mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2025-12-10 01:12:28 +00:00
Compare commits
1 Commits
v2025.10.0
...
hide-invis
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
c5200da5a6 |
@@ -19,4 +19,4 @@
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see
|
||||
# <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
__version__ = "2025.10.0"
|
||||
__version__ = "2025.10.0.dev0"
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,6 @@ from itertools import groupby
|
||||
from smtplib import SMTPResponseException
|
||||
from typing import TypeVar
|
||||
|
||||
import bleach
|
||||
import css_inline
|
||||
from django.conf import settings
|
||||
from django.core.mail.backends.smtp import EmailBackend
|
||||
@@ -35,10 +34,7 @@ from django.utils.translation import get_language, gettext_lazy as _
|
||||
|
||||
from pretix.base.models import Event
|
||||
from pretix.base.signals import register_html_mail_renderers
|
||||
from pretix.base.templatetags.rich_text import (
|
||||
DEFAULT_CALLBACKS, EMAIL_RE, URL_RE, abslink_callback,
|
||||
markdown_compile_email, truelink_callback,
|
||||
)
|
||||
from pretix.base.templatetags.rich_text import markdown_compile_email
|
||||
from pretix.helpers.format import SafeFormatter, format_map
|
||||
|
||||
from pretix.base.services.placeholders import ( # noqa
|
||||
@@ -137,24 +133,13 @@ class TemplateBasedMailRenderer(BaseHTMLMailRenderer):
|
||||
def template_name(self):
|
||||
raise NotImplementedError()
|
||||
|
||||
def compile_markdown(self, plaintext, context=None):
|
||||
return markdown_compile_email(plaintext, context=context)
|
||||
def compile_markdown(self, plaintext):
|
||||
return markdown_compile_email(plaintext)
|
||||
|
||||
def render(self, plain_body: str, plain_signature: str, subject: str, order, position, context) -> str:
|
||||
body_md = self.compile_markdown(plain_body, context)
|
||||
body_md = self.compile_markdown(plain_body)
|
||||
if context:
|
||||
linker = bleach.Linker(
|
||||
url_re=URL_RE,
|
||||
email_re=EMAIL_RE,
|
||||
callbacks=DEFAULT_CALLBACKS + [truelink_callback, abslink_callback],
|
||||
parse_email=True
|
||||
)
|
||||
body_md = format_map(
|
||||
body_md,
|
||||
context=context,
|
||||
mode=SafeFormatter.MODE_RICH_TO_HTML,
|
||||
linkifier=linker
|
||||
)
|
||||
body_md = format_map(body_md, context=context, mode=SafeFormatter.MODE_RICH_TO_HTML)
|
||||
htmlctx = {
|
||||
'site': settings.PRETIX_INSTANCE_NAME,
|
||||
'site_url': settings.SITE_URL,
|
||||
|
||||
@@ -89,6 +89,8 @@ class User2FADeviceAddForm(forms.Form):
|
||||
|
||||
class UserPasswordChangeForm(forms.Form):
|
||||
error_messages = {
|
||||
'pw_current': _("Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."),
|
||||
'pw_current_wrong': _("The current password you entered was not correct."),
|
||||
'pw_mismatch': _("Please enter the same password twice"),
|
||||
'rate_limit': _("For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."),
|
||||
@@ -101,19 +103,19 @@ class UserPasswordChangeForm(forms.Form):
|
||||
attrs={'autocomplete': 'username'},
|
||||
))
|
||||
old_pw = forms.CharField(max_length=255,
|
||||
required=True,
|
||||
required=False,
|
||||
label=_("Your current password"),
|
||||
widget=forms.PasswordInput(
|
||||
attrs={'autocomplete': 'current-password'},
|
||||
))
|
||||
new_pw = forms.CharField(max_length=255,
|
||||
required=True,
|
||||
required=False,
|
||||
label=_("New password"),
|
||||
widget=forms.PasswordInput(
|
||||
attrs={'autocomplete': 'new-password'},
|
||||
))
|
||||
new_pw_repeat = forms.CharField(max_length=255,
|
||||
required=True,
|
||||
required=False,
|
||||
label=_("Repeat new password"),
|
||||
widget=forms.PasswordInput(
|
||||
attrs={'autocomplete': 'new-password'},
|
||||
@@ -128,7 +130,7 @@ class UserPasswordChangeForm(forms.Form):
|
||||
def clean_old_pw(self):
|
||||
old_pw = self.cleaned_data.get('old_pw')
|
||||
|
||||
if settings.HAS_REDIS:
|
||||
if old_pw and settings.HAS_REDIS:
|
||||
from django_redis import get_redis_connection
|
||||
rc = get_redis_connection("redis")
|
||||
cnt = rc.incr('pretix_pwchange_%s' % self.user.pk)
|
||||
@@ -139,7 +141,7 @@ class UserPasswordChangeForm(forms.Form):
|
||||
code='rate_limit',
|
||||
)
|
||||
|
||||
if not check_password(old_pw, self.user.password):
|
||||
if old_pw and not check_password(old_pw, self.user.password):
|
||||
raise forms.ValidationError(
|
||||
self.error_messages['pw_current_wrong'],
|
||||
code='pw_current_wrong',
|
||||
@@ -149,22 +151,17 @@ class UserPasswordChangeForm(forms.Form):
|
||||
|
||||
def clean_new_pw(self):
|
||||
password1 = self.cleaned_data.get('new_pw', '')
|
||||
if validate_password(password1, user=self.user) is not None:
|
||||
if password1 and validate_password(password1, user=self.user) is not None:
|
||||
raise forms.ValidationError(
|
||||
_(password_validators_help_texts()),
|
||||
code='pw_invalid'
|
||||
)
|
||||
if self.user.check_password(password1):
|
||||
raise forms.ValidationError(
|
||||
self.error_messages['pw_equal'],
|
||||
code='pw_equal',
|
||||
)
|
||||
return password1
|
||||
|
||||
def clean_new_pw_repeat(self):
|
||||
password1 = self.cleaned_data.get('new_pw')
|
||||
password2 = self.cleaned_data.get('new_pw_repeat')
|
||||
if password1 != password2:
|
||||
if password1 and password1 != password2:
|
||||
raise forms.ValidationError(
|
||||
self.error_messages['pw_mismatch'],
|
||||
code='pw_mismatch'
|
||||
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ def mail(email: Union[str, Sequence[str]], subject: str, template: Union[str, La
|
||||
'invoice_company': ''
|
||||
})
|
||||
renderer = ClassicMailRenderer(None, organizer)
|
||||
body_plain = render_mail(template, context, placeholder_mode=SafeFormatter.MODE_RICH_TO_PLAIN)
|
||||
content_plain = body_plain = render_mail(template, context)
|
||||
subject = str(subject).format_map(TolerantDict(context))
|
||||
sender = (
|
||||
sender or
|
||||
@@ -316,7 +316,6 @@ def mail(email: Union[str, Sequence[str]], subject: str, template: Union[str, La
|
||||
|
||||
with override(timezone):
|
||||
try:
|
||||
content_plain = render_mail(template, context, placeholder_mode=None)
|
||||
if plain_text_only:
|
||||
body_html = None
|
||||
elif 'context' in inspect.signature(renderer.render).parameters:
|
||||
@@ -752,11 +751,11 @@ def mail_send(*args, **kwargs):
|
||||
mail_send_task.apply_async(args=args, kwargs=kwargs)
|
||||
|
||||
|
||||
def render_mail(template, context, placeholder_mode=SafeFormatter.MODE_RICH_TO_PLAIN):
|
||||
def render_mail(template, context):
|
||||
if isinstance(template, LazyI18nString):
|
||||
body = str(template)
|
||||
if context and placeholder_mode:
|
||||
body = format_map(body, context, mode=placeholder_mode)
|
||||
if context:
|
||||
body = format_map(body, context, mode=SafeFormatter.MODE_IGNORE_RICH)
|
||||
else:
|
||||
tpl = get_template(template)
|
||||
body = tpl.render(context)
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ from decimal import Decimal
|
||||
|
||||
from django.dispatch import receiver
|
||||
from django.utils.formats import date_format
|
||||
from django.utils.html import escape, mark_safe
|
||||
from django.utils.html import escape
|
||||
from django.utils.timezone import now
|
||||
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
|
||||
|
||||
@@ -123,10 +123,6 @@ class BaseRichTextPlaceholder(BaseTextPlaceholder):
|
||||
def identifier(self):
|
||||
return self._identifier
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def allowed_in_plain_content(self):
|
||||
return False
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def required_context(self):
|
||||
return self._args
|
||||
@@ -198,33 +194,6 @@ class SimpleButtonPlaceholder(BaseRichTextPlaceholder):
|
||||
return f'{text}: {url}'
|
||||
|
||||
|
||||
class MarkdownTextPlaceholder(BaseRichTextPlaceholder):
|
||||
def __init__(self, identifier, args, func, sample, inline):
|
||||
super().__init__(identifier, args)
|
||||
self._func = func
|
||||
self._sample = sample
|
||||
self._snippet = inline
|
||||
|
||||
@property
|
||||
def allowed_in_plain_content(self):
|
||||
return self._snippet
|
||||
|
||||
def render_plain(self, **context):
|
||||
return self._func(**{k: context[k] for k in self._args})
|
||||
|
||||
def render_html(self, **context):
|
||||
return mark_safe(markdown_compile_email(self.render_plain(**context), snippet=self._snippet))
|
||||
|
||||
def render_sample_plain(self, event):
|
||||
if callable(self._sample):
|
||||
return self._sample(event)
|
||||
else:
|
||||
return self._sample
|
||||
|
||||
def render_sample_html(self, event):
|
||||
return mark_safe(markdown_compile_email(self.render_sample_plain(event), snippet=self._snippet))
|
||||
|
||||
|
||||
class PlaceholderContext(SafeFormatter):
|
||||
"""
|
||||
Holds the contextual arguments and corresponding list of available placeholders for formatting
|
||||
@@ -605,7 +574,7 @@ def base_placeholders(sender, **kwargs):
|
||||
'invoice_company', ['invoice_address'], lambda invoice_address: invoice_address.company or '',
|
||||
_('Sample Corporation')
|
||||
),
|
||||
MarkdownTextPlaceholder(
|
||||
SimpleFunctionalTextPlaceholder(
|
||||
'orders', ['event', 'orders'], lambda event, orders: '\n' + '\n\n'.join(
|
||||
'* {} - {}'.format(
|
||||
order.full_code,
|
||||
@@ -635,7 +604,6 @@ def base_placeholders(sender, **kwargs):
|
||||
{'code': 'OPKSB', 'secret': '09pjdksflosk3njd', 'hash': 'stuvwxy2z'}
|
||||
]
|
||||
),
|
||||
inline=False,
|
||||
),
|
||||
SimpleFunctionalTextPlaceholder(
|
||||
'hours', ['event', 'waiting_list_entry'], lambda event, waiting_list_entry:
|
||||
@@ -650,13 +618,12 @@ def base_placeholders(sender, **kwargs):
|
||||
'code', ['waiting_list_voucher'], lambda waiting_list_voucher: waiting_list_voucher.code,
|
||||
'68CYU2H6ZTP3WLK5'
|
||||
),
|
||||
MarkdownTextPlaceholder(
|
||||
SimpleFunctionalTextPlaceholder(
|
||||
# join vouchers with two spaces at end of line so markdown-parser inserts a <br>
|
||||
'voucher_list', ['voucher_list'], lambda voucher_list: ' \n'.join(voucher_list),
|
||||
'68CYU2H6ZTP3WLK5 \n7MB94KKPVEPSMVF2',
|
||||
inline=False,
|
||||
' 68CYU2H6ZTP3WLK5\n 7MB94KKPVEPSMVF2'
|
||||
),
|
||||
MarkdownTextPlaceholder(
|
||||
SimpleFunctionalTextPlaceholder(
|
||||
# join vouchers with two spaces at end of line so markdown-parser inserts a <br>
|
||||
'voucher_url_list', ['event', 'voucher_list'],
|
||||
lambda event, voucher_list: ' \n'.join([
|
||||
@@ -671,7 +638,6 @@ def base_placeholders(sender, **kwargs):
|
||||
) + '?voucher=' + c
|
||||
for c in ['68CYU2H6ZTP3WLK5', '7MB94KKPVEPSMVF2']
|
||||
]),
|
||||
inline=False,
|
||||
),
|
||||
SimpleFunctionalTextPlaceholder(
|
||||
'url', ['event', 'voucher_list'], lambda event, voucher_list: build_absolute_uri(event, 'presale:event.index', kwargs={
|
||||
@@ -690,13 +656,13 @@ def base_placeholders(sender, **kwargs):
|
||||
'comment', ['comment'], lambda comment: comment,
|
||||
_('An individual text with a reason can be inserted here.'),
|
||||
),
|
||||
MarkdownTextPlaceholder(
|
||||
SimpleFunctionalTextPlaceholder(
|
||||
'payment_info', ['order', 'payments'], _placeholder_payments,
|
||||
_('The amount has been charged to your card.'), inline=False,
|
||||
_('The amount has been charged to your card.'),
|
||||
),
|
||||
MarkdownTextPlaceholder(
|
||||
SimpleFunctionalTextPlaceholder(
|
||||
'payment_info', ['payment_info'], lambda payment_info: payment_info,
|
||||
_('Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999'), inline=False,
|
||||
_('Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999'),
|
||||
),
|
||||
SimpleFunctionalTextPlaceholder(
|
||||
'attendee_name', ['position'], lambda position: position.attendee_name,
|
||||
@@ -753,13 +719,13 @@ def base_placeholders(sender, **kwargs):
|
||||
))
|
||||
|
||||
for k, v in sender.meta_data.items():
|
||||
ph.append(MarkdownTextPlaceholder(
|
||||
ph.append(SimpleFunctionalTextPlaceholder(
|
||||
'meta_%s' % k, ['event'], lambda event, k=k: event.meta_data[k],
|
||||
v, inline=True,
|
||||
v
|
||||
))
|
||||
ph.append(MarkdownTextPlaceholder(
|
||||
ph.append(SimpleFunctionalTextPlaceholder(
|
||||
'meta_%s' % k, ['event_or_subevent'], lambda event_or_subevent, k=k: event_or_subevent.meta_data[k],
|
||||
v, inline=True,
|
||||
v
|
||||
))
|
||||
|
||||
return ph
|
||||
@@ -787,7 +753,7 @@ def get_available_placeholders(event, base_parameters, rich=False):
|
||||
if not isinstance(val, (list, tuple)):
|
||||
val = [val]
|
||||
for v in val:
|
||||
if isinstance(v, BaseRichTextPlaceholder) and not rich and not v.allowed_in_plain_content:
|
||||
if isinstance(v, BaseRichTextPlaceholder) and not rich:
|
||||
continue
|
||||
if all(rp in base_parameters for rp in v.required_context):
|
||||
params[v.identifier] = v
|
||||
@@ -809,13 +775,13 @@ def get_sample_context(event, context_parameters, rich=True):
|
||||
)
|
||||
)
|
||||
elif str(sample).strip().startswith('* ') or str(sample).startswith(' '):
|
||||
context_dict[k] = mark_safe('<div class="placeholder" title="{}">{}</div>'.format(
|
||||
context_dict[k] = '<div class="placeholder" title="{}">{}</div>'.format(
|
||||
lbl,
|
||||
markdown_compile_email(str(sample))
|
||||
))
|
||||
)
|
||||
else:
|
||||
context_dict[k] = mark_safe('<span class="placeholder" title="{}">{}</span>'.format(
|
||||
context_dict[k] = '<span class="placeholder" title="{}">{}</span>'.format(
|
||||
lbl,
|
||||
escape(sample)
|
||||
))
|
||||
)
|
||||
return context_dict
|
||||
|
||||
@@ -44,7 +44,6 @@ from django.conf import settings
|
||||
from django.core import signing
|
||||
from django.urls import reverse
|
||||
from django.utils.functional import SimpleLazyObject
|
||||
from django.utils.html import escape
|
||||
from django.utils.http import url_has_allowed_host_and_scheme
|
||||
from django.utils.safestring import mark_safe
|
||||
from markdown import Extension
|
||||
@@ -53,8 +52,6 @@ from markdown.postprocessors import Postprocessor
|
||||
from markdown.treeprocessors import UnescapeTreeprocessor
|
||||
from tlds import tld_set
|
||||
|
||||
from pretix.helpers.format import SafeFormatter, format_map
|
||||
|
||||
register = template.Library()
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -324,44 +321,27 @@ class LinkifyAndCleanExtension(Extension):
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
def markdown_compile_email(source, allowed_tags=None, allowed_attributes=ALLOWED_ATTRIBUTES, snippet=False, context=None):
|
||||
if allowed_tags is None:
|
||||
allowed_tags = ALLOWED_TAGS_SNIPPET if snippet else ALLOWED_TAGS
|
||||
|
||||
context_callbacks = []
|
||||
if context:
|
||||
# This is a workaround to fix placeholders in URL targets
|
||||
def context_callback(attrs, new=False):
|
||||
if (None, "href") in attrs and "{" in attrs[None, "href"]:
|
||||
# Do not use MODE_RICH_TO_HTML to avoid recursive linkification
|
||||
attrs[None, "href"] = escape(format_map(attrs[None, "href"], context=context, mode=SafeFormatter.MODE_RICH_TO_PLAIN))
|
||||
return attrs
|
||||
|
||||
context_callbacks.append(context_callback)
|
||||
|
||||
def markdown_compile_email(source, allowed_tags=ALLOWED_TAGS, allowed_attributes=ALLOWED_ATTRIBUTES):
|
||||
linker = bleach.Linker(
|
||||
url_re=URL_RE,
|
||||
email_re=EMAIL_RE,
|
||||
callbacks=context_callbacks + DEFAULT_CALLBACKS + [truelink_callback, abslink_callback],
|
||||
callbacks=DEFAULT_CALLBACKS + [truelink_callback, abslink_callback],
|
||||
parse_email=True
|
||||
)
|
||||
exts = [
|
||||
'markdown.extensions.sane_lists',
|
||||
'markdown.extensions.tables',
|
||||
EmailNl2BrExtension(),
|
||||
LinkifyAndCleanExtension(
|
||||
linker,
|
||||
tags=set(allowed_tags),
|
||||
attributes=allowed_attributes,
|
||||
protocols=ALLOWED_PROTOCOLS,
|
||||
strip=snippet,
|
||||
)
|
||||
]
|
||||
if snippet:
|
||||
exts.append(SnippetExtension())
|
||||
return markdown.markdown(
|
||||
source,
|
||||
extensions=exts
|
||||
extensions=[
|
||||
'markdown.extensions.sane_lists',
|
||||
'markdown.extensions.tables',
|
||||
EmailNl2BrExtension(),
|
||||
LinkifyAndCleanExtension(
|
||||
linker,
|
||||
tags=set(allowed_tags),
|
||||
attributes=allowed_attributes,
|
||||
protocols=ALLOWED_PROTOCOLS,
|
||||
strip=False,
|
||||
)
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -308,8 +308,8 @@ class VoucherBulkForm(VoucherForm):
|
||||
)
|
||||
Recipient = namedtuple('Recipient', 'email number name tag')
|
||||
|
||||
def _set_field_placeholders(self, fn, base_parameters, rich=False):
|
||||
placeholders = get_available_placeholders(self.instance.event, base_parameters, rich=rich)
|
||||
def _set_field_placeholders(self, fn, base_parameters):
|
||||
placeholders = get_available_placeholders(self.instance.event, base_parameters)
|
||||
ht = format_placeholders_help_text(placeholders, self.instance.event)
|
||||
|
||||
if self.fields[fn].help_text:
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@ class VoucherBulkForm(VoucherForm):
|
||||
def __init__(self, *args, **kwargs):
|
||||
super().__init__(*args, **kwargs)
|
||||
self._set_field_placeholders('send_subject', ['event', 'name'])
|
||||
self._set_field_placeholders('send_message', ['event', 'voucher_list', 'name'], rich=True)
|
||||
self._set_field_placeholders('send_message', ['event', 'voucher_list', 'name'])
|
||||
|
||||
with language(self.instance.event.settings.locale, self.instance.event.settings.region):
|
||||
for f in ("send_subject", "send_message"):
|
||||
|
||||
@@ -22,8 +22,6 @@
|
||||
import logging
|
||||
from string import Formatter
|
||||
|
||||
from django.utils.html import conditional_escape
|
||||
|
||||
logger = logging.getLogger(__name__)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -42,14 +40,14 @@ class SafeFormatter(Formatter):
|
||||
Customized version of ``str.format`` that (a) behaves just like ``str.format_map`` and
|
||||
(b) does not allow any unwanted shenanigans like attribute access or format specifiers.
|
||||
"""
|
||||
MODE_IGNORE_RICH = 0
|
||||
MODE_RICH_TO_PLAIN = 1
|
||||
MODE_RICH_TO_HTML = 2
|
||||
|
||||
def __init__(self, context, raise_on_missing=False, mode=MODE_RICH_TO_PLAIN, linkifier=None):
|
||||
def __init__(self, context, raise_on_missing=False, mode=MODE_IGNORE_RICH):
|
||||
self.context = context
|
||||
self.raise_on_missing = raise_on_missing
|
||||
self.mode = mode
|
||||
self.linkifier = linkifier
|
||||
|
||||
def get_field(self, field_name, args, kwargs):
|
||||
return self.get_value(field_name, args, kwargs), field_name
|
||||
@@ -57,28 +55,22 @@ class SafeFormatter(Formatter):
|
||||
def get_value(self, key, args, kwargs):
|
||||
if not self.raise_on_missing and key not in self.context:
|
||||
return '{' + str(key) + '}'
|
||||
return self.context[key]
|
||||
|
||||
def _prepare_value(self, value):
|
||||
if isinstance(value, PlainHtmlAlternativeString):
|
||||
if self.mode == self.MODE_RICH_TO_PLAIN:
|
||||
return value.plain
|
||||
r = self.context[key]
|
||||
if isinstance(r, PlainHtmlAlternativeString):
|
||||
if self.mode == self.MODE_IGNORE_RICH:
|
||||
return '{' + str(key) + '}'
|
||||
elif self.mode == self.MODE_RICH_TO_PLAIN:
|
||||
return r.plain
|
||||
elif self.mode == self.MODE_RICH_TO_HTML:
|
||||
return value.html
|
||||
else:
|
||||
value = str(value)
|
||||
if self.mode == self.MODE_RICH_TO_HTML:
|
||||
value = conditional_escape(value)
|
||||
if self.linkifier:
|
||||
value = self.linkifier.linkify(value)
|
||||
return value
|
||||
return r.html
|
||||
return r
|
||||
|
||||
def format_field(self, value, format_spec):
|
||||
# Ignore format_spec
|
||||
return super().format_field(self._prepare_value(value), '')
|
||||
return super().format_field(value, '')
|
||||
|
||||
|
||||
def format_map(template, context, raise_on_missing=False, mode=SafeFormatter.MODE_RICH_TO_PLAIN, linkifier=None):
|
||||
def format_map(template, context, raise_on_missing=False, mode=SafeFormatter.MODE_IGNORE_RICH):
|
||||
if not isinstance(template, str):
|
||||
template = str(template)
|
||||
return SafeFormatter(context, raise_on_missing, mode=mode, linkifier=linkifier).format(template)
|
||||
return SafeFormatter(context, raise_on_missing, mode=mode).format(template)
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3324,40 +3324,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3520,7 +3526,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4157,7 +4163,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6884,7 +6890,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6896,8 +6902,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7332,10 +7338,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7653,7 +7659,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8347,7 +8353,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8718,33 +8724,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16135,7 +16141,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20049,7 +20055,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20058,7 +20064,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21012,7 +21018,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27552,7 +27558,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30906,39 +30912,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Menaouer Chaabi "
|
||||
"<98581961+DerJimno@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "الاسم الاول"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "اسم العائلة"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "اسم العائلة"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "افتراضي"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "بسيط مع الشعار"
|
||||
|
||||
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "احتفظ بتسجيل دخولي"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "مجموعة بيانات الاعتماد هذه غير معروفة لدى نظامنا."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "لأسباب أمنية ، يرجى الانتظار 5 دقائق قبل المحاولة مرة أخرى."
|
||||
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr ""
|
||||
"تسجيل الدخول."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "الرجاء إدخال نفس كلمة المرور مرتين"
|
||||
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال نفس كلمة المرور مرتين"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "أعد كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3591,30 +3591,42 @@ msgstr "هاتف ذكي مع تطبيق المصادقة"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "رمز جهاز متوافق مع WebAuthn (مثل Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الرجاء إدخال كلمة المرور الحالية الخاصة بك إذا كنت ترغب في تغيير عنوان "
|
||||
"البريد الإلكتروني الخاص بك أو كلمة المرور."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "كلمة المرور الحالية التي أدخلتها غير صحيحة."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "كلمة السر الحالية الخاصة بك"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "أعد إدخال كلمة المرور الجديدة"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3622,13 +3634,13 @@ msgstr ""
|
||||
"يوجد حساب مرتبط مع عنوان البريد الإلكتروني هذا. الرجاء اختيار بريد إلكتروني "
|
||||
"مختلف."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3807,7 +3819,7 @@ msgstr ""
|
||||
"من {from_date}\n"
|
||||
"حتى {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4491,7 +4503,7 @@ msgstr "إذا قمت بإيقاف التشغيل، فلن تتلقى أي إش
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "المستخدم"
|
||||
|
||||
@@ -7647,7 +7659,7 @@ msgstr "تواريخ"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "الإجمالي الصافي"
|
||||
|
||||
@@ -7659,8 +7671,8 @@ msgstr "مبالغ متأخرة"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "المنتجات التي تم شراءها"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "معاينة تفاصيل الطلب"
|
||||
@@ -8145,10 +8157,10 @@ msgstr "السعر شاملا الإضافات"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "جون دو"
|
||||
|
||||
@@ -8509,7 +8521,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "أسماء الحضور"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "السيد دو"
|
||||
@@ -9403,7 +9415,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "أنت تتلقى هذا البريد الإلكتروني لأنك قدمت طلبا ل {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "resend invite"
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
@@ -9883,33 +9895,33 @@ msgstr ""
|
||||
"حدث خطأ أثناء محاولة إعادة الأموال إليك. يرجى الاتصال بمنظم الفعالية لمزيد "
|
||||
"من المعلومات."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "عرض تفاصيل التسجيل"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "نموذج لشركة"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "نموذج لتذكرة الدخول"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "يمكن إدراج نص فردي مع سبب هنا."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "تم خصم المبلغ من بطاقتك."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "يرجى تحويل المبلغ إلى هذا الحساب المصرفي: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "سيتم استبدال هذه القيمة استنادا إلى معايير ديناميكية."
|
||||
@@ -18758,7 +18770,7 @@ msgstr "تذاكر"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "الضرائب"
|
||||
|
||||
@@ -23230,7 +23242,7 @@ msgstr "لا يمكن إلا أن يكون اشترى استخدام قسيمة"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong> زائد </strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23239,7 +23251,7 @@ msgstr "<strong> زائد </strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "بما في ذلك %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -24323,7 +24335,7 @@ msgstr "UNSAFE"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "المجموع"
|
||||
|
||||
@@ -31910,7 +31922,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "وقت التنزيل"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -35916,7 +35928,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "القيمة الحالية"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -35927,19 +35939,19 @@ msgstr[3] "بضعة منتجات %(num)s"
|
||||
msgstr[4] "العديد من المنتجات %(num)s"
|
||||
msgstr[5] "عدد %(num)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "يشمل ضرائب %(tax_sum)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"العناصر الموجودة في عربة التسوق الخاصة بك محجوزة لك لمدة %(minutes)s دقائق."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -35947,20 +35959,20 @@ msgid ""
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr "لم تعد العناصر الموجودة في عربة التسوق الخاصة بك محجوزة لك."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "وصف المنتج"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "فترة الحجز"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -38129,17 +38141,6 @@ msgstr "الوصول إلى الكتابة"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "كوسوفو"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "الرجاء إدخال كلمة المرور الحالية الخاصة بك إذا كنت ترغب في تغيير عنوان "
|
||||
#~ "البريد الإلكتروني الخاص بك أو كلمة المرور."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
|
||||
#~ "following event:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-11 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Neriman Memmedli <nerim4n@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3326,40 +3326,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3522,7 +3528,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4159,7 +4165,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6886,7 +6892,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6898,8 +6904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7334,10 +7340,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7655,7 +7661,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8349,7 +8355,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8720,33 +8726,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16137,7 +16143,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20051,7 +20057,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20060,7 +20066,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21014,7 +21020,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27556,7 +27562,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30910,39 +30916,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Nom"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Cognom"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Cognom"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predeterminat"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Simple amb logo"
|
||||
|
||||
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "Manté la sessió iniciada"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "El sistema no reconeix aquesta combinació de credencials."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
|
||||
"formulari d'inici de sessió."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades"
|
||||
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Repetiu la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3638,30 +3638,42 @@ msgstr "Telèfon intel·ligent amb l'aplicació Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Testimoni de maquinari compatible amb WebAuthn (ex. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si us plau introduïu la vostra contrasenya actual si voleu canviar la vostra "
|
||||
"adreça de correu o contrasenya."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "La contrasenya actual que heu introduït no és correcta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "La vostra contrasenya actual"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "La contrasenya nova"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Repetiu la nova contrasenya"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3669,13 +3681,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Ja existeix un compte associat a aquesta adreça de correu electrònic. Si us "
|
||||
"plau trieu-ne una altra."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Adreça de correu electrònic"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3856,7 +3868,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"fins {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4554,7 +4566,7 @@ msgstr "Si està desactivat no rebreu cap notificació."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuari"
|
||||
|
||||
@@ -7712,7 +7724,7 @@ msgstr "Dates"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7724,8 +7736,8 @@ msgstr "Quantitat pendent"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Productes comprats"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Visualitza els detalls de la comanda"
|
||||
@@ -8233,10 +8245,10 @@ msgstr "Preu incloent complements"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Joan Pons"
|
||||
|
||||
@@ -8605,7 +8617,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Noms dels assistents"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Sr Daixonses"
|
||||
@@ -9463,7 +9475,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Heu rebut aquest correu perquè heu fet una comanda per {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sample variation"
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
@@ -9927,35 +9939,35 @@ msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error en intentar retornar-vos els diners. Si us plau, "
|
||||
"contacteu l'organitzador de l'esdeveniment per a més informació."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Mostrar els detalls del registre"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Associació de mostra"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Exemple de tiquet d'entrada"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Podeu inserir aquí un text amb el motiu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "S'ha carregat l'import a la vostra targeta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si us plau, feu una transferència a aquest compte bancari: "
|
||||
"9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18916,7 +18928,7 @@ msgstr "Tiquets"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -23233,7 +23245,7 @@ msgstr "Només es pot comprar amb un val"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -23242,7 +23254,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -24258,7 +24270,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31458,7 +31470,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Baixa el tiquet"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -35279,26 +35291,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Valor actual"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Un producte"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s productes"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "incl. %(tax_sum)s impostos"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El contingut de la vostra cistella està reservat durant %(minutes)s minuts."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -35306,20 +35318,20 @@ msgid ""
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr "El contingut de la cistella ja no el teniu reservat."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Descripció del producte"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Període de reserva"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37462,17 +37474,6 @@ msgstr "Accés d'escriptura"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si us plau introduïu la vostra contrasenya actual si voleu canviar la "
|
||||
#~ "vostra adreça de correu o contrasenya."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
|
||||
#~ "following event:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Čermák <pcermak@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
|
||||
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Jméno"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Příjmení"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Příjmení"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Výchozí"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Jednoduchý s logem"
|
||||
|
||||
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Zapamatovat si přihlášení"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Zadané přihlašovací údaje nejsou platné."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr ""
|
||||
"formulář."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Zadejte stejné heslo dvakrát"
|
||||
@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Zadejte stejné heslo dvakrát"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Opakovat heslo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3484,42 +3484,50 @@ msgstr "Smartphone s aplikací Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Hardwarový token kompatibilní s WebAuthn (např. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud chcete změnit svou e-mailovou adresu nebo heslo, zadejte prosím své "
|
||||
"aktuální heslo."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Heslo, které jste zadali, nebylo správné."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Prosím zvolte heslo, které je jiné, než vaše aktuální heslo."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Stávající heslo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nové heslo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Zopakovat heslo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr "Již existuje účet s touto e-mailovou adresou. Vyberte prosím jiný."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Emailová adresa"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3697,7 +3705,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"do {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4347,7 +4355,7 @@ msgstr "Pokud je vypnuto, nebudete dostávat žádná upozornění."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
@@ -7358,7 +7366,7 @@ msgstr "Termíny"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Celkem (netto)"
|
||||
|
||||
@@ -7370,8 +7378,8 @@ msgstr "Nevyřízená částka"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Objednané produkty"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Zobrazit podrobnosti objednávky"
|
||||
@@ -7857,10 +7865,10 @@ msgstr "Cena včetně dodatků"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Jan Novák"
|
||||
|
||||
@@ -8191,7 +8199,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Jméno účastníka pro pozdrav"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Pan Novák"
|
||||
@@ -8983,7 +8991,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Tento e-mail jste obdrželi, protože jste zadali objednávku na {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Zápis do kalendáře"
|
||||
@@ -9420,33 +9428,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Při pokusu o platbu zpět došlo k chybě. Pro další informace se prosím "
|
||||
"obraťte na organizátora akce."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Zobrazení přihlašovacích údajů"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Společnost XZ"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Ukázka vstupného"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Zde lze vložit text s důvodem."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Částka byla stržena z vaší karty."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Peníze prosím převeďte na tento bankovní účet: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17995,7 +18003,7 @@ msgstr "Vstupenky"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Daně"
|
||||
|
||||
@@ -22244,7 +22252,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22253,7 +22261,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -23241,7 +23249,7 @@ msgstr "NEZABEZPEČENÉ"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Celkem"
|
||||
|
||||
@@ -30137,7 +30145,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33719,7 +33727,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Současná cena:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -33727,17 +33735,17 @@ msgstr[0] "Jeden produkt"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s produkty"
|
||||
msgstr[2] "%(num)s produkty"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "vč. %(tax_sum)s daněmi"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Položky v košíku jsou pro vás rezervovány na %(minutes)s minut."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -33745,20 +33753,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Produkty v nákupním košíku již nejsou pro vás rezervovány. Pokud je lístek "
|
||||
"stále dostupný, můžete objednávku dokončit."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Popis akce"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Doba rezervace"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Přehled objednaných produktů."
|
||||
|
||||
@@ -35839,13 +35847,6 @@ msgstr "Přístup k zápisu"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pokud chcete změnit svou e-mailovou adresu nebo heslo, zadejte prosím své "
|
||||
#~ "aktuální heslo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charliecoleg <DM229135@colegsirgar.ac.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cy/"
|
||||
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3346,40 +3346,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3546,7 +3552,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4185,7 +4191,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Defnyddiwr"
|
||||
|
||||
@@ -6917,7 +6923,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6929,8 +6935,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7365,10 +7371,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7686,7 +7692,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8380,7 +8386,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8751,33 +8757,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16186,7 +16192,7 @@ msgstr "Tocynnau"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Trethi"
|
||||
|
||||
@@ -20159,7 +20165,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20168,7 +20174,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21125,7 +21131,7 @@ msgstr "ANNIOGEL"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Cyfan"
|
||||
|
||||
@@ -27706,7 +27712,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -31072,43 +31078,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Registration"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Cofrestriad"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Registration"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Cofrestriad"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
|
||||
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Fornavn"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Efternavn"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Efternavn"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Enkelt med logo"
|
||||
|
||||
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Husk mit login"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Denne kombination af oplysninger er ikke kendt af vores system."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du har allerede registreret den e-mailadresse. Brug venligt loginformularen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Indtast venligst den samme adgangskode to gange"
|
||||
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Indtast venligst den samme adgangskode to gange"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Gentag adgangskode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3499,43 +3499,55 @@ msgstr "Smartphone med Authenticator-app'en"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-kompatibel hardware-token (fx. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indtast venligst din nuværende adgangskode hvis du vil ændre e-mailadresse "
|
||||
"eller adgangskode."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Den nuværende adgangskode er ikke korrekt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Vælg venligst en kode, som ikke er den samme som din nuværende."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Din nuværende adgangskode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Ny adgangskode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Gentag ny adgangskode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der findes allerede en konto med denne e-mailadresse. Vælg venligt en anden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "E-mailadresse"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3715,7 +3727,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"til {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgstr "Fravælg for ikke at modtage notifikationer."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruger"
|
||||
|
||||
@@ -7479,7 +7491,7 @@ msgstr "Datoer"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Netto i alt"
|
||||
|
||||
@@ -7491,8 +7503,8 @@ msgstr "Udestående beløb"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Købte produkter"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Vis bestillingsdetaljer"
|
||||
@@ -7987,10 +7999,10 @@ msgstr "Pris inkl. add-ons"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Anders And"
|
||||
|
||||
@@ -8317,7 +8329,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Deltagerens navn mht. indledende hilsen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Peter Hansen"
|
||||
@@ -9098,7 +9110,7 @@ msgstr "Du kan se dine bestillingsdetaljer på følgende url: {orderurl}."
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Du modtager denne e-mail fordi du har afgivet bestlling på {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Kalenderinvitation"
|
||||
@@ -9551,33 +9563,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Der opstod en fejl under forsøget på at sende pengene tilbage til dig. "
|
||||
"Kontakt venligst arrangøren for yderligere information."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Vis registreringsdetaljer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Eksempelorganization"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Eksempel på adgangsbillet"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Her kan du indsætte en individuel tekst med en begrundelse."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Beløbet er blevet trukket på dit kort."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Overfør venligst beløbet til denne bankkonto: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18007,7 +18019,7 @@ msgstr "Billetter"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -22198,7 +22210,7 @@ msgstr "Kan kun købes med en rabatkode"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22207,7 +22219,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23224,7 +23236,7 @@ msgstr "USIKKER"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
@@ -30350,7 +30362,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Hent billet"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -34029,25 +34041,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Aktuelle problemer"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Produkt"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s produkter"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posterne i din indkøbskurv er reserveret til dig i %(minutes)s minutter."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -34055,19 +34067,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Varerne i din indkøbskurv er ikke længere reserverede til dig. Du kan stadig "
|
||||
"færdiggøre din ordre, så længe der er ledige billetter."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Produktbeskrivelse"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Reservationstid"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -36102,17 +36114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Indtast venligst din nuværende adgangskode hvis du vil ændre e-"
|
||||
#~ "mailadresse eller adgangskode."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 14:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -303,8 +303,11 @@ msgid "The program end must not be before the program start."
|
||||
msgstr "Das Programmende darf nicht vor dem Start liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
|
||||
msgid "You cannot use program times on an event series."
|
||||
msgstr "Sie können Programmzeiten nicht in Veranstaltungsreihen verwenden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können keinen Termin auswählen, da dies keine Veranstaltungsreihe ist."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:337
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1164,7 +1167,7 @@ msgstr "Vorname"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Nachname"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1178,7 +1181,7 @@ msgstr "Nachname"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "einfach mit Logo"
|
||||
|
||||
@@ -3246,7 +3249,7 @@ msgstr "Angemeldet bleiben"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Diese Kombination von Zugangsdaten ist uns nicht bekannt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3265,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
"verwenden Sie das Login-Formular."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie zweimal dasselbe Passwort ein"
|
||||
@@ -3275,7 +3278,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie zweimal dasselbe Passwort ein"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Passwort wiederholen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
@@ -3444,30 +3447,38 @@ msgstr "Smartphone mit Authenticator-App"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-kompatibler Hardwaretoken (z.B. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein, um Ihre E-Mail-Adresse oder Ihr "
|
||||
"Passwort zu ändern."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ein anderes Passwort als das derzeitige."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Aktuelles Passwort"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort wiederholen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3475,11 +3486,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem anderen Benutzer verknüpft. Bitte "
|
||||
"wählen Sie eine andere."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Alte E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "Neue E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
@@ -3654,7 +3665,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"bis {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4333,7 +4344,7 @@ msgstr "Wenn diese Einstellung aus ist, erhalten Sie keine Benachrichtigungen."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@@ -5402,6 +5413,13 @@ msgstr ""
|
||||
"keinen einzeln gesetzten Preis hat, wird dieser Preis verwendet."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
|
||||
#| "price configured above is then interpreted as the minimum price a user "
|
||||
#| "has to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for "
|
||||
#| "your event. This is currently not supported for products that are bought "
|
||||
#| "as an add-on to other products."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
|
||||
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
|
||||
@@ -5411,7 +5429,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Kunde den Preis selbst bearbeiten. "
|
||||
"Der oben eingestellte Preis ist der minimale Preis, der eingegeben werden "
|
||||
"muss. Sie können dies z.B. benutzen, um freiwillige Spenden für Ihre "
|
||||
"Veranstaltung zu sammeln."
|
||||
"Veranstaltung zu sammeln. Dies wird aktuell für Produkte, die als Zusatz zu "
|
||||
"einem anderen Projekt verkauft werden, nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
|
||||
msgid "Suggested price"
|
||||
@@ -7451,7 +7470,7 @@ msgstr "Termine"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Gesamt (netto)"
|
||||
|
||||
@@ -7463,8 +7482,8 @@ msgstr "Offener Betrag"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Bestellte Produkte"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Bestelldetails anzeigen"
|
||||
@@ -7962,10 +7981,10 @@ msgstr "Preis inklusive enthaltener und Zusatzprodukte"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Max Mustermann"
|
||||
|
||||
@@ -8293,7 +8312,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Teilnehmername für Anrede"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Herr Mustermann"
|
||||
@@ -9087,7 +9106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie erhalten diese E-Mail, weil Sie eine Bestellung für die Veranstaltung "
|
||||
"{event} getätigt haben."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Kalendereintrag"
|
||||
@@ -9552,34 +9571,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Es gab einen Fehler bei der automatischen Erstattung der Zahlung. Bitte "
|
||||
"kontaktieren Sie den Veranstalter für weitere Informationen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Anmeldedetails anzeigen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Musterfirma"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Beispiel-Ticket"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Hier kann ein Grund für den Nutzer angegeben werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Der Betrag wurde von Ihrer Karte abgebucht."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte überweisen Sie den vollen Betrag auf das Bankkonto 9999-9999-9999-"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14012,7 +14031,6 @@ msgstr "Standard ({value})"
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:380
|
||||
msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Währung kann nicht geändert werden, da bereits Bestellungen existieren."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@@ -17423,8 +17441,10 @@ msgid "The voucher has been deleted."
|
||||
msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The selected voucher has been deleted."
|
||||
msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
|
||||
msgstr "Warenkorb-Positionen mit dem Gutschein wurden gelöscht."
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Gutschein wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:586
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -18310,7 +18330,7 @@ msgstr "Tickets"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Steuern"
|
||||
|
||||
@@ -22788,7 +22808,7 @@ msgstr "Kann nur mit Gutschein erworben werden"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>zzgl.</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22797,7 +22817,7 @@ msgstr "<strong>zzgl.</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23874,7 +23894,7 @@ msgstr "UNSICHER"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
@@ -25871,7 +25891,7 @@ msgstr "Neuen Wert hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr "Alphabetisch sortieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
|
||||
msgid "No media have been created yet."
|
||||
@@ -31225,7 +31245,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Upload-Zeitpunkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33411,13 +33431,18 @@ msgstr "Kontonummer"
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
|
||||
#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
|
||||
#| "back here to get your tickets."
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
|
||||
"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nach dem Absenden der Bestellung werden wir Sie zum Zahlungsdienstleister "
|
||||
"Nach dem Klick auf „Fortfahren“ werden wir Sie zum Zahlungsdienstleister "
|
||||
"weiterleiten, um Ihre Zahlungsdaten einzugeben. Sie werden danach wieder "
|
||||
"hierher zurückgeleitet."
|
||||
"hierher zurückgeleitet, um Ihre Bestellung zu bestätigen."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -34978,26 +35003,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Aktueller Wert:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Ein Produkt"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s Produkte"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "inkl. %(tax_sum)s Steuern"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind noch %(minutes)s Minuten für Sie "
|
||||
"reserviert."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -35006,16 +35031,16 @@ msgstr ""
|
||||
"können die Bestellung trotzdem abschließen, solange die Produkte noch "
|
||||
"verfügbar sind."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Reservierung verlängern"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Reservierung verlängert"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Übersicht über die bestellten Produkte"
|
||||
|
||||
@@ -37102,13 +37127,6 @@ msgstr "Schreibzugriff"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bitte geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein, um Ihre E-Mail-Adresse oder "
|
||||
#~ "Ihr Passwort zu ändern."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 14:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
||||
@@ -305,8 +305,11 @@ msgid "The program end must not be before the program start."
|
||||
msgstr "Das Programmende darf nicht vor dem Start liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
|
||||
msgid "You cannot use program times on an event series."
|
||||
msgstr "Du kannst Programmzeiten nicht in Veranstaltungsreihen verwenden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst keinen Termin auswählen, da dies keine Veranstaltungsreihe ist."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:337
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1165,7 +1168,7 @@ msgstr "Vorname"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Nachname"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1179,7 +1182,7 @@ msgstr "Nachname"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Simpel mit Logo"
|
||||
|
||||
@@ -3247,7 +3250,7 @@ msgstr "Angemeldet bleiben"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Diese Kombination von Zugangsdaten ist uns nicht bekannt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3265,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
"das Login-Formular."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Bitte gib zweimal dasselbe Passwort ein."
|
||||
@@ -3275,7 +3278,7 @@ msgstr "Bitte gib zweimal dasselbe Passwort ein."
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Passwort wiederholen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
@@ -3444,30 +3447,38 @@ msgstr "Smartphone mit Authenticator-App"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-kompatibler Hardwaretoken (z.B. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte gib dein aktuelles Passwort ein, um deine E-Mail-Adresse oder dein "
|
||||
"Passwort zu ändern."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Das eingegebene aktuelle Passwort war nicht korrekt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Bitte wählen ein anderes Passwort als das derzeitige."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Aktuelles Passwort"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort wiederholen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3475,11 +3486,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem anderen Benutzer verknüpft. Bitte "
|
||||
"wähle eine andere."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Alte E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "Neue E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
@@ -3654,7 +3665,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"bis {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4332,7 +4343,7 @@ msgstr "Wenn diese Einstellung aus ist, erhältst du keine Benachrichtigungen."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@@ -5400,6 +5411,13 @@ msgstr ""
|
||||
"keinen einzeln gesetzten Preis hat, wird dieser Preis verwendet."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
|
||||
#| "price configured above is then interpreted as the minimum price a user "
|
||||
#| "has to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for "
|
||||
#| "your event. This is currently not supported for products that are bought "
|
||||
#| "as an add-on to other products."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
|
||||
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
|
||||
@@ -5409,7 +5427,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Kunde den Preis selbst bearbeiten. "
|
||||
"Der oben eingestellte Preis ist der minimale Preis, der eingegeben werden "
|
||||
"muss. Du kannst dies z.B. benutzen, um freiwillige Spenden für deine "
|
||||
"Veranstaltung zu sammeln."
|
||||
"Veranstaltung zu sammeln. Dies wird aktuell für Produkte, die als Zusatz zu "
|
||||
"einem anderen Projekt verkauft werden, nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
|
||||
msgid "Suggested price"
|
||||
@@ -7444,7 +7463,7 @@ msgstr "Termine"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Gesamt (netto)"
|
||||
|
||||
@@ -7456,8 +7475,8 @@ msgstr "Offener Betrag"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Bestellte Produkte"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Bestelldetails anzeigen"
|
||||
@@ -7954,10 +7973,10 @@ msgstr "Preis inklusive enthaltener und Zusatzprodukte"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Max Mustermann"
|
||||
|
||||
@@ -8285,7 +8304,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Teilnehmername für Anrede"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Herr Mustermann"
|
||||
@@ -9076,7 +9095,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du erhältst diese E-Mail, weil du eine Bestellung für die Veranstaltung "
|
||||
"{event} getätigt hast."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Kalendereintrag"
|
||||
@@ -9539,34 +9558,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Es gab einen Fehler bei der automatischen Erstattung der Zahlung. Bitte "
|
||||
"kontaktiere den Veranstalter für weitere Informationen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Anmeldedetails anzeigen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Musterfirma"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Beispiel-Ticket"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Hier kann ein Grund für den Nutzer angegeben werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Der Betrag wurde von deiner Karte abgebucht."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte überweise den vollen Betrag auf das Bankkonto 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13988,7 +14007,6 @@ msgstr "Standard ({value})"
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:380
|
||||
msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Währung kann nicht geändert werden, da bereits Bestellungen existieren."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@@ -17399,8 +17417,10 @@ msgid "The voucher has been deleted."
|
||||
msgstr "Der Gutschein wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The selected voucher has been deleted."
|
||||
msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
|
||||
msgstr "Warenkorb-Positionen mit dem Gutschein wurden gelöscht."
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Gutschein wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:586
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -18284,7 +18304,7 @@ msgstr "Tickets"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Steuern"
|
||||
|
||||
@@ -22756,7 +22776,7 @@ msgstr "Kann nur mit Gutschein erworben werden"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>zzgl.</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22765,7 +22785,7 @@ msgstr "<strong>zzgl.</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23841,7 +23861,7 @@ msgstr "UNSICHER"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
@@ -25835,7 +25855,7 @@ msgstr "Neuen Wert hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr "Alphabetisch sortieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
|
||||
msgid "No media have been created yet."
|
||||
@@ -31179,7 +31199,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Upload-Zeitpunkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33361,13 +33381,18 @@ msgstr "Kontonummer"
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
|
||||
#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
|
||||
#| "back here to get your tickets."
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
|
||||
"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nach dem Absenden der Bestellung werden wir dich zum Zahlungsdienstleister "
|
||||
"Nach dem Klick auf „Fortfahren“ werden wir dich zum Zahlungsdienstleister "
|
||||
"weiterleiten, um deine Zahlungsdaten einzugeben. Danach wirst du wieder "
|
||||
"hierher zurückgeleitet."
|
||||
"hierher zurückgeleitet, um deine Bestellung zu bestätigen."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -34921,26 +34946,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Aktueller Wert:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Ein Produkt"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s Produkte"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "inkl. %(tax_sum)s Steuern"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Produkte in deinem Warenkorb sind noch %(minutes)s Minuten für dich "
|
||||
"reserviert."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -34949,16 +34974,16 @@ msgstr ""
|
||||
"kannst die Bestellung trotzdem abschließen, solange die Produkte noch "
|
||||
"verfügbar sind."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Reservierung verlängern"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Reservierung verlängert"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Übersicht über die bestellten Produkte"
|
||||
|
||||
@@ -37041,13 +37066,6 @@ msgstr "Schreibzugriff"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein, um deine E-Mail-Adresse oder dein "
|
||||
#~ "Passwort zu ändern."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3325,40 +3325,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3521,7 +3527,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4158,7 +4164,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6885,7 +6891,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6897,8 +6903,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7333,10 +7339,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7654,7 +7660,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8348,7 +8354,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8719,33 +8725,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16136,7 +16142,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20050,7 +20056,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20059,7 +20065,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21013,7 +21019,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27553,7 +27559,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30907,39 +30913,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: deborahfoell <deborah.foell@om.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
|
||||
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "'Ονομα"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Επώνυμο"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Επώνυμο"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Προκαθορισμένο(Default)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Κρατήστε με συνδεδεμένο"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr ""
|
||||
"τη φόρμα σύνδεσης."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Εισαγάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης δύο φορές"
|
||||
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Εισαγάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης δ
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Επαναλάβετε τον κωδικό πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3734,30 +3734,42 @@ msgstr "Smartphone με την εφαρμογή Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Token hardware συμβατό με U2F (π.χ. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης εάν θέλετε να αλλάξετε τη διεύθυνση "
|
||||
"ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή τον κωδικό πρόσβασής σας."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Ο τρέχων κωδικός πρόσβασης που καταχωρίσατε δεν ήταν σωστός."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Το τρέχον συνθηματικό σας"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Επαναλάβετε τον νέο κωδικό πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3765,13 +3777,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός που σχετίζεται με αυτήν τη διεύθυνση "
|
||||
"ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Επιλέξτε διαφορετικό."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "ηλεκτρονική διεύθυνση"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3953,7 +3965,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"– {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4708,7 +4720,7 @@ msgstr "Εάν απενεργοποιηθεί, δεν θα λάβετε ειδο
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Χρήστης"
|
||||
|
||||
@@ -7979,7 +7991,7 @@ msgstr "Ημερομηνίες"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Καθαρή συνολική αξία"
|
||||
|
||||
@@ -7993,8 +8005,8 @@ msgstr "Εκκρεμές ποσό"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Αλλαγή προϊόντων"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Προβολή λεπτομερειών παραγγελίας"
|
||||
@@ -8535,10 +8547,10 @@ msgstr "Τιμή, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετω
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8924,7 +8936,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Ονόματα συμμετεχόντων"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9809,7 +9821,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Λαμβάνετε αυτό το email επειδή κάνατε παραγγελία για το {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "resend invite"
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
@@ -10288,38 +10300,38 @@ msgstr ""
|
||||
"εσάς. Επικοινωνήστε με τον διοργανωτή εκδηλώσεων για περισσότερες "
|
||||
"πληροφορίες."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Προβολή λεπτομερειών εγγραφής"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Δείγμα Corporation"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Δείγμα Εισιτηρίου Εισόδου"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An individial text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Μπορεί να εισαχθεί ένα μεμονωμένο κείμενο με έναν λόγο."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The products have been successfully added to your cart."
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Τα προϊόντα προστέθηκαν με επιτυχία στο καλάθι σας."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μεταφέρετε χρήματα σε αυτόν τον τραπεζικό λογαριασμό: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19656,7 +19668,7 @@ msgstr "Εισιτήρια"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Φόροι"
|
||||
|
||||
@@ -24353,7 +24365,7 @@ msgstr "Μπορεί να αγοραστεί μόνο με ένα κουπόνι
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong> συν </strong>%(rate)s%%%(taxname)s"
|
||||
@@ -24362,7 +24374,7 @@ msgstr "<strong> συν </strong>%(rate)s%%%(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "συμπεριλαμβανομένου του %(rate)s%%%(taxname)s"
|
||||
@@ -25476,7 +25488,7 @@ msgstr "ΕΠΙΣΦΑΛΗΣ"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Σύνολο"
|
||||
|
||||
@@ -33368,7 +33380,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Κατεβάστε το εισιτήριο"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -37446,7 +37458,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Τρέχουσα τιμή"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Add product"
|
||||
msgid "One product"
|
||||
@@ -37454,19 +37466,19 @@ msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Προσθήκη προϊόντος"
|
||||
msgstr[1] "Προσθήκη προϊόντος"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "συμπεριλαμβανομένου του %(rate)s%%%(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα στοιχεία του καλαθιού σας είναι στη διάθεσή σας για %(minutes)s λεπτά."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -37474,20 +37486,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Τα αντικείμενα στο καλάθι σας δεν είναι πλέον διαθέσιμα. Μπορείτε να "
|
||||
"επαναλάβετε την διαδικασία εφόσον είναι διαθέσιμα."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Περίοδος κράτησης"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -39819,17 +39831,6 @@ msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης εάν θέλετε να αλλάξετε τη "
|
||||
#~ "διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή τον κωδικό πρόσβασής σας."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
|
||||
#~ "following event:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3324,40 +3324,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3520,7 +3526,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4157,7 +4163,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6884,7 +6890,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6896,8 +6902,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7332,10 +7338,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7653,7 +7659,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8347,7 +8353,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8718,33 +8724,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16135,7 +16141,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20049,7 +20055,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20058,7 +20064,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21012,7 +21018,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27552,7 +27558,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30906,39 +30912,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-22 23:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"es/>\n"
|
||||
@@ -305,9 +305,11 @@ msgid "The program end must not be before the program start."
|
||||
msgstr "El final del programa no debe ser anterior al inicio del programa."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
|
||||
msgid "You cannot use program times on an event series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pueden utilizar los horarios de los programas en una serie de eventos."
|
||||
"No puede seleccionar un subevento si su evento no es una serie de eventos."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:337
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1168,7 +1170,7 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Apellido"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "Apellido"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Simple con logo"
|
||||
|
||||
@@ -3256,7 +3258,7 @@ msgstr "Mantenerme logueado"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Nuestro sistema no reconoce esta combinación de credenciales."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3274,7 +3276,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de autenticación."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces"
|
||||
@@ -3284,7 +3286,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Repetir contraseña"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
@@ -3455,30 +3457,38 @@ msgstr "Celular con aplicación de autenticación"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Hardware compatible con token WebAuthn (p. ej. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor ingrese su contraseña actual si desea cambiar su correo "
|
||||
"electrónico o contraseña."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Elige una contraseña diferente a la actual."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Su contraseña actual"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Repetir la nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3486,11 +3496,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ya existe una cuenta asociada a este correo electrónico. Por favor, escoja "
|
||||
"otro."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico antigua"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "Nuevo correo electrónico"
|
||||
|
||||
@@ -3668,7 +3678,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
" hasta {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4343,7 +4353,7 @@ msgstr "Si apagado, no recibirás ninguna notificación."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
@@ -5411,6 +5421,13 @@ msgstr ""
|
||||
"especial o si no tiene variaciones, se utilizará este precio."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
|
||||
#| "price configured above is then interpreted as the minimum price a user "
|
||||
#| "has to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for "
|
||||
#| "your event. This is currently not supported for products that are bought "
|
||||
#| "as an add-on to other products."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
|
||||
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
|
||||
@@ -5420,7 +5437,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Si esta opción está activa, sus usuarios pueden elegir el precio ellos "
|
||||
"mismos. El precio configurado anteriormente se interpreta como el precio "
|
||||
"mínimo que un usuario debe introducir. Usted puede utilizar esto, por "
|
||||
"ejemplo, para recoger donaciones adicionales para su evento."
|
||||
"ejemplo, para recoger donaciones adicionales para su evento. Actualmente, "
|
||||
"esto no es compatible con los productos que se compran como complemento de "
|
||||
"otros productos."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
|
||||
msgid "Suggested price"
|
||||
@@ -7459,7 +7478,7 @@ msgstr "Fechas"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Total neto"
|
||||
|
||||
@@ -7471,8 +7490,8 @@ msgstr "Importe pendiente"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Productos comprados"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Ver detalles del pedido"
|
||||
@@ -7962,10 +7981,10 @@ msgstr "Precio incluyendo complementos y productos incluidos en el paquete"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Juan Pérez"
|
||||
|
||||
@@ -8293,7 +8312,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Nombre del asistente para el saludo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Señor Doe"
|
||||
@@ -9086,7 +9105,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Usted está recibiendo este correo electrónico porque realizó un pedido para "
|
||||
"{event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Invitación al calendario"
|
||||
@@ -9542,34 +9561,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Sucedió un error al tratar de devolverle el dinero. Por favor contacte al "
|
||||
"organizador del evento por información adicional."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Ver detalles del registro"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Corporación de Ejemplo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Ejemplo de entrada"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Un texto individual con una razón puede ser insertado aquí."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Esta cantidad se ha cargado a tu tarjeta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, transfiera dinero a esta cuenta bancaria: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Este valor se reemplazará en base a parámetros dinámicos."
|
||||
@@ -13993,7 +14012,7 @@ msgstr "Valor por ({value})"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:380
|
||||
msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
|
||||
msgstr "No se puede cambiar la moneda porque ya existen pedidos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@@ -17407,8 +17426,10 @@ msgid "The voucher has been deleted."
|
||||
msgstr "El vale de compra fue eliminado."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The selected voucher has been deleted."
|
||||
msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
|
||||
msgstr "Las posiciones del carrito, incluido el vale, se han eliminado."
|
||||
msgstr "Se ha borrado el vale de compra seleccionado."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:586
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -18299,7 +18320,7 @@ msgstr "Entradas"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "gravámenes"
|
||||
|
||||
@@ -22791,7 +22812,7 @@ msgstr "Sólo se puede comprar utilizando un vale de compra"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22800,7 +22821,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incl. %(taxname)s %(rate)s%%"
|
||||
@@ -23873,7 +23894,7 @@ msgstr "INSEGURO"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
@@ -25863,7 +25884,7 @@ msgstr "Añade un nuevo valor"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr "Ordenar alfabéticamente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
|
||||
msgid "No media have been created yet."
|
||||
@@ -31232,7 +31253,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Tiempo de carga"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33419,13 +33440,18 @@ msgstr "Número de cuenta"
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
|
||||
#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
|
||||
#| "back here to get your tickets."
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
|
||||
"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Después de enviar su pedido, le redirigiremos al proveedor de servicios de "
|
||||
"pago para que complete el pago. A continuación, se le redirigirá en este "
|
||||
"sitio web."
|
||||
"pago para que complete el pago. A continuación, se le redirigirá de nuevo "
|
||||
"aquí para obtener sus entradas."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -34978,25 +35004,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Valor actual:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Un producto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s productos"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "incl. %(tax_sum)s impuestos"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los artículos de su carrito están reservados durante %(minutes)ss minutos."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -35004,16 +35030,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Los elementos en su carrito de compras ya no se encuentran reservados. "
|
||||
"Puedes seguir añadiendo más productos mientras estén disponibles."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Renovar reserva"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Reserva renovada"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Resumen de los productos pedidos."
|
||||
|
||||
@@ -37067,13 +37093,6 @@ msgstr "Acceso de escritura"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Por favor ingrese su contraseña actual si desea cambiar su correo "
|
||||
#~ "electrónico o contraseña."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zona Vip <contacto@zonavip.mx>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Sencillo con logo"
|
||||
|
||||
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3453,42 +3453,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3657,7 +3663,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4297,7 +4303,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7032,7 +7038,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7044,8 +7050,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7480,10 +7486,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7803,7 +7809,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8497,7 +8503,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8868,33 +8874,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16293,7 +16299,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20223,7 +20229,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20232,7 +20238,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21186,7 +21192,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27739,7 +27745,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -31094,39 +31100,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3326,40 +3326,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3522,7 +3528,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4159,7 +4165,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6886,7 +6892,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6898,8 +6904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7334,10 +7340,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7655,7 +7661,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8349,7 +8355,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8720,33 +8726,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16137,7 +16143,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20051,7 +20057,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20060,7 +20066,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21014,7 +21020,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27554,7 +27560,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30908,39 +30914,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Albizuri <oier@puntu.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/eu/"
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Izena"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Abizena"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Abizena"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Lehenespenez"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Soila logotipoarekin"
|
||||
|
||||
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Saioa hasita mantendu"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Gure sistemak ez du ezagutzen kredentzialen konbinazio hori."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Helbide elektroniko horrekin erregistratu bazara, erabili sarbide-inprimakia."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Sartu pasahitz bera bi aldiz"
|
||||
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Sartu pasahitz bera bi aldiz"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Pasahitza errepikatu"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3512,30 +3512,42 @@ msgstr "Smartphonea Authenticator aplikazioarekin"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-ekin bateragarria den hardware-tokena (adibidez, Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Idatzi egungo pasahitza zure helbide elektronikoa edo pasahitza aldatu nahi "
|
||||
"baduzu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Sartu duzun pasahitza ez da zuzena."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Mesedez, hautatu beste pasahitz bat."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Egungo zure pasahitza"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Pasahitz berria"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Pasahitz berria errepikatu"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3543,13 +3555,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Badago helbide elektroniko horri lotutako kontu bat. Mesedez, aukeratu beste "
|
||||
"bat."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Helbide elektronikoa"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3730,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
" {to_date} -arte"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4383,7 +4395,7 @@ msgstr "Desaktibatuta badago, ez duzu jakinarazpenik jasoko."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Erabiltzailea"
|
||||
|
||||
@@ -7488,7 +7500,7 @@ msgstr "Datak"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Garbia guztira"
|
||||
|
||||
@@ -7500,8 +7512,8 @@ msgstr "Ordaindu gabeko zenbatekoa"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Erositako produktuak"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Eskaeraren xehetasunak ikusi"
|
||||
@@ -7997,10 +8009,10 @@ msgstr "Osagarriak barne dituen prezioa"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8327,7 +8339,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Agurrerako bertaratuko den pertsonaren izena"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Mr Doe"
|
||||
@@ -9113,7 +9125,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Mezu elektroniko hau jasotzen ari zara eskaera bat egin duzulako {event}"
|
||||
"(e)rako."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Egutegirako gonbidapena"
|
||||
@@ -9563,33 +9575,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Errore bat gertatu da dirua itzultzen saiatzean. Informazio gehiago nahi "
|
||||
"izanez gero, jarri harremanetan antolatzailearekin."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Izen-ematearen xehetasunak ikusi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Erakundearen adibidea"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Onarpen sarreraren adibidea"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Hemen, zergati bat duen bakarkako testua txerta daiteke."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Zenbatekoa zure txartelean kargatu da."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Mesedez, transferitu dirua banku-kontu honetara 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17943,7 +17955,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21925,7 +21937,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21934,7 +21946,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22907,7 +22919,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Guztira"
|
||||
|
||||
@@ -29674,7 +29686,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Karga-ordua"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33456,24 +33468,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Egungo balioa:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Produktu bat"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s produktuak"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "%(tax_sum)s zergak barne"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Zure saskiko produktuak %(minutes)s minututarako erreserbatuta daude."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -33481,20 +33493,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Zure saskiko produktuak ez daude zuretzat erreserbatuta. Oraindik ere zure "
|
||||
"eskaera bete dezakezu, baldin eta eskuragarri badaude."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Ekitaldiaren deskribapena"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Erreserba-aldia"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Eskatutako produktuen berrikuspena."
|
||||
|
||||
@@ -35587,17 +35599,6 @@ msgstr "Idatzi sarbidea"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Idatzi egungo pasahitza zure helbide elektronikoa edo pasahitza aldatu "
|
||||
#~ "nahi baduzu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-04 10:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Bożek <sebastian@log-mar.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Etunimi"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Sukunimi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Sukunimi"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Oletusarvo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Yksinkertainen logolla"
|
||||
|
||||
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Pysy kirjautuneena"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Tämä käyttäjätunnuksen ja salasanan yhdistelmä ei ole tiedossamme."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Tietoturvasyistä, odota 5 minuuttia ennen kuin yrität uudelleen."
|
||||
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kirjautumislomaketta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Syötä kaksi kertaa sama salasana"
|
||||
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Syötä kaksi kertaa sama salasana"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Toista salasana"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3503,43 +3503,51 @@ msgstr "Älypuhelin, jossa on tunnistautumissovellus"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-yhteensopiva laitteistotunniste (esim. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Syötä nykyinen salasanasi, jos haluat muuttaa sähköpostiosoitteesi tai "
|
||||
"salasanaasi."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Syöttämäsi nykyinen salasana ei ollut oikein."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Valitse salasana, joka on eri kuin nykyinen salasanasi."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Nykyinen salasanasi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Uusi salasana"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Toista uusi salasanasi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tällä sähköpostiosoitteella on jo tili. Valitse toinen sähköpostiosoite."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3720,7 +3728,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date} \n"
|
||||
"asti {to_date} saakka"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4373,7 +4381,7 @@ msgstr "Jos tämä on pois päältä, et saa mitään ilmoituksia."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Käyttäjä"
|
||||
|
||||
@@ -7472,7 +7480,7 @@ msgstr "Päivämäärät"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Netto summa"
|
||||
|
||||
@@ -7484,8 +7492,8 @@ msgstr "Puuttuva summa"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Ostetut tuotteet"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Näytä tilauksen yksityiskohdat"
|
||||
@@ -7970,10 +7978,10 @@ msgstr "Hinta sisältäen lisäosat"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Matti Meikäläinen"
|
||||
|
||||
@@ -8300,7 +8308,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Osallistujan nimi tervehdyksessä"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "hra Meikäläinen"
|
||||
@@ -9075,7 +9083,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Saat tämän sähköpostiviestin, koska olet tehnyt {event}tilauksen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Kalenterikutsu"
|
||||
@@ -9512,33 +9520,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Kun yritimme lähettää rahat takaisin sinulle, tapahtui virhe. Ota yhteyttä "
|
||||
"tapahtuman järjestäjään saadaksesi lisätietoja."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Näytä ilmoittautumistiedot"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Esimerkkiyritys"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Esimerkkipääsylippu"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Tähän voidaan lisätä yksittäinen teksti perusteluineen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Summa on veloitettu kortiltasi."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Ole hyvä ja siirrä raha tälle tilille: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Tämä arvo korvataan dynaamisten parametrien perusteella."
|
||||
@@ -17823,7 +17831,7 @@ msgstr "Liput"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Verot"
|
||||
|
||||
@@ -21820,7 +21828,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21829,7 +21837,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22800,7 +22808,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Summa"
|
||||
|
||||
@@ -29539,7 +29547,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Tiedoston lähetysaika"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33263,25 +33271,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Nykyinen arvo:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Yksi tuote"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s tuotetta"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "sis. %(tax_sum)s veroja"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ostoskorissasi olevat tuotteet on varattu sinulle %(minutes)s minuutiksi."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -33289,20 +33297,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Ostoskorissasi olevat tuotteet eivät ole enää varattu sinulle. Voit silti "
|
||||
"suorittaa tilauksen loppuun niin kauan kuin tuotteita on saatavilla."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Tapahtuman kuvaus"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Varausaika"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Yleiskatsaus tilaamistasi tuotteista."
|
||||
|
||||
@@ -35364,13 +35372,6 @@ msgstr "Kirjoita käyttöoikeudet"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Syötä nykyinen salasanasi, jos haluat muuttaa sähköpostiosoitteesi tai "
|
||||
#~ "salasanaasi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-13 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrias Magnussen <andrias.magnussen@om.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Faroese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3373,40 +3373,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3569,7 +3575,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4206,7 +4212,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6935,7 +6941,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6947,8 +6953,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7383,10 +7389,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7706,7 +7712,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8400,7 +8406,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8771,33 +8777,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16194,7 +16200,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20114,7 +20120,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20123,7 +20129,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21077,7 +21083,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27627,7 +27633,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30983,39 +30989,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-22 23:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -302,10 +302,12 @@ msgid "The program end must not be before the program start."
|
||||
msgstr "La fin du programme ne doit pas être antérieure au début du programme."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
|
||||
msgid "You cannot use program times on an event series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas utiliser les horaires des programmes pour une série "
|
||||
"d'événements."
|
||||
"Vous ne pouvez pas sélectionner un sous-événement si votre événement n'est "
|
||||
"pas une série d'événements."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:337
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1168,7 +1170,7 @@ msgstr "Prénom"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Nom de famille"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "Nom de famille"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "simple avec logo"
|
||||
|
||||
@@ -3260,7 +3262,7 @@ msgstr "Rester connecté"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Cette combinaison d'identifiants n'est pas connue dans notre système."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3279,7 +3281,7 @@ msgstr ""
|
||||
"formulaire de connexion."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Veuillez entrer le même mot de passe une deuxième fois"
|
||||
@@ -3289,7 +3291,7 @@ msgstr "Veuillez entrer le même mot de passe une deuxième fois"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Répéter le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr "Votre adresse e-mail"
|
||||
|
||||
@@ -3461,31 +3463,39 @@ msgstr "Smartphone avec l'application Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Token matériel compatible WebAuthn (par ex. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez saisir votre mot de passe actuel si vous souhaitez modifier votre "
|
||||
"adresse électronique ou votre mot de passe."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Le mot de passe que vous avez entré n'était pas correct."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci de choisir un mot de passe différent de votre mot de passe actuel."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Votre mot de passe actuel"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Répéter le nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3493,11 +3503,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Il existe déjà un compte associé à cette adresse e-mail. Veuillez en choisir "
|
||||
"une autre."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Ancienne adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "Nouvelle adresse e-mail"
|
||||
|
||||
@@ -3672,7 +3682,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"au {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4348,7 +4358,7 @@ msgstr "Si elle est désactivée, vous n'obtiendrez aucune notification."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
|
||||
@@ -5430,6 +5440,13 @@ msgstr ""
|
||||
"spécial ou si vous n'en avez pas, ce prix sera utilisé."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
|
||||
#| "price configured above is then interpreted as the minimum price a user "
|
||||
#| "has to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for "
|
||||
#| "your event. This is currently not supported for products that are bought "
|
||||
#| "as an add-on to other products."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
|
||||
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
|
||||
@@ -5439,7 +5456,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Si cette option est active, vos utilisateurs peuvent choisir le prix eux-"
|
||||
"mêmes. Le prix configuré ci-dessus est alors interprété comme le prix "
|
||||
"minimum qu'un utilisateur doit saisir. Vous pouvez l'utiliser par exemple "
|
||||
"pour collecter des dons supplémentaires pour votre événement."
|
||||
"pour collecter des dons supplémentaires pour votre événement. Ceci n'est "
|
||||
"actuellement pas pris en charge pour les produits qui sont achetés comme un "
|
||||
"Add-On à d'autres produits."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
|
||||
msgid "Suggested price"
|
||||
@@ -7499,7 +7518,7 @@ msgstr "Dates"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Total net"
|
||||
|
||||
@@ -7511,8 +7530,8 @@ msgstr "Montant en attente"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Produits achetés"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Voir les détails de la commande"
|
||||
@@ -8012,10 +8031,10 @@ msgstr "Prix incluant les suppléments et les produits groupés"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Jacques Martin"
|
||||
|
||||
@@ -8343,7 +8362,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Nom du participant pour la formule de salutation"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "M. Doe"
|
||||
@@ -9147,7 +9166,7 @@ msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous recevez cet e-mail parce que vous avez passé une commande pour {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Invitation au calendrier"
|
||||
@@ -9607,34 +9626,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Une erreur s’est produite en essayant de vous renvoyer l’argent. Veuillez "
|
||||
"contacter l’organisateur de l’événement pour plus d’informations."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Voir les détails de l’inscription"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Exemple de société"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Exemple de billet d'entrée"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Un texte avec un motif peut être inséré ici."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Le montant dû a été débité de votre carte."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez virer de l'argent sur ce compte bancaire : 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Cette valeur sera remplacée en fonction des paramètres dynamiques."
|
||||
@@ -14127,7 +14146,7 @@ msgstr "Valeur par défaut ({value})"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:380
|
||||
msgid "The currency cannot be changed because orders already exist."
|
||||
msgstr "La devise ne peut pas être modifiée car il existe déjà des commandes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/event.py:404
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@@ -17549,8 +17568,10 @@ msgid "The voucher has been deleted."
|
||||
msgstr "Le bon a été supprimé."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The selected voucher has been deleted."
|
||||
msgid "Cart positions including the voucher have been deleted."
|
||||
msgstr "Les positions du panier, y compris le bon d'achat, ont été supprimées."
|
||||
msgstr "Le bon sélectionné a été supprimé."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:586
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -18439,7 +18460,7 @@ msgstr "Billets"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Taxes"
|
||||
|
||||
@@ -22957,7 +22978,7 @@ msgstr "Ne peut être acheté qu’à l’aide d’un bon"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22966,7 +22987,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -24047,7 +24068,7 @@ msgstr "PEU SÛR"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
@@ -26055,7 +26076,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle valeur"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:95
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr "Trier par ordre alphabétique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:14
|
||||
msgid "No media have been created yet."
|
||||
@@ -31479,7 +31500,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Temps de chargement"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33683,13 +33704,18 @@ msgstr "Numéro de compte"
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:7
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:13
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment "
|
||||
#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected "
|
||||
#| "back here to get your tickets."
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
|
||||
"provider to complete your payment. You will then be redirected back here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Après que vous ayez soumis votre commande, nous vous redirigerons vers le "
|
||||
"prestataire de services de paiement pour effectuer votre paiement. Vous "
|
||||
"serez ensuite redirigé sur ce site."
|
||||
"serez ensuite redirigé ici pour récupérer vos billets."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -35258,25 +35284,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Valeur actuelle :"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Un produit"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s produits"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les articles de votre panier vous sont réservés pour %(minutes)s minutes."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -35284,16 +35310,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Les articles de votre panier ne vous sont plus réservés. Vous pouvez "
|
||||
"toujours compléter votre commande tant qu'ils sont disponibles."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Renouveler la réservation"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Réservation renouvelée"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Aperçu de vos produits commandés."
|
||||
|
||||
@@ -37394,13 +37420,6 @@ msgstr "Accès en écriture"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Veuillez saisir votre mot de passe actuel si vous souhaitez modifier "
|
||||
#~ "votre adresse électronique ou votre mot de passe."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Apelido"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Apelido"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predeterminado"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Simple con logo"
|
||||
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Manterme rexistrado"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Esta combinación de credenciais é descoñecida para o noso sistema"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de autenticación."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Repetir contraseña"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3624,34 +3624,46 @@ msgstr "Celular con aplicación de autenticación"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Hardware compatible con token WebAuthn (p. ej. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor ingrese o seu contrasinal actual se desexa cambiar o seu e-mail ou "
|
||||
"contrasinal."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "La contraseña actual que ingresó no es correcta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Su contraseña actual"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Repetir la nueva contraseña"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
@@ -3660,13 +3672,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Ya existe una cuenta asociada a este correo electrónico. Por favor, escoja "
|
||||
"otro."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3853,7 +3865,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
" ata {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4575,7 +4587,7 @@ msgstr "Si apagado, no recibirás ninguna notificación."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
@@ -7849,7 +7861,7 @@ msgstr "Datas"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Total neto"
|
||||
@@ -7864,8 +7876,8 @@ msgstr "Monto pendiente"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Cambiar productos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Ver detalles do pedido"
|
||||
@@ -8401,10 +8413,10 @@ msgstr "Precio incluyendo complementos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Xoán Pérez"
|
||||
|
||||
@@ -8791,7 +8803,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Nome da persoa asistente: {part}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Sr. Seoane"
|
||||
@@ -9628,7 +9640,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vostede está a recibir este correo electrónico porque realizou un pedido "
|
||||
"para {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
@@ -10093,35 +10105,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Sucedeu un erro ao tratar de devolverlle o diñeiro. Por favor contacte ao "
|
||||
"organizador do evento por información adicional."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Ver detalles del registro"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Corporación de exemplo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Exemplo de billete de Admisión"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Un texto individual con unha razón pode insertarse aquí."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "A cantidade cargouse na túa tarxeta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, transfira a cantidade a esta conta bancaria: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
@@ -19258,7 +19270,7 @@ msgstr "Tickets"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "gravámenes"
|
||||
@@ -23950,7 +23962,7 @@ msgstr "Sólo se puede comprar utilizando un recibo"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23959,7 +23971,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incl. %(taxname)s %(rate)s%%"
|
||||
@@ -25117,7 +25129,7 @@ msgstr "INSEGURO"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
@@ -33057,7 +33069,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Descargar ticket"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -37022,26 +37034,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Valor actual"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Unha entrada"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s entradas"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "incl. %(tax_sum)s impuestos"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os artigos no seu carriño están reservados para vostede por %(minutes)s "
|
||||
"minutos."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -37049,18 +37061,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Os artigos da túa cesta xa non están reservados para ti. Aínda podes "
|
||||
"completar o teu pedido mentres estean dispoñibles."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Descripción del producto"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Período de reserva"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -39203,17 +39215,6 @@ msgstr "Acceso de escritura"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Por favor ingrese o seu contrasinal actual se desexa cambiar o seu e-mail "
|
||||
#~ "ou contrasinal."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
|
||||
#~ "following event:"
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: HE PRETIX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/he/"
|
||||
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "שם פרטי"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "שם משפחה"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "שם משפחה"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "ברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "פשוט עם לוגו"
|
||||
|
||||
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "השאר אותי מחובר"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "השילוב הזה של פרטי התחברות אינו מוכר במערכת שלנו."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "מסיבות אבטחה, אנא המתן 5 דקות לפני שתנסה שוב."
|
||||
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "כבר נרשמת עם כתובת המייל הזו, אנא השתמש בטופס ההתחברות."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "אנא הזן את אותה הסיסמה פעמיים"
|
||||
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "אנא הזן את אותה הסיסמה פעמיים"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "חזור על הסיסמה"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3452,42 +3452,49 @@ msgstr "סמארטפון עם אפליקציית מאמת"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "טוקן חומרה תואם WebAuthn (למשל Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אנא הזן את הסיסמה הנוכחית שלך אם ברצונך לשנות את כתובת האימייל או את הסיסמה."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "הסיסמה הנוכחית שהזנת אינה נכונה."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "אנא בחר סיסמה שונה מהנוכחית."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "הסיסמה הנוכחית שלך"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "סיסמה חדשה"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "חזור על הסיסמה החדשה"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr "כבר קיים חשבון הקשור לכתובת האימייל הזו. אנא בחר כתובת אחרת."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "כתובת דוא\"ל"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3670,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"עד {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4318,7 +4325,7 @@ msgstr "אם תכבה אפשרות זו, לא תקבל שום התראות."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "משתמש"
|
||||
|
||||
@@ -7250,7 +7257,7 @@ msgstr "תאריכים"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "סכום נטו"
|
||||
|
||||
@@ -7262,8 +7269,8 @@ msgstr "יתרה ממתינה"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "מוצרים שנרכשו"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "הצג פרטי הזמנה"
|
||||
@@ -7731,10 +7738,10 @@ msgstr "מחיר כולל תוספות"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "ג'ון דו"
|
||||
|
||||
@@ -8061,7 +8068,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "שם משתתף לברכה"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "מר דו"
|
||||
@@ -8822,7 +8829,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "את/ה מקבל/ת דוא\"ל זה כי הזמנת כרטיסים לאירוע {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "הזמנה ללוח שנה"
|
||||
@@ -9229,33 +9236,33 @@ msgstr ""
|
||||
"אירעה שגיאה בזמן שניסינו להחזיר לך את הכסף. אנא צור קשר עם מארגן האירוע "
|
||||
"למידע נוסף."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "הצג פרטי הרשמה"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "חברת דוגמה"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "כרטיס כניסה לדוגמה"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "ניתן להכניס כאן טקסט אישי עם סיבה."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "הסכום חויב מהכרטיס שלך."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "אנא העבר כסף לחשבון הבנק הבא: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "ערך זה יוחלף לפי פרמטרים דינמיים."
|
||||
@@ -17578,7 +17585,7 @@ msgstr "כרטיסים"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "מיסים"
|
||||
|
||||
@@ -21893,7 +21900,7 @@ msgstr "ניתן לרכוש רק באמצעות שובר"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>בתוספת</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -21902,7 +21909,7 @@ msgstr "<strong>בתוספת</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "כולל %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22943,7 +22950,7 @@ msgstr "לא בטוח"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "סך הכל"
|
||||
|
||||
@@ -29997,7 +30004,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "שעת העלאה"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33574,7 +33581,7 @@ msgstr "הוסף עוד %(item)s לעגלתך. כרגע יש לך %(count)s בע
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "ערך נוכחי:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -33582,17 +33589,17 @@ msgstr[0] "מוצר אחד"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s מוצרים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)s מוצרים"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "כולל %(tax_sum)s מסים"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "הפריטים בעגלתך שמורים עבורך למשך %(minutes)s דקות."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -33600,20 +33607,20 @@ msgstr ""
|
||||
"הפריטים בעגלתך אינם שמורים עוד עבורך. תוכל עדיין להשלים את ההזמנה כל עוד הם "
|
||||
"זמינים."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "תיאור האירוע"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "תקופת שמירה"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "סקירה של המוצרים שהוזמנו."
|
||||
|
||||
@@ -35597,13 +35604,6 @@ msgstr "גישה לכתיבה"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "קוסובו"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "אנא הזן את הסיסמה הנוכחית שלך אם ברצונך לשנות את כתובת האימייל או את "
|
||||
#~ "הסיסמה."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Ime"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Prezime"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Prezime"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Zadano"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Jednostavno s logom"
|
||||
|
||||
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Ostavi me prijavljenog"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Ova kombinacija vjerodajnica nije poznata našem sustavu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr ""
|
||||
"prijavu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Molimo unesite istu lozinku dva puta"
|
||||
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Molimo unesite istu lozinku dva puta"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Ponovite lozinku"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3508,43 +3508,51 @@ msgstr "Pametni telefon s aplikacijom Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-kompatibilni hardverski token (npr. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molimo unesite svoju trenutnu lozinku ako želite promijeniti svoju adresu e-"
|
||||
"pošte ili lozinku."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Trenutna lozinka koju ste unijeli nije bila točna."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Molimo odaberite lozinku različitu od vaše trenutne."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Vaša trenutna lozinka"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nova lozinka"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Ponovite novu lozinku"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Već postoji profil povezan s ovom adresom e-pošte. Molimo odaberite drugu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Adresa e-pošte"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3729,7 +3737,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date} \n"
|
||||
"do {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4385,7 +4393,7 @@ msgstr "Ako je isključeno, nećete primati nikakve obavijesti."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Korisnik"
|
||||
|
||||
@@ -7394,7 +7402,7 @@ msgstr "Datumi"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Neto ukupno"
|
||||
|
||||
@@ -7406,8 +7414,8 @@ msgstr "Iznos na čekanju"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Kupljeni proizvodi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Pogledaj detalje narudžbe"
|
||||
@@ -7863,10 +7871,10 @@ msgstr "Cijena uključujući dodatke"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8193,7 +8201,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Ime sudionika za pozdrav"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "G. Doe"
|
||||
@@ -8919,7 +8927,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Primili ste ovu e-poštu jer ste naručili za {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Pozivnica za kalendar"
|
||||
@@ -9327,33 +9335,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Pogledajte detalje registracije"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Primjer korporacije"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Primjer ulaznice za ulaz"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Ovdje se može umetnuti individualni tekst s razlogom."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Iznos je naplaćen na vašu karticu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Molimo prenesite novac na ovaj bankovni račun: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Ova vrijednost bit će zamijenjena na temelju dinamičkih parametara."
|
||||
@@ -16966,7 +16974,7 @@ msgstr "Ulaznice"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Porezi"
|
||||
|
||||
@@ -20956,7 +20964,7 @@ msgstr "Može se kupiti samo putem vaučera"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -20965,7 +20973,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "uključujući %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -21940,7 +21948,7 @@ msgstr "NESIGURNO"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Ukupno"
|
||||
|
||||
@@ -28635,7 +28643,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Vrijeme učitavanja"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -32170,7 +32178,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Trenutna vrijednost:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -32178,36 +32186,36 @@ msgstr[0] "%(num)s proizvod"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s proizvoda"
|
||||
msgstr[2] "%(num)s proizvoda"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "uključujući %(tax_sum)s poreza"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Stavke u vašoj košarici rezervirane su za vas na %(minutes)s minuta."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Opis događaja"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Razdoblje rezervacije"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Pregled vaših naručenih proizvoda."
|
||||
|
||||
@@ -34196,13 +34204,6 @@ msgstr "Pravo pisanja"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Molimo unesite svoju trenutnu lozinku ako želite promijeniti svoju adresu "
|
||||
#~ "e-pošte ili lozinku."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3464,42 +3464,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "E-mail cím"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3671,7 +3677,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4317,7 +4323,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7121,7 +7127,7 @@ msgstr "Időpontok"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Nettó összeg"
|
||||
|
||||
@@ -7133,8 +7139,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Részletek megtekintése"
|
||||
@@ -7571,10 +7577,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7919,7 +7925,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8638,7 +8644,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Azért küldtük ezt az e-mailt mert rendeltél jegyet a következő eseményre: "
|
||||
"{event}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Naptár meghívó"
|
||||
@@ -9017,33 +9023,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Regisztrációs adatok megtekintése"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17054,7 +17060,7 @@ msgstr "Jegyek"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Adó"
|
||||
|
||||
@@ -21074,7 +21080,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plusz</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -21083,7 +21089,7 @@ msgstr "<strong>plusz</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "tartalmazza: %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22058,7 +22064,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Összeg"
|
||||
|
||||
@@ -28822,7 +28828,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -32310,24 +32316,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Megjegyzés:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Egy termék"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s termék"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "%(tax_sum)s adót tartalmaz"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "A kosárba helyezett termékek még %(minutes)s percig vannak foglalva."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -32335,20 +32341,20 @@ msgstr ""
|
||||
"A kosárba helyezett tételek tovább már nincsenek lefoglalva. Még "
|
||||
"megpróbálhatod befejezni a rendelést, ha még elérhetőek."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Eseményleírás"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Eseményleírás"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Megrendelt termékek áttekintése."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: liimee <git.taaa@fedora.email>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Nama depan"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Nama belakang"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Nama belakang"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Bawaan"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Sederhana dengan logo"
|
||||
|
||||
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "buat saya tetap masuk"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Kombinasi kredensial ini tidak diketahui oleh sistem kami."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Demi alasan keamanan, harap tunggu 5 menit sebelum kamu mencoba lagi."
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr ""
|
||||
"login."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Silakan masukkan kata sandi yang sama dua kali"
|
||||
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Silakan masukkan kata sandi yang sama dua kali"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Masukkan kata kunci kembali"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3519,30 +3519,42 @@ msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Token perangkat keras yang kompatibel dengan WebAuthn (misalnya Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Silakan masukkan kata sandi kamu saat ini jika kamu ingin mengubah alamat "
|
||||
"email atau kata sandi kamu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Kata sandi yang kamu masukkan saat ini salah."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Silakan pilih kata sandi yang berbeda dengan kata sandi kamu saat ini."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Kata sandi kamu saat ini"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Kata sandi baru"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Ulangi kata sandi baru"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3550,13 +3562,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Sudah ada akun yang dikaitkan dengan alamat email ini. Silakan pilih yang "
|
||||
"lain."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Alamat email"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3739,7 +3751,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"sampai tanggal {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4401,7 +4413,7 @@ msgstr "Jika dimatikan, kamu tidak akan mendapat notifikasi apa pun."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Pengguna"
|
||||
|
||||
@@ -7559,7 +7571,7 @@ msgstr "tanggal"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Jumlah bersih"
|
||||
|
||||
@@ -7571,8 +7583,8 @@ msgstr "Jumlah yang tertunda"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Produk yang dibeli"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Lihat detail pesanan"
|
||||
@@ -8071,10 +8083,10 @@ msgstr "Harga sudah termasuk add-on"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8407,7 +8419,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Nama peserta untuk salam"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Tuan Doe"
|
||||
@@ -9191,7 +9203,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Anda menerima email ini karena kamu melakukan pemesanan untuk {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Undangan kalender"
|
||||
@@ -9653,33 +9665,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Terjadi kesalahan saat mencoba mengirim uang kembali kepada kamu. Silakan "
|
||||
"menghubungi penyelenggara acara untuk informasi lebih lanjut."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Lihat detail pendaftaran"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Perusahaan Sampel"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Contoh Tiket Masuk"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Teks individual dengan alasan dapat disisipkan di sini."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Jumlah tersebut telah dibebankan ke kartu kamu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Silakan transfer uang ke rekening bank ini: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Nilai ini akan diganti berdasarkan parameter dinamis."
|
||||
@@ -18443,7 +18455,7 @@ msgstr "Tiket"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Pajak"
|
||||
|
||||
@@ -22951,7 +22963,7 @@ msgstr "Hanya dapat dibeli menggunakan voucher"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22960,7 +22972,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "termasuk. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -24050,7 +24062,7 @@ msgstr "TIDAK AMAN"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
@@ -31557,7 +31569,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Waktu unggah"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -35318,23 +35330,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Nilai sekarang:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "%(num)s produk"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "termasuk %(tax_sum)s pajak"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Item di keranjang kamu dipesan untuk kamu selama %(minutes)s menit."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -35342,20 +35354,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Item di keranjang kamu tidak lagi disediakan untuk Anda. Kamu masih dapat "
|
||||
"menyelesaikan pesanan kamu selama masih tersedia."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Deskripsi acara"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Periode reservasi"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Ikhtisar produk pesanan Anda."
|
||||
|
||||
@@ -37510,17 +37522,6 @@ msgstr "Akses tulis"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Silakan masukkan kata sandi kamu saat ini jika kamu ingin mengubah alamat "
|
||||
#~ "email atau kata sandi kamu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanny <s.logiudice@comune.venariareale.to.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Cognome"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Cognome"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "semplice con logo"
|
||||
|
||||
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Tienimi loggato"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Combinazione di credenziali non riconosciute."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Per motivi di sicurezza, aspetta 5 minuti prima di riprovare."
|
||||
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Ti sei già registrato con questa email, per favore vai al login."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Inserisci la stessa password due volte"
|
||||
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Inserisci la stessa password due volte"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Ripeti la password"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3508,30 +3508,37 @@ msgstr "Smartphone con applicazione di autenticazione"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Token hardware compatibile con WebAuthn (p.es. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci la password attuale se desideri modificare l'email o la password."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "La password inserita non è corretta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Per favore scegli una password diversa da quella attuale."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "La tua password attuale"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nuova password"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Ripeti la nuova password"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3539,13 +3546,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Questa email risulta già associata a un altro account. Per favore, usa "
|
||||
"un'altra email."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Indirizzo email"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3723,7 +3730,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"a {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4393,7 +4400,7 @@ msgstr "Se è disattivata, non si riceveranno notifiche."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utente"
|
||||
|
||||
@@ -7532,7 +7539,7 @@ msgstr "Date"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Totale netto"
|
||||
|
||||
@@ -7544,8 +7551,8 @@ msgstr "Ammontare rimanente"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Prodotti comprati"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Vedi i dettagli dell'ordine"
|
||||
@@ -8046,10 +8053,10 @@ msgstr "Prezzo inclusi componenti aggiuntivi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Mario Rossi"
|
||||
|
||||
@@ -8376,7 +8383,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Nome del partecipante per il saluto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Sig. Rossi"
|
||||
@@ -9172,7 +9179,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Hai ricevuto questa email perché hai effettuato un ordine per {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Invito al calendario"
|
||||
@@ -9632,34 +9639,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore durante il tentativo di rimborsarti. Per favore, "
|
||||
"contatta l'organizzatore dell'evento per ulteriori informazioni."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Vedi dettagli di registrazione"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Azienda esempio"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Esempio di biglietto d'ingresso"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Un testo con una motivazione può essere inserito qui."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "L'importo è stato addebitato sulla tua carta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per favore, trasferisci i soldi a questo conto bancario: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Questo valore verrà sostituito in base a parametri dinamici."
|
||||
@@ -17791,7 +17798,7 @@ msgstr "Biglietti"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Tasse"
|
||||
|
||||
@@ -21891,7 +21898,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21900,7 +21907,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incluso %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22884,7 +22891,7 @@ msgstr "NON SICURO"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totale"
|
||||
|
||||
@@ -29752,7 +29759,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Scarica biglietto"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33340,25 +33347,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Valore attuale:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Un prodotto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s prodotti"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "inclusa tassa del %(tax_sum)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gli elementi in tuo carrello saranno riservati per te re %(minutes)s minuti."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -33366,18 +33373,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Gli articoli nel tuo carrello non sono più riservati per te. Puoi ancora "
|
||||
"completare il tuo ordine finché sono disponibili."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35385,13 +35392,6 @@ msgstr "Accesso in scrittura"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inserisci la password attuale se desideri modificare l'email o la "
|
||||
#~ "password."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yasunobu YesNo Kawaguchi <kawaguti@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "名(Given Name)"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "氏(Surname/Family Name)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "氏(Surname/Family Name)"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "デフォルト"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "ロゴ入りのシンプルなもの"
|
||||
|
||||
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "ログインしたままにする"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "この組み合わせの資格情報は、当社のシステムには登録されていません。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr ""
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "同じパスワードを2回入力してください"
|
||||
@@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "同じパスワードを2回入力してください"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "パスワードを再入力してください"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr "メールアドレス"
|
||||
|
||||
@@ -3429,30 +3429,38 @@ msgstr "Authenticatorアプリを搭載したスマートフォン"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn対応のハードウェアトークン(例:Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メールアドレスまたはパスワードを変更する場合は、現在のパスワードを入力してく"
|
||||
"ださい。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "現在のパスワードが正しくありません。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "現在のパスワードとは異なるパスワードを選んでください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "あなたの現在のパスワード"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "新しいパスワード"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "新しいパスワードをもう一度入力してください"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3460,11 +3468,11 @@ msgstr ""
|
||||
"このメールアドレスにはすでにアカウントが関連付けられています。別のメールアド"
|
||||
"レスを選択してください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "現在のメールアドレス"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "新しいメールアドレス"
|
||||
|
||||
@@ -3636,7 +3644,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}から\n"
|
||||
"{to_date}まで"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "電源を切ると、通知を受け取れません。"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "ユーザー"
|
||||
|
||||
@@ -7325,7 +7333,7 @@ msgstr "日付"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "正味合計"
|
||||
|
||||
@@ -7337,8 +7345,8 @@ msgstr "保留中の金額"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "購入した製品"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "注文の詳細を表示する"
|
||||
@@ -7814,10 +7822,10 @@ msgstr "アドオンおよびバンドル製品を含む価格"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "山田 太郎"
|
||||
|
||||
@@ -8145,7 +8153,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "参加者の呼びかけに使う名前"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "山田様"
|
||||
@@ -8893,7 +8901,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "「{event}」の注文をいただいたため、このメールをお送りしています。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "カレンダーの招待"
|
||||
@@ -9333,33 +9341,33 @@ msgstr ""
|
||||
"お金を返金しようとした際にエラーが発生しました。詳細情報については、イベント"
|
||||
"主催者にお問い合わせください。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "登録詳細を表示します"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "サンプル株式会社"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "サンプル用チケット"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "ここでユーザーの理由を述べることができる。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "金額はカードに請求されました。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "金額を次の口座へお振込ください: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "この値は動的パラメータに基づいて置換されます。"
|
||||
@@ -17794,7 +17802,7 @@ msgstr "チケット"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "税金"
|
||||
|
||||
@@ -22161,7 +22169,7 @@ msgstr "バウチャー利用時のみ購入可能"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22170,7 +22178,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "%(taxname)s%(rate)s パーセントを含む"
|
||||
@@ -22911,11 +22919,11 @@ msgstr "はい、注文を削除します"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:9
|
||||
msgid "Deny order"
|
||||
msgstr "注文を不承認"
|
||||
msgstr "注文を拒絶"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:27
|
||||
msgid "Yes, deny order"
|
||||
msgstr "はい、注文を承認しません"
|
||||
msgstr "はい、注文を断ります"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:9
|
||||
@@ -22939,7 +22947,7 @@ msgstr "承認"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:329
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "不承認"
|
||||
msgstr "拒絶"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:58
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:37
|
||||
@@ -23219,7 +23227,7 @@ msgstr "危険"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "合計"
|
||||
|
||||
@@ -30388,7 +30396,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "アップロード時間"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -34035,23 +34043,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "現在の価格:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "%(num)s 個の製品"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "税%(tax_sum)sを含む"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "カート内のアイテムは%(minutes)s分間、あなたのために予約されています。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -34059,16 +34067,16 @@ msgstr ""
|
||||
"カート内の商品はもはやあなたのために予約されていません。利用可能な限り、注文"
|
||||
"を完了することができます。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "予約を更新"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "予約が更新されました"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "あなたの注文された製品の概要について教えてください。"
|
||||
|
||||
@@ -36062,13 +36070,6 @@ msgstr "書き込みアクセス"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "コソボ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "メールアドレスまたはパスワードを変更する場合は、現在のパスワードを入力して"
|
||||
#~ "ください。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ko/"
|
||||
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "이름"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "성"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "성"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "기본 설정"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "로고가 있는 깔끔한 디자인"
|
||||
|
||||
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "로그인 유지"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "이 자격 증명 조합은 우리 시스템에 알려져 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "보안상의 이유로 다시 시도하기 전에 5분만 기다려 주세요."
|
||||
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "이미 해당 이메일 주소로 등록하셨으니 로그인 양식을 사용해 주세요."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "동일한 비밀번호를 두 번 입력해 주세요"
|
||||
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "동일한 비밀번호를 두 번 입력해 주세요"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "반복 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3487,43 +3487,49 @@ msgstr "Authenticator(인증부호) 애플리케이션이 탑재된 스마트폰
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn 호환 하드웨어 토큰(예: Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr "이메일 주소나 비밀번호를 변경하려면 현재 비밀번호를 입력하세요."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "입력한 현재 비밀번호가 잘못되었습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "현재 비밀번호와 다른 비밀번호를 선택해 주세요."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "현재 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "새 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "새 비밀번호 반복"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 이메일 주소와 관련된 계정이 이미 있습니다. 다른 계정을 선택해 주세요."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "이메일 주소"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3700,7 +3706,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"{to_date}까지"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4353,7 +4359,7 @@ msgstr "전원을 끄면 알림을 받을 수 없습니다."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "사용자"
|
||||
|
||||
@@ -7342,7 +7348,7 @@ msgstr "날짜, 월일"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "총합"
|
||||
|
||||
@@ -7354,8 +7360,8 @@ msgstr "보류 중인 금액"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "구매한 제품"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "주문 세부 정보 보기"
|
||||
@@ -7829,10 +7835,10 @@ msgstr "추가 기능을 포함한 가격"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "도 존"
|
||||
|
||||
@@ -8159,7 +8165,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "경례를 위한 참석자 이름"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "미스터 도"
|
||||
@@ -8934,7 +8940,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "{event}를 주문하셨기 때문에 이 이메일을 받게 되었습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "캘린더 초대"
|
||||
@@ -9363,33 +9369,33 @@ msgstr ""
|
||||
"송금을 다시 시도하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 이벤트 주최자에"
|
||||
"게 문의하세요."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "등록 세부 정보 보기"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "샘플 코퍼레이션"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "샘플 입장권"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "여기에 이유가 있는 개별 텍스트를 삽입할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "금액이 카드로 청구되었습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "이 은행 계좌로 송금해 주세요: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "이 값은 동적 매개변수에 따라 대체됩니다."
|
||||
@@ -17850,7 +17856,7 @@ msgstr "티켓"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -22011,7 +22017,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22020,7 +22026,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22991,7 +22997,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "합계"
|
||||
|
||||
@@ -29592,7 +29598,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -32961,24 +32967,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -32986,18 +32992,18 @@ msgstr ""
|
||||
"카트에 있는 상품은 더 이상 예약되지 않습니다. 주문이 가능한 한 주문을 완료할 "
|
||||
"수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "예약 갱신"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "예약 기간"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -34870,11 +34876,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "코소보"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr "이메일 주소나 비밀번호를 변경하려면 현재 비밀번호를 입력하세요."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Muhlen <sven.muhlen@bnl.etat.lu>\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Virnumm"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Familljennumm"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Familljennumm"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Einfach mat Logo"
|
||||
|
||||
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Ageloggt bleiwen"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Dës Kombinatioun un Zougangsdonnéeën ass an eisem System net bekannt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3267,7 +3267,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Form."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Gitt wgl. dat selwecht Passwuert an"
|
||||
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Gitt wgl. dat selwecht Passwuert an"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Passwuert widderhuelen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3451,30 +3451,38 @@ msgstr "Smartphone mat Authenticator-App"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-kompatibelen Hardware-Token (z.B. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gitt wgl. Äert aktuellt Passwuert an, wann Dir Är E-Mails-Adress oder Är "
|
||||
"Passwuert ännere wëllt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Dat aktuellt Passwuert, dat Dir aginn hutt, ass net korrekt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Wielt wgl. e Passwuert, dat anescht ass wéi Äert aktuellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Aktuellt Passwuert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Neit Passwuert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Neit Passwuert widderhuelen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3482,13 +3490,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Et existéiert schonn e Kont, dee mat dëser E-Mails-Adress verbonnen ass. "
|
||||
"Wielt wgl. eng aner."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "E-Mails-Adress"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3665,7 +3673,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"bis {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4333,7 +4341,7 @@ msgstr "Wann dës Astellung aus ass, kritt Dir keng Notifikatiounen."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benotzer"
|
||||
|
||||
@@ -7089,7 +7097,7 @@ msgstr "Datumer"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Total (netto)"
|
||||
|
||||
@@ -7101,8 +7109,8 @@ msgstr "Oppene Montant"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Bestellte Produiten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7537,10 +7545,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Maus Ketti"
|
||||
|
||||
@@ -7860,7 +7868,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Här Mustermann"
|
||||
@@ -8554,7 +8562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Kalennerinvitatioun"
|
||||
@@ -8925,33 +8933,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Beispillsfirma"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16348,7 +16356,7 @@ msgstr "Ticketen"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Steieren"
|
||||
|
||||
@@ -20269,7 +20277,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20278,7 +20286,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21232,7 +21240,7 @@ msgstr "NET SÉCHER"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
@@ -27787,7 +27795,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -31143,24 +31151,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -31168,16 +31176,16 @@ msgstr ""
|
||||
"D'Produiten an Ärem Weenche sinn net méi fir Iech reservéiert. Dir kënnt "
|
||||
"d'Bestellung nach ëmmer ofschléissen esou laang wéi si disponibel sinn."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "D'Reservéierung verlängeren"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -33055,13 +33063,6 @@ msgstr "Zougrëff fir ze schreiwen"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gitt wgl. Äert aktuellt Passwuert an, wann Dir Är E-Mails-Adress oder Är "
|
||||
#~ "Passwuert ännere wëllt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3327,40 +3327,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3523,7 +3529,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4160,7 +4166,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6887,7 +6893,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6899,8 +6905,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7335,10 +7341,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7656,7 +7662,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8350,7 +8356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8721,33 +8727,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16138,7 +16144,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20056,7 +20062,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20065,7 +20071,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21019,7 +21025,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27563,7 +27569,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30918,39 +30924,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Vārds"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Uzvārds"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Uzvārds"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Pamata"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Vienkāršs ar logo"
|
||||
|
||||
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Palikt savā lietotāja kontā"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Šī akreditācijas datu kombinācija mūsu sistēmai nav zināma."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Drošibas apsvērumu dēļ lūgums uzgaidīt 5min pirms mēģināt vēlreiz."
|
||||
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pieslēgšanās formu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Lūgums ievadīt to pašu paroli divas reizes"
|
||||
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Lūgums ievadīt to pašu paroli divas reizes"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Atkārtojiet paroli"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3559,42 +3559,54 @@ msgstr "Viedtālrunis ar Autentifikācijas aplikāciju"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Ar WebAuthn saderīgs aparatūras marķieris (piemēram, Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lūdzu, ievadiet savu pašreizējo paroli, ja vēlaties mainīt savu e-pasta "
|
||||
"adresi vai paroli."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Ievadītā parole nebija pareiza."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Lūgums izvēlēties atšķirīgu paroli no pašreizējās."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Jūsu šī brīža parole"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Jaunā parole"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Atkārtot jaunt paroli"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr "E-pasts jau ir piesaistīts kontam. Lūgums izvēlēties citu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "E-pasta adrese"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3770,7 +3782,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No {from_date}\n"
|
||||
"līdz {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4441,7 +4453,7 @@ msgstr "Ja izslēgts, jūs nesaņemsiet nekādus paziņojumus."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Lietotājs/-a"
|
||||
|
||||
@@ -7518,7 +7530,7 @@ msgstr "Datumi"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Neto kopsumma"
|
||||
|
||||
@@ -7530,8 +7542,8 @@ msgstr "Neapmaksātā summa"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Skatīt pasūtījuma informāciju"
|
||||
@@ -8014,10 +8026,10 @@ msgstr "Cena iekļaujot papildinājumus"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Jānis Liepiņš"
|
||||
|
||||
@@ -8372,7 +8384,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Apmeklētāju vārdi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Liepiņa k-gs"
|
||||
@@ -9189,7 +9201,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Jūs saņemat šo epastu, jo veicāt pasūtījumu uz {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Calendar invites"
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
@@ -9628,33 +9640,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Mēģinot nosūtīt naudu jums, radās kļūda. Lai iegūtu papildinformāciju, "
|
||||
"lūdzu, sazinieties ar pasākuma rīkotāju."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Skatīt reģistrācijas informāciju"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Ieejas biļetes paraugs"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Šeit var ievietot atsevišķu tekstu ar iemeslu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Šī summa ir noņemta no jūsu kartes."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Lūdzu pārskaitiet naudu uz sekojošu bankas kontu: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17627,7 +17639,7 @@ msgstr "Biļetes"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Nodokļi"
|
||||
|
||||
@@ -21758,7 +21770,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -21767,7 +21779,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "iesk. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22755,7 +22767,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Kopā"
|
||||
|
||||
@@ -29700,7 +29712,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Lejupielādējiet biļeti"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33531,7 +33543,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Šī brīža vērtība"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -33539,19 +33551,19 @@ msgstr[0] "0 produktu1 produkts%(num)s produkti"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "iesk. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Jūsu grozā esošās preces jums tiek rezervētas uz %(minutes)s minūtēm."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -33559,20 +33571,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Jūsu grozā esošās preces jums vairs nav rezervētas. Jūs joprojām variet "
|
||||
"pabeigt pasūtījumu, kamēr tās ir pieejamas."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Pasākuma apraksts"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Pasākuma apraksts"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -35710,17 +35722,6 @@ msgstr "Rediģēšanas režīma piekļuve"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lūdzu, ievadiet savu pašreizējo paroli, ja vēlaties mainīt savu e-pasta "
|
||||
#~ "adresi vai paroli."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
|
||||
#~ "following event:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3324,40 +3324,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3520,7 +3526,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4157,7 +4163,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6884,7 +6890,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6896,8 +6902,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7332,10 +7338,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7653,7 +7659,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8347,7 +8353,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8718,33 +8724,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16135,7 +16141,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20049,7 +20055,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20058,7 +20064,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21012,7 +21018,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27552,7 +27558,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30906,39 +30912,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Fornavn"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Etternavn"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Etternavn"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "standard"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Enkel med logo"
|
||||
|
||||
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Ikke logg meg ut"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Denne kombinasjonen av passord er ikke kjent for systemet vårt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Av sikkerhetsgrunner, vennligst vent 5 minutter før du prøver igjen."
|
||||
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du har allerede registrert deg med den e-postadressen, vennligst logg inn."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Vennligst skriv inn det samme passordet to ganger"
|
||||
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Vennligst skriv inn det samme passordet to ganger"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Gjenta passord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3511,31 +3511,43 @@ msgstr "Smarttelefon med Authenticator-applikasjonen"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-kompatibel maskinvaretoken (f.eks. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vennligst oppgi nåværende passord dersom du ønsker å endre e-postadresse "
|
||||
"eller passord."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Passordet du skrev inn var ikke riktig."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vennligst velg et passord som er forskjellig fra det du allerede bruker."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Din nåværende passord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nytt passord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Gjenta nytt passord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3543,13 +3555,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Det finnes allerede en konto knyttet til denne e-postadressen. Vennligst "
|
||||
"velg en annen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Epostadresse"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3732,7 +3744,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"til {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4391,7 +4403,7 @@ msgstr "Hvis den er slått av, vil du ikke motta noen varsler."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
@@ -7570,7 +7582,7 @@ msgstr "Datoer"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Netto total"
|
||||
|
||||
@@ -7582,8 +7594,8 @@ msgstr "Uavklart beløp"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Kjøpte produkter"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Vis ordredetaljer"
|
||||
@@ -8071,10 +8083,10 @@ msgstr "Pris inkludert tilleggskomponenter"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8445,7 +8457,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Deltakernavn: {part}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Mr Doe"
|
||||
@@ -9232,7 +9244,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Du mottar denne e-posten fordi du har bestilt {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Kalenderinvitasjon"
|
||||
@@ -9698,33 +9710,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Det oppstod en feil mens vi prøvde å sende pengene tilbake til deg. "
|
||||
"Vennligst ta kontakt med arrangementets arrangør for ytterligere informasjon."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Vis registreringsdetaljer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Eksempel organisasjon"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Eksempel Adgang Billett"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Her kan det settes inn en individuell tekst med begrunnelse."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Beløpet har blitt trukket fra ditt kort."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Vennligst overfør penger til denne bankkontoen: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Denne verdien vil bli erstattet basert på dynamiske parametere."
|
||||
@@ -18506,7 +18518,7 @@ msgstr "Billetter"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Skatter"
|
||||
|
||||
@@ -23028,7 +23040,7 @@ msgstr "Kan kun kjøpes ved bruk av en kupong."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>pluss</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23037,7 +23049,7 @@ msgstr "<strong>pluss</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -24123,7 +24135,7 @@ msgstr "USIKKER"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
@@ -31666,7 +31678,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Opplastningstid"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -35497,24 +35509,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Nåværende verdi"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Én produkt"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "inkludert %(tax_sum)s i skatter"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Gjenstandene i handlekurven din holdes av i %(minutes)s minutter."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -35522,20 +35534,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Varene i handlekurven din er ikke lenger reservert for deg. Du kan fortsatt "
|
||||
"fullføre bestillingen din så lenge de er tilgjengelige."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Reservasjonsperiode"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Oversikt over dine bestilte produkter."
|
||||
|
||||
@@ -37671,17 +37683,6 @@ msgstr "Skriverettighet"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vennligst oppgi nåværende passord dersom du ønsker å endre e-postadresse "
|
||||
#~ "eller passord."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Van Haver <jan.van.haver@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
|
||||
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Voornaam"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Achternaam"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Achternaam"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Simpel met logo"
|
||||
|
||||
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Deze combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord is niet bekend in onze "
|
||||
"database."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
"U bent al geregistreerd met dit e-mailadres, gebruik het inlogformulier."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
|
||||
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Herhaal wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3456,30 +3456,38 @@ msgstr "Smartphone met de Authenticator-applicatie"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-compatibel hardware-token (bijvoorbeeld Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voer uw huidige wachtwoord in als u uw e-mailadres of wachtwoord wilt "
|
||||
"wijzigen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Het huidige wachtwoord dat u heeft ingevoerd is niet correct."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Kies een wachtwoord dat niet hetzelfde is als het huidige alstublieft."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Uw huidige wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3487,13 +3495,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Er is al een account gekoppeld aan dit e-mailadres. Kies een ander e-"
|
||||
"mailadres."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "E-mailadres"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3669,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"tot {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4341,7 +4349,7 @@ msgstr "Als dit is uitgeschakeld ontvangt u geen enkele melding."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
@@ -7462,7 +7470,7 @@ msgstr "Datums"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Netto totaal"
|
||||
|
||||
@@ -7474,8 +7482,8 @@ msgstr "Openstaand bedrag"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Gekochte producten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Bekijk bestelgegevens"
|
||||
@@ -7970,10 +7978,10 @@ msgstr "Prijs inclusief add-ons en bundel van producten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8300,7 +8308,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Naam aanwezige voor begroeting"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Meneer Janssen"
|
||||
@@ -9086,7 +9094,7 @@ msgstr ""
|
||||
"U ontvangt deze e-mail omdat u een bestelling geplaatst heeft voor het "
|
||||
"evenement {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Agenda-uitnodiging"
|
||||
@@ -9549,33 +9557,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Er is iets misgegaan toen we het geld naar u over probeerden te maken. Neem "
|
||||
"contact op met de organisator van het evenement voor meer informatie."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Bekijk aanmeldingsgegevens"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Voorbeeldbedrijf"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Voorbeeldtoegangsbewijs"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Een individuele tekst met een reden kan hier worden ingevoerd."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Het bedrag is van uw kaart afgeschreven."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Maak het geld over naar deze bankrekening: NL13 TEST 0123 4567 89"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18330,7 +18338,7 @@ msgstr "Tickets"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Belastingen"
|
||||
|
||||
@@ -22799,7 +22807,7 @@ msgstr "Kan alleen worden gekocht met een voucher"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22808,7 +22816,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23898,7 +23906,7 @@ msgstr "ONVEILIG"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
@@ -31267,7 +31275,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Uploadtijd"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -35005,26 +35013,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Huidige waarde:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Een product"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s producten"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "incl. %(tax_sum)s belasting"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De producten in uw winkelwagen zijn nog %(minutes)s minuten voor u "
|
||||
"gereserveerd."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -35032,16 +35040,16 @@ msgstr ""
|
||||
"De items in uw winkelwagen zijn niet meer voor u gereserveerd. U kunt uw "
|
||||
"bestelling nog afronden, zolang de producten nog beschikbaar zijn."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Vernieuw reservering"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Reservering vernieuwd"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Overzicht van uw bestelde producten."
|
||||
|
||||
@@ -37140,13 +37148,6 @@ msgstr "Schrijftoegang"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Voer uw huidige wachtwoord in als u uw e-mailadres of wachtwoord wilt "
|
||||
#~ "wijzigen."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wessel Stam <info@wesselstam.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Voornaam"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Achternaam"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Achternaam"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Simpel met logo"
|
||||
|
||||
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Deze combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord is niet bekend in onze "
|
||||
"database."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Er is al een account met dit e-mailadres, gebruik het inlogformulier."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
|
||||
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Herhaal wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3546,30 +3546,42 @@ msgstr "Smartphone met de Authenticator-applicatie"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-compatibel hardware-token (bijvoorbeeld Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voer je huidige wachtwoord in als je je e-mailadres of wachtwoord wilt "
|
||||
"wijzigen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Het huidige wachtwoord dat je hebt ingevoerd is niet correct."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Gebruik een wachtwoord dat anders is dan je huidige wachtwoord."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Je huidige wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3577,13 +3589,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Er is al een account gekoppeld aan dit e-mailadres. Kies een ander e-"
|
||||
"mailadres."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "E-mailadres"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3762,7 +3774,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"tot {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4440,7 +4452,7 @@ msgstr "Als dit is uitgeschakeld ontvang je geen enkele melding."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
|
||||
@@ -7651,7 +7663,7 @@ msgstr "Datums"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Netto totaal"
|
||||
|
||||
@@ -7663,8 +7675,8 @@ msgstr "Openstaand bedrag"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Gekochte producten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Bekijk bestelgegevens"
|
||||
@@ -8173,10 +8185,10 @@ msgstr "Prijs inclusief add-ons"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8537,7 +8549,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Namen van aanwezigen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Meneer Janssen"
|
||||
@@ -9393,7 +9405,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Je ontvangt deze e-mail omdat je een bestelling geplaatst hebt voor het "
|
||||
"evenement {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "resend invite"
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
@@ -9889,33 +9901,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Er is iets misgegaan toen we het geld naar je over probeerden te maken. Neem "
|
||||
"contact op met de organisator van het evenement voor meer informatie."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Bekijk aanmeldingsgegevens"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Voorbeeldbedrijf"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Voorbeeldtoegangsbewijs"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Een individuele tekst met een reden kan hier worden ingevoerd."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Het bedrag is van uw kaart afgeschreven."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Maak het geld over naar deze bankrekening: NL13 TEST 0123 4567 89"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19008,7 +19020,7 @@ msgstr "Kaartjes"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Belastingen"
|
||||
|
||||
@@ -23574,7 +23586,7 @@ msgstr "Kan alleen worden gekocht met een voucher"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23583,7 +23595,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -24676,7 +24688,7 @@ msgstr "ONVEILIG"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
@@ -32302,7 +32314,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Downloadtijd"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -36323,19 +36335,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Huidige waarde"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Een product"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s producten"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "incl. %(tax_sum)s belasting"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
@@ -36343,7 +36355,7 @@ msgstr ""
|
||||
"De items in je winkelwagen zijn voor je gereserveerd voor %(minutes)s "
|
||||
"minuten."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -36351,20 +36363,20 @@ msgid ""
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr "De items in je winkelwagen zijn niet meer voor je gereserveerd."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Productomschrijving"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Reserveerperiode"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -38640,17 +38652,6 @@ msgstr "Schrijftoegang"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Voer je huidige wachtwoord in als je je e-mailadres of wachtwoord wilt "
|
||||
#~ "wijzigen."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-04 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Bożek <sebastian@log-mar.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Imię"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Nazwisko"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Nazwisko"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Prosty z logo"
|
||||
|
||||
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Nie wylogowywuj mnie"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Login lub hasło jest niepoprawne."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Ze względów bezpieczeństwa możesz zalogować się dopiero za pięć minut."
|
||||
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr ""
|
||||
"formularzu logowania."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie"
|
||||
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Powtórz hasło"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3517,43 +3517,49 @@ msgstr "Smartfon z aplikacją Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Token hardware'owy kompatybilny z WebAuthn (np. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić obecne hasło w celu zmiany adresu email lub hasła."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Wprowadzone obecne hasło jest nieprawidłowe."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Nowe hasło nie może być identyczne jak obecne."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Obecne hasło"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Powtórz nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Istnieje już konto z podanym adresem email. Proszę wprowadzić inny adres."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Adres email"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3739,7 +3745,7 @@ msgstr ""
|
||||
"od {from_date}\n"
|
||||
"do {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4394,7 +4400,7 @@ msgstr "Jeśli wyłączone, nie będą miały miejsca żadne powiadomienia."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Użytkownik"
|
||||
|
||||
@@ -7497,7 +7503,7 @@ msgstr "Daty"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Razem netto"
|
||||
|
||||
@@ -7509,8 +7515,8 @@ msgstr "Oczekująca kwota"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Zakupione produkty"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Zobacz szczegóły zamówienia"
|
||||
@@ -8005,10 +8011,10 @@ msgstr "Cena, w tym produkty dodatkowe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Jan Nowak"
|
||||
|
||||
@@ -8335,7 +8341,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Imię i nazwisko uczestnika do powitania"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Pan Nowak"
|
||||
@@ -9128,7 +9134,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Otrzymujesz ten e-mail, ponieważ złożyłeś zamówienie na {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Zaproszenie do kalendarza"
|
||||
@@ -9574,34 +9580,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Wystąpił błąd podczas próby odesłania pieniędzy. Skontaktuj się z "
|
||||
"organizatorem wydarzenia w celu uzyskania dalszych informacji."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Wyświetl szczegóły rejestracji"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Przykładowa Organizacja"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Przykładowy bilet wstępu"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Indywidualny powód może zostać zdefiniowany w tym miejscu."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Niniejsza kwota została pobrana z Twojej karty."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę przelej pieniądze na następujące konto bankowe: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Wartość ta zostanie zastąpiona na podstawie parametrów dynamicznych."
|
||||
@@ -18332,7 +18338,7 @@ msgstr "Bilety"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Podatki"
|
||||
|
||||
@@ -22795,7 +22801,7 @@ msgstr "Można kupić tylko przy użyciu vouchera"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22804,7 +22810,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "w tym %(taxname)s %(rate)s%%"
|
||||
@@ -23892,7 +23898,7 @@ msgstr "NIEBEZPIECZNY"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Razem"
|
||||
|
||||
@@ -31243,7 +31249,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Czas przesyłania"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -35010,7 +35016,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Obecna wartość:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -35018,17 +35024,17 @@ msgstr[0] "Jeden produkt"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s produkty"
|
||||
msgstr[2] "%(num)s produktów"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "w tym %(tax_sum)s podatku"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Produkty w koszyku są zarezerwowanie przez %(minutes)s minut."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -35036,20 +35042,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Przedmioty w koszyku nie są już zarezerwowane. Nadal możesz dokończyć "
|
||||
"zamówienie, jeżeli produkty są jeszcze dostępne."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Opis wydarzenia"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Okres rezerwacji"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Podsumowanie twoich zamówionych produktów."
|
||||
|
||||
@@ -37137,12 +37143,6 @@ msgstr "Dostęp do zapisu"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Proszę wprowadzić obecne hasło w celu zmiany adresu email lub hasła."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Serge Bazanski <sergiusz@q3k.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Proste z logo"
|
||||
|
||||
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Pamiętaj o mnie"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Te dane logowanie nie są nam znane."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Z powodów bezpieczeństwa poczekaj 5 minut przed kolejną próbą."
|
||||
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zarejestrowano już konto z tym adresem email, użyj formularzu logowania."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Wpisz to samo hasło dwa razy"
|
||||
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Wpisz to samo hasło dwa razy"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Powtórz hasło"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3497,42 +3497,48 @@ msgstr "Smartfon z aplikacją Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Token sprzętowy kompatybilny z WebAuthn (np. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr "Wpisz aktualne hasło jeśli chcesz zmienić adres email albo hasło."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Podane aktualne hasło nie jest poprawne."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Podaj hasło inne niż aktualne."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Twoje obecne hasło"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Powtórz nowe hasło"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr "Konto z tym adresem email już istnieje. Wybierz inny."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Adres email"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3709,7 +3715,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"do {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4361,7 +4367,7 @@ msgstr "Gdy wyłączone nie dostaniesz żadnych powiadomień."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Użytkownik"
|
||||
|
||||
@@ -7178,7 +7184,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7190,8 +7196,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7628,10 +7634,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7951,7 +7957,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8653,7 +8659,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9025,33 +9031,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16476,7 +16482,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20422,7 +20428,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20431,7 +20437,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21387,7 +21393,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27956,7 +27962,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -31337,7 +31343,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -31345,34 +31351,34 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Registration date"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Data rejestracji"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -33244,11 +33250,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr "Wpisz aktualne hasło jeśli chcesz zmienić adres email albo hasło."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Rosa <francisco@comm7.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Simples com logo"
|
||||
|
||||
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3479,42 +3479,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3683,7 +3689,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4326,7 +4332,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
@@ -7099,7 +7105,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7111,8 +7117,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7548,10 +7554,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -7884,7 +7890,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Nome do participante: {part}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Mr Doe"
|
||||
@@ -8586,7 +8592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
@@ -8962,34 +8968,34 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Amostra de Corporação"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Amostra de bilhete de admissão"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Um texto individual com um motivo pode ser inserido aqui."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor transfira o dinheiro para essa conta bancária: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16522,7 +16528,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20492,7 +20498,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20501,7 +20507,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21460,7 +21466,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
@@ -28120,7 +28126,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -31522,43 +31528,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "ID do Cliente"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os artigos no seu carrinho estão reservados para você por %(minutes)s "
|
||||
"minutos."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Sobrenome"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Sobrenome"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Simples com logo"
|
||||
|
||||
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Mantenha-me conectado"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Esta combinação de credenciais não é conhecida pelo nosso sistema."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Por motivos de segurança, aguarde 5 minutos antes de tentar novamente."
|
||||
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Este email já foi cadastrado. Por favor, utilize o formulário de login."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Informe a senha novamente"
|
||||
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Informe a senha novamente"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Repita a senha"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3454,30 +3454,37 @@ msgstr "Smartphone com o aplicativo de check-in"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Token de hardware compatível com o WebAuthn (por exemplo, Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Digite sua senha atual se quiser alterar seu endereço de email ou senha."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "A senha atual que você digitou estava incorreta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Escolha uma senha diferente da atual."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Senha atual"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nova senha"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Digite a senha novamente"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3485,13 +3492,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Já existe uma conta associada a este endereço de email. Por favor, escolha "
|
||||
"um diferente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Endereço de email"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3670,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"até {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4328,7 +4335,7 @@ msgstr "Se desligado, você não receberá notificações."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuário"
|
||||
|
||||
@@ -7417,7 +7424,7 @@ msgstr "Datas"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Total líquido"
|
||||
|
||||
@@ -7429,8 +7436,8 @@ msgstr "Valor pendente"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Produtos comprados"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Exibir detalhes do pedido"
|
||||
@@ -7925,10 +7932,10 @@ msgstr "Preço incluindo complementos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "João Silva"
|
||||
|
||||
@@ -8255,7 +8262,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Nome do participante para saudação"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Sr Silva"
|
||||
@@ -9040,7 +9047,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Você está recebendo este email porque fez um pedido para {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Convite de calendário"
|
||||
@@ -9490,34 +9497,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Houve um erro ao tentar enviar o dinheiro de volta para você. Entre em "
|
||||
"contato com o organizador do evento para obter mais informações."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Ver detalhes de registro"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Exemplo de organização"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Exemplo de ingresso de entrada"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Um texto individual com o motivo pode ser inserido aqui."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "O valor foi cobrado no seu cartão."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor transfira dinheiro para essa conta bancária: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Este valor será substituído baseado em parâmetros dinâmicos."
|
||||
@@ -18212,7 +18219,7 @@ msgstr "Ingressos"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Impostos"
|
||||
|
||||
@@ -22585,7 +22592,7 @@ msgstr "Só pode ser comprado com um cupom"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>mais</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22594,7 +22601,7 @@ msgstr "<strong>mais</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23612,7 +23619,7 @@ msgstr "INSEGURO"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
@@ -30548,7 +30555,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Tempo de upload"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -34213,25 +34220,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Valor atual:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Um produto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s produtos"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "inclui %(tax_sum)s taxas"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os itens no seu carrinho estão reservados para você por %(minutes)s minutos."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -34239,18 +34246,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Os itens no seu carrinho não estão mais reservados para você. Você ainda "
|
||||
"pode completar o seu pedido desde que eles ainda estejam disponíveis."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Renovar reserva"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Período de reserva"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Visão geral dos produtos solicitados."
|
||||
|
||||
@@ -36313,12 +36320,6 @@ msgstr "Acesso de escrita"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Digite sua senha atual se quiser alterar seu endereço de email ou senha."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 01:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ana Rute Pacheco Vivas <rute.vivas@om.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/pt_PT/>\n"
|
||||
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Nome próprio"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Apelido"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Apelido"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Simples com logotipo"
|
||||
|
||||
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Mantenha-me conectado"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Esta combinação de credenciais não é conhecida pelo nosso sistema."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Por motivos de segurança, aguarde 5 minutos antes de tentar novamente."
|
||||
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de login."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Por favor insira a mesma palavra-passe duas vezes"
|
||||
@@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Por favor insira a mesma palavra-passe duas vezes"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Repita a palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3513,30 +3513,38 @@ msgstr "Smartphone com a aplicação Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-compatível hardware token (por exemplo Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insira a sua palavra-passe atual, se quiser mudar o endereço de e-mail ou a "
|
||||
"palavra-passe."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "A palavra-passe atual digitada não estava correta."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Por favor escolha uma senha diferente da atual."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "A sua palavra-passe atual"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nova palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Repita a nova palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3544,13 +3552,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Já existe uma conta associada a este endereço de e-mail. Por favor, escolha "
|
||||
"um diferente."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3728,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"até {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4389,7 +4397,7 @@ msgstr "Se desligado, não receberá nenhuma notificação."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
|
||||
@@ -7569,7 +7577,7 @@ msgstr "Datas"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Total líquido"
|
||||
|
||||
@@ -7581,8 +7589,8 @@ msgstr "Valor pendente"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Produtos adquiridos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Ver detalhes do pedido"
|
||||
@@ -8086,10 +8094,10 @@ msgstr "Preço incluindo add-ons"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8438,7 +8446,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Nome do participante para saudação"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Zé Ninguem"
|
||||
@@ -9256,7 +9264,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Estás a receber este email porque fizeste um pedido para o {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Convite do calendário"
|
||||
@@ -9713,34 +9721,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Houve um erro ao tentar enviar o dinheiro de volta para ti. Entra em "
|
||||
"contacto com o organizador do evento para mais informações."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Ver detalhes do registo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Empresa Exemplo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Exemplo de Bilhete"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Um texto individual com uma razão pode ser inserido aqui."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "O montante foi debitado no seu cartão."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, transfira o montante para a conta bancária: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Este valor será substituído com base em parâmetros dinâmicos."
|
||||
@@ -18565,7 +18573,7 @@ msgstr "Bilhetes"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Impostos"
|
||||
|
||||
@@ -23091,7 +23099,7 @@ msgstr "Só pode ser comprado usando um voucher"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>mais</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23100,7 +23108,7 @@ msgstr "<strong>mais</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -24188,7 +24196,7 @@ msgstr "INSEGURO"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
@@ -31677,7 +31685,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Tempo de upload"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -35497,25 +35505,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Valor atual:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Um produto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s produtos"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "incl. %(tax_sum)s impostos"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os artigos no teu carrinho estão reservados para ti por %(minutes)s minutos."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -35523,20 +35531,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Os artigos no teu carrinho já não estão reservados para ti. Podes continuar "
|
||||
"a tua encomenda enquanto estiverem disponíveis."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Descrição do Evento"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Período de reserva"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Visão global do seu pedido."
|
||||
|
||||
@@ -36255,7 +36263,7 @@ msgstr "NIF (Número de Contribuinte)"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change or cancel your order"
|
||||
msgstr "Alterar ou cancelar o teu pedido"
|
||||
msgstr "Alterar ou cancelar o seu pedido"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -36274,8 +36282,8 @@ msgid ""
|
||||
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
|
||||
"button to change your order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se quiseres fazer alterações nos produtos que compraste, podes clicar no "
|
||||
"botão para alterar o teu pedido."
|
||||
"Se quiser fazer alterações nos produtos que comprou, pode clicar no botão "
|
||||
"para alterar o seu pedido."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:374
|
||||
msgid "Change order"
|
||||
@@ -36548,12 +36556,16 @@ msgid "Change your ticket"
|
||||
msgstr "Alterar informações"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you want to make changes to the products you bought, you can click on "
|
||||
#| "the button to change your order."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to make changes to the components of your ticket, you can click "
|
||||
"on the following button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se quiseres fazer alterações nos produtos que compraste, podes clicar no "
|
||||
"botão para alterares o teu pedido."
|
||||
"Se quiser fazer alterações nos produtos que comprou, pode clicar no botão "
|
||||
"para alterar o seu pedido."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:73
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -37675,13 +37687,6 @@ msgstr "Permissão de escrita"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Insira a sua palavra-passe atual, se quiser mudar o endereço de e-mail ou "
|
||||
#~ "a palavra-passe."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Prenume"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Nume"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Simplu cu logo"
|
||||
|
||||
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Păstrează-mă autentificat"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Această combinație de acreditări nu este cunoscută de sistemul nostru."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
|
||||
"formularul de autentificare."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți aceeași parolă de două ori"
|
||||
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Vă rugăm să introduceți aceeași parolă de două ori"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Repetați parola"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3608,30 +3608,42 @@ msgstr "Smartphone cu aplicația Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Token hardware compatibil cu WebAuthn (de exemplu, Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă rugăm să introduceți parola actuală dacă doriți să vă schimbați adresa de "
|
||||
"e-mail sau parola."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Parola curentă pe care ați introdus-o nu era corectă."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Vă rugăm să alegeți o parolă diferită de cea actuală."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Introduceți parola curentă"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Parolă nouă"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Repetați parola nouă"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3639,13 +3651,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Există deja un cont asociat cu această adresă de e-mail. Vă rugăm să alegeți "
|
||||
"un alt cont."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Adresă email"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3824,7 +3836,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"până la {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4502,7 +4514,7 @@ msgstr "Dacă este dezactivată, nu veți primi nicio notificare."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Utilizator"
|
||||
|
||||
@@ -7709,7 +7721,7 @@ msgstr "Datele"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Total net"
|
||||
|
||||
@@ -7721,8 +7733,8 @@ msgstr "Suma în curs de plată"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Produse achiziționate"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Detaliile comenzii"
|
||||
@@ -8228,10 +8240,10 @@ msgstr "Prețul incluzând suplimentele"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Ioan Popescu"
|
||||
|
||||
@@ -8586,7 +8598,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Numele participantului: {part}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Dl Popescu"
|
||||
@@ -9464,7 +9476,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Primiți acest e-mail pentru că ați plasat o comandă pentru {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Calendar invites"
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
@@ -9959,33 +9971,33 @@ msgstr ""
|
||||
"S-a produs o eroare în încercarea de a vă trimite banii înapoi. Vă rugăm să "
|
||||
"contactați organizatorul evenimentului pentru informații suplimentare."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Vezi detaliile de înregistrare"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Exemplu de corporație"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Exemplu de bilet de intrare"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Aici poate fi introdus un text individual cu un motiv."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Suma a fost debitată de pe cardul dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să transferați bani în acest cont bancar: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Această valoare va fi înlocuită pe baza parametrilor dinamici."
|
||||
@@ -19077,7 +19089,7 @@ msgstr "Bilete"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Taxe"
|
||||
|
||||
@@ -23679,7 +23691,7 @@ msgstr "Poate fi cumpărat numai cu ajutorul unui voucher"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23688,7 +23700,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -24773,7 +24785,7 @@ msgstr "NESIGUR"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
@@ -32381,7 +32393,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Oră încărcare"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -36291,7 +36303,7 @@ msgstr "Adaugă încă un %(item)s în coș. Aveți în prezent %(count)s în co
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Valoarea actuală"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -36299,19 +36311,19 @@ msgstr[0] "Un produs"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s produse"
|
||||
msgstr[2] "%(num)s produse"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "inclusiv %(tax_sum)s taxe"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Articolele din coșul dvs. sunt rezervate pentru dvs. timp de %(minutes)s "
|
||||
"minute."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -36319,20 +36331,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Articolele din coșul tău nu mai sunt rezervate. Mai poți încă finaliza "
|
||||
"comanda atât timp cât acestea mai apar disponibile."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Descrierea evenimentului"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Perioada de rezervare"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Sumar al produselor comandate."
|
||||
|
||||
@@ -38509,17 +38521,6 @@ msgstr "Acces la scriere"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vă rugăm să introduceți parola actuală dacă doriți să vă schimbați adresa "
|
||||
#~ "de e-mail sau parola."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
|
||||
#~ "following event:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fd <fd@denkena-consulting.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Имя"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Фамилия"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Фамилия"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Не выходить из системы"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Эта комбинация учётных данных неизвестна нашей системе."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr ""
|
||||
"используйте форму входа. "
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Повторите пароль"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3648,42 +3648,54 @@ msgstr "Смартфон с приложением Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-совместимый аппаратный токен (например, Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, введите ваш текущий пароль, если вы хотите изменить свой адрес "
|
||||
"электронной почты или пароль."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Ваш текущий пароль"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3860,7 +3872,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4597,7 +4609,7 @@ msgstr "Если отключено, вы не будете получать н
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7800,7 +7812,7 @@ msgstr "Даты"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Общая сумма нетто"
|
||||
|
||||
@@ -7812,8 +7824,8 @@ msgstr "Неуплаченная сумма"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Просмотреть данные заказа"
|
||||
@@ -8331,10 +8343,10 @@ msgstr "Цена, включая дополнительные продукты"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8704,7 +8716,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Имена посетителей"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9558,7 +9570,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sample variation"
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
@@ -10021,35 +10033,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Произошла ошибка при попытке вернуть вам деньги. Пожалуйста, свяжитесь с "
|
||||
"организатором мероприятия для получения дополнительной информации."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Посмотреть регистрационные данные"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Название компании"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Образец входного билета"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Здесь можно вставить отдельный текст с указанием причины."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Сумма была списана с вашей карты."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, переведите деньги на следующий банковский счёт: "
|
||||
"9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18166,7 +18178,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Налоги"
|
||||
|
||||
@@ -22390,7 +22402,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>плюс</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22399,7 +22411,7 @@ msgstr "<strong>плюс</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "вкл. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23421,7 +23433,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Общая сумма"
|
||||
|
||||
@@ -30530,7 +30542,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Скачать билет"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -34432,7 +34444,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Валюта"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -34440,19 +34452,19 @@ msgstr[0] "Один продуктДополнительные продукты
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "вкл. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Позиции в вашей корзине зарезервированы для вас на %(minutes)s минут."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -34460,20 +34472,20 @@ msgid ""
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr "Позиции в вашей корзине больше не зарезервированы для вас."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Описание продукта"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product description"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Описание продукта"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -36675,17 +36687,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Пожалуйста, введите ваш текущий пароль, если вы хотите изменить свой "
|
||||
#~ "адрес электронной почты или пароль."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Order code"
|
||||
#~ msgid "Order language code"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3362,40 +3362,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3560,7 +3566,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4201,7 +4207,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6934,7 +6940,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6946,8 +6952,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7382,10 +7388,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7705,7 +7711,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8401,7 +8407,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8772,33 +8778,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16228,7 +16234,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "බදු"
|
||||
|
||||
@@ -20158,7 +20164,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20167,7 +20173,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21122,7 +21128,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27706,7 +27712,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -31082,39 +31088,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristian Feldsam <feldsam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sk/"
|
||||
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Meno"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Priezvisko"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Priezvisko"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predvolené nastavenie"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Jednoduché s logom"
|
||||
|
||||
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Nechajte ma prihláseného"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Táto kombinácia poverení nie je nášmu systému známa."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov počkajte 5 minút, kým to skúsite znova."
|
||||
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
|
||||
"formulár."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Zadajte dvakrát to isté heslo"
|
||||
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Zadajte dvakrát to isté heslo"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Opakovanie hesla"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3508,43 +3508,55 @@ msgstr "Smartfón s aplikáciou Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Hardvérový token kompatibilný s WebAuthn (napr. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak chcete zmeniť svoju e-mailovú adresu alebo heslo, zadajte svoje aktuálne "
|
||||
"heslo."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Aktuálne heslo, ktoré ste zadali, nebolo správne."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Zvoľte si iné heslo, ako je vaše súčasné."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Vaše aktuálne heslo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Nové heslo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Opakovanie nového hesla"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"K tejto e-mailovej adrese je už priradené konto. Vyberte si prosím iný."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3724,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"do {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4380,7 +4392,7 @@ msgstr "Ak je vypnuté, nebudete dostávať žiadne upozornenia."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Používateľ"
|
||||
|
||||
@@ -7462,7 +7474,7 @@ msgstr "Dátumy"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Čistý súčet"
|
||||
|
||||
@@ -7474,8 +7486,8 @@ msgstr "Čakajúca suma"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Zakúpené produkty"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Zobraziť podrobnosti objednávky"
|
||||
@@ -7962,10 +7974,10 @@ msgstr "Cena vrátane doplnkov"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8292,7 +8304,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Meno účastníka na pozdrav"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Pán Doe"
|
||||
@@ -9045,7 +9057,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Tento e-mail dostávate, pretože ste si objednali {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Pozvánka do kalendára"
|
||||
@@ -9480,33 +9492,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Pri pokuse o odoslanie peňazí späť došlo k chybe. Ďalšie informácie vám "
|
||||
"poskytne organizátor podujatia."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Zobraziť podrobnosti registrácie"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Vzorka spoločnosti"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Ukážka vstupenky"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Tu je možné vložiť individuálny text s odôvodnením."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Z vašej karty bola stiahnutá suma."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Prosím, preveďte peniaze na tento bankový účet: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Táto hodnota sa nahradí na základe dynamických parametrov."
|
||||
@@ -18165,7 +18177,7 @@ msgstr "Vstupenky"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Dane"
|
||||
|
||||
@@ -22500,7 +22512,7 @@ msgstr "Možno zakúpiť len pomocou kupónu"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22509,7 +22521,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "vrátane %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23548,7 +23560,7 @@ msgstr "UNSAFE"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Celkom"
|
||||
|
||||
@@ -30661,7 +30673,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Čas nahrávania"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -34311,7 +34323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Aktuálna hodnota:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -34319,17 +34331,17 @@ msgstr[0] "Jedna vstupenka"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s vstupenky"
|
||||
msgstr[2] "%(num)s vstupeniek"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "vrátane %(tax_sum)s daní"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Položky v košíku sú pre vás rezervované na %(minutes)s minút."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -34337,20 +34349,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Vstupenky v košíku už nie sú pre Vás rezervované. Objednávku môžete "
|
||||
"dokončiť, ak sú stále k dispozícii."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Popis podujatia"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Obdobie rezervácie"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Prehľad objednaných produktov."
|
||||
|
||||
@@ -36434,17 +36446,6 @@ msgstr "Prístup na zápis"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ak chcete zmeniť svoju e-mailovú adresu alebo heslo, zadajte svoje "
|
||||
#~ "aktuálne heslo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 16:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lovro <lovrogrilc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Privzeto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Enostavno z logotipom"
|
||||
|
||||
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Ostani prijavljen"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Naš sistem ne pozna te kombinacije poverilnic."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Iz varnostnih razlogov počakajte 5 minut, preden poskusite znova."
|
||||
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "S tem email naslovom ste že registrirani. Prijavite se."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Prosim vnesite isto geslo dvakrat"
|
||||
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Prosim vnesite isto geslo dvakrat"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Ponovite geslo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3576,42 +3576,52 @@ msgstr "Pametni telefon z aplikacijo Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Žeton strojne opreme, združljiv z WebAuthn (npr. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr "Za spremembo gesla ali email naslova, vnesite vaše trenutno geslo."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Vnešeno trenutno geslo ni pravilno."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Vaše trenutno geslo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Novo geslo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Ponovite vaše geslo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr "S tem email naslovom je že povezan obstoječ profil. Izberite drugega."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Email naslov"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3788,7 +3798,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"do {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4475,7 +4485,7 @@ msgstr "Če to izključite, ne boste prejemali nobenih obvestil."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Uporabnik"
|
||||
|
||||
@@ -7632,7 +7642,7 @@ msgstr "Datumi"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Neto skupaj"
|
||||
|
||||
@@ -7644,8 +7654,8 @@ msgstr "Čakajoči znesek"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Kupljeni izdelki"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Oglejte si podrobnosti naročila"
|
||||
@@ -8135,10 +8145,10 @@ msgstr "Cena z vključenimi dodatki"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Janez Novak"
|
||||
|
||||
@@ -8503,7 +8513,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Ime udeleženca: {part}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "G. Novak"
|
||||
@@ -9383,7 +9393,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "To e-pošto ste prejeli, ker ste oddali naročilo za {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sample variation"
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
@@ -9866,33 +9876,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Pri poskusu pošiljanja denarja je prišlo do napake. Za dodatne informacije "
|
||||
"se obrnite na organizatorja dogodka."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Primer Družbe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Vzorec vstopnice"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Sem lahko vstavite besedilo z razlago."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Znesek je bremenil vašo kartico."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Prenesite denar na bančni račun: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18024,7 +18034,7 @@ msgstr "Vstopnice"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -22220,7 +22230,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -22229,7 +22239,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -23237,7 +23247,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Skupaj"
|
||||
|
||||
@@ -30288,7 +30298,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Datum in ura"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33980,7 +33990,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Trenutna vrednost"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -33989,18 +33999,18 @@ msgstr[1] "%(num)s izdelka"
|
||||
msgstr[2] "%(num)s izdelki"
|
||||
msgstr[3] "%(num)s izdelkov"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Predmeti v vaši košarici niso več rezervirani za vas."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -34008,20 +34018,20 @@ msgid ""
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr "Predmeti v vaši košarici niso več rezervirani za vas."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Opis izdelka"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Obdobje rezervacije"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -36058,15 +36068,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr "Za spremembo gesla ali email naslova, vnesite vaše trenutno geslo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3324,40 +3324,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3520,7 +3526,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4157,7 +4163,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6884,7 +6890,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6896,8 +6902,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7332,10 +7338,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7653,7 +7659,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8347,7 +8353,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8718,33 +8724,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16135,7 +16141,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20049,7 +20055,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20058,7 +20064,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21012,7 +21018,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27552,7 +27558,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30906,39 +30912,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-07 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linnea Thelander <linnea@coeo.events>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Förnamn"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Efternamn"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Efternamn"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Enkel med logo"
|
||||
|
||||
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Håll mig inloggad"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Denna kombination av inloggningsuppgifter är inte känd av vårt system."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Av säkerhetsskäl, var snäll och vänta 5 minuter innan du testar igen."
|
||||
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr ""
|
||||
"istället."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Var snäll och fyll i samma lösenord två gånger"
|
||||
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Var snäll och fyll i samma lösenord två gånger"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Upprepa lösenord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr "E-postadress"
|
||||
@@ -3505,30 +3505,42 @@ msgstr "Smartphone med autentiseringsapplikationen"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-kompatibel hårdvarutoken (ex. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Var snäll och fyll i ditt nuvarande lösenord om du vill ändra din mail eller "
|
||||
"ditt lösenord."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Felaktigt lösenord."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Vänligen välj ett annat lösenord än ditt nuvarande."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Ditt nuvarande lösenord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "nytt lösenord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Upprepa nytt lösenord"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3536,12 +3548,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Det finns redan ett konto med den här email adressen, var snäll och fyll i "
|
||||
"ett annat."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "E-postadress"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "E-postadress"
|
||||
@@ -3724,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"till {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4379,7 +4391,7 @@ msgstr "Stäng av för att inte ta emot notifieringar."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
@@ -7478,7 +7490,7 @@ msgstr "Datum"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Total (netto)"
|
||||
|
||||
@@ -7490,8 +7502,8 @@ msgstr "Obetalt belopp"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Köpta produkter"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Visa bokningsdetaljer"
|
||||
@@ -7983,10 +7995,10 @@ msgstr "Pris inklusive tillägg"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8313,7 +8325,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Deltagarnamn för hälsning"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Mr Doe"
|
||||
@@ -9094,7 +9106,7 @@ msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du får detta e-postmeddelande eftersom du har lagt en bokning för {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Kalenderinbjudan"
|
||||
@@ -9544,33 +9556,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Ett fel uppstod när vi försökte skicka tillbaka pengarna till dig. Vänligen "
|
||||
"kontakta evenemangsorganisatören för mer information."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Granska registreringsdetaljer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Exempel Företaget"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Exempel på Entrébiljett"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "En text med en anledning kan läggas in här."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Beloppet har debiterats ditt kort."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Vänligen för över pengar till detta bankkonto: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Detta värde kommer att ersättas baserat på dynamiska parametrar."
|
||||
@@ -18315,7 +18327,7 @@ msgstr "Biljetter"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Moms"
|
||||
|
||||
@@ -22790,7 +22802,7 @@ msgstr "Kan endast köpas med en kupong"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22799,7 +22811,7 @@ msgstr "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "inkl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23884,7 +23896,7 @@ msgstr "OSÄKER"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
@@ -31284,7 +31296,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Uppladdningstid"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -35047,25 +35059,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Nuvarande värde:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "En produkt"
|
||||
msgstr[1] "%(num)s produkter"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "inkl. %(tax_sum)s skatter"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Produkterna i din bokning är reserverade för dig i %(minutes)s minuter."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -35073,20 +35085,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Produkterna i din bokning är inte längre reserverade för dig. Du kan dock "
|
||||
"genomföra din order så länge produkterna fortfarande är tillgängliga."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Evenemangsbeskrivning"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Reservationsperiod"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Översikt över dina bokade produkter."
|
||||
|
||||
@@ -37191,17 +37203,6 @@ msgstr "Skrivrättigheter"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Var snäll och fyll i ditt nuvarande lösenord om du vill ändra din mail "
|
||||
#~ "eller ditt lösenord."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thatthep <amaudy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/th/"
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3327,40 +3327,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3523,7 +3529,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4160,7 +4166,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6887,7 +6893,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6899,8 +6905,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7335,10 +7341,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7656,7 +7662,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8350,7 +8356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8721,33 +8727,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16138,7 +16144,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20048,7 +20054,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20057,7 +20063,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21011,7 +21017,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27549,7 +27555,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30904,39 +30910,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Etkinlik adı"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Ad Soyad"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Ad Soyad"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Varsayılan"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "Oturumumu açık tut"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Bu kupon kodu veritabanımızda bilinmemektedir."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu e-posta adresiyle zaten kaydoldunuz, lütfen giriş panelini kullanın."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Lütfen aynı şifreyi ikince kez girin"
|
||||
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Lütfen aynı şifreyi ikince kez girin"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Şifreyi tekrar girin"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Your address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3750,43 +3750,55 @@ msgstr "Kimlik doğrulama uygulamasına sahip akıllı telefon"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "U2F uyumlu donanım belirteci (ör. Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E-posta adresinizi veya şifrenizi değiştirmek isterseniz lütfen mevcut "
|
||||
"şifrenizi girin."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Girdiğiniz geçerli şifre doğru değil."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Mevcut şifreniz"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Yeni şifre"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Yeni şifreyi tekrar girin"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu e-posta adresiyle ilişkili bir hesap var. Lütfen farklı bir tane seçin."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "E-posta adresi"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3970,7 +3982,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date} tarihinden\n"
|
||||
"{to_date} tarihine kadar"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4725,7 +4737,7 @@ msgstr "Kapatırsanız, herhangi bir bildirim almayacaksınız."
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "kullanıcı"
|
||||
|
||||
@@ -7956,7 +7968,7 @@ msgstr "Tarihler"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Net toplam"
|
||||
|
||||
@@ -7972,8 +7984,8 @@ msgstr "Ödeme tarihi"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Ürünleri değiştir"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Sipariş detaylarını incele"
|
||||
@@ -8499,10 +8511,10 @@ msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "John Doe"
|
||||
|
||||
@@ -8896,7 +8908,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Katılımcı adları"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9770,7 +9782,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "{event} için bir sipariş verdiğiniz için bu e-postayı alıyorsunuz."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resend link"
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
@@ -10231,39 +10243,39 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View order details"
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Sipariş detaylarını incele"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Örnek Kurum"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Örnek Giriş Bileti"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An individial text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Bir nedeni olan tek bir metin buraya eklenebilir."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The products have been successfully added to your cart."
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Ürünler sepetinize başarıyla eklendi."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Lütfen bu banka hesabına havale gönderin: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19588,7 +19600,7 @@ msgstr "Biletler"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Vergi"
|
||||
|
||||
@@ -24234,7 +24246,7 @@ msgstr "Sadece bir kupon kullanarak satın alabilirsiniz"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>artı</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -24243,7 +24255,7 @@ msgstr "<strong>artı</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "dahil et %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -25336,7 +25348,7 @@ msgstr "Güvenli Değil"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Toplam"
|
||||
|
||||
@@ -33161,7 +33173,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Bileti indir"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -37193,7 +37205,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Mevcut değer:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Any product"
|
||||
msgid "One product"
|
||||
@@ -37201,19 +37213,19 @@ msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "Herhangi bir ürün"
|
||||
msgstr[1] "Herhangi bir ürün"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "incl. %(rate)s%% taxes"
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "dahil edilen %(rate)s%% vergi"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "Sepetinizdeki öğeler %(minutes)s dakika için size ayrılmıştır."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -37221,20 +37233,20 @@ msgid ""
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr "Sepetinizdeki öğeler artık sizin için ayrılmamış."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Ürün Açıklaması"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Rezervasyon dönemi"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -39467,17 +39479,6 @@ msgstr "Yazma erişimi"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "E-posta adresinizi veya şifrenizi değiştirmek isterseniz lütfen mevcut "
|
||||
#~ "şifrenizi girin."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
|
||||
#~ "following event:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrii Andriiashyn <andr_andrey@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Ім'я"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Прізвище"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Прізвище"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "За замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Простий варіант з логотипом"
|
||||
|
||||
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Не виходити із системи"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "Ця комбінація облікових даних не відома нашій системі."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "З міркувань безпеки зачекайте 5 хвилин, перш ніж повторити спробу."
|
||||
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr ""
|
||||
"скористайтеся формою входу (login)."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Будь ласка, двічі введіть той самий пароль"
|
||||
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Будь ласка, двічі введіть той самий пар
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Повторіть пароль"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3555,30 +3555,42 @@ msgstr "Смартфон із програмою Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "WebAuthn-сумісний апаратний маркер (наприклад, Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, введіть свій поточний пароль, якщо ви хочете змінити адресу "
|
||||
"електронної пошти або пароль."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Поточний пароль, який ви ввели, був неправильним."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Будь ласка, виберіть пароль, який відрізняється від поточного."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Ваш актуальний пароль"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Новий пароль"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Повторіть новий пароль"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
@@ -3586,13 +3598,13 @@ msgstr ""
|
||||
"З цією адресою електронної пошти вже пов’язано обліковий запис. Будь ласка, "
|
||||
"виберіть іншу."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Адреса електронної пошти"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3771,7 +3783,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"до {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4444,7 +4456,7 @@ msgstr "Якщо вимкнено, ви не отримуватимете жод
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
@@ -7613,7 +7625,7 @@ msgstr "Дати"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Сума Нетто"
|
||||
|
||||
@@ -7625,8 +7637,8 @@ msgstr "Сума в очікуванні"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Придбані продукти"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Переглянути деталі замовлення"
|
||||
@@ -8125,10 +8137,10 @@ msgstr "Ціна з урахуванням доповнень"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "Петро Коваль"
|
||||
|
||||
@@ -8480,7 +8492,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Ім'я учасника: {part}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Пане Ковалю"
|
||||
@@ -9332,7 +9344,7 @@ msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви отримали цей електронний лист, оскільки зробили замовлення на {event}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
@@ -9809,34 +9821,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Під час спроби повернути вам гроші сталася помилка. За додатковою "
|
||||
"інформацією звертайтеся до організатора події."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Переглянути деталі реєстрації"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Приклад назви компанії"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Приклад квитка"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Сюди можна вставити окремий текст з причиною."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Сума списана з вашої картки."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, переведіть гроші на цей банківський рахунок: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18762,7 +18774,7 @@ msgstr "Квитки"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Податки"
|
||||
|
||||
@@ -23043,7 +23055,7 @@ msgstr "Купити можна лише за ваучером"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>плюс</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -23052,7 +23064,7 @@ msgstr "<strong>плюс</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "враховуючи %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -24106,7 +24118,7 @@ msgstr "НЕБЕЗПЕЧНО"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Загалом"
|
||||
|
||||
@@ -31186,7 +31198,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Час завантаження"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -34959,7 +34971,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "Поточна вартість"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
@@ -34967,18 +34979,18 @@ msgstr[0] "Один продукт%(num)s продукти%(num)s продукт
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "врах. %(tax_sum)s податки"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Товари у вашому кошику зарезервовані для вас протягом %(minutes)s хвилин."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -34986,20 +34998,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Товари у вашому кошику більше не зарезервовані для вас. Ви все ще можете "
|
||||
"завершити своє замовлення, поки вони доступні."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Опис події"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Період бронювання"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Переглянути замовлені продукти."
|
||||
|
||||
@@ -37139,17 +37151,6 @@ msgstr "Доступ до запису"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Косово"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Будь ласка, введіть свій поточний пароль, якщо ви хочете змінити адресу "
|
||||
#~ "електронної пошти або пароль."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
|
||||
#~ "following event:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 02:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Dao <garudong89@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Tên được cho"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "Tên gia đình"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Tên gia đình"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Mặc định"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "Đơn giản với logo"
|
||||
|
||||
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sự kết hợp của thông tin đăng nhập này không được biết đến với hệ thống của "
|
||||
"chúng tôi."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "Vì lý do bảo mật, vui lòng đợi 5 phút trước khi bạn thử lại."
|
||||
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bạn đã đăng ký với địa chỉ email đó, vui lòng sử dụng biểu mẫu đăng nhập."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "Vui lòng nhập cùng một mật khẩu hai lần"
|
||||
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Vui lòng nhập cùng một mật khẩu hai lần"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Lặp lại mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3486,42 +3486,50 @@ msgstr "Điện thoại thông minh với ứng dụng Authenticator"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "Mã thông báo phần cứng tương thích WebAuthn (ví dụ: Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng nhập mật khẩu hiện tại của bạn nếu bạn muốn thay đổi địa chỉ email "
|
||||
"hoặc mật khẩu của bạn."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "Mật khẩu hiện tại bạn đã nhập không chính xác."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "Vui lòng chọn một mật khẩu khác với mật khẩu của bạn."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "Mật khẩu hiện tại của bạn"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Mật khẩu mới"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "Lặp lại mật khẩu mới"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr "Đã có một tài khoản được liên kết với địa chỉ email này."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ email"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3700,7 +3708,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr "{from_date} nuntil {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4353,7 +4361,7 @@ msgstr "Nếu tắt, bạn sẽ không nhận được bất kỳ thông báo n
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Người dùng"
|
||||
|
||||
@@ -7316,7 +7324,7 @@ msgstr "Ngày"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "Tổng số ròng"
|
||||
|
||||
@@ -7328,8 +7336,8 @@ msgstr "Số tiền đang chờ xử lý"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "Sản phẩm đã mua"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Xem chi tiết đơn hàng"
|
||||
@@ -7801,10 +7809,10 @@ msgstr "Giá bao gồm cả tiện ích bổ sung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8126,7 +8134,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "Tên người tham dự để chào"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "Ông Doe"
|
||||
@@ -8846,7 +8854,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "Bạn đang nhận được email này vì bạn đã đặt hàng cho {sự kiện}."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "Lịch mời"
|
||||
@@ -9274,33 +9282,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr "Có một lỗi trong khi cố gắng gửi lại tiền cho bạn."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "Xem chi tiết đăng ký"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "Tập đoàn mẫu"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "Vé vào cửa mẫu"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "Một văn bản cá nhân với một lý do có thể được chèn ở đây."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Số tiền đã được tính vào thẻ của bạn."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "Vui lòng chuyển tiền vào tài khoản ngân hàng này: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "Giá trị này sẽ được thay thế dựa trên các tham số động."
|
||||
@@ -17298,7 +17306,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Thuế"
|
||||
|
||||
@@ -21506,7 +21514,7 @@ msgstr "Chỉ có thể được mua bằng chứng từ"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong> cộng </strong> %(tỷ lệ) s %% %(tên thuế) s"
|
||||
@@ -21515,7 +21523,7 @@ msgstr "<strong> cộng </strong> %(tỷ lệ) s %% %(tên thuế) s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "bao gồm."
|
||||
@@ -22555,7 +22563,7 @@ msgstr "Không an toàn"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Tổng cộng"
|
||||
|
||||
@@ -29584,7 +29592,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "Thời gian tải lên"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33182,26 +33190,26 @@ msgstr "Thêm một %(mục) S vào giỏ hàng của bạn."
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "ID người dùng"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "bao gồm."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các mặt hàng trong giỏ hàng của bạn được dành riêng cho bạn trong %(phút) "
|
||||
"phút."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
@@ -33209,18 +33217,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Các mặt hàng trong giỏ của bạn không còn được giữ chỗ nữa. Bạn vẫn có thể "
|
||||
"hoàn tất đơn hàng miễn là chúng còn hàng."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "Gia hạn giữ chỗ"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "Thời gian đặt phòng"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "Tổng quan về các sản phẩm được đặt hàng của bạn."
|
||||
|
||||
@@ -35192,13 +35200,6 @@ msgstr "Viết quyền truy cập"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vui lòng nhập mật khẩu hiện tại của bạn nếu bạn muốn thay đổi địa chỉ "
|
||||
#~ "email hoặc mật khẩu của bạn."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3324,40 +3324,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3520,7 +3526,7 @@ msgid ""
|
||||
"until {to_date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4157,7 +4163,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6884,7 +6890,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6896,8 +6902,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7332,10 +7338,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7653,7 +7659,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8347,7 +8353,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8718,33 +8724,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -16135,7 +16141,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20049,7 +20055,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20058,7 +20064,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21012,7 +21018,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27552,7 +27558,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -30906,39 +30912,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarni Heinonen <vamoosev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.pretix.eu/"
|
||||
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "给定名称"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "姓氏"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "姓氏"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "缺席"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "简约Logo"
|
||||
|
||||
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "保持登录"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "凭据的这种组合对于我们的系统是未知的。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "您已使用该电子邮件地址注册,请使用登录表单。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "请输入两次相同的密码"
|
||||
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "请输入两次相同的密码"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "再次输入密码"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
msgstr "电子邮件地址"
|
||||
@@ -3657,41 +3657,51 @@ msgstr "带有身份验证应用程序的智能手机"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "与WebAuthn兼容的硬件令牌(例如Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#| "address or password."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr "如果您想更改您的电子邮件地址或密码,请输入您的当前密码。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "您当前输入的密码不正确。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "当前密码"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "新密码"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "再次输入新密码"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr "已经有一个与此电子邮件地址关联的帐户。请选择一个不同的。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "电子邮件地址"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
msgstr "电子邮件地址"
|
||||
@@ -3871,7 +3881,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"直到 {to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4608,7 +4618,7 @@ msgstr "如果关闭,您将不会收到任何通知。"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
@@ -7723,7 +7733,7 @@ msgstr "日期"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "净额总计"
|
||||
|
||||
@@ -7737,8 +7747,8 @@ msgstr "冻结金额"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "改变产品"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "查看订单详情"
|
||||
@@ -8232,10 +8242,10 @@ msgstr "价格包括附加"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "张三"
|
||||
|
||||
@@ -8613,7 +8623,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "观众姓名"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9426,7 +9436,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "您收到此电子邮件是因为您订购了{event}。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resend link"
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
@@ -9854,33 +9864,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr "尝试将钱汇回给您时出错。请联系活动组织者以获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "查看注册详细信息"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "样本公司"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "样本入场券"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "可以在此处插入具有原因的单个文本。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "这笔金额已经记在你的卡上了。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "请转账到这个银行账户:9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18851,7 +18861,7 @@ msgstr "票"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "税"
|
||||
|
||||
@@ -23372,7 +23382,7 @@ msgstr "只能使用优惠券购买"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>加</strong>%(rate)s%%%(taxname)s"
|
||||
@@ -23381,7 +23391,7 @@ msgstr "<strong>加</strong>%(rate)s%%%(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "包括%(rate)s%%%(taxname)s"
|
||||
@@ -24436,7 +24446,7 @@ msgstr "不安全的"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "总计"
|
||||
|
||||
@@ -31973,7 +31983,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "下载门票"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -35928,26 +35938,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "当前的问题"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Add product"
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "附加产品"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "包括%(rate)s%%%(taxname)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "购物车中的商品为您保留%(minutes)s分钟。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -35955,20 +35965,20 @@ msgid ""
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr "你购物车里的物品将不再为你保留。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Product description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "产品描述"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "预定期限"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -38177,15 +38187,6 @@ msgstr "录入权限"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~| "address or password."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr "如果您想更改您的电子邮件地址或密码,请输入您的当前密码。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are receiving this email because you placed an order for the "
|
||||
#~ "following event:"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.pretix.eu/"
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "給定名字"
|
||||
msgid "Family name"
|
||||
msgstr "家族姓氏"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:218 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157
|
||||
#: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54
|
||||
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "家族姓氏"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "預設值"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:225
|
||||
#: pretix/base/email.py:210
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr "簡單的標誌"
|
||||
|
||||
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "保持我登錄狀態"
|
||||
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
|
||||
msgstr "我們的系統不知道這種憑據組合。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:94
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:66 pretix/base/forms/user.py:96
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:385 pretix/presale/forms/customer.py:457
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr "出於安全原因,請等待 5 分鐘,然後再重試。"
|
||||
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "你已經使用該電子郵件地址註冊,請使用登錄表單。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:157 pretix/base/forms/auth.py:215
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:93 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95 pretix/control/forms/users.py:45
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:295 pretix/presale/forms/customer.py:384
|
||||
msgid "Please enter the same password twice"
|
||||
msgstr "請輸入相同的密碼兩次"
|
||||
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "請輸入相同的密碼兩次"
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "重複"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:99
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:220 pretix/base/forms/user.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Your email address"
|
||||
@@ -3423,42 +3423,48 @@ msgstr "帶有身份驗證器應用程式的智能手機"
|
||||
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
|
||||
msgstr "與WebAuthn相容的硬體token(例如Yubikey)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your current password if you want to change your email address "
|
||||
"or password."
|
||||
msgstr "如果要更改電子郵件地址或密碼,請輸入當前密碼。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:94 pretix/presale/forms/customer.py:383
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:456
|
||||
msgid "The current password you entered was not correct."
|
||||
msgstr "你輸入的目前密碼不正確。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:95
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:97
|
||||
msgid "Please choose a password different to your current one."
|
||||
msgstr "請選擇與你目前密碼不同的密碼。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:105 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:107 pretix/presale/forms/customer.py:392
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:461
|
||||
msgid "Your current password"
|
||||
msgstr "你目前的密碼"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:113 pretix/control/forms/users.py:50
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:397
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "新密碼"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:119 pretix/control/forms/users.py:54
|
||||
msgid "Repeat new password"
|
||||
msgstr "重複新密碼"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:173 pretix/control/forms/users.py:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"There already is an account associated with this email address. Please "
|
||||
"choose a different one."
|
||||
msgstr "已有一個與此電子郵件地址有關聯的帳戶。請選擇其他一個。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:179
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "Old email address"
|
||||
msgstr "電子郵箱位址"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:180
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Email address"
|
||||
msgid "New email address"
|
||||
@@ -3640,7 +3646,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{from_date}\n"
|
||||
"直到{to_date}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:512
|
||||
#: pretix/base/invoicing/pdf.py:609 pretix/base/services/mail.py:511
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Invoice {num}"
|
||||
@@ -4285,7 +4291,7 @@ msgstr "如果關閉,你將不會收到任何通知。"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:149
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "使用者"
|
||||
|
||||
@@ -7167,7 +7173,7 @@ msgstr "日期"
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:755
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:446
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442
|
||||
msgid "Net total"
|
||||
msgstr "淨總額"
|
||||
|
||||
@@ -7179,8 +7185,8 @@ msgstr "待處理金額"
|
||||
msgid "Purchased products"
|
||||
msgstr "購買的商品"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:415
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:424
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:151
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "查看訂單詳情"
|
||||
@@ -7640,10 +7646,10 @@ msgstr "費用包括附加費"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:185 pretix/base/pdf.py:343
|
||||
#: pretix/base/services/invoices.py:582
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:712 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:571
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:653
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:669
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909
|
||||
msgid "John Doe"
|
||||
msgstr "無名氏"
|
||||
|
||||
@@ -7970,7 +7976,7 @@ msgid "Attendee name for salutation"
|
||||
msgstr "參與者的稱呼"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:667 pretix/base/pdf.py:690
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:696
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:664
|
||||
msgid "Mr Doe"
|
||||
msgstr "無名氏"
|
||||
@@ -8686,7 +8692,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
|
||||
msgstr "你收到此電子郵件是因為你下了 {event} 訂單。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:495
|
||||
#: pretix/base/services/mail.py:494
|
||||
msgctxt "attachment_filename"
|
||||
msgid "Calendar invite"
|
||||
msgstr "日曆邀請"
|
||||
@@ -9075,33 +9081,33 @@ msgid ""
|
||||
"contact the event organizer for further information."
|
||||
msgstr "嘗試將錢退還給你時出錯。請聯繫活動組織者以獲取更多資訊。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:500
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:509
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:469
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:478
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:49
|
||||
msgid "View registration details"
|
||||
msgstr "查看註冊詳細資訊"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:606
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:575
|
||||
msgid "Sample Corporation"
|
||||
msgstr "樣本公司"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:647
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:615
|
||||
msgid "Sample Admission Ticket"
|
||||
msgstr "入場門票樣本"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:691
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:657
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr "可以在此處插入帶有原因的單項文本。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:695
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:661
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "該金額已從你的卡中扣除。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:699
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:665
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
msgstr "請將錢轉入此銀行帳戶:9999-9999-9999-9999"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:765
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:348
|
||||
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
|
||||
msgstr "此值將根據動態參數進行替換。"
|
||||
@@ -17255,7 +17261,7 @@ msgstr "門票"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:764
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:457
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "稅"
|
||||
|
||||
@@ -21483,7 +21489,7 @@ msgstr "只能使用優惠券購買"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:673
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:723
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:419
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "<strong>加上</strong>%(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -21492,7 +21498,7 @@ msgstr "<strong>加上</strong>%(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:683
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:733
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
msgstr "包含. %(rate)s%% %(taxname)s"
|
||||
@@ -22515,7 +22521,7 @@ msgstr "不安全"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:638
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:969
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:465
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "全部"
|
||||
|
||||
@@ -29602,7 +29608,7 @@ msgid "Upload time"
|
||||
msgstr "上傳時間"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:830
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:523
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:519
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:52
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:148
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@@ -33192,42 +33198,42 @@ msgstr "再向購物車添加 %(item)s。你的購物車中當前有 %(count)s
|
||||
msgid "Current value:"
|
||||
msgstr "當前數值:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:471
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One product"
|
||||
msgid_plural "%(num)s products"
|
||||
msgstr[0] "%(num)s的產品"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:485
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:481
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "含%(tax_sum)s 稅"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "購物車中的商品將為你保留%(minutes)s分鐘。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:509
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr "你購物車中的物品不再為你保留。只要可用,你仍然可以完成訂單。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:514
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:510
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event description"
|
||||
msgid "Renew reservation"
|
||||
msgstr "活動描述"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:526
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reservation period"
|
||||
msgid "Reservation renewed"
|
||||
msgstr "保留期"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:532
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:528
|
||||
msgid "Overview of your ordered products."
|
||||
msgstr "你訂購的產品的概覽。"
|
||||
|
||||
@@ -35236,11 +35242,6 @@ msgstr "寫入權限"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "柯索沃"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please enter your current password if you want to change your email "
|
||||
#~ "address or password."
|
||||
#~ msgstr "如果要更改電子郵件地址或密碼,請輸入當前密碼。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +56,7 @@ from django.utils.translation import (
|
||||
from django.views.generic.base import TemplateResponseMixin
|
||||
from django_scopes import scopes_disabled
|
||||
|
||||
from pretix.base.invoicing.transmission import get_transmission_types
|
||||
from pretix.base.models import Customer, Membership, Order
|
||||
from pretix.base.models.items import Question
|
||||
from pretix.base.models.orders import (
|
||||
@@ -1545,6 +1546,18 @@ class ConfirmStep(CartMixin, AsyncAction, TemplateFlowStep):
|
||||
ctx['invoice_address_asked'] = self.address_asked
|
||||
ctx['customer'] = self.cart_customer
|
||||
|
||||
transmission_visible = False
|
||||
for transmission_type in get_transmission_types():
|
||||
if (
|
||||
transmission_type.identifier == self.invoice_address.transmission_type and
|
||||
transmission_type.invoice_address_form_fields_visible(
|
||||
country=self.invoice_address.country, is_business=self.invoice_address.is_business
|
||||
)
|
||||
):
|
||||
transmission_visible = True
|
||||
break
|
||||
ctx['show_transmission_type'] = transmission_visible
|
||||
|
||||
self.cart_session['shown_total'] = str(ctx['cart']['total'])
|
||||
|
||||
email = self.cart_session.get('contact_form_data', {}).get('email')
|
||||
|
||||
@@ -111,10 +111,12 @@
|
||||
<dt>{% trans "Internal reference" %}</dt>
|
||||
<dd>{{ addr.internal_reference }}</dd>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% for k, v in addr.describe_transmission %}
|
||||
<dt>{{ k }}</dt>
|
||||
<dd>{{ v }}</dd>
|
||||
{% endfor %}
|
||||
{% if show_transmission_type %}
|
||||
{% for k, v in addr.describe_transmission %}
|
||||
<dt>{{ k }}</dt>
|
||||
<dd>{{ v }}</dd>
|
||||
{% endfor %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
</dl>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@@ -33,8 +33,6 @@
|
||||
# License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
|
||||
|
||||
import os
|
||||
import re
|
||||
from email.mime.text import MIMEText
|
||||
|
||||
import pytest
|
||||
from django.conf import settings
|
||||
@@ -42,9 +40,7 @@ from django.core import mail as djmail
|
||||
from django.utils.timezone import now
|
||||
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
|
||||
from django_scopes import scope
|
||||
from i18nfield.strings import LazyI18nString
|
||||
|
||||
from pretix.base.email import get_email_context
|
||||
from pretix.base.models import Event, Organizer, User
|
||||
from pretix.base.services.mail import mail
|
||||
|
||||
@@ -52,14 +48,10 @@ from pretix.base.services.mail import mail
|
||||
@pytest.fixture
|
||||
def env():
|
||||
o = Organizer.objects.create(name='Dummy', slug='dummy')
|
||||
prop1 = o.meta_properties.get_or_create(name="Test")[0]
|
||||
prop2 = o.meta_properties.get_or_create(name="Website")[0]
|
||||
event = Event.objects.create(
|
||||
organizer=o, name='Dummy', slug='dummy',
|
||||
date_from=now()
|
||||
)
|
||||
event.meta_values.update_or_create(property=prop1, defaults={'value': "*Beep*"})
|
||||
event.meta_values.update_or_create(property=prop2, defaults={'value': "https://example.com"})
|
||||
user = User.objects.create_user('dummy@dummy.dummy', 'dummy')
|
||||
user.email = 'dummy@dummy.dummy'
|
||||
user.save()
|
||||
@@ -166,109 +158,8 @@ def test_send_mail_with_user_locale(env):
|
||||
def test_sendmail_placeholder(env):
|
||||
djmail.outbox = []
|
||||
event, user, organizer = env
|
||||
mail('dummy@dummy.dummy', '{event} Test subject', 'mailtest.txt', {"event": event.name}, event)
|
||||
mail('dummy@dummy.dummy', '{event} Test subject', 'mailtest.txt', {"event": event}, event)
|
||||
|
||||
assert len(djmail.outbox) == 1
|
||||
assert djmail.outbox[0].to == [user.email]
|
||||
assert djmail.outbox[0].subject == 'Dummy Test subject'
|
||||
|
||||
|
||||
def _extract_html(mail):
|
||||
for content, mimetype in mail.alternatives:
|
||||
if "multipart/related" in mimetype:
|
||||
for sp in content._payload:
|
||||
if isinstance(sp, MIMEText):
|
||||
return sp._payload
|
||||
break
|
||||
elif "text/html" in mimetype:
|
||||
return content
|
||||
|
||||
|
||||
@pytest.mark.django_db
|
||||
def test_placeholder_html_rendering_from_template(env):
|
||||
djmail.outbox = []
|
||||
event, user, organizer = env
|
||||
event.name = "<strong>event & co. kg</strong>"
|
||||
event.save()
|
||||
mail('dummy@dummy.dummy', '{event} Test subject', 'mailtest.txt', get_email_context(
|
||||
event=event,
|
||||
payment_info="**IBAN**: 123 \n**BIC**: 456",
|
||||
), event)
|
||||
|
||||
assert len(djmail.outbox) == 1
|
||||
assert djmail.outbox[0].to == [user.email]
|
||||
assert 'Event name: <strong>event & co. kg</strong>' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert '**IBAN**: 123 \n**BIC**: 456' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert '**Meta**: *Beep*' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert 'Event website: [<strong>event & co. kg</strong>](https://example.org/dummy)' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert 'Other website: [<strong>event & co. kg</strong>](https://example.com)' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert '<' not in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert '&' not in djmail.outbox[0].body
|
||||
html = _extract_html(djmail.outbox[0])
|
||||
|
||||
assert '<strong>event' not in html
|
||||
assert 'Event name: <strong>event & co. kg</strong>' in html
|
||||
assert '<strong>IBAN</strong>: 123<br/>\n<strong>BIC</strong>: 456' in html
|
||||
assert '<strong>Meta</strong>: <em>Beep</em>' in html
|
||||
assert re.search(
|
||||
r'Event website: <a href="https://example.org/dummy" rel="noopener" style="[^"]+" target="_blank"><strong>event & co. kg</strong></a>',
|
||||
html
|
||||
)
|
||||
assert re.search(
|
||||
r'Other website: <a href="https://example.com" rel="noopener" style="[^"]+" target="_blank"><strong>event & co. kg</strong></a>',
|
||||
html
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
@pytest.mark.django_db
|
||||
def test_placeholder_html_rendering_from_string(env):
|
||||
template = LazyI18nString({
|
||||
"en": "Event name: {event}\n\nPayment info:\n{payment_info}\n\n**Meta**: {meta_Test}\n\n"
|
||||
"Event website: [{event}](https://example.org/{event_slug})\n\n"
|
||||
"Other website: [{event}]({meta_Website})\n\n"
|
||||
"URL: {url}\n\n"
|
||||
"URL with text: <a href=\"{url}\">Test</a>"
|
||||
})
|
||||
djmail.outbox = []
|
||||
event, user, organizer = env
|
||||
event.name = "<strong>event & co. kg</strong>"
|
||||
event.save()
|
||||
ctx = get_email_context(
|
||||
event=event,
|
||||
payment_info="**IBAN**: 123 \n**BIC**: 456",
|
||||
)
|
||||
ctx["url"] = "https://google.com"
|
||||
mail('dummy@dummy.dummy', '{event} Test subject', template, ctx, event)
|
||||
|
||||
assert len(djmail.outbox) == 1
|
||||
assert djmail.outbox[0].to == [user.email]
|
||||
assert 'Event name: <strong>event & co. kg</strong>' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert 'Event website: [<strong>event & co. kg</strong>](https://example.org/dummy)' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert 'Other website: [<strong>event & co. kg</strong>](https://example.com)' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert '**IBAN**: 123 \n**BIC**: 456' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert '**Meta**: *Beep*' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert 'URL: https://google.com' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert 'URL with text: <a href="https://google.com">Test</a>' in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert '<' not in djmail.outbox[0].body
|
||||
assert '&' not in djmail.outbox[0].body
|
||||
html = _extract_html(djmail.outbox[0])
|
||||
assert '<strong>event' not in html
|
||||
assert 'Event name: <strong>event & co. kg</strong>' in html
|
||||
assert '<strong>IBAN</strong>: 123<br/>\n<strong>BIC</strong>: 456' in html
|
||||
assert '<strong>Meta</strong>: <em>Beep</em>' in html
|
||||
assert re.search(
|
||||
r'Event website: <a href="https://example.org/dummy" rel="noopener" style="[^"]+" target="_blank"><strong>event & co. kg</strong></a>',
|
||||
html
|
||||
)
|
||||
assert re.search(
|
||||
r'Other website: <a href="https://example.com" rel="noopener" style="[^"]+" target="_blank"><strong>event & co. kg</strong></a>',
|
||||
html
|
||||
)
|
||||
assert re.search(
|
||||
r'URL: <a href="https://google.com" rel="noopener" style="[^"]+" target="_blank">https://google.com</a>',
|
||||
html
|
||||
)
|
||||
assert re.search(
|
||||
r'URL with text: <a href="https://google.com" rel="noopener" style="[^"]+" target="_blank">Test</a>',
|
||||
html
|
||||
)
|
||||
|
||||
@@ -42,8 +42,8 @@ from pretix.testutils.mock import mocker_context
|
||||
class UserSettingsTest(SoupTest):
|
||||
def setUp(self):
|
||||
super().setUp()
|
||||
self.user = User.objects.create_user('dummy@dummy.dummy', 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9')
|
||||
self.client.login(email='dummy@dummy.dummy', password='old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9')
|
||||
self.user = User.objects.create_user('dummy@dummy.dummy', 'barfoofoo')
|
||||
self.client.login(email='dummy@dummy.dummy', password='barfoofoo')
|
||||
doc = self.get_doc('/control/settings')
|
||||
self.form_data = extract_form_fields(doc.select('form[data-testid="usersettingsform"]')[0])
|
||||
|
||||
@@ -74,8 +74,8 @@ class UserSettingsTest(SoupTest):
|
||||
class UserEmailChangeTest(SoupTest):
|
||||
def setUp(self):
|
||||
super().setUp()
|
||||
self.user = User.objects.create_user('dummy@dummy.dummy', 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9')
|
||||
self.client.login(email='dummy@dummy.dummy', password='old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9')
|
||||
self.user = User.objects.create_user('dummy@dummy.dummy', 'barfoofoo')
|
||||
self.client.login(email='dummy@dummy.dummy', password='barfoofoo')
|
||||
session = self.client.session
|
||||
session['pretix_auth_login_time'] = int(time.time())
|
||||
session.save()
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ class UserEmailChangeTest(SoupTest):
|
||||
self.assertEqual(response.status_code, 302)
|
||||
|
||||
response = self.client.post('/control/reauth/?next=/control/settings/email/change', {
|
||||
'password': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9'
|
||||
'password': 'barfoofoo'
|
||||
})
|
||||
self.assertIn('/control/settings/email/change', response['Location'])
|
||||
self.assertEqual(response.status_code, 302)
|
||||
@@ -151,8 +151,8 @@ class UserEmailChangeTest(SoupTest):
|
||||
class UserPasswordChangeTest(SoupTest):
|
||||
def setUp(self):
|
||||
super().setUp()
|
||||
self.user = User.objects.create_user('dummy@dummy.dummy', 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9')
|
||||
self.client.login(email='dummy@dummy.dummy', password='old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9')
|
||||
self.user = User.objects.create_user('dummy@dummy.dummy', 'barfoofoo')
|
||||
self.client.login(email='dummy@dummy.dummy', password='barfoofoo')
|
||||
doc = self.get_doc('/control/settings/password/change')
|
||||
self.form_data = extract_form_fields(doc.select('.container-fluid form')[0])
|
||||
|
||||
@@ -163,23 +163,10 @@ class UserPasswordChangeTest(SoupTest):
|
||||
|
||||
def test_change_password_require_password(self):
|
||||
doc = self.save({
|
||||
'new_pw': 'f00barbarbar',
|
||||
'new_pw_repeat': 'f00barbarbar',
|
||||
'new_pw': 'foo',
|
||||
'new_pw_repeat': 'foo',
|
||||
})
|
||||
assert doc.select(".alert-danger")
|
||||
assert "This field is required." in doc.select(".has-error")[0].text
|
||||
pw = self.user.password
|
||||
self.user = User.objects.get(pk=self.user.pk)
|
||||
assert self.user.password == pw
|
||||
|
||||
def test_change_password_old_password_wrong(self):
|
||||
doc = self.save({
|
||||
'new_pw': 'f00barbarbar',
|
||||
'new_pw_repeat': 'f00barbarbar',
|
||||
'old_pw': 'lolwrong',
|
||||
})
|
||||
assert doc.select(".alert-danger")
|
||||
assert "The current password you entered was not correct." in doc.select(".has-error")[0].text
|
||||
pw = self.user.password
|
||||
self.user = User.objects.get(pk=self.user.pk)
|
||||
assert self.user.password == pw
|
||||
@@ -190,7 +177,7 @@ class UserPasswordChangeTest(SoupTest):
|
||||
self.save({
|
||||
'new_pw': 'f00barbarbar',
|
||||
'new_pw_repeat': 'f00barbarbar',
|
||||
'old_pw': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'old_pw': 'barfoofoo',
|
||||
})
|
||||
pw = self.user.password
|
||||
self.user = User.objects.get(pk=self.user.pk)
|
||||
@@ -200,7 +187,7 @@ class UserPasswordChangeTest(SoupTest):
|
||||
doc = self.save({
|
||||
'new_pw': 'f00barbarbar',
|
||||
'new_pw_repeat': 'f00barbarbar',
|
||||
'old_pw': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'old_pw': 'barfoofoo',
|
||||
})
|
||||
assert doc.select(".alert-success")
|
||||
self.user = User.objects.get(pk=self.user.pk)
|
||||
@@ -210,10 +197,9 @@ class UserPasswordChangeTest(SoupTest):
|
||||
doc = self.save({
|
||||
'new_pw': 'foo',
|
||||
'new_pw_repeat': 'foo',
|
||||
'old_pw': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'old_pw': 'barfoofoo',
|
||||
})
|
||||
assert doc.select(".alert-danger")
|
||||
assert "This password is too short." in doc.select(".has-error")[0].text
|
||||
pw = self.user.password
|
||||
self.user = User.objects.get(pk=self.user.pk)
|
||||
assert self.user.password == pw
|
||||
@@ -222,40 +208,37 @@ class UserPasswordChangeTest(SoupTest):
|
||||
doc = self.save({
|
||||
'new_pw': 'dummy123',
|
||||
'new_pw_repeat': 'dummy123',
|
||||
'old_pw': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'old_pw': 'barfoofoo',
|
||||
})
|
||||
assert doc.select(".alert-danger")
|
||||
assert "The password is too similar to the Email." in doc.select(".has-error")[0].text
|
||||
pw = self.user.password
|
||||
self.user = User.objects.get(pk=self.user.pk)
|
||||
assert self.user.password == pw
|
||||
|
||||
def test_change_password_require_repeat(self):
|
||||
doc = self.save({
|
||||
'new_pw': 'foooooooooooooo1234',
|
||||
'new_pw_repeat': 'baaaaaaaaaaaar1234',
|
||||
'old_pw': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'new_pw': 'foooooooooooooo',
|
||||
'new_pw_repeat': 'baaaaaaaaaaaar',
|
||||
'old_pw': 'barfoofoo',
|
||||
})
|
||||
assert doc.select(".alert-danger")
|
||||
assert "Please enter the same password twice" in doc.select(".has-error")[0].text
|
||||
pw = self.user.password
|
||||
self.user = User.objects.get(pk=self.user.pk)
|
||||
assert self.user.password == pw
|
||||
|
||||
def test_change_password_require_new(self):
|
||||
doc = self.save({
|
||||
'new_pw': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'new_pw_repeat': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'old_pw': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'new_pw': 'barfoofoo',
|
||||
'new_pw_repeat': 'barfoofoo',
|
||||
'old_pw': 'barfoofoo',
|
||||
})
|
||||
assert doc.select(".has-error")
|
||||
assert "Your password may not be the same as" in doc.select(".has-error")[0].text
|
||||
assert doc.select(".alert-danger")
|
||||
|
||||
def test_change_password_history(self):
|
||||
doc = self.save({
|
||||
'new_pw': 'qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'new_pw_repeat': 'qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'old_pw': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9',
|
||||
'old_pw': 'barfoofoo',
|
||||
})
|
||||
assert doc.select(".alert-success")
|
||||
|
||||
@@ -272,7 +255,6 @@ class UserPasswordChangeTest(SoupTest):
|
||||
'old_pw': '9UQl4lSwHLMVUIMgw0L1X8XEFmyvdn',
|
||||
})
|
||||
assert doc.select(".alert-danger")
|
||||
assert "Your password may not be the same as one of your 4 previous passwords." in doc.select(".has-error")[0].text
|
||||
|
||||
def test_needs_password_change_changed(self):
|
||||
self.user.needs_password_change = True
|
||||
@@ -280,7 +262,7 @@ class UserPasswordChangeTest(SoupTest):
|
||||
self.save({
|
||||
'new_pw': 'f00barbarbar',
|
||||
'new_pw_repeat': 'f00barbarbar',
|
||||
'old_pw': 'old_qvuSpukdKWUV7m7PoRrWwpCd2Taij9'
|
||||
'old_pw': 'barfoofoo'
|
||||
})
|
||||
self.user.refresh_from_db()
|
||||
assert self.user.needs_password_change is False
|
||||
|
||||
@@ -40,5 +40,6 @@ def test_format_alternatives():
|
||||
)
|
||||
}
|
||||
|
||||
assert format_map("Foo {bar}", ctx, mode=SafeFormatter.MODE_IGNORE_RICH) == "Foo {bar}"
|
||||
assert format_map("Foo {bar}", ctx, mode=SafeFormatter.MODE_RICH_TO_PLAIN) == "Foo plain text"
|
||||
assert format_map("Foo {bar}", ctx, mode=SafeFormatter.MODE_RICH_TO_HTML) == "Foo <span>HTML version</span>"
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,4 @@
|
||||
{% load i18n %}
|
||||
This is a test file for sending mails.
|
||||
Event name: {event}
|
||||
{% get_current_language as LANGUAGE_CODE %}
|
||||
The language code used for rendering this email is {{ LANGUAGE_CODE }}.
|
||||
|
||||
Payment info:
|
||||
{payment_info}
|
||||
|
||||
**Meta**: {meta_Test}
|
||||
|
||||
Event website: [{event}](https://example.org/{event_slug})
|
||||
Other website: [{event}]({meta_Website})
|
||||
Reference in New Issue
Block a user