Translations: Update Dutch

Currently translated at 92.9% (4455 of 4791 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Thomas Vranken
2022-09-11 12:44:56 +00:00
committed by Raphael Michel
parent b84aa7f42e
commit 73717eaacf

View File

@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-11 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Hans Fraiponts <fraiponts@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thomas Vranken <thvranken@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
">\n" "\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-Generator: Weblate 4.14\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid "" msgid ""
@@ -159,9 +159,8 @@ msgid ""
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed." "sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
"Cadeaukaartproducten moeten niet worden gekoppeld aan een positief " "Cadeaukaarten moeten gekoppeld zijn aan een belastingtarief van 0%, omdat de "
"belastingtarief, omdat de belasting al wordt toegepast wanneer de " "belasting geheven wordt op het moment dat de cadeaukaart verzilverd wordt."
"cadeaukaart wordt verzilverd."
#: pretix/api/serializers/item.py:208 pretix/control/forms/item.py:577 #: pretix/api/serializers/item.py:208 pretix/control/forms/item.py:577
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time." msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
@@ -1118,7 +1117,7 @@ msgstr "Belastingwaarde"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:706 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:706
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:751 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:751
msgid "Tax rate" msgid "Tax rate"
msgstr "Belastingtarief" msgstr "Btw-tarief"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:325 #: pretix/base/exporters/invoices.py:325
msgid "Tax name" msgid "Tax name"
@@ -2489,7 +2488,7 @@ msgstr "Aantal"
#: pretix/base/invoice.py:545 pretix/base/invoice.py:657 #: pretix/base/invoice.py:545 pretix/base/invoice.py:657
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Tax rate" msgid "Tax rate"
msgstr "Belastingtarief" msgstr "Btw-tarief"
#: pretix/base/invoice.py:546 #: pretix/base/invoice.py:546
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -4247,10 +4246,9 @@ msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime."
msgstr "De voucher \"{voucher}\" is in de tussentijd gebruikt." msgstr "De voucher \"{voucher}\" is in de tussentijd gebruikt."
#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773 #: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Uw bestelling: {code}" msgstr "Uw bestelling: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:1191 #: pretix/base/models/orders.py:1191
msgid "<file>" msgid "<file>"
@@ -4407,10 +4405,9 @@ msgid "Order position"
msgstr "Besteld product" msgstr "Besteld product"
#: pretix/base/models/orders.py:2410 #: pretix/base/models/orders.py:2410
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Your event registration: {code}"
msgid "Your event registration: %(code)s" msgid "Your event registration: %(code)s"
msgstr "Uw aanmelding: {code}" msgstr "Uw aanmelding: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:2584 #: pretix/base/models/orders.py:2584
msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgid "Cart ID (e.g. session key)"
@@ -9856,10 +9853,9 @@ msgid "Please only proceed if you trust this website to be safe."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:20 #: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:20
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Proceed with checkout"
msgid "Proceed to %(host)s" msgid "Proceed to %(host)s"
msgstr "Afrekenen" msgstr "Ga verder naar %(host)s"
#: pretix/base/templates/source.html:5 pretix/base/templates/source.html:9 #: pretix/base/templates/source.html:5 pretix/base/templates/source.html:9
msgid "Source code" msgid "Source code"
@@ -11063,10 +11059,8 @@ msgid "Active devices"
msgstr "Alle apparaten" msgstr "Alle apparaten"
#: pretix/control/forms/filter.py:2235 #: pretix/control/forms/filter.py:2235
#, fuzzy
#| msgid "Revoke device access:"
msgid "Revoked devices" msgid "Revoked devices"
msgstr "Apparaattoegang intrekken:" msgstr "Geblokkeerde toestellen"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:59 #: pretix/control/forms/global_settings.py:59
msgid "Additional footer text" msgid "Additional footer text"
@@ -11407,17 +11401,12 @@ msgid "No membership granted"
msgstr "Geen lidmaatschap toegekend" msgstr "Geen lidmaatschap toegekend"
#: pretix/control/forms/item.py:571 #: pretix/control/forms/item.py:571
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
#| "sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgid "" msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since " "Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed." "sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
"Cadeaukaartproducten moeten niet worden gekoppeld aan een positief " "Cadeaukaarten moeten gekoppeld worden aan een belastingtarief van 0%, omdat "
"belastingtarief, omdat de belasting al wordt toegepast wanneer de " "de belasting al wordt toegepast wanneer de cadeaukaart wordt verzilverd."
"cadeaukaart wordt verzilverd."
#: pretix/control/forms/item.py:652 #: pretix/control/forms/item.py:652
#, python-format #, python-format
@@ -15098,10 +15087,9 @@ msgid "Update map?"
msgstr "Kaart bijwerken?" msgstr "Kaart bijwerken?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:5
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Version %(v)s by <em>%(a)s</em>"
msgid "by <em>%(a)s</em>" msgid "by <em>%(a)s</em>"
msgstr "Versie %(v)s door <em>%(a)s</em>" msgstr "door <em>%(a)s</em>"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:14
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -16868,17 +16856,14 @@ msgid "Delete discount"
msgstr "Datum verwijderen" msgstr "Datum verwijderen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:10
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it "
#| "already has been ordered."
msgid "" msgid ""
"You cannot delete the discount <strong>%(discount)s</strong> because it " "You cannot delete the discount <strong>%(discount)s</strong> because it "
"already has\n" "already has\n"
" been used as part of an order." " been used as part of an order."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt het product <strong>%(item)s</strong> niet verwijderen, omdat het al " "De korting <strong>%(discount)s</strong> kan niet verwijderd worden, "
"is besteld." "aangezien deze al gebruikt werd bij een bestelling."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:21
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -16889,15 +16874,12 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u de categorie <strong>%(name)s</strong> wilt verwijderen?" "Weet u zeker dat u de categorie <strong>%(name)s</strong> wilt verwijderen?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:25
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it "
#| "already has been ordered, but you can deactivate it."
msgid "" msgid ""
"You cannot delete the discount <strong>%(name)s</strong> because it already " "You cannot delete the discount <strong>%(name)s</strong> because it already "
"has been used as part of an order, but you can deactivate it." "has been used as part of an order, but you can deactivate it."
msgstr "" msgstr ""
"U kunt het product <strong>%(item)s</strong> niet verwijderen, omdat het al " "U kunt het product <strong>%(name)s</strong> niet verwijderen, omdat het al "
"besteld is, maar u kunt het wel deactiveren." "besteld is, maar u kunt het wel deactiveren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:3
@@ -24497,10 +24479,8 @@ msgid "failed"
msgstr "mislukt" msgstr "mislukt"
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:50 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Completed:"
msgid "completed" msgid "completed"
msgstr "Voltooid:" msgstr "voltooid"
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:51 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:51
msgid "missed" msgid "missed"
@@ -24684,10 +24664,8 @@ msgid "Scheduled time"
msgstr "Geplande tijd" msgstr "Geplande tijd"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:30 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Last execution:"
msgid "Last schedule computation" msgid "Last schedule computation"
msgstr "Laatste uitvoering:" msgstr "Laatst uitgevoerd"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
@@ -25687,7 +25665,7 @@ msgid ""
"accordingly." "accordingly."
msgstr "" msgstr ""
"Vanwege het factureringsadres dat u invoerde moeten wij een ander " "Vanwege het factureringsadres dat u invoerde moeten wij een ander "
"belastingtarief toepassen voor uw aankoop en hebben we de prijs van de " "belastingtarief toepassen voor uw aankoop, en hebben we de prijs van de "
"producten in uw winkelwagen aangepast." "producten in uw winkelwagen aangepast."
#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910 #: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910
@@ -26536,19 +26514,16 @@ msgid "Membership:"
msgstr "Lidmaatschap:" msgstr "Lidmaatschap:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:101 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:101
#, fuzzy
#| msgid "Usages"
msgctxt "ticket_checkins" msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:" msgid "Usage:"
msgstr "Aantal keren gebruikt" msgstr "Aantal keer gebruikt:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:105 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:105
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "This ticket has been used once." msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times." msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Dit ticket is al gebruikt." msgstr[0] "Dit ticket werd reeds eenmaal gebruikt."
msgstr[1] "Dit ticket is al gebruikt." msgstr[1] "Dit ticket werd al %(count)s keer gebruikt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:137 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:137
msgid "No attendee name provided" msgid "No attendee name provided"