Translated on translate.pretix.eu (Dutch)

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2021-04-30 21:01:37 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 4911cbb46b
commit a5d9844ddb

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 09:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-30 09:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-01 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"nl/>\n" "nl/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -61,148 +61,137 @@ msgstr "Verbinding maken met uw bank …"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30
msgid "Select a check-in list" msgid "Select a check-in list"
msgstr "" msgstr "Kies een inchecklijst"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31
msgid "No active check-in lists found." msgid "No active check-in lists found."
msgstr "" msgstr "Geen actieve inchecklijsten gevonden."
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32
msgid "Switch check-in list" msgid "Switch check-in list"
msgstr "" msgstr "Andere inchecklijst kiezen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "" msgstr "Zoekresultaten"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
msgid "No tickets found" msgid "No tickets found"
msgstr "Sluit ticketverkoop" msgstr "Geen tickets gevonden"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35
msgid "Result" msgid "Result"
msgstr "" msgstr "Resultaat"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36
msgid "This ticket requires special attention" msgid "This ticket requires special attention"
msgstr "" msgstr "Dit ticket heeft speciale aandacht nodig"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37
msgid "Switch direction" msgid "Switch direction"
msgstr "" msgstr "Richting veranderen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr "Binnenkomst"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr "Vertrek"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
msgid "Scan a ticket or search and press return…" msgid "Scan a ticket or search and press return…"
msgstr "" msgstr "Scan een ticket of voer een zoekterm in en druk op Enter…"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr "Meer laden"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42
msgid "Valid" msgid "Valid"
msgstr "" msgstr "Geldig"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43
msgid "Unpaid" msgid "Unpaid"
msgstr "" msgstr "Niet betaald"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "" msgstr "Geannuleerd"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Redeem"
msgid "Redeemed" msgid "Redeemed"
msgstr "Verzilveren" msgstr "Gebruikt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Annuleren"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Ga verder" msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid" msgid "Ticket not paid"
msgstr "" msgstr "Ticket niet betaald"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?" msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?"
msgstr "" msgstr "Dit ticket is nog niet betaald. Wilt u toch doorgaan?"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
msgid "Additional information required" msgid "Additional information required"
msgstr "" msgstr "Extra informatie nodig"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52
msgid "Valid ticket" msgid "Valid ticket"
msgstr "" msgstr "Geldig ticket"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53
msgid "Exit recorded" msgid "Exit recorded"
msgstr "" msgstr "Vertrek opgeslagen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54
msgid "Ticket already used" msgid "Ticket already used"
msgstr "" msgstr "Ticket al gebruikt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55
msgid "Information required" msgid "Information required"
msgstr "" msgstr "Informatie nodig"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
msgid "Invalid ticket" msgid "Invalid ticket"
msgstr "" msgstr "Ongeldig ticket"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57
msgid "Invalid product" msgid "Invalid product"
msgstr "" msgstr "Ongeldig product"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59
msgid "Entry not allowed" msgid "Entry not allowed"
msgstr "" msgstr "Binnenkomst niet toegestaan"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
msgid "Ticket code revoked/changed" msgid "Ticket code revoked/changed"
msgstr "" msgstr "Ticketcode ingetrokken/veranderd"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
msgid "Order canceled" msgid "Order canceled"
msgstr "" msgstr "Bestelling geannuleerd"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
#, fuzzy
#| msgid "Check-in QR"
msgid "Checked-in Tickets" msgid "Checked-in Tickets"
msgstr "QR-code voor check-in" msgstr "Ingecheckte tickets"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
msgid "Valid Tickets" msgid "Valid Tickets"
msgstr "" msgstr "Geldige tickets"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
msgid "Currently inside" msgid "Currently inside"
msgstr "" msgstr "Op dit moment binnen"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:117 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:117
@@ -378,10 +367,8 @@ msgid "Barcode area"
msgstr "Barcode gebied" msgstr "Barcode gebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Barcode gebied" msgstr "Afbeeldingsgebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
@@ -447,11 +434,11 @@ msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:386 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:386
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr "Zoekopdracht"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:389 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:389
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
@@ -511,10 +498,8 @@ msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in." msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Winkelwagen is verlopen" msgstr "verplicht"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s" msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"