Translations: Update Dutch

Currently translated at 92.9% (4455 of 4791 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Thomas Vranken
2022-09-11 12:44:56 +00:00
committed by Raphael Michel
parent b84aa7f42e
commit 73717eaacf

View File

@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Hans Fraiponts <fraiponts@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Vranken <thvranken@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
@@ -159,9 +159,8 @@ msgid ""
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
"Cadeaukaartproducten moeten niet worden gekoppeld aan een positief "
"belastingtarief, omdat de belasting al wordt toegepast wanneer de "
"cadeaukaart wordt verzilverd."
"Cadeaukaarten moeten gekoppeld zijn aan een belastingtarief van 0%, omdat de "
"belasting geheven wordt op het moment dat de cadeaukaart verzilverd wordt."
#: pretix/api/serializers/item.py:208 pretix/control/forms/item.py:577
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
@@ -1118,7 +1117,7 @@ msgstr "Belastingwaarde"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:706
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:751
msgid "Tax rate"
msgstr "Belastingtarief"
msgstr "Btw-tarief"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:325
msgid "Tax name"
@@ -2489,7 +2488,7 @@ msgstr "Aantal"
#: pretix/base/invoice.py:545 pretix/base/invoice.py:657
msgctxt "invoice"
msgid "Tax rate"
msgstr "Belastingtarief"
msgstr "Btw-tarief"
#: pretix/base/invoice.py:546
msgctxt "invoice"
@@ -4247,10 +4246,9 @@ msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime."
msgstr "De voucher \"{voucher}\" is in de tussentijd gebruikt."
#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order: {code}"
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "Uw bestelling: {code}"
msgstr "Uw bestelling: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:1191
msgid "<file>"
@@ -4407,10 +4405,9 @@ msgid "Order position"
msgstr "Besteld product"
#: pretix/base/models/orders.py:2410
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your event registration: {code}"
#, python-format
msgid "Your event registration: %(code)s"
msgstr "Uw aanmelding: {code}"
msgstr "Uw aanmelding: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:2584
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
@@ -9856,10 +9853,9 @@ msgid "Please only proceed if you trust this website to be safe."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:20
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Proceed with checkout"
#, python-format
msgid "Proceed to %(host)s"
msgstr "Afrekenen"
msgstr "Ga verder naar %(host)s"
#: pretix/base/templates/source.html:5 pretix/base/templates/source.html:9
msgid "Source code"
@@ -11063,10 +11059,8 @@ msgid "Active devices"
msgstr "Alle apparaten"
#: pretix/control/forms/filter.py:2235
#, fuzzy
#| msgid "Revoke device access:"
msgid "Revoked devices"
msgstr "Apparaattoegang intrekken:"
msgstr "Geblokkeerde toestellen"
#: pretix/control/forms/global_settings.py:59
msgid "Additional footer text"
@@ -11407,17 +11401,12 @@ msgid "No membership granted"
msgstr "Geen lidmaatschap toegekend"
#: pretix/control/forms/item.py:571
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
#| "sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
"Cadeaukaartproducten moeten niet worden gekoppeld aan een positief "
"belastingtarief, omdat de belasting al wordt toegepast wanneer de "
"cadeaukaart wordt verzilverd."
"Cadeaukaarten moeten gekoppeld worden aan een belastingtarief van 0%, omdat "
"de belasting al wordt toegepast wanneer de cadeaukaart wordt verzilverd."
#: pretix/control/forms/item.py:652
#, python-format
@@ -15098,10 +15087,9 @@ msgid "Update map?"
msgstr "Kaart bijwerken?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:5
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Version %(v)s by <em>%(a)s</em>"
#, python-format
msgid "by <em>%(a)s</em>"
msgstr "Versie %(v)s door <em>%(a)s</em>"
msgstr "door <em>%(a)s</em>"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:14
#, fuzzy
@@ -16868,17 +16856,14 @@ msgid "Delete discount"
msgstr "Datum verwijderen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it "
#| "already has been ordered."
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the discount <strong>%(discount)s</strong> because it "
"already has\n"
" been used as part of an order."
msgstr ""
"U kunt het product <strong>%(item)s</strong> niet verwijderen, omdat het al "
"is besteld."
"De korting <strong>%(discount)s</strong> kan niet verwijderd worden, "
"aangezien deze al gebruikt werd bij een bestelling."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:21
#, fuzzy, python-format
@@ -16889,15 +16874,12 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u de categorie <strong>%(name)s</strong> wilt verwijderen?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it "
#| "already has been ordered, but you can deactivate it."
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the discount <strong>%(name)s</strong> because it already "
"has been used as part of an order, but you can deactivate it."
msgstr ""
"U kunt het product <strong>%(item)s</strong> niet verwijderen, omdat het al "
"U kunt het product <strong>%(name)s</strong> niet verwijderen, omdat het al "
"besteld is, maar u kunt het wel deactiveren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:3
@@ -24497,10 +24479,8 @@ msgid "failed"
msgstr "mislukt"
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Completed:"
msgid "completed"
msgstr "Voltooid:"
msgstr "voltooid"
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:51
msgid "missed"
@@ -24684,10 +24664,8 @@ msgid "Scheduled time"
msgstr "Geplande tijd"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Last execution:"
msgid "Last schedule computation"
msgstr "Laatste uitvoering:"
msgstr "Laatst uitgevoerd"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
@@ -25687,7 +25665,7 @@ msgid ""
"accordingly."
msgstr ""
"Vanwege het factureringsadres dat u invoerde moeten wij een ander "
"belastingtarief toepassen voor uw aankoop en hebben we de prijs van de "
"belastingtarief toepassen voor uw aankoop, en hebben we de prijs van de "
"producten in uw winkelwagen aangepast."
#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910
@@ -26536,19 +26514,16 @@ msgid "Membership:"
msgstr "Lidmaatschap:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:101
#, fuzzy
#| msgid "Usages"
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr "Aantal keren gebruikt"
msgstr "Aantal keer gebruikt:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:105
#, fuzzy, python-format
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] "Dit ticket is al gebruikt."
msgstr[1] "Dit ticket is al gebruikt."
msgstr[0] "Dit ticket werd reeds eenmaal gebruikt."
msgstr[1] "Dit ticket werd al %(count)s keer gebruikt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:137
msgid "No attendee name provided"