Translated on translate.pretix.eu (Greek)

Currently translated at 91.8% (2859 of 3116 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/

powered by weblate
This commit is contained in:
mapostolopoulou
2019-05-29 13:09:52 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 58dba57bef
commit 3c0f0434cd

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:09+0000\n"
"Last-Translator: markiousi <m.kiousi92@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mapostolopoulou <mapostolopoulou@innovative.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
"\n"
"Language: el\n"
@@ -16833,40 +16833,45 @@ msgid ""
"Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete "
"your purchase."
msgstr ""
"Μόλις τα στοιχεία βρίσκονται στο καλάθι σας, θα έχετε %(time)s λεπτά για να "
"ολοκληρώσετε την αγορά σας."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:119
msgid "Add one more"
msgstr ""
msgstr "Προσθέστε ακόμα ένα"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:22
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Order confirmed"
msgstr ""
msgstr "Η παραγγελία επιβεβαιώθηκε"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:5
msgid ""
"You can download your tickets using the buttons below. Please have your "
"ticket ready when entering the event."
msgstr ""
"Μπορείτε να κατεβάσετε τα εισιτήριά σας χρησιμοποιώντας τα παρακάτω κουμπιά. "
"Παρακαλείστε να έχετε έτοιμο το εισιτήριό σας κατά την είσοδο στην εκδήλωση."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:11
msgid "Download all tickets at once:"
msgstr ""
msgstr "Κατεβάστε όλα τα εισιτήρια ταυτόχρονα:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:29
#, python-format
msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s."
msgstr ""
"Θα μπορείτε να κατεβάσετε τα εισιτήριά σας εδώ ξεκινώντας από το %(date)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Payment pending"
msgstr ""
msgstr "Πληρωμή σε εκκρεμότητα"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:196
#, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr ""
msgstr "ελάχιστο ποσό προς παραγγελία: %(num)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:56
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:111
@@ -16876,11 +16881,11 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:222
msgctxt "price"
msgid "FREE"
msgstr ""
msgstr "ΔΩΡΕΑΝ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:64
msgid "Show variants"
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση παραλλαγών"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:105
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:220
@@ -16888,14 +16893,14 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:217
#, python-format
msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr ""
msgstr "Τροποποιήστε την τιμή για %(item)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:122
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:127
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:233
msgid "plus taxes"
msgstr ""
msgstr "συν τους φόρους"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:124
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:238