forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Greek)
Currently translated at 91.8% (2859 of 3116 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
3c0f0434cd
commit
ccdcd380fa
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mapostolopoulou <mapostolopoulou@innovative.gr>\n"
|
||||
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -10270,6 +10270,18 @@ msgid ""
|
||||
"on from the category at most once. If an add-on product has multiple "
|
||||
"variations, only one of them can be bought."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Με πρόσθετα, μπορείτε να καθορίσετε προϊόντα που μπορείτε να αγοράσετε ως "
|
||||
"προσθήκη σε αυτό το προϊόν. Για παράδειγμα, εάν φιλοξενείτε μια διάσκεψη με "
|
||||
"εισιτήριο βασικής διάσκεψης και μια σειρά από εργαστήρια, μπορείτε να "
|
||||
"ορίσετε τα εργαστήρια ως πρόσθετα στο εισιτήριο του συνεδρίου. Με αυτή τη "
|
||||
"διαμόρφωση, τα εργαστήρια δεν μπορούν να αγοραστούν μόνοι τους, αλλά μόνο σε "
|
||||
"συνδυασμό με εισιτήριο συνεδρίων. Μπορείτε εδώ να ορίσετε κατηγορίες "
|
||||
"προϊόντων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πρόσθετα για αυτό το προϊόν. "
|
||||
"Μπορείτε επίσης να καθορίσετε τον ελάχιστο και τον μέγιστο αριθμό προσθέτων "
|
||||
"της συγκεκριμένης κατηγορίας που μπορούν ή πρέπει να επιλεγούν. Ο χρήστης "
|
||||
"μπορεί να αγοράσει κάθε πρόσθετο από την κατηγορία το πολύ μια φορά. Εάν ένα "
|
||||
"πρόσθετο προϊόν έχει πολλές παραλλαγές, μόνο ένα από αυτά μπορεί να "
|
||||
"αγοραστεί."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:33
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:66
|
||||
@@ -10644,26 +10656,29 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:74
|
||||
msgid "Quota history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ιστορικό των ποσοστώσεων (Quota history)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6
|
||||
msgid "Delete quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή quota"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the quota <strong>%(quota)s</strong>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ποσόστωση(quota) <strong> %(quota)"
|
||||
"s </strong> ;"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:11
|
||||
msgid "The following products might be no longer available for sale:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα παρακάτω προϊόντα ενδέχεται να μην είναι πλέον διαθέσιμα προς πώληση:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:27
|
||||
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:52
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στοιχεία"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -17459,7 +17474,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αρχειοθετημένες εκδηλώσε
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:117
|
||||
msgid "No public upcoming events found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν δημόσιες εκδηλώσεις."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/pagination.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user