mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translations: Update Dutch
Currently translated at 92.9% (4455 of 4791 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
b84aa7f42e
commit
73717eaacf
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Fraiponts <fraiponts@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Vranken <thvranken@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -159,9 +159,8 @@ msgid ""
|
||||
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
|
||||
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cadeaukaartproducten moeten niet worden gekoppeld aan een positief "
|
||||
"belastingtarief, omdat de belasting al wordt toegepast wanneer de "
|
||||
"cadeaukaart wordt verzilverd."
|
||||
"Cadeaukaarten moeten gekoppeld zijn aan een belastingtarief van 0%, omdat de "
|
||||
"belasting geheven wordt op het moment dat de cadeaukaart verzilverd wordt."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:208 pretix/control/forms/item.py:577
|
||||
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
|
||||
@@ -1118,7 +1117,7 @@ msgstr "Belastingwaarde"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:706
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:751
|
||||
msgid "Tax rate"
|
||||
msgstr "Belastingtarief"
|
||||
msgstr "Btw-tarief"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:325
|
||||
msgid "Tax name"
|
||||
@@ -2489,7 +2488,7 @@ msgstr "Aantal"
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:545 pretix/base/invoice.py:657
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Tax rate"
|
||||
msgstr "Belastingtarief"
|
||||
msgstr "Btw-tarief"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:546
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
@@ -4247,10 +4246,9 @@ msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime."
|
||||
msgstr "De voucher \"{voucher}\" is in de tussentijd gebruikt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1027 pretix/control/views/event.py:773
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your order: {code}"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order: %(code)s"
|
||||
msgstr "Uw bestelling: {code}"
|
||||
msgstr "Uw bestelling: %(code)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1191
|
||||
msgid "<file>"
|
||||
@@ -4407,10 +4405,9 @@ msgid "Order position"
|
||||
msgstr "Besteld product"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2410
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your event registration: {code}"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your event registration: %(code)s"
|
||||
msgstr "Uw aanmelding: {code}"
|
||||
msgstr "Uw aanmelding: %(code)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:2584
|
||||
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
|
||||
@@ -9856,10 +9853,9 @@ msgid "Please only proceed if you trust this website to be safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:20
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Proceed with checkout"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Proceed to %(host)s"
|
||||
msgstr "Afrekenen"
|
||||
msgstr "Ga verder naar %(host)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/source.html:5 pretix/base/templates/source.html:9
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
@@ -11063,10 +11059,8 @@ msgid "Active devices"
|
||||
msgstr "Alle apparaten"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:2235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Revoke device access:"
|
||||
msgid "Revoked devices"
|
||||
msgstr "Apparaattoegang intrekken:"
|
||||
msgstr "Geblokkeerde toestellen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/global_settings.py:59
|
||||
msgid "Additional footer text"
|
||||
@@ -11407,17 +11401,12 @@ msgid "No membership granted"
|
||||
msgstr "Geen lidmaatschap toegekend"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
|
||||
#| "sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
|
||||
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cadeaukaartproducten moeten niet worden gekoppeld aan een positief "
|
||||
"belastingtarief, omdat de belasting al wordt toegepast wanneer de "
|
||||
"cadeaukaart wordt verzilverd."
|
||||
"Cadeaukaarten moeten gekoppeld worden aan een belastingtarief van 0%, omdat "
|
||||
"de belasting al wordt toegepast wanneer de cadeaukaart wordt verzilverd."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/item.py:652
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -15098,10 +15087,9 @@ msgid "Update map?"
|
||||
msgstr "Kaart bijwerken?"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:5
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Version %(v)s by <em>%(a)s</em>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by <em>%(a)s</em>"
|
||||
msgstr "Versie %(v)s door <em>%(a)s</em>"
|
||||
msgstr "door <em>%(a)s</em>"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -16868,17 +16856,14 @@ msgid "Delete discount"
|
||||
msgstr "Datum verwijderen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:10
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it "
|
||||
#| "already has been ordered."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete the discount <strong>%(discount)s</strong> because it "
|
||||
"already has\n"
|
||||
" been used as part of an order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt het product <strong>%(item)s</strong> niet verwijderen, omdat het al "
|
||||
"is besteld."
|
||||
"De korting <strong>%(discount)s</strong> kan niet verwijderd worden, "
|
||||
"aangezien deze al gebruikt werd bij een bestelling."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:21
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -16889,15 +16874,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u de categorie <strong>%(name)s</strong> wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it "
|
||||
#| "already has been ordered, but you can deactivate it."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete the discount <strong>%(name)s</strong> because it already "
|
||||
"has been used as part of an order, but you can deactivate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt het product <strong>%(item)s</strong> niet verwijderen, omdat het al "
|
||||
"U kunt het product <strong>%(name)s</strong> niet verwijderen, omdat het al "
|
||||
"besteld is, maar u kunt het wel deactiveren."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:3
|
||||
@@ -24497,10 +24479,8 @@ msgid "failed"
|
||||
msgstr "mislukt"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Completed:"
|
||||
msgid "completed"
|
||||
msgstr "Voltooid:"
|
||||
msgstr "voltooid"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:51
|
||||
msgid "missed"
|
||||
@@ -24684,10 +24664,8 @@ msgid "Scheduled time"
|
||||
msgstr "Geplande tijd"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Last execution:"
|
||||
msgid "Last schedule computation"
|
||||
msgstr "Laatste uitvoering:"
|
||||
msgstr "Laatst uitgevoerd"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
@@ -25687,7 +25665,7 @@ msgid ""
|
||||
"accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vanwege het factureringsadres dat u invoerde moeten wij een ander "
|
||||
"belastingtarief toepassen voor uw aankoop en hebben we de prijs van de "
|
||||
"belastingtarief toepassen voor uw aankoop, en hebben we de prijs van de "
|
||||
"producten in uw winkelwagen aangepast."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:904 pretix/presale/checkoutflow.py:910
|
||||
@@ -26536,19 +26514,16 @@ msgid "Membership:"
|
||||
msgstr "Lidmaatschap:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Usages"
|
||||
msgctxt "ticket_checkins"
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "Aantal keren gebruikt"
|
||||
msgstr "Aantal keer gebruikt:"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:105
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This ticket has been used once."
|
||||
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
|
||||
msgstr[0] "Dit ticket is al gebruikt."
|
||||
msgstr[1] "Dit ticket is al gebruikt."
|
||||
msgstr[0] "Dit ticket werd reeds eenmaal gebruikt."
|
||||
msgstr[1] "Dit ticket werd al %(count)s keer gebruikt."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:137
|
||||
msgid "No attendee name provided"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user