Translated on translate.pretix.eu (Swedish)

Currently translated at 8.1% (305 of 3762 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Tobias Sundgren
2020-10-06 05:52:58 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 903ea09140
commit f48ded0165

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-28 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 04:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sv/>\n"
@@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr ""
"någon begärde ut en lista över dina beställningar för {event}.\n"
"Listan är som följer:\n"
"\n"
"{order}\n"
"{orders}\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr ""
"vi fick mottagit din beställning för {event} med ett totalt värde\n"
"av {total_with_currency}. Slutför din betalning före {expire_date}.\n"
"\n"
"{Betalningsinfo}\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
"Du kan ändra din beställningsinformation och se status för din beställning "
"på\n"
@@ -5994,9 +5994,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"vi fick mottagit din betalning för {event}. Tack!\n"
"vi fick nu mottagit din betalning för {event}. Tack så mycket!\n"
"\n"
"{Betalningsinfo}\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
"Du kan ändra din beställningsinformation och se status för din beställning "
"på\n"
@@ -6079,6 +6079,29 @@ msgid ""
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
"Hej,\n"
"\n"
"du har anmält dig till väntelistan för {event},\n"
"och produkten {product}.\n"
"\n"
"Vi har nu en biljett tillgänglig för dig! \n"
"Du kan lösa in den i vår biljettbutik inom de närmaste {hours} timmarna, \n"
"genom att ange följande kupongkod:\n"
"\n"
"{code}\n"
"\n"
"Alternativt kan du bara klicka på följande länk:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"Observera att den här länken endast är giltig inom de närmaste {hours} "
"timmarna!\n"
"Vi skickar biljetten till nästa person på listan om du inte löser in "
"kupongen \n"
"inom den tidsramen.\n"
"\n"
"Med vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event} team"
#: pretix/base/settings.py:1458
#, python-brace-format