diff --git a/src/pretix/control/views/event.py b/src/pretix/control/views/event.py index 6fe9c469ab..38f37d2212 100644 --- a/src/pretix/control/views/event.py +++ b/src/pretix/control/views/event.py @@ -246,7 +246,7 @@ class MailSettings(EventPermissionRequiredMixin, FormView): else: if form.cleaned_data.get('smtp_use_custom'): messages.success(self.request, _('Your changes have been saved and the connection attempt to ' - 'your SMTP server was successful. Reme')) + 'your SMTP server was successful.')) else: messages.success(self.request, _('We\'ve been able to contact the SMTP server you configured. ' 'Remember to check the "use custom SMTP server" checkbox, ' diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 20a5824e87..bb47d4faf1 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-23 08:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 23:12+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: pretix/base/forms/__init__.py:47 +#: pretix/base/forms/__init__.py:48 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: pretix/base/forms/__init__.py:48 +#: pretix/base/forms/__init__.py:49 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #: pretix/base/forms/auth.py:13 pretix/base/forms/auth.py:140 -#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:95 +#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:100 #: pretix/presale/forms/checkout.py:10 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Zeitzone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:69 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:43 -#: pretix/control/views/event.py:346 tests/base/test_mail.py:68 +#: pretix/control/views/event.py:353 tests/base/test_mail.py:68 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Benutzer" msgid "%(family)s, %(given)s" msgstr "%(family)s, %(given)s" -#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:417 -#: pretix/base/models/orders.py:471 pretix/base/models/organizer.py:25 +#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:421 +#: pretix/base/models/orders.py:477 pretix/base/models/organizer.py:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:113 @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" #: pretix/base/models/event.py:99 pretix/base/models/items.py:109 -#: pretix/base/models/items.py:413 pretix/base/models/orders.py:90 -#: pretix/base/models/orders.py:433 pretix/base/models/vouchers.py:25 +#: pretix/base/models/items.py:417 pretix/base/models/orders.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:439 pretix/base/models/vouchers.py:25 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Item name" msgstr "Produktbezeichnung" -#: pretix/base/models/items.py:124 pretix/base/models/items.py:238 +#: pretix/base/models/items.py:124 pretix/base/models/items.py:242 msgid "Active" msgstr "aktiviert" -#: pretix/base/models/items.py:127 pretix/base/models/items.py:234 +#: pretix/base/models/items.py:127 pretix/base/models/items.py:238 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "This is shown below the product name in lists." msgstr "Wird in Listen unter dem Name angezeigt." -#: pretix/base/models/items.py:132 pretix/base/models/items.py:247 +#: pretix/base/models/items.py:132 pretix/base/models/items.py:251 msgid "Default price" msgstr "Basispreis" @@ -361,6 +361,7 @@ msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/vouchers.py:61 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." msgid "Product" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:169 pretix/base/models/items.py:335 +#: pretix/base/models/items.py:169 pretix/base/models/items.py:339 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3 @@ -378,19 +379,19 @@ msgstr "Produkt" msgid "Products" msgstr "Produkte" -#: pretix/base/models/items.py:242 +#: pretix/base/models/items.py:246 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pretix/base/models/items.py:251 +#: pretix/base/models/items.py:255 msgid "Product variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/models/items.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:256 msgid "Product variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:310 pretix/plugins/reports/exporters.py:157 +#: pretix/base/models/items.py:314 pretix/plugins/reports/exporters.py:157 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:158 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:159 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:160 @@ -398,252 +399,255 @@ msgstr "Varianten" msgid "Number" msgstr "Zahl" -#: pretix/base/models/items.py:311 +#: pretix/base/models/items.py:315 msgid "Text (one line)" msgstr "Text (einzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:312 +#: pretix/base/models/items.py:316 msgid "Multiline text" msgstr "Text (mehrzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:313 +#: pretix/base/models/items.py:317 msgid "Yes/No" msgstr "Ja/Nein" -#: pretix/base/models/items.py:321 pretix/base/models/items.py:341 +#: pretix/base/models/items.py:325 pretix/base/models/items.py:345 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:13 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: pretix/base/models/items.py:326 +#: pretix/base/models/items.py:330 msgid "Question type" msgstr "Art der Antwort" -#: pretix/base/models/items.py:330 +#: pretix/base/models/items.py:334 msgid "Required question" msgstr "Antwort erforderlich" -#: pretix/base/models/items.py:337 +#: pretix/base/models/items.py:341 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt" -#: pretix/base/models/items.py:342 +#: pretix/base/models/items.py:346 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 msgid "Questions" msgstr "Fragen" -#: pretix/base/models/items.py:420 +#: pretix/base/models/items.py:424 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:15 msgid "Total capacity" msgstr "Gesamtanzahl" -#: pretix/base/models/items.py:422 +#: pretix/base/models/items.py:426 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets." -#: pretix/base/models/items.py:426 pretix/base/models/orders.py:294 +#: pretix/base/models/items.py:430 pretix/base/models/orders.py:299 msgid "Item" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:434 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:9 +#: pretix/base/models/items.py:438 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16 msgid "Variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:438 +#: pretix/base/models/items.py:442 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6 msgid "Quota" msgstr "Kontingent" -#: pretix/base/models/items.py:439 +#: pretix/base/models/items.py:443 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5 msgid "Quotas" msgstr "Kontingente" -#: pretix/base/models/orders.py:72 +#: pretix/base/models/orders.py:77 msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: pretix/base/models/orders.py:73 +#: pretix/base/models/orders.py:78 msgid "paid" msgstr "bezahlt" -#: pretix/base/models/orders.py:74 +#: pretix/base/models/orders.py:79 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" -#: pretix/base/models/orders.py:75 +#: pretix/base/models/orders.py:80 msgid "cancelled" msgstr "storniert" -#: pretix/base/models/orders.py:76 +#: pretix/base/models/orders.py:81 msgid "refunded" msgstr "erstattet" -#: pretix/base/models/orders.py:81 +#: pretix/base/models/orders.py:86 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:42 msgid "Order code" msgstr "Bestellnummer" -#: pretix/base/models/orders.py:86 +#: pretix/base/models/orders.py:91 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:46 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:18 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pretix/base/models/orders.py:99 +#: pretix/base/models/orders.py:104 msgid "Locale" msgstr "Sprache" -#: pretix/base/models/orders.py:103 pretix/base/models/orders.py:440 +#: pretix/base/models/orders.py:108 pretix/base/models/orders.py:446 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:22 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pretix/base/models/orders.py:106 pretix/base/models/orders.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:111 pretix/base/models/orders.py:450 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:23 msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" -#: pretix/base/models/orders.py:109 +#: pretix/base/models/orders.py:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:63 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:11 msgid "Payment date" msgstr "Zahlungsdatum" -#: pretix/base/models/orders.py:115 +#: pretix/base/models/orders.py:120 msgid "Payment provider" msgstr "Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:119 +#: pretix/base/models/orders.py:124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:75 msgid "Payment method fee" msgstr "Gebühr für gewählte Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:122 +#: pretix/base/models/orders.py:127 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:162 msgid "Payment information" msgstr "Zahlungsinformationen" -#: pretix/base/models/orders.py:126 +#: pretix/base/models/orders.py:131 msgid "Payment state was manually modified" msgstr "Der Bestellungsstatus wurde manuell verändert" -#: pretix/base/models/orders.py:131 +#: pretix/base/models/orders.py:136 msgid "Total amount" msgstr "Gesamtbetrag" -#: pretix/base/models/orders.py:135 pretix/base/models/orders.py:362 +#: pretix/base/models/orders.py:140 pretix/base/models/orders.py:367 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:17 msgid "Order" msgstr "Bestellung" -#: pretix/base/models/orders.py:136 +#: pretix/base/models/orders.py:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:5 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" -#: pretix/base/models/orders.py:185 +#: pretix/base/models/orders.py:190 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können." -#: pretix/base/models/orders.py:200 +#: pretix/base/models/orders.py:205 msgid "Some of the ordered products were no longer available." msgstr "Einige der ausgewählten Produkte sind nicht mehr verfügbar." -#: pretix/base/models/orders.py:300 +#: pretix/base/models/orders.py:305 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/models/orders.py:305 +#: pretix/base/models/orders.py:310 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: pretix/base/models/orders.py:309 +#: pretix/base/models/orders.py:314 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:106 #: pretix/presale/forms/checkout.py:65 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16 msgid "Attendee name" msgstr "Name des Teilnehmers" -#: pretix/base/models/orders.py:311 +#: pretix/base/models/orders.py:316 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist" -#: pretix/base/models/orders.py:368 +#: pretix/base/models/orders.py:373 msgid "Tax rate" msgstr "Steuersatz" -#: pretix/base/models/orders.py:372 +#: pretix/base/models/orders.py:377 msgid "Tax value" msgstr "Steuer" -#: pretix/base/models/orders.py:376 +#: pretix/base/models/orders.py:382 msgid "Order position" msgstr "Bestelltes Produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:377 +#: pretix/base/models/orders.py:383 msgid "Order positions" msgstr "Bestellzeile" -#: pretix/base/models/orders.py:437 +#: pretix/base/models/orders.py:443 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:448 +#: pretix/base/models/orders.py:454 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:449 +#: pretix/base/models/orders.py:455 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:470 +#: pretix/base/models/orders.py:476 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: pretix/base/models/orders.py:472 +#: pretix/base/models/orders.py:478 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/models/orders.py:473 +#: pretix/base/models/orders.py:479 msgid "ZIP code" msgstr "Postleitzahl" -#: pretix/base/models/orders.py:474 +#: pretix/base/models/orders.py:480 msgid "City" msgstr "Ort" -#: pretix/base/models/orders.py:475 +#: pretix/base/models/orders.py:481 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:119 msgid "Country" msgstr "Land" -#: pretix/base/models/orders.py:476 +#: pretix/base/models/orders.py:482 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: pretix/base/models/orders.py:477 +#: pretix/base/models/orders.py:483 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:124 @@ -738,7 +742,7 @@ msgid "Voucher" msgstr "Gutschein" #: pretix/base/models/vouchers.py:69 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:132 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:138 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5 msgid "Vouchers" @@ -760,12 +764,12 @@ msgstr "Fester Betrag" msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" -#: pretix/base/payment.py:350 +#: pretix/base/payment.py:351 #, python-format msgid "Payment provider: %s" msgstr "Zahlungsanbieter: %s" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgid "" "The money can not be automatically refunded, please transfer the money back " "manually." @@ -773,7 +777,7 @@ msgstr "" "Das Geld konnte nicht automatisch erstattet werden, bitte überweisen Sie es " "manuell zurück." -#: pretix/base/payment.py:387 +#: pretix/base/payment.py:388 msgid "" "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to the " "buyer manually." @@ -781,7 +785,7 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als erstattet markiert. Bitte überweisen Sie den Betrag " "manuell an den Käufer zurück." -#: pretix/base/payment.py:402 +#: pretix/base/payment.py:403 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -789,11 +793,11 @@ msgstr "" "Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose " "Produkte enthält." -#: pretix/base/payment.py:414 +#: pretix/base/payment.py:413 msgid "Free of charge" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/base/payment.py:450 +#: pretix/base/payment.py:449 msgid "The order has been marked as refunded." msgstr "Die Bestellung wurde als zurückerstattet markiert." @@ -998,7 +1002,6 @@ msgstr "Einen Schritt zurück" #: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html.py:11 #: pretix/base/templates/500.html:12 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 msgid "Try again" msgstr "Erneut versuchen" @@ -1298,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Sie können die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn Sie auch nach " "Namen fragen." -#: pretix/control/forms/event.py:202 pretix/control/forms/event.py:296 +#: pretix/control/forms/event.py:202 pretix/control/forms/event.py:304 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." @@ -1389,21 +1392,21 @@ msgstr "SSL verwenden" msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Meistens auf Port 465 verfügbar." -#: pretix/control/forms/event.py:270 +#: pretix/control/forms/event.py:278 msgid "Use feature" msgstr "Funktion benutzen" -#: pretix/control/forms/event.py:271 +#: pretix/control/forms/event.py:279 msgid "Use pretix to generate tickets for the user to download and print out." msgstr "" "Wenn diese Funktion aktiviert ist, generiert pretix Tickets, die der " "Benutzer herunterladen und ausdrucken kann." -#: pretix/control/forms/event.py:275 +#: pretix/control/forms/event.py:283 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/control/forms/event.py:276 +#: pretix/control/forms/event.py:284 msgid "Ticket download will be offered after this date." msgstr "Der Ticket-Download wird zu diesem Zeitpunkt freigeschaltet." @@ -1415,6 +1418,18 @@ msgstr "aktiviert für" msgid "Activate" msgstr "aktiviert" +#: pretix/control/forms/item.py:105 +msgid "The product should exist in multiple variations" +msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren" + +#: pretix/control/forms/item.py:106 +msgid "" +"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " +"select the variations in the next step." +msgstr "" +"Wählen Sie diese Option z.B. für T-Shirts, die es in verschiedenen Größen " +"gibt. Sie können die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben." + #: pretix/control/forms/organizer.py:10 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "" @@ -1440,6 +1455,71 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to view this content." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:3 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:5 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:129 +msgid "Attendees" +msgstr "Teilnehmer" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:9 +msgid "All attendees" +msgstr "Alle Teilnehmer" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:10 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:19 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:24 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6 +msgid "Paid" +msgstr "bezahlt" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:11 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:20 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 +msgid "Pending" +msgstr "ausstehend" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21 +msgid "Pending (expired)" +msgstr "ausstehend (abgelaufen)" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:13 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10 +msgid "Cancelled" +msgstr "storniert" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:14 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:23 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:23 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12 +msgid "Refunded" +msgstr "erstattet" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:17 +msgid "All tickets" +msgstr "Alle Tickets" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:25 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 +msgid "Order date" +msgstr "Bestelldatum" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:126 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:33 @@ -1480,7 +1560,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:28 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:28 @@ -1696,12 +1776,12 @@ msgid "Installed plugins" msgstr "Installierte Erweiterungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11 -#: pretix/control/views/event.py:68 pretix/control/views/event.py:125 -#: pretix/control/views/event.py:194 pretix/control/views/event.py:251 -#: pretix/control/views/event.py:307 pretix/control/views/event.py:417 -#: pretix/control/views/item.py:137 pretix/control/views/item.py:296 -#: pretix/control/views/item.py:425 pretix/control/views/item.py:506 -#: pretix/control/views/item.py:535 pretix/control/views/item.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:69 pretix/control/views/event.py:126 +#: pretix/control/views/event.py:195 pretix/control/views/event.py:255 +#: pretix/control/views/event.py:314 pretix/control/views/event.py:424 +#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:298 +#: pretix/control/views/item.py:427 pretix/control/views/item.py:508 +#: pretix/control/views/item.py:537 pretix/control/views/item.py:601 #: pretix/control/views/organizer.py:38 pretix/control/views/user.py:29 #: pretix/control/views/vouchers.py:82 msgid "Your changes have been saved." @@ -1734,7 +1814,7 @@ msgstr "Dieses Plugin hat folgende Probleme gemeldet:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:11 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:11 @@ -1780,7 +1860,7 @@ msgid "Create a new event" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:24 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:13 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:23 msgid "You will be able to adjust further settings in the next step." msgstr "Sie können im nächsten Schritt weitere Einstellungen treffen." @@ -1830,11 +1910,11 @@ msgstr "Veranstaltername" msgid "Modify product:" msgstr "Produkt bearbeiten:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:22 msgid "Create product" msgstr "Produkt hinzufügen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:19 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:29 msgid "" "Please note, that your product will not be available for " "sale until you added your item to an existing or newly created quota." @@ -1886,11 +1966,11 @@ msgstr "" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:17 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:20 msgid "Price settings" msgstr "Preis" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:22 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:25 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" @@ -2091,11 +2171,6 @@ msgstr "Bestellung erstatten" msgid "Order details" msgstr "Bestellung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 -msgid "Order date" -msgstr "Bestelldatum" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:66 msgid "Expiry date" msgstr "Ablaufdatum" @@ -2186,41 +2261,6 @@ msgstr "Datenexport" msgid "Start export" msgstr "Exportieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:20 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 -msgid "Pending" -msgstr "ausstehend" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:19 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:24 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:153 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6 -msgid "Paid" -msgstr "bezahlt" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21 -msgid "Pending (expired)" -msgstr "ausstehend (abgelaufen)" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10 -msgid "Cancelled" -msgstr "storniert" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:23 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:23 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12 -msgid "Refunded" -msgstr "erstattet" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:12 msgid "Go!" msgstr "Los!" @@ -2233,10 +2273,6 @@ msgstr "Alle Produkte" msgid "Search user" msgstr "Benutzer suchen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:44 msgid "Order total" msgstr "Gesamtbetrag" @@ -2414,12 +2450,12 @@ msgstr "online" msgid "not yet public" msgstr "deaktiviert" -#: pretix/control/views/event.py:244 +#: pretix/control/views/event.py:245 #, python-format msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s" -#: pretix/control/views/event.py:246 +#: pretix/control/views/event.py:248 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -2427,24 +2463,34 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war " "erfolgreich." -#: pretix/control/views/event.py:387 +#: pretix/control/views/event.py:251 +msgid "" +"We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " +"the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " +"be used." +msgstr "" +"Wir haben den SMTP-Server erreichen können. Denken Sie daran, die Box " +"\"Eigenen SMTP-Server verwenden\" zu aktivieren, damit der Server auch " +"benutzt wird." + +#: pretix/control/views/event.py:394 msgid "There is no user with the email address you entered." msgstr "" "Es existiert kein Benutzer mit der E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben." -#: pretix/control/views/event.py:392 +#: pretix/control/views/event.py:399 msgid "This user already has permissions for this event." msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf diese Veranstaltung." -#: pretix/control/views/event.py:413 +#: pretix/control/views/event.py:420 msgid "You cannot remove your own permission to view this page." msgstr "Sie können Ihre eigene Berechtigung nicht entfernen." -#: pretix/control/views/event.py:420 +#: pretix/control/views/event.py:427 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/event.py:456 +#: pretix/control/views/event.py:463 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -2452,74 +2498,74 @@ msgstr "" "Sie haben mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert aber noch " "keine Zahlungsmethoden aktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:464 +#: pretix/control/views/event.py:471 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Ihr Shop ist nun online!" -#: pretix/control/views/event.py:468 +#: pretix/control/views/event.py:475 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder " "einschalten." -#: pretix/control/views/item.py:53 pretix/control/views/item.py:635 +#: pretix/control/views/item.py:55 pretix/control/views/item.py:640 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:66 +#: pretix/control/views/item.py:68 msgid "The order of items as been updated." msgstr "Die Reihenfolge der Produkte wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/item.py:98 pretix/control/views/item.py:133 -#: pretix/control/views/item.py:196 +#: pretix/control/views/item.py:100 pretix/control/views/item.py:135 +#: pretix/control/views/item.py:198 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Die ausgewählte Kategorie existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:109 +#: pretix/control/views/item.py:111 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Kategorie wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:169 +#: pretix/control/views/item.py:171 msgid "The new category has been created." msgstr "Eine neue Kategorie wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:209 +#: pretix/control/views/item.py:211 msgid "The order of categories as been updated." msgstr "Die Reihenfolge der Kategorien wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/item.py:250 pretix/control/views/item.py:286 +#: pretix/control/views/item.py:252 pretix/control/views/item.py:288 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Die ausgewählte Frage existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:265 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Frage wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:328 msgid "The new question has been created." msgstr "Eine neue Frage wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:402 +#: pretix/control/views/item.py:404 msgid "The new quota has been created." msgstr "Ein neues Kontingent wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:421 pretix/control/views/item.py:453 +#: pretix/control/views/item.py:423 pretix/control/views/item.py:455 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Das ausgewählte Kontingent existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:466 +#: pretix/control/views/item.py:468 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:489 +#: pretix/control/views/item.py:491 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:644 +#: pretix/control/views/item.py:649 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:653 +#: pretix/control/views/item.py:658 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." @@ -2527,7 +2573,7 @@ msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." msgid "The new event has been created." msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erstellt." -#: pretix/control/views/orders.py:172 pretix/control/views/orders.py:219 +#: pretix/control/views/orders.py:172 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." @@ -2539,11 +2585,15 @@ msgstr "Die Bestellung wurde storniert." msgid "The order has been marked as not paid." msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert." -#: pretix/control/views/orders.py:236 pretix/presale/views/order.py:296 +#: pretix/control/views/orders.py:219 +msgid "The email has been queued to be sent." +msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." + +#: pretix/control/views/orders.py:236 pretix/presale/views/order.py:294 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/orders.py:239 pretix/presale/views/order.py:301 +#: pretix/control/views/orders.py:239 pretix/presale/views/order.py:299 msgid "Order is not paid." msgstr "Bestellung ist nicht bezahlt." @@ -2924,7 +2974,7 @@ msgstr "Bestellung wurde zurückerstattet." msgid "Stripe" msgstr "Stripe" -#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:15 pretix/plugins/paypal/payment.py:22 +#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:15 pretix/plugins/paypal/payment.py:21 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -2932,15 +2982,15 @@ msgstr "PayPal" msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal" msgstr "Dieses Plugin erlaubt, Zahlungen über PayPal anzunehmen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:32 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:31 msgid "Endpoint" msgstr "API-Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:41 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:40 msgid "Client ID" msgstr "Client-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:45 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:44 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -3044,7 +3094,7 @@ msgstr "" "Unser Versuch, die Zahlung mit PayPal auszuführen, ist gescheitert. Bitte " "probieren Sie es erneut oder kontaktieren Sie uns." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -3052,7 +3102,7 @@ msgstr "" "Wir warten auf eine Antwort von PayPal bezüglich Ihrer Zahlung. Bitte " "kontaktieren Sie uns, falls dies mehr als ein paar Stunden dauert." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:36 pretix/plugins/paypal/views.py:62 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:39 msgid "It looks like you cancelled the PayPal payment" msgstr "Die PayPal-Bezahlung wurde abgebrochen" @@ -3439,7 +3489,7 @@ msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)" msgid "Event name size (mm)" msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:232 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:230 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten." @@ -3457,7 +3507,7 @@ msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus." #: pretix/presale/checkoutflow.py:274 pretix/presale/checkoutflow.py:280 -#: pretix/presale/views/order.py:156 pretix/presale/views/order.py:186 +#: pretix/presale/views/order.py:155 pretix/presale/views/order.py:184 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." @@ -3782,9 +3832,9 @@ msgid "Your cart is empty" msgstr "Ihr Warenkorb ist leer." #: pretix/presale/views/order.py:55 pretix/presale/views/order.py:107 -#: pretix/presale/views/order.py:149 pretix/presale/views/order.py:182 -#: pretix/presale/views/order.py:245 pretix/presale/views/order.py:266 -#: pretix/presale/views/order.py:299 +#: pretix/presale/views/order.py:149 pretix/presale/views/order.py:181 +#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:264 +#: pretix/presale/views/order.py:297 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." @@ -3793,15 +3843,15 @@ msgstr "" msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:247 +#: pretix/presale/views/order.py:245 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Sie können diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:268 +#: pretix/presale/views/order.py:266 msgid "You cannot cancel this order" msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren" -#: pretix/presale/views/order.py:306 +#: pretix/presale/views/order.py:304 msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet." diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 61d65ddeca..1b776fd9f9 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-23 08:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-10 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 23:11+0100\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Raphael Michel \n" "Language: de\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: pretix/base/forms/__init__.py:47 +#: pretix/base/forms/__init__.py:48 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: pretix/base/forms/__init__.py:48 +#: pretix/base/forms/__init__.py:49 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #: pretix/base/forms/auth.py:13 pretix/base/forms/auth.py:140 -#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:95 +#: pretix/base/models/auth.py:63 pretix/base/models/orders.py:100 #: pretix/presale/forms/checkout.py:10 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Zeitzone" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:69 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:43 -#: pretix/control/views/event.py:346 tests/base/test_mail.py:68 +#: pretix/control/views/event.py:353 tests/base/test_mail.py:68 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Benutzer" msgid "%(family)s, %(given)s" msgstr "%(family)s, %(given)s" -#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:417 -#: pretix/base/models/orders.py:471 pretix/base/models/organizer.py:25 +#: pretix/base/models/event.py:55 pretix/base/models/items.py:421 +#: pretix/base/models/orders.py:477 pretix/base/models/organizer.py:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:77 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:113 @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" #: pretix/base/models/event.py:99 pretix/base/models/items.py:109 -#: pretix/base/models/items.py:413 pretix/base/models/orders.py:90 -#: pretix/base/models/orders.py:433 pretix/base/models/vouchers.py:25 +#: pretix/base/models/items.py:417 pretix/base/models/orders.py:95 +#: pretix/base/models/orders.py:439 pretix/base/models/vouchers.py:25 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Item name" msgstr "Produktbezeichnung" -#: pretix/base/models/items.py:124 pretix/base/models/items.py:238 +#: pretix/base/models/items.py:124 pretix/base/models/items.py:242 msgid "Active" msgstr "aktiviert" -#: pretix/base/models/items.py:127 pretix/base/models/items.py:234 +#: pretix/base/models/items.py:127 pretix/base/models/items.py:238 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "This is shown below the product name in lists." msgstr "Wird in Listen unter dem Name angezeigt." -#: pretix/base/models/items.py:132 pretix/base/models/items.py:247 +#: pretix/base/models/items.py:132 pretix/base/models/items.py:251 msgid "Default price" msgstr "Basispreis" @@ -361,6 +361,7 @@ msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." #: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/vouchers.py:61 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17 @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Dieses Produkt wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft." msgid "Product" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:169 pretix/base/models/items.py:335 +#: pretix/base/models/items.py:169 pretix/base/models/items.py:339 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3 @@ -378,19 +379,19 @@ msgstr "Produkt" msgid "Products" msgstr "Produkte" -#: pretix/base/models/items.py:242 +#: pretix/base/models/items.py:246 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pretix/base/models/items.py:251 +#: pretix/base/models/items.py:255 msgid "Product variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/models/items.py:252 +#: pretix/base/models/items.py:256 msgid "Product variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:310 pretix/plugins/reports/exporters.py:157 +#: pretix/base/models/items.py:314 pretix/plugins/reports/exporters.py:157 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:158 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:159 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:160 @@ -398,252 +399,255 @@ msgstr "Varianten" msgid "Number" msgstr "Zahl" -#: pretix/base/models/items.py:311 +#: pretix/base/models/items.py:315 msgid "Text (one line)" msgstr "Text (einzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:312 +#: pretix/base/models/items.py:316 msgid "Multiline text" msgstr "Text (mehrzeilig)" -#: pretix/base/models/items.py:313 +#: pretix/base/models/items.py:317 msgid "Yes/No" msgstr "Ja/Nein" -#: pretix/base/models/items.py:321 pretix/base/models/items.py:341 +#: pretix/base/models/items.py:325 pretix/base/models/items.py:345 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:13 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: pretix/base/models/items.py:326 +#: pretix/base/models/items.py:330 msgid "Question type" msgstr "Art der Antwort" -#: pretix/base/models/items.py:330 +#: pretix/base/models/items.py:334 msgid "Required question" msgstr "Antwort erforderlich" -#: pretix/base/models/items.py:337 +#: pretix/base/models/items.py:341 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt" -#: pretix/base/models/items.py:342 +#: pretix/base/models/items.py:346 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:92 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 msgid "Questions" msgstr "Fragen" -#: pretix/base/models/items.py:420 +#: pretix/base/models/items.py:424 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:15 msgid "Total capacity" msgstr "Gesamtanzahl" -#: pretix/base/models/items.py:422 +#: pretix/base/models/items.py:426 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets." -#: pretix/base/models/items.py:426 pretix/base/models/orders.py:294 +#: pretix/base/models/items.py:430 pretix/base/models/orders.py:299 msgid "Item" msgstr "Produkt" -#: pretix/base/models/items.py:434 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:9 +#: pretix/base/models/items.py:438 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16 msgid "Variations" msgstr "Varianten" -#: pretix/base/models/items.py:438 +#: pretix/base/models/items.py:442 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6 msgid "Quota" msgstr "Kontingent" -#: pretix/base/models/items.py:439 +#: pretix/base/models/items.py:443 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5 msgid "Quotas" msgstr "Kontingente" -#: pretix/base/models/orders.py:72 +#: pretix/base/models/orders.py:77 msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: pretix/base/models/orders.py:73 +#: pretix/base/models/orders.py:78 msgid "paid" msgstr "bezahlt" -#: pretix/base/models/orders.py:74 +#: pretix/base/models/orders.py:79 msgid "expired" msgstr "abgelaufen" -#: pretix/base/models/orders.py:75 +#: pretix/base/models/orders.py:80 msgid "cancelled" msgstr "storniert" -#: pretix/base/models/orders.py:76 +#: pretix/base/models/orders.py:81 msgid "refunded" msgstr "erstattet" -#: pretix/base/models/orders.py:81 +#: pretix/base/models/orders.py:86 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:42 msgid "Order code" msgstr "Bestellnummer" -#: pretix/base/models/orders.py:86 +#: pretix/base/models/orders.py:91 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:46 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:18 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pretix/base/models/orders.py:99 +#: pretix/base/models/orders.py:104 msgid "Locale" msgstr "Sprache" -#: pretix/base/models/orders.py:103 pretix/base/models/orders.py:440 +#: pretix/base/models/orders.py:108 pretix/base/models/orders.py:446 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:13 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:22 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pretix/base/models/orders.py:106 pretix/base/models/orders.py:444 +#: pretix/base/models/orders.py:111 pretix/base/models/orders.py:450 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:23 msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" -#: pretix/base/models/orders.py:109 +#: pretix/base/models/orders.py:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:63 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:11 msgid "Payment date" msgstr "Zahlungsdatum" -#: pretix/base/models/orders.py:115 +#: pretix/base/models/orders.py:120 msgid "Payment provider" msgstr "Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:119 +#: pretix/base/models/orders.py:124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:75 msgid "Payment method fee" msgstr "Gebühr für gewählte Zahlungsmethode" -#: pretix/base/models/orders.py:122 +#: pretix/base/models/orders.py:127 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:162 msgid "Payment information" msgstr "Zahlungsinformationen" -#: pretix/base/models/orders.py:126 +#: pretix/base/models/orders.py:131 msgid "Payment state was manually modified" msgstr "Der Bestellungsstatus wurde manuell verändert" -#: pretix/base/models/orders.py:131 +#: pretix/base/models/orders.py:136 msgid "Total amount" msgstr "Gesamtbetrag" -#: pretix/base/models/orders.py:135 pretix/base/models/orders.py:362 +#: pretix/base/models/orders.py:140 pretix/base/models/orders.py:367 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_confirm.html:17 msgid "Order" msgstr "Bestellung" -#: pretix/base/models/orders.py:136 +#: pretix/base/models/orders.py:141 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:5 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" -#: pretix/base/models/orders.py:185 +#: pretix/base/models/orders.py:190 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können." -#: pretix/base/models/orders.py:200 +#: pretix/base/models/orders.py:205 msgid "Some of the ordered products were no longer available." msgstr "Einige der ausgewählten Produkte sind nicht mehr verfügbar." -#: pretix/base/models/orders.py:300 +#: pretix/base/models/orders.py:305 msgid "Variation" msgstr "Variante" -#: pretix/base/models/orders.py:305 +#: pretix/base/models/orders.py:310 msgid "Price" msgstr "Preis" -#: pretix/base/models/orders.py:309 +#: pretix/base/models/orders.py:314 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:106 #: pretix/presale/forms/checkout.py:65 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16 msgid "Attendee name" msgstr "Name des Teilnehmers" -#: pretix/base/models/orders.py:311 +#: pretix/base/models/orders.py:316 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist" -#: pretix/base/models/orders.py:368 +#: pretix/base/models/orders.py:373 msgid "Tax rate" msgstr "Steuersatz" -#: pretix/base/models/orders.py:372 +#: pretix/base/models/orders.py:377 msgid "Tax value" msgstr "Steuer" -#: pretix/base/models/orders.py:376 +#: pretix/base/models/orders.py:382 msgid "Order position" msgstr "Bestelltes Produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:377 +#: pretix/base/models/orders.py:383 msgid "Order positions" msgstr "Bestellzeile" -#: pretix/base/models/orders.py:437 +#: pretix/base/models/orders.py:443 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:448 +#: pretix/base/models/orders.py:454 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:449 +#: pretix/base/models/orders.py:455 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:470 +#: pretix/base/models/orders.py:476 msgid "Company name" msgstr "Firmenname" -#: pretix/base/models/orders.py:472 +#: pretix/base/models/orders.py:478 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:192 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/models/orders.py:473 +#: pretix/base/models/orders.py:479 msgid "ZIP code" msgstr "Postleitzahl" -#: pretix/base/models/orders.py:474 +#: pretix/base/models/orders.py:480 msgid "City" msgstr "Ort" -#: pretix/base/models/orders.py:475 +#: pretix/base/models/orders.py:481 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:196 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:119 msgid "Country" msgstr "Land" -#: pretix/base/models/orders.py:476 +#: pretix/base/models/orders.py:482 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: pretix/base/models/orders.py:477 +#: pretix/base/models/orders.py:483 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:201 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:124 @@ -738,7 +742,7 @@ msgid "Voucher" msgstr "Gutschein" #: pretix/base/models/vouchers.py:69 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:132 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:138 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5 msgid "Vouchers" @@ -760,12 +764,12 @@ msgstr "Fester Betrag" msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" -#: pretix/base/payment.py:350 +#: pretix/base/payment.py:351 #, python-format msgid "Payment provider: %s" msgstr "Zahlungsanbieter: %s" -#: pretix/base/payment.py:364 +#: pretix/base/payment.py:365 msgid "" "The money can not be automatically refunded, please transfer the money back " "manually." @@ -773,7 +777,7 @@ msgstr "" "Das Geld konnte nicht automatisch erstattet werden, bitte überweise es " "manuell zurück." -#: pretix/base/payment.py:387 +#: pretix/base/payment.py:388 msgid "" "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to the " "buyer manually." @@ -781,7 +785,7 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als erstattet markiert. Bitte überweise den Betrag " "manuell an den Käufer zurück." -#: pretix/base/payment.py:402 +#: pretix/base/payment.py:403 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." @@ -789,11 +793,11 @@ msgstr "" "Es ist keine Zahlung erforderlich, da diese Bestellung nur kostenlose " "Produkte enthält." -#: pretix/base/payment.py:414 +#: pretix/base/payment.py:413 msgid "Free of charge" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/base/payment.py:450 +#: pretix/base/payment.py:449 msgid "The order has been marked as refunded." msgstr "Die Bestellung wurde als zurückerstattet markiert." @@ -997,7 +1001,6 @@ msgstr "Einen Schritt zurück" #: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html.py:11 #: pretix/base/templates/500.html:12 -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 msgid "Try again" msgstr "Erneut versuchen" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "" "Du kannst die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn auch nach Namen " "gefragt wird." -#: pretix/control/forms/event.py:202 pretix/control/forms/event.py:296 +#: pretix/control/forms/event.py:202 pretix/control/forms/event.py:304 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist erforderlich." @@ -1386,21 +1389,21 @@ msgstr "SSL verwenden" msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "Meistens auf Port 465 verfügbar." -#: pretix/control/forms/event.py:270 +#: pretix/control/forms/event.py:278 msgid "Use feature" msgstr "Funktion benutzen" -#: pretix/control/forms/event.py:271 +#: pretix/control/forms/event.py:279 msgid "Use pretix to generate tickets for the user to download and print out." msgstr "" "Wenn diese Funktion aktiviert ist, generiert pretix Tickets, die der " "Benutzer herunterladen und ausdrucken kann." -#: pretix/control/forms/event.py:275 +#: pretix/control/forms/event.py:283 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/control/forms/event.py:276 +#: pretix/control/forms/event.py:284 msgid "Ticket download will be offered after this date." msgstr "Der Ticket-Download wird zu diesem Zeitpunkt freigeschaltet." @@ -1412,6 +1415,18 @@ msgstr "aktiviert für" msgid "Activate" msgstr "aktiviert" +#: pretix/control/forms/item.py:105 +msgid "The product should exist in multiple variations" +msgstr "Das Produkt soll in mehreren Varianten existieren" + +#: pretix/control/forms/item.py:106 +msgid "" +"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " +"select the variations in the next step." +msgstr "" +"Wähle diese Option z.B. für T-Shirts die es in verschiedenen Größen gibt. Du " +"kannst die einzelnen Varianten im nächsten Schritt eingeben." + #: pretix/control/forms/organizer.py:10 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wähle eine andere." @@ -1434,6 +1449,71 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to view this content." msgstr "Du has keine Berechtigung, diese Inhalte aufzurufen." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:3 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:5 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:129 +msgid "Attendees" +msgstr "Teilnehmer" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:9 +msgid "All attendees" +msgstr "Alle Teilnehmer" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:10 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:19 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:24 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:153 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6 +msgid "Paid" +msgstr "bezahlt" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:11 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:20 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 +msgid "Pending" +msgstr "ausstehend" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21 +msgid "Pending (expired)" +msgstr "ausstehend (abgelaufen)" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:13 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10 +msgid "Cancelled" +msgstr "storniert" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:14 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:23 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:23 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12 +msgid "Refunded" +msgstr "erstattet" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:17 +msgid "All tickets" +msgstr "Alle Tickets" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:25 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/attendees/index.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 +msgid "Order date" +msgstr "Bestelldatum" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:126 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:33 @@ -1474,7 +1554,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:30 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:28 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:28 @@ -1690,12 +1770,12 @@ msgid "Installed plugins" msgstr "Installierte Erweiterungen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11 -#: pretix/control/views/event.py:68 pretix/control/views/event.py:125 -#: pretix/control/views/event.py:194 pretix/control/views/event.py:251 -#: pretix/control/views/event.py:307 pretix/control/views/event.py:417 -#: pretix/control/views/item.py:137 pretix/control/views/item.py:296 -#: pretix/control/views/item.py:425 pretix/control/views/item.py:506 -#: pretix/control/views/item.py:535 pretix/control/views/item.py:596 +#: pretix/control/views/event.py:69 pretix/control/views/event.py:126 +#: pretix/control/views/event.py:195 pretix/control/views/event.py:255 +#: pretix/control/views/event.py:314 pretix/control/views/event.py:424 +#: pretix/control/views/item.py:139 pretix/control/views/item.py:298 +#: pretix/control/views/item.py:427 pretix/control/views/item.py:508 +#: pretix/control/views/item.py:537 pretix/control/views/item.py:601 #: pretix/control/views/organizer.py:38 pretix/control/views/user.py:29 #: pretix/control/views/vouchers.py:82 msgid "Your changes have been saved." @@ -1728,7 +1808,7 @@ msgstr "Dieses Plugin hat folgende Probleme gemeldet:" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:11 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:8 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:11 @@ -1774,7 +1854,7 @@ msgid "Create a new event" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create.html:24 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:13 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:23 msgid "You will be able to adjust further settings in the next step." msgstr "Du kannst im nächsten Schritt weitere Einstellungen treffen." @@ -1823,11 +1903,11 @@ msgstr "Veranstaltername" msgid "Modify product:" msgstr "Produkt bearbeiten:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:12 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:22 msgid "Create product" msgstr "Produkt hinzufügen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:19 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:29 msgid "" "Please note, that your product will not be available for " "sale until you added your item to an existing or newly created quota." @@ -1879,11 +1959,11 @@ msgstr "" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:17 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:20 msgid "Price settings" msgstr "Preis" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:22 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:25 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" @@ -2084,11 +2164,6 @@ msgstr "Bestellung erstatten" msgid "Order details" msgstr "Bestellung" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45 -msgid "Order date" -msgstr "Bestelldatum" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:66 msgid "Expiry date" msgstr "Ablaufdatum" @@ -2179,41 +2254,6 @@ msgstr "Datenexport" msgid "Start export" msgstr "Exportieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:20 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 -msgid "Pending" -msgstr "ausstehend" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:19 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:24 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:153 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6 -msgid "Paid" -msgstr "bezahlt" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21 -msgid "Pending (expired)" -msgstr "ausstehend (abgelaufen)" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:22 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10 -msgid "Cancelled" -msgstr "storniert" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:23 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:23 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:152 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12 -msgid "Refunded" -msgstr "erstattet" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:12 msgid "Go!" msgstr "Los!" @@ -2226,10 +2266,6 @@ msgstr "Alle Produkte" msgid "Search user" msgstr "Benutzer suchen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:35 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:44 msgid "Order total" msgstr "Gesamtbetrag" @@ -2406,12 +2442,12 @@ msgstr "online" msgid "not yet public" msgstr "deaktiviert" -#: pretix/control/views/event.py:244 +#: pretix/control/views/event.py:245 #, python-format msgid "An error occured while contacting the SMTP server: %s" msgstr "Ein Fehler trat auf beim Versuch, den SMTP-Server zu erreichen: %s" -#: pretix/control/views/event.py:246 +#: pretix/control/views/event.py:248 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." @@ -2419,24 +2455,33 @@ msgstr "" "Deine Änderungen wurden gespeichert und die Verbindung zum SMTP-Server war " "erfolgreich." -#: pretix/control/views/event.py:387 +#: pretix/control/views/event.py:251 +msgid "" +"We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " +"the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " +"be used." +msgstr "" +"Wir haben den SMTP-Server erreichen können. Denke daran, die Box \"Eigenen " +"SMTP-Server verwenden\" zu aktivieren, damit der Server auch benutzt wird." + +#: pretix/control/views/event.py:394 msgid "There is no user with the email address you entered." msgstr "" "Es existiert kein Benutzer mit der E-Mail-Adresse, die du eingegeben hast." -#: pretix/control/views/event.py:392 +#: pretix/control/views/event.py:399 msgid "This user already has permissions for this event." msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf diese Veranstaltung." -#: pretix/control/views/event.py:413 +#: pretix/control/views/event.py:420 msgid "You cannot remove your own permission to view this page." msgstr "Du kannst deine eigene Berechtigung nicht entfernen." -#: pretix/control/views/event.py:420 +#: pretix/control/views/event.py:427 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/event.py:456 +#: pretix/control/views/event.py:463 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -2444,74 +2489,74 @@ msgstr "" "Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert aber noch " "keine Zahlungsmethoden aktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:464 +#: pretix/control/views/event.py:471 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Dein Shop ist nun online!" -#: pretix/control/views/event.py:468 +#: pretix/control/views/event.py:475 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder " "einschalten." -#: pretix/control/views/item.py:53 pretix/control/views/item.py:635 +#: pretix/control/views/item.py:55 pretix/control/views/item.py:640 msgid "The requested product does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:66 +#: pretix/control/views/item.py:68 msgid "The order of items as been updated." msgstr "Die Reihenfolge der Produkte wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/item.py:98 pretix/control/views/item.py:133 -#: pretix/control/views/item.py:196 +#: pretix/control/views/item.py:100 pretix/control/views/item.py:135 +#: pretix/control/views/item.py:198 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "Die ausgewählte Kategorie existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:109 +#: pretix/control/views/item.py:111 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Kategorie wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:169 +#: pretix/control/views/item.py:171 msgid "The new category has been created." msgstr "Eine neue Kategorie wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:209 +#: pretix/control/views/item.py:211 msgid "The order of categories as been updated." msgstr "Die Reihenfolge der Kategorien wurde gespeichert." -#: pretix/control/views/item.py:250 pretix/control/views/item.py:286 +#: pretix/control/views/item.py:252 pretix/control/views/item.py:288 msgid "The requested question does not exist." msgstr "Die ausgewählte Frage existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:263 +#: pretix/control/views/item.py:265 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Frage wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:326 +#: pretix/control/views/item.py:328 msgid "The new question has been created." msgstr "Eine neue Frage wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:402 +#: pretix/control/views/item.py:404 msgid "The new quota has been created." msgstr "Ein neues Kontingent wurde erstellt." -#: pretix/control/views/item.py:421 pretix/control/views/item.py:453 +#: pretix/control/views/item.py:423 pretix/control/views/item.py:455 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "Das ausgewählte Kontingent existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:466 +#: pretix/control/views/item.py:468 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Kontingent wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:489 +#: pretix/control/views/item.py:491 msgid "The requested item does not exist." msgstr "Das ausgewählte Produkt existiert nicht." -#: pretix/control/views/item.py:644 +#: pretix/control/views/item.py:649 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/item.py:653 +#: pretix/control/views/item.py:658 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." @@ -2519,7 +2564,7 @@ msgstr "Das ausgewählte Produkt wurde deaktiviert." msgid "The new event has been created." msgstr "Eine neue Veranstaltung wurde erstellt." -#: pretix/control/views/orders.py:172 pretix/control/views/orders.py:219 +#: pretix/control/views/orders.py:172 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." @@ -2531,11 +2576,15 @@ msgstr "Die Bestellung wurde storniert." msgid "The order has been marked as not paid." msgstr "Die Bestellung wurde als unbezahlt markiert." -#: pretix/control/views/orders.py:236 pretix/presale/views/order.py:296 +#: pretix/control/views/orders.py:219 +msgid "The email has been queued to be sent." +msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." + +#: pretix/control/views/orders.py:236 pretix/presale/views/order.py:294 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/orders.py:239 pretix/presale/views/order.py:301 +#: pretix/control/views/orders.py:239 pretix/presale/views/order.py:299 msgid "Order is not paid." msgstr "Bestellung ist nicht bezahlt." @@ -2914,7 +2963,7 @@ msgstr "Bestellung wurde zurückerstattet." msgid "Stripe" msgstr "Stripe" -#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:15 pretix/plugins/paypal/payment.py:22 +#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:15 pretix/plugins/paypal/payment.py:21 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -2922,15 +2971,15 @@ msgstr "PayPal" msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal" msgstr "Dieses Plugin erlaubt, Zahlungen über PayPal anzunehmen" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:32 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:31 msgid "Endpoint" msgstr "API-Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:41 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:40 msgid "Client ID" msgstr "Client-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:45 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:44 msgid "Secret" msgstr "Secret" @@ -3034,7 +3083,7 @@ msgstr "" "Unser Versuch, die Zahlung mit PayPal auszuführen, ist gescheitert. Bitte " "probiere es erneut oder kontaktiere uns." -#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:11 +#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -3042,7 +3091,7 @@ msgstr "" "Wir warten auf eine Antwort von PayPal bezüglich deiner Zahlung. Bitte " "kontaktiere uns, falls dies mehr als ein paar Stunden dauert." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:36 pretix/plugins/paypal/views.py:62 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:39 msgid "It looks like you cancelled the PayPal payment" msgstr "Die PayPal-Bezahlung wurde abgebrochen" @@ -3428,7 +3477,7 @@ msgstr "Veranstaltungsname-y-Position (mm)" msgid "Event name size (mm)" msgstr "Veranstaltungsname-Größe (mm)" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:232 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:166 pretix/presale/views/order.py:230 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten." @@ -3446,7 +3495,7 @@ msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus." #: pretix/presale/checkoutflow.py:274 pretix/presale/checkoutflow.py:280 -#: pretix/presale/views/order.py:156 pretix/presale/views/order.py:186 +#: pretix/presale/views/order.py:155 pretix/presale/views/order.py:184 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." @@ -3771,9 +3820,9 @@ msgid "Your cart is empty" msgstr "Dein Warenkorb ist leer." #: pretix/presale/views/order.py:55 pretix/presale/views/order.py:107 -#: pretix/presale/views/order.py:149 pretix/presale/views/order.py:182 -#: pretix/presale/views/order.py:245 pretix/presale/views/order.py:266 -#: pretix/presale/views/order.py:299 +#: pretix/presale/views/order.py:149 pretix/presale/views/order.py:181 +#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:264 +#: pretix/presale/views/order.py:297 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Unbekannte Bestellnummer oder Bestellung gehört einem anderen Benutzer." @@ -3782,15 +3831,15 @@ msgstr "" msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:247 +#: pretix/presale/views/order.py:245 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:268 +#: pretix/presale/views/order.py:266 msgid "You cannot cancel this order" msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren" -#: pretix/presale/views/order.py:306 +#: pretix/presale/views/order.py:304 msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgstr "Der Ticket-Download ist (noch) nicht freigeschaltet."