mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Updated German translation
This commit is contained in:
@@ -246,7 +246,7 @@ class MailSettings(EventPermissionRequiredMixin, FormView):
|
||||
else:
|
||||
if form.cleaned_data.get('smtp_use_custom'):
|
||||
messages.success(self.request, _('Your changes have been saved and the connection attempt to '
|
||||
'your SMTP server was successful. Reme'))
|
||||
'your SMTP server was successful.'))
|
||||
else:
|
||||
messages.success(self.request, _('We\'ve been able to contact the SMTP server you configured. '
|
||||
'Remember to check the "use custom SMTP server" checkbox, '
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-23 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 22:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 23:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:47
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:48
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:48
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:49
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:13 pretix/base/forms/auth.py:140
|
||||
#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:95
|
||||
#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:100
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:10
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Zeitzone"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:69
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:43
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:346 tests/base/test_mail.py:68
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:353 tests/base/test_mail.py:68
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Benutzer"
|
||||
msgid "%(family)s, %(given)s"
|
||||
msgstr "%(family)s, %(given)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:417
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:471 pretix/base/models/organizer.py:25
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:421
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:477 pretix/base/models/organizer.py:25
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:77
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:113
|
||||
@@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:99 pretix/base/models/items.py:109
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:413 pretix/base/models/orders.py:90
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:433 pretix/base/models/vouchers.py:25
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:417 pretix/base/models/orders.py:95
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:439 pretix/base/models/vouchers.py:25
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung"
|
||||
|
||||
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Kategorie"
|
||||
msgid "Item name"
|
||||
msgstr "Produktbezeichnung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:124 pretix/base/models/items.py:238
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:124 pretix/base/models/items.py:242
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:127 pretix/base/models/items.py:234
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:127 pretix/base/models/items.py:238
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Beschreibung"
|
||||
msgid "This is shown below the product name in lists."
|
||||
msgstr "Wird in Listen unter dem Name angezeigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:132 pretix/base/models/items.py:247
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:132 pretix/base/models/items.py:251
|
||||
msgid "Default price"
|
||||
msgstr "Basispreis"
|
||||
|
||||
@@ -361,6 +361,7 @@ msgid "This product will not be sold after the given date."
|
||||
msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/vouchers.py:61
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:33
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:19
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
|
||||
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft."
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:169 pretix/base/models/items.py:335
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:169 pretix/base/models/items.py:339
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:75
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
|
||||
@@ -378,19 +379,19 @@ msgstr "Produkt"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produkte"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:242
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:246
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:251
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:255
|
||||
msgid "Product variation"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:252
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:256
|
||||
msgid "Product variations"
|
||||
msgstr "Varianten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:310 pretix/plugins/reports/exporters.py:157
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:314 pretix/plugins/reports/exporters.py:157
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:158
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:159
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:160
|
||||
@@ -398,252 +399,255 @@ msgstr "Varianten"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Zahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:311
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:315
|
||||
msgid "Text (one line)"
|
||||
msgstr "Text (einzeilig)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:312
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:316
|
||||
msgid "Multiline text"
|
||||
msgstr "Text (mehrzeilig)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:313
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:317
|
||||
msgid "Yes/No"
|
||||
msgstr "Ja/Nein"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:321 pretix/base/models/items.py:341
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:325 pretix/base/models/items.py:345
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:13
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Frage"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:326
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:330
|
||||
msgid "Question type"
|
||||
msgstr "Art der Antwort"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:330
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:334
|
||||
msgid "Required question"
|
||||
msgstr "Antwort erforderlich"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:337
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:341
|
||||
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
|
||||
msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:342
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:346
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:92
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Fragen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:420
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:424
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:15
|
||||
msgid "Total capacity"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:422
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:426
|
||||
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
|
||||
msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:426 pretix/base/models/orders.py:294
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:430 pretix/base/models/orders.py:299
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:434
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:9
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:438
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16
|
||||
msgid "Variations"
|
||||
msgstr "Varianten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:438
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:442
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kontingent"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:439
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:443
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:80
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
msgstr "Kontingente"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:72
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:77
|
||||
msgid "pending"
|
||||
msgstr "ausstehend"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:73
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:78
|
||||
msgid "paid"
|
||||
msgstr "bezahlt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:74
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:79
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:75
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:80
|
||||
msgid "cancelled"
|
||||
msgstr "storniert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:76
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:81
|
||||
msgid "refunded"
|
||||
msgstr "erstattet"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:81
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:86
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:32
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:58
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:42
|
||||
msgid "Order code"
|
||||
msgstr "Bestellnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:86
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:91
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:36
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:46
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:18
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:99
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:104
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:103 pretix/base/models/orders.py:440
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:108 pretix/base/models/orders.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:13
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:22
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:106 pretix/base/models/orders.py:444
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:111 pretix/base/models/orders.py:450
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:23
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Ablaufdatum"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:109
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:114
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:63
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:11
|
||||
msgid "Payment date"
|
||||
msgstr "Zahlungsdatum"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:115
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:120
|
||||
msgid "Payment provider"
|
||||
msgstr "Zahlungsmethode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:119
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:124
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:75
|
||||
msgid "Payment method fee"
|
||||
msgstr "Gebühr für gewählte Zahlungsmethode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:122
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:127
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:162
|
||||
msgid "Payment information"
|
||||
msgstr "Zahlungsinformationen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:126
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:131
|
||||
msgid "Payment state was manually modified"
|
||||
msgstr "Der Bestellungsstatus wurde manuell verändert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:131
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:136
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Gesamtbetrag"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:135 pretix/base/models/orders.py:362
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:140 pretix/base/models/orders.py:367
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:17
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bestellung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:136
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:141
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:102
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:5
|
||||
msgid "Orders"
|
||||
msgstr "Bestellungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:185
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:190
|
||||
msgid "The payment is too late to be accepted."
|
||||
msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:200
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:205
|
||||
msgid "Some of the ordered products were no longer available."
|
||||
msgstr "Einige der ausgewählten Produkte sind nicht mehr verfügbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:300
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:305
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:305
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:310
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:309
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:314
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:34
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:106
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:65
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16
|
||||
msgid "Attendee name"
|
||||
msgstr "Name des Teilnehmers"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:311
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:316
|
||||
msgid "Empty, if this product is not an admission ticket"
|
||||
msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:368
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:373
|
||||
msgid "Tax rate"
|
||||
msgstr "Steuersatz"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:372
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:377
|
||||
msgid "Tax value"
|
||||
msgstr "Steuer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:376
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:382
|
||||
msgid "Order position"
|
||||
msgstr "Bestelltes Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:377
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:383
|
||||
msgid "Order positions"
|
||||
msgstr "Bestellzeile"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:437
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:443
|
||||
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
|
||||
msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:448
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:454
|
||||
msgid "Cart position"
|
||||
msgstr "Produkt im Warenkorb"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:449
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:455
|
||||
msgid "Cart positions"
|
||||
msgstr "Produkte im Warenkorb"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:470
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:476
|
||||
msgid "Company name"
|
||||
msgstr "Firmenname"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:472
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:478
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:192
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:473
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:479
|
||||
msgid "ZIP code"
|
||||
msgstr "Postleitzahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:474
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:480
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:475
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:481
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:196
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:119
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:476
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:482
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Telefonnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:477
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:483
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:201
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:124
|
||||
@@ -738,7 +742,7 @@ msgid "Voucher"
|
||||
msgstr "Gutschein"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:69
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:132
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:138
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5
|
||||
msgid "Vouchers"
|
||||
@@ -760,12 +764,12 @@ msgstr "Fester Betrag"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Prozentsatz"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:350
|
||||
#: pretix/base/payment.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment provider: %s"
|
||||
msgstr "Zahlungsanbieter: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:364
|
||||
#: pretix/base/payment.py:365
|
||||
msgid ""
|
||||
"The money can not be automatically refunded, please transfer the money back "
|
||||
"manually."
|
||||
@@ -773,7 +777,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Geld konnte nicht automatisch erstattet werden, bitte überweisen Sie es "
|
||||
"manuell zurück."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:387
|
||||
#: pretix/base/payment.py:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to the "
|
||||
"buyer manually."
|
||||
@@ -781,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Bestellung wurde als erstattet markiert. Bitte überweisen Sie den Betrag "
|
||||
"manuell an den Käufer zurück."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:402
|
||||
#: pretix/base/payment.py:403
|
||||
msgid ""
|
||||
"No payment is required as this order only includes products which are free "
|
||||
"of charge."
|
||||
@@ -789,11 +793,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose "
|
||||
"Produkte enthält."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:414
|
||||
#: pretix/base/payment.py:413
|
||||
msgid "Free of charge"
|
||||
msgstr "Kostenlos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:450
|
||||
#: pretix/base/payment.py:449
|
||||
msgid "The order has been marked as refunded."
|
||||
msgstr "Die Bestellung wurde als zurückerstattet markiert."
|
||||
|
||||
@@ -998,7 +1002,6 @@ msgstr "Einen Schritt zurück"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html.py:11
|
||||
#: pretix/base/templates/500.html:12
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Erneut versuchen"
|
||||
|
||||
@@ -1298,7 +1301,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie können die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn Sie auch nach "
|
||||
"Namen fragen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:202 pretix/control/forms/event.py:296
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:202 pretix/control/forms/event.py:304
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
||||
|
||||
@@ -1389,21 +1392,21 @@ msgstr "SSL verwenden"
|
||||
msgid "Commonly enabled on port 465."
|
||||
msgstr "Meistens auf Port 465 verfügbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:270
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:278
|
||||
msgid "Use feature"
|
||||
msgstr "Funktion benutzen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:271
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:279
|
||||
msgid "Use pretix to generate tickets for the user to download and print out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Funktion aktiviert ist, generiert pretix Tickets, die der "
|
||||
"Benutzer herunterladen und ausdrucken kann."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:275
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:283
|
||||
msgid "Download date"
|
||||
msgstr "Download-Datum"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:276
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:284
|
||||
msgid "Ticket download will be offered after this date."
|
||||
msgstr "Der Ticket-Download wird zu diesem Zeitpunkt freigeschaltet."
|
||||
|
||||
@@ -1415,6 +1418,18 @@ msgstr "aktiviert für"
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:105
|
||||
msgid "The product should exist in multiple variations"
|
||||
msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
|
||||
"select the variations in the next step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählen Sie diese Option z.B. für T-Shirts, die es in verschiedenen Größen "
|
||||
"gibt. Sie können die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:10
|
||||
msgid "This slug is already in use. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1440,6 +1455,71 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You do not have permission to view this content."
|
||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:129
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr "Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:9
|
||||
msgid "All attendees"
|
||||
msgstr "Alle Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:19
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:24
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:153
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "bezahlt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:11
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:20
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "ausstehend"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21
|
||||
msgid "Pending (expired)"
|
||||
msgstr "ausstehend (abgelaufen)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:13
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "storniert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:14
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:23
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:23
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
|
||||
msgid "Refunded"
|
||||
msgstr "erstattet"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:17
|
||||
msgid "All tickets"
|
||||
msgstr "Alle Tickets"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:25
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45
|
||||
msgid "Order date"
|
||||
msgstr "Bestelldatum"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:126
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:33
|
||||
@@ -1480,7 +1560,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:50
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:36
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:30
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:28
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:31
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:83
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:16
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:28
|
||||
@@ -1696,12 +1776,12 @@ msgid "Installed plugins"
|
||||
msgstr "Installierte Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:68 pretix/control/views/event.py:125
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:194 pretix/control/views/event.py:251
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:307 pretix/control/views/event.py:417
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:137 pretix/control/views/item.py:296
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:425 pretix/control/views/item.py:506
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:535 pretix/control/views/item.py:596
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:69 pretix/control/views/event.py:126
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:195 pretix/control/views/event.py:255
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:314 pretix/control/views/event.py:424
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:298
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:427 pretix/control/views/item.py:508
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:537 pretix/control/views/item.py:601
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:38 pretix/control/views/user.py:29
|
||||
#: pretix/control/views/vouchers.py:82
|
||||
msgid "Your changes have been saved."
|
||||
@@ -1734,7 +1814,7 @@ msgstr "Dieses Plugin hat folgende Probleme gemeldet:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:9
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:11
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:11
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:11
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:11
|
||||
@@ -1780,7 +1860,7 @@ msgid "Create a new event"
|
||||
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:24
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:13
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:23
|
||||
msgid "You will be able to adjust further settings in the next step."
|
||||
msgstr "Sie können im nächsten Schritt weitere Einstellungen treffen."
|
||||
|
||||
@@ -1830,11 +1910,11 @@ msgstr "Veranstaltername"
|
||||
msgid "Modify product:"
|
||||
msgstr "Produkt bearbeiten:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:22
|
||||
msgid "Create product"
|
||||
msgstr "Produkt hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:19
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note, that your product will <strong>not</strong> be available for "
|
||||
"sale until you added your item to an existing or newly created quota."
|
||||
@@ -1886,11 +1966,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:17
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:20
|
||||
msgid "Price settings"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:22
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:25
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeit"
|
||||
|
||||
@@ -2091,11 +2171,6 @@ msgstr "Bestellung erstatten"
|
||||
msgid "Order details"
|
||||
msgstr "Bestellung"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45
|
||||
msgid "Order date"
|
||||
msgstr "Bestelldatum"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:66
|
||||
msgid "Expiry date"
|
||||
msgstr "Ablaufdatum"
|
||||
@@ -2186,41 +2261,6 @@ msgstr "Datenexport"
|
||||
msgid "Start export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:20
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "ausstehend"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:19
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:24
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:153
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "bezahlt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21
|
||||
msgid "Pending (expired)"
|
||||
msgstr "ausstehend (abgelaufen)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "storniert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:23
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:23
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
|
||||
msgid "Refunded"
|
||||
msgstr "erstattet"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:12
|
||||
msgid "Go!"
|
||||
msgstr "Los!"
|
||||
@@ -2233,10 +2273,6 @@ msgstr "Alle Produkte"
|
||||
msgid "Search user"
|
||||
msgstr "Benutzer suchen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:44
|
||||
msgid "Order total"
|
||||
msgstr "Gesamtbetrag"
|
||||
@@ -2414,12 +2450,12 @@ msgstr "online"
|
||||
msgid "not yet public"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:244
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s"
|
||||
msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:246
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server "
|
||||
"was successful."
|
||||
@@ -2427,24 +2463,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Ihre Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war "
|
||||
"erfolgreich."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:387
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check "
|
||||
"the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not "
|
||||
"be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben den SMTP-Server erreichen können. Denken Sie daran, die Box "
|
||||
"\"Eigenen SMTP-Server verwenden\" zu aktivieren, damit der Server auch "
|
||||
"benutzt wird."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:394
|
||||
msgid "There is no user with the email address you entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es existiert kein Benutzer mit der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:392
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:399
|
||||
msgid "This user already has permissions for this event."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf diese Veranstaltung."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:413
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:420
|
||||
msgid "You cannot remove your own permission to view this page."
|
||||
msgstr "Sie können Ihre eigene Berechtigung nicht entfernen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:420
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:427
|
||||
msgid "Your changes could not be saved."
|
||||
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:456
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:463
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
|
||||
"payment methods."
|
||||
@@ -2452,74 +2498,74 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie haben mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert aber noch "
|
||||
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:464
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:471
|
||||
msgid "Your shop is live now!"
|
||||
msgstr "Ihr Shop ist nun online!"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:468
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:475
|
||||
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder "
|
||||
"einschalten."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:53 pretix/control/views/item.py:635
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:55 pretix/control/views/item.py:640
|
||||
msgid "The requested product does not exist."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:66
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:68
|
||||
msgid "The order of items as been updated."
|
||||
msgstr "Die Reihenfolge der Produkte wurde gespeichert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:98 pretix/control/views/item.py:133
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:196
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:100 pretix/control/views/item.py:135
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:198
|
||||
msgid "The requested product category does not exist."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Kategorie existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:109
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:111
|
||||
msgid "The selected category has been deleted."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Kategorie wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:169
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:171
|
||||
msgid "The new category has been created."
|
||||
msgstr "Eine neue Kategorie wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:209
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:211
|
||||
msgid "The order of categories as been updated."
|
||||
msgstr "Die Reihenfolge der Kategorien wurde gespeichert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:250 pretix/control/views/item.py:286
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:252 pretix/control/views/item.py:288
|
||||
msgid "The requested question does not exist."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Frage existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:263
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:265
|
||||
msgid "The selected question has been deleted."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Frage wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:326
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:328
|
||||
msgid "The new question has been created."
|
||||
msgstr "Eine neue Frage wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:402
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:404
|
||||
msgid "The new quota has been created."
|
||||
msgstr "Ein neues Kontingent wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:421 pretix/control/views/item.py:453
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:423 pretix/control/views/item.py:455
|
||||
msgid "The requested quota does not exist."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Kontingent existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:466
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:468
|
||||
msgid "The selected quota has been deleted."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:489
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:491
|
||||
msgid "The requested item does not exist."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:644
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:649
|
||||
msgid "The selected product has been deleted."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:653
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:658
|
||||
msgid "The selected product has been deactivated."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
|
||||
|
||||
@@ -2527,7 +2573,7 @@ msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
|
||||
msgid "The new event has been created."
|
||||
msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:172 pretix/control/views/orders.py:219
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:172
|
||||
msgid "The order has been marked as paid."
|
||||
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
|
||||
|
||||
@@ -2539,11 +2585,15 @@ msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
|
||||
msgid "The order has been marked as not paid."
|
||||
msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:236 pretix/presale/views/order.py:296
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:219
|
||||
msgid "The email has been queued to be sent."
|
||||
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:236 pretix/presale/views/order.py:294
|
||||
msgid "You requested an invalid ticket output type."
|
||||
msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:239 pretix/presale/views/order.py:301
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:239 pretix/presale/views/order.py:299
|
||||
msgid "Order is not paid."
|
||||
msgstr "Bestellung ist nicht bezahlt."
|
||||
|
||||
@@ -2924,7 +2974,7 @@ msgstr "Bestellung wurde zurückerstattet."
|
||||
msgid "Stripe"
|
||||
msgstr "Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:15 pretix/plugins/paypal/payment.py:22
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:15 pretix/plugins/paypal/payment.py:21
|
||||
msgid "PayPal"
|
||||
msgstr "PayPal"
|
||||
|
||||
@@ -2932,15 +2982,15 @@ msgstr "PayPal"
|
||||
msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal"
|
||||
msgstr "Dieses Plugin erlaubt, Zahlungen über PayPal anzunehmen"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:32
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:31
|
||||
msgid "Endpoint"
|
||||
msgstr "API-Endpunkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:41
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:40
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Client-ID"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:45
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:44
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr "Secret"
|
||||
|
||||
@@ -3044,7 +3094,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Unser Versuch, die Zahlung mit PayPal auszuführen, ist gescheitert. Bitte "
|
||||
"probieren Sie es erneut oder kontaktieren Sie uns."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:11
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please "
|
||||
"contact us, if this takes more than a few hours."
|
||||
@@ -3052,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wir warten auf eine Antwort von PayPal bezüglich Ihrer Zahlung. Bitte "
|
||||
"kontaktieren Sie uns, falls dies mehr als ein paar Stunden dauert."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:36 pretix/plugins/paypal/views.py:62
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:39
|
||||
msgid "It looks like you cancelled the PayPal payment"
|
||||
msgstr "Die PayPal-Bezahlung wurde abgebrochen"
|
||||
|
||||
@@ -3439,7 +3489,7 @@ msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)"
|
||||
msgid "Event name size (mm)"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:232
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
|
||||
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten."
|
||||
@@ -3457,7 +3507,7 @@ msgid "Please select a payment method."
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:274 pretix/presale/checkoutflow.py:280
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:156 pretix/presale/views/order.py:186
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:155 pretix/presale/views/order.py:184
|
||||
msgid "The payment information you entered was incomplete."
|
||||
msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig."
|
||||
|
||||
@@ -3782,9 +3832,9 @@ msgid "Your cart is empty"
|
||||
msgstr "Ihr Warenkorb ist leer."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:55 pretix/presale/views/order.py:107
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:149 pretix/presale/views/order.py:182
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:245 pretix/presale/views/order.py:266
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:299
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:149 pretix/presale/views/order.py:181
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:264
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:297
|
||||
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer."
|
||||
@@ -3793,15 +3843,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The payment for this order cannot be continued."
|
||||
msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:247
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:245
|
||||
msgid "You cannot modify this order"
|
||||
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:268
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:266
|
||||
msgid "You cannot cancel this order"
|
||||
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:306
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:304
|
||||
msgid "Ticket download is not (yet) enabled."
|
||||
msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-23 08:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 22:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 23:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:47
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:48
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:48
|
||||
#: pretix/base/forms/__init__.py:49
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:13 pretix/base/forms/auth.py:140
|
||||
#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:95
|
||||
#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:100
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:10
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Zeitzone"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:15
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:69
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:43
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:346 tests/base/test_mail.py:68
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:353 tests/base/test_mail.py:68
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Benutzer"
|
||||
msgid "%(family)s, %(given)s"
|
||||
msgstr "%(family)s, %(given)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:417
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:471 pretix/base/models/organizer.py:25
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:421
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:477 pretix/base/models/organizer.py:25
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:77
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:113
|
||||
@@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:99 pretix/base/models/items.py:109
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:413 pretix/base/models/orders.py:90
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:433 pretix/base/models/vouchers.py:25
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:417 pretix/base/models/orders.py:95
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:439 pretix/base/models/vouchers.py:25
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung"
|
||||
|
||||
@@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Kategorie"
|
||||
msgid "Item name"
|
||||
msgstr "Produktbezeichnung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:124 pretix/base/models/items.py:238
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:124 pretix/base/models/items.py:242
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:127 pretix/base/models/items.py:234
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:127 pretix/base/models/items.py:238
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Beschreibung"
|
||||
msgid "This is shown below the product name in lists."
|
||||
msgstr "Wird in Listen unter dem Name angezeigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:132 pretix/base/models/items.py:247
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:132 pretix/base/models/items.py:251
|
||||
msgid "Default price"
|
||||
msgstr "Basispreis"
|
||||
|
||||
@@ -361,6 +361,7 @@ msgid "This product will not be sold after the given date."
|
||||
msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/vouchers.py:61
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:33
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:19
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
|
||||
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft."
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:169 pretix/base/models/items.py:335
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:169 pretix/base/models/items.py:339
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:75
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
|
||||
@@ -378,19 +379,19 @@ msgstr "Produkt"
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produkte"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:242
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:246
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Position"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:251
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:255
|
||||
msgid "Product variation"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:252
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:256
|
||||
msgid "Product variations"
|
||||
msgstr "Varianten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:310 pretix/plugins/reports/exporters.py:157
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:314 pretix/plugins/reports/exporters.py:157
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:158
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:159
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:160
|
||||
@@ -398,252 +399,255 @@ msgstr "Varianten"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Zahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:311
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:315
|
||||
msgid "Text (one line)"
|
||||
msgstr "Text (einzeilig)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:312
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:316
|
||||
msgid "Multiline text"
|
||||
msgstr "Text (mehrzeilig)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:313
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:317
|
||||
msgid "Yes/No"
|
||||
msgstr "Ja/Nein"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:321 pretix/base/models/items.py:341
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:325 pretix/base/models/items.py:345
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:13
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Frage"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:326
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:330
|
||||
msgid "Question type"
|
||||
msgstr "Art der Antwort"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:330
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:334
|
||||
msgid "Required question"
|
||||
msgstr "Antwort erforderlich"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:337
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:341
|
||||
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
|
||||
msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:342
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:346
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:92
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Fragen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:420
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:424
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:15
|
||||
msgid "Total capacity"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:422
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:426
|
||||
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
|
||||
msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:426 pretix/base/models/orders.py:294
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:430 pretix/base/models/orders.py:299
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:434
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:9
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:438
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16
|
||||
msgid "Variations"
|
||||
msgstr "Varianten"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:438
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:442
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kontingent"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:439
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:443
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:80
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
|
||||
msgid "Quotas"
|
||||
msgstr "Kontingente"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:72
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:77
|
||||
msgid "pending"
|
||||
msgstr "ausstehend"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:73
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:78
|
||||
msgid "paid"
|
||||
msgstr "bezahlt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:74
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:79
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:75
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:80
|
||||
msgid "cancelled"
|
||||
msgstr "storniert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:76
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:81
|
||||
msgid "refunded"
|
||||
msgstr "erstattet"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:81
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:86
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:32
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:58
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:42
|
||||
msgid "Order code"
|
||||
msgstr "Bestellnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:86
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:91
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:36
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:46
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:18
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:99
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:104
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:103 pretix/base/models/orders.py:440
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:108 pretix/base/models/orders.py:446
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:13
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:22
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:106 pretix/base/models/orders.py:444
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:111 pretix/base/models/orders.py:450
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:23
|
||||
msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Ablaufdatum"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:109
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:114
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:63
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:11
|
||||
msgid "Payment date"
|
||||
msgstr "Zahlungsdatum"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:115
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:120
|
||||
msgid "Payment provider"
|
||||
msgstr "Zahlungsmethode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:119
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:124
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:75
|
||||
msgid "Payment method fee"
|
||||
msgstr "Gebühr für gewählte Zahlungsmethode"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:122
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:127
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:162
|
||||
msgid "Payment information"
|
||||
msgstr "Zahlungsinformationen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:126
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:131
|
||||
msgid "Payment state was manually modified"
|
||||
msgstr "Der Bestellungsstatus wurde manuell verändert"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:131
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:136
|
||||
msgid "Total amount"
|
||||
msgstr "Gesamtbetrag"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:135 pretix/base/models/orders.py:362
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:140 pretix/base/models/orders.py:367
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:17
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Bestellung"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:136
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:141
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:102
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:5
|
||||
msgid "Orders"
|
||||
msgstr "Bestellungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:185
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:190
|
||||
msgid "The payment is too late to be accepted."
|
||||
msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:200
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:205
|
||||
msgid "Some of the ordered products were no longer available."
|
||||
msgstr "Einige der ausgewählten Produkte sind nicht mehr verfügbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:300
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:305
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:305
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:310
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:309
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:314
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:34
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:106
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:65
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16
|
||||
msgid "Attendee name"
|
||||
msgstr "Name des Teilnehmers"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:311
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:316
|
||||
msgid "Empty, if this product is not an admission ticket"
|
||||
msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:368
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:373
|
||||
msgid "Tax rate"
|
||||
msgstr "Steuersatz"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:372
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:377
|
||||
msgid "Tax value"
|
||||
msgstr "Steuer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:376
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:382
|
||||
msgid "Order position"
|
||||
msgstr "Bestelltes Produkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:377
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:383
|
||||
msgid "Order positions"
|
||||
msgstr "Bestellzeile"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:437
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:443
|
||||
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
|
||||
msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:448
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:454
|
||||
msgid "Cart position"
|
||||
msgstr "Produkt im Warenkorb"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:449
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:455
|
||||
msgid "Cart positions"
|
||||
msgstr "Produkte im Warenkorb"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:470
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:476
|
||||
msgid "Company name"
|
||||
msgstr "Firmenname"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:472
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:478
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:192
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:473
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:479
|
||||
msgid "ZIP code"
|
||||
msgstr "Postleitzahl"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:474
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:480
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:475
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:481
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:196
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:119
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:476
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:482
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Telefonnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:477
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:483
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:201
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:124
|
||||
@@ -738,7 +742,7 @@ msgid "Voucher"
|
||||
msgstr "Gutschein"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:69
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:132
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:138
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5
|
||||
msgid "Vouchers"
|
||||
@@ -760,12 +764,12 @@ msgstr "Fester Betrag"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Prozentsatz"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:350
|
||||
#: pretix/base/payment.py:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Payment provider: %s"
|
||||
msgstr "Zahlungsanbieter: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:364
|
||||
#: pretix/base/payment.py:365
|
||||
msgid ""
|
||||
"The money can not be automatically refunded, please transfer the money back "
|
||||
"manually."
|
||||
@@ -773,7 +777,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Geld konnte nicht automatisch erstattet werden, bitte überweise es "
|
||||
"manuell zurück."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:387
|
||||
#: pretix/base/payment.py:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to the "
|
||||
"buyer manually."
|
||||
@@ -781,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Bestellung wurde als erstattet markiert. Bitte überweise den Betrag "
|
||||
"manuell an den Käufer zurück."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:402
|
||||
#: pretix/base/payment.py:403
|
||||
msgid ""
|
||||
"No payment is required as this order only includes products which are free "
|
||||
"of charge."
|
||||
@@ -789,11 +793,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose "
|
||||
"Produkte enthält."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:414
|
||||
#: pretix/base/payment.py:413
|
||||
msgid "Free of charge"
|
||||
msgstr "Kostenlos"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:450
|
||||
#: pretix/base/payment.py:449
|
||||
msgid "The order has been marked as refunded."
|
||||
msgstr "Die Bestellung wurde als zurückerstattet markiert."
|
||||
|
||||
@@ -997,7 +1001,6 @@ msgstr "Einen Schritt zurück"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html.py:11
|
||||
#: pretix/base/templates/500.html:12
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Erneut versuchen"
|
||||
|
||||
@@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Du kannst die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn auch nach Namen "
|
||||
"gefragt wird."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:202 pretix/control/forms/event.py:296
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:202 pretix/control/forms/event.py:304
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
|
||||
|
||||
@@ -1386,21 +1389,21 @@ msgstr "SSL verwenden"
|
||||
msgid "Commonly enabled on port 465."
|
||||
msgstr "Meistens auf Port 465 verfügbar."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:270
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:278
|
||||
msgid "Use feature"
|
||||
msgstr "Funktion benutzen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:271
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:279
|
||||
msgid "Use pretix to generate tickets for the user to download and print out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Funktion aktiviert ist, generiert pretix Tickets, die der "
|
||||
"Benutzer herunterladen und ausdrucken kann."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:275
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:283
|
||||
msgid "Download date"
|
||||
msgstr "Download-Datum"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:276
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:284
|
||||
msgid "Ticket download will be offered after this date."
|
||||
msgstr "Der Ticket-Download wird zu diesem Zeitpunkt freigeschaltet."
|
||||
|
||||
@@ -1412,6 +1415,18 @@ msgstr "aktiviert für"
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:105
|
||||
msgid "The product should exist in multiple variations"
|
||||
msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
|
||||
"select the variations in the next step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wähle diese Option z.B. für T-Shirts die es in verschiedenen Größen gibt. Du "
|
||||
"kannst die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:10
|
||||
msgid "This slug is already in use. Please choose a different one."
|
||||
msgstr "Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wähle eine andere."
|
||||
@@ -1434,6 +1449,71 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You do not have permission to view this content."
|
||||
msgstr "Du has keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:3
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:5
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:129
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr "Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:9
|
||||
msgid "All attendees"
|
||||
msgstr "Alle Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:19
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:24
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:153
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "bezahlt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:11
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:20
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "ausstehend"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21
|
||||
msgid "Pending (expired)"
|
||||
msgstr "ausstehend (abgelaufen)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:13
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "storniert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:14
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:23
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:23
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
|
||||
msgid "Refunded"
|
||||
msgstr "erstattet"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:17
|
||||
msgid "All tickets"
|
||||
msgstr "Alle Tickets"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:25
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:35
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45
|
||||
msgid "Order date"
|
||||
msgstr "Bestelldatum"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:126
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:33
|
||||
@@ -1474,7 +1554,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:50
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:36
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:30
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:28
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:31
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:83
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:16
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:28
|
||||
@@ -1690,12 +1770,12 @@ msgid "Installed plugins"
|
||||
msgstr "Installierte Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:68 pretix/control/views/event.py:125
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:194 pretix/control/views/event.py:251
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:307 pretix/control/views/event.py:417
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:137 pretix/control/views/item.py:296
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:425 pretix/control/views/item.py:506
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:535 pretix/control/views/item.py:596
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:69 pretix/control/views/event.py:126
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:195 pretix/control/views/event.py:255
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:314 pretix/control/views/event.py:424
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:298
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:427 pretix/control/views/item.py:508
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:537 pretix/control/views/item.py:601
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:38 pretix/control/views/user.py:29
|
||||
#: pretix/control/views/vouchers.py:82
|
||||
msgid "Your changes have been saved."
|
||||
@@ -1728,7 +1808,7 @@ msgstr "Dieses Plugin hat folgende Probleme gemeldet:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:9
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:11
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:11
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:11
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:11
|
||||
@@ -1774,7 +1854,7 @@ msgid "Create a new event"
|
||||
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:24
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:13
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:23
|
||||
msgid "You will be able to adjust further settings in the next step."
|
||||
msgstr "Du kannst im nächsten Schritt weitere Einstellungen treffen."
|
||||
|
||||
@@ -1823,11 +1903,11 @@ msgstr "Veranstaltername"
|
||||
msgid "Modify product:"
|
||||
msgstr "Produkt bearbeiten:"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:22
|
||||
msgid "Create product"
|
||||
msgstr "Produkt hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:19
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note, that your product will <strong>not</strong> be available for "
|
||||
"sale until you added your item to an existing or newly created quota."
|
||||
@@ -1879,11 +1959,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr "Deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:17
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:20
|
||||
msgid "Price settings"
|
||||
msgstr "Preis"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:22
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:25
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Verfügbarkeit"
|
||||
|
||||
@@ -2084,11 +2164,6 @@ msgstr "Bestellung erstatten"
|
||||
msgid "Order details"
|
||||
msgstr "Bestellung"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45
|
||||
msgid "Order date"
|
||||
msgstr "Bestelldatum"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:66
|
||||
msgid "Expiry date"
|
||||
msgstr "Ablaufdatum"
|
||||
@@ -2179,41 +2254,6 @@ msgstr "Datenexport"
|
||||
msgid "Start export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:20
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "ausstehend"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:19
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:24
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:153
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "bezahlt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21
|
||||
msgid "Pending (expired)"
|
||||
msgstr "ausstehend (abgelaufen)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "storniert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:23
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:23
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
|
||||
msgid "Refunded"
|
||||
msgstr "erstattet"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:12
|
||||
msgid "Go!"
|
||||
msgstr "Los!"
|
||||
@@ -2226,10 +2266,6 @@ msgstr "Alle Produkte"
|
||||
msgid "Search user"
|
||||
msgstr "Benutzer suchen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:44
|
||||
msgid "Order total"
|
||||
msgstr "Gesamtbetrag"
|
||||
@@ -2406,12 +2442,12 @@ msgstr "online"
|
||||
msgid "not yet public"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:244
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s"
|
||||
msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:246
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server "
|
||||
"was successful."
|
||||
@@ -2419,24 +2455,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Deine Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war "
|
||||
"erfolgreich."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:387
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check "
|
||||
"the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not "
|
||||
"be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben den SMTP-Server erreichen können. Denke daran, die Box \"Eigenen "
|
||||
"SMTP-Server verwenden\" zu aktivieren, damit der Server auch benutzt wird."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:394
|
||||
msgid "There is no user with the email address you entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es existiert kein Benutzer mit der E-Mail-Adresse, die du eingegeben hast."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:392
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:399
|
||||
msgid "This user already has permissions for this event."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf diese Veranstaltung."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:413
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:420
|
||||
msgid "You cannot remove your own permission to view this page."
|
||||
msgstr "Du kannst deine eigene Berechtigung nicht entfernen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:420
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:427
|
||||
msgid "Your changes could not be saved."
|
||||
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:456
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:463
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
|
||||
"payment methods."
|
||||
@@ -2444,74 +2489,74 @@ msgstr ""
|
||||
"Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert aber noch "
|
||||
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:464
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:471
|
||||
msgid "Your shop is live now!"
|
||||
msgstr "Dein Shop ist nun online!"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:468
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:475
|
||||
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder "
|
||||
"einschalten."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:53 pretix/control/views/item.py:635
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:55 pretix/control/views/item.py:640
|
||||
msgid "The requested product does not exist."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:66
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:68
|
||||
msgid "The order of items as been updated."
|
||||
msgstr "Die Reihenfolge der Produkte wurde gespeichert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:98 pretix/control/views/item.py:133
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:196
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:100 pretix/control/views/item.py:135
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:198
|
||||
msgid "The requested product category does not exist."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Kategorie existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:109
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:111
|
||||
msgid "The selected category has been deleted."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Kategorie wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:169
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:171
|
||||
msgid "The new category has been created."
|
||||
msgstr "Eine neue Kategorie wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:209
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:211
|
||||
msgid "The order of categories as been updated."
|
||||
msgstr "Die Reihenfolge der Kategorien wurde gespeichert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:250 pretix/control/views/item.py:286
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:252 pretix/control/views/item.py:288
|
||||
msgid "The requested question does not exist."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Frage existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:263
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:265
|
||||
msgid "The selected question has been deleted."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Frage wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:326
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:328
|
||||
msgid "The new question has been created."
|
||||
msgstr "Eine neue Frage wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:402
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:404
|
||||
msgid "The new quota has been created."
|
||||
msgstr "Ein neues Kontingent wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:421 pretix/control/views/item.py:453
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:423 pretix/control/views/item.py:455
|
||||
msgid "The requested quota does not exist."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Kontingent existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:466
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:468
|
||||
msgid "The selected quota has been deleted."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:489
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:491
|
||||
msgid "The requested item does not exist."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:644
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:649
|
||||
msgid "The selected product has been deleted."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:653
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:658
|
||||
msgid "The selected product has been deactivated."
|
||||
msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
|
||||
|
||||
@@ -2519,7 +2564,7 @@ msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert."
|
||||
msgid "The new event has been created."
|
||||
msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:172 pretix/control/views/orders.py:219
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:172
|
||||
msgid "The order has been marked as paid."
|
||||
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
|
||||
|
||||
@@ -2531,11 +2576,15 @@ msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
|
||||
msgid "The order has been marked as not paid."
|
||||
msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:236 pretix/presale/views/order.py:296
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:219
|
||||
msgid "The email has been queued to be sent."
|
||||
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:236 pretix/presale/views/order.py:294
|
||||
msgid "You requested an invalid ticket output type."
|
||||
msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:239 pretix/presale/views/order.py:301
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:239 pretix/presale/views/order.py:299
|
||||
msgid "Order is not paid."
|
||||
msgstr "Bestellung ist nicht bezahlt."
|
||||
|
||||
@@ -2914,7 +2963,7 @@ msgstr "Bestellung wurde zurückerstattet."
|
||||
msgid "Stripe"
|
||||
msgstr "Stripe"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:15 pretix/plugins/paypal/payment.py:22
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:15 pretix/plugins/paypal/payment.py:21
|
||||
msgid "PayPal"
|
||||
msgstr "PayPal"
|
||||
|
||||
@@ -2922,15 +2971,15 @@ msgstr "PayPal"
|
||||
msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal"
|
||||
msgstr "Dieses Plugin erlaubt, Zahlungen über PayPal anzunehmen"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:32
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:31
|
||||
msgid "Endpoint"
|
||||
msgstr "API-Endpunkt"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:41
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:40
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Client-ID"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:45
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:44
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr "Secret"
|
||||
|
||||
@@ -3034,7 +3083,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Unser Versuch, die Zahlung mit PayPal auszuführen, ist gescheitert. Bitte "
|
||||
"probiere es erneut oder kontaktiere uns."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:11
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please "
|
||||
"contact us, if this takes more than a few hours."
|
||||
@@ -3042,7 +3091,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wir warten auf eine Antwort von PayPal bezüglich deiner Zahlung. Bitte "
|
||||
"kontaktiere uns, falls dies mehr als ein paar Stunden dauert."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:36 pretix/plugins/paypal/views.py:62
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/views.py:39
|
||||
msgid "It looks like you cancelled the PayPal payment"
|
||||
msgstr "Die PayPal-Bezahlung wurde abgebrochen"
|
||||
|
||||
@@ -3428,7 +3477,7 @@ msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)"
|
||||
msgid "Event name size (mm)"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:232
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
|
||||
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten."
|
||||
@@ -3446,7 +3495,7 @@ msgid "Please select a payment method."
|
||||
msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:274 pretix/presale/checkoutflow.py:280
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:156 pretix/presale/views/order.py:186
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:155 pretix/presale/views/order.py:184
|
||||
msgid "The payment information you entered was incomplete."
|
||||
msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig."
|
||||
|
||||
@@ -3771,9 +3820,9 @@ msgid "Your cart is empty"
|
||||
msgstr "Dein Warenkorb ist leer."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:55 pretix/presale/views/order.py:107
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:149 pretix/presale/views/order.py:182
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:245 pretix/presale/views/order.py:266
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:299
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:149 pretix/presale/views/order.py:181
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:264
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:297
|
||||
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer."
|
||||
@@ -3782,15 +3831,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The payment for this order cannot be continued."
|
||||
msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:247
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:245
|
||||
msgid "You cannot modify this order"
|
||||
msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:268
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:266
|
||||
msgid "You cannot cancel this order"
|
||||
msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:306
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:304
|
||||
msgid "Ticket download is not (yet) enabled."
|
||||
msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user