Translations: Update German

Currently translated at 100.0% (4772 of 4772 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-07-26 08:56:24 +00:00
committed by Weblate
parent 93a202e8c8
commit 53a0d63dce

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-25 16:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-25 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 11:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n" ">\n"
@@ -1076,22 +1076,16 @@ msgid "Event end date"
msgstr "Veranstaltungsenddatum" msgstr "Veranstaltungsenddatum"
#: pretix/base/exporters/items.py:50 #: pretix/base/exporters/items.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgid "Product data" msgid "Product data"
msgstr "Produktbezeichnung" msgstr "Produktdaten"
#: pretix/base/exporters/items.py:56 #: pretix/base/exporters/items.py:56
#, fuzzy
#| msgid "Product"
msgid "Product ID" msgid "Product ID"
msgstr "Produkt" msgstr "Produkt-ID"
#: pretix/base/exporters/items.py:57 #: pretix/base/exporters/items.py:57
#, fuzzy
#| msgid "Variation"
msgid "Variation ID" msgid "Variation ID"
msgstr "Variante" msgstr "Varianten-ID"
#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/models/items.py:108 #: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/models/items.py:108
#: pretix/base/pdf.py:141 #: pretix/base/pdf.py:141
@@ -2444,18 +2438,14 @@ msgid "Outstanding payments"
msgstr "Offener Betrag" msgstr "Offener Betrag"
#: pretix/base/invoice.py:615 #: pretix/base/invoice.py:615
#, fuzzy
#| msgid "Issued gift cards"
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Paid by gift card" msgid "Paid by gift card"
msgstr "Ausgestellte Wertgutscheine" msgstr "Mit Wertgutschein beglichen"
#: pretix/base/invoice.py:618 #: pretix/base/invoice.py:618
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Remaining amount" msgid "Remaining amount"
msgstr "Offener Betrag" msgstr "Restbetrag"
#: pretix/base/invoice.py:658 #: pretix/base/invoice.py:658
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -2596,7 +2586,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:60 #: pretix/base/models/checkin.py:60
msgid "Allow checking in add-on tickets by scanning the main ticket" msgid "Allow checking in add-on tickets by scanning the main ticket"
msgstr "" msgstr "Check-in von Zusatzprodukten durch Scan des Haupttickets erlauben"
#: pretix/base/models/checkin.py:62 #: pretix/base/models/checkin.py:62
msgid "" msgid ""
@@ -2604,6 +2594,9 @@ msgid ""
"there is always exactly one matching add-on ticket. Ambiguous scans will be " "there is always exactly one matching add-on ticket. Ambiguous scans will be "
"rejected.." "rejected.."
msgstr "" msgstr ""
"Ein Scan ist nur möglich, wenn die Check-in-Liste so konfiguriert ist, dass "
"es immer genau ein passendes Zusatzprodukt gibt. Uneindeutige Scans werden "
"abgelehnt."
#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 #: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5
@@ -2691,10 +2684,8 @@ msgid "Ticket type not allowed here"
msgstr "Ticketart hier nicht erlaubt" msgstr "Ticketart hier nicht erlaubt"
#: pretix/base/models/checkin.py:278 #: pretix/base/models/checkin.py:278
#, fuzzy
#| msgid "Ticket code y position (mm)"
msgid "Ticket code is ambiguous on list" msgid "Ticket code is ambiguous on list"
msgstr "Ticket-Code-y-Position (mm)" msgstr "Ticket-Code ist nicht eindeutig auf der Liste"
#: pretix/base/models/checkin.py:279 #: pretix/base/models/checkin.py:279
msgid "Server error" msgid "Server error"
@@ -5872,18 +5863,13 @@ msgid "Random (default, works with all pretix apps)"
msgstr "Zufällig (Standard, funktioniert mit allen pretix-Apps)" msgstr "Zufällig (Standard, funktioniert mit allen pretix-Apps)"
#: pretix/base/secrets.py:146 #: pretix/base/secrets.py:146
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "pretix signature scheme 1 (for very large events, does not work with "
#| "pretixSCAN on iOS and changes semantics of offline scanning please "
#| "refer to documentation or support for details)"
msgid "" msgid ""
"pretix signature scheme 1 (for very large events, changes semantics of " "pretix signature scheme 1 (for very large events, changes semantics of "
"offline scanning please refer to documentation or support for details)" "offline scanning please refer to documentation or support for details)"
msgstr "" msgstr ""
"pretix Signaturverfahren 1 (für sehr große Veranstaltungen, funktioniert " "pretix Signaturverfahren 1 (für sehr große Veranstaltungen, ändert die "
"nicht mit pretixSCAN auf iOS und ändert die Funktionsweise des Offline-" "Funktionsweise des Offline-Modus, bitte informiere dich in der Dokumentation "
"Modus, bitte informieren Sie sich in der Dokumentation oder beim Support)" "oder beim Support)"
#: pretix/base/services/cancelevent.py:221 #: pretix/base/services/cancelevent.py:221
#: pretix/base/services/cancelevent.py:279 #: pretix/base/services/cancelevent.py:279
@@ -8081,6 +8067,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "" msgstr ""
"Zeige keine Stornogebpühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt "
"wird."
#: pretix/base/settings.py:1532 pretix/base/settings.py:1542 #: pretix/base/settings.py:1532 pretix/base/settings.py:1542
msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgid "All refunds are issued to the original payment method"
@@ -9944,6 +9932,9 @@ msgid ""
"must select a specific set of products for this check-in list, only " "must select a specific set of products for this check-in list, only "
"including the possible add-on products." "including the possible add-on products."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie erlauben, Zusatzprodukte mit dem Ticket-Code des Hauptproduktes zu "
"scannen, müssen Sie eine Auswahl bestimmter Produkte treffen, die nur die "
"Zusatzprodukte enthält."
#: pretix/control/forms/event.py:82 #: pretix/control/forms/event.py:82
msgid "Use languages" msgid "Use languages"
@@ -12555,16 +12546,12 @@ msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr "Eine E-Mail unbekannten Typs wurde verschickt." msgstr "Eine E-Mail unbekannten Typs wurde verschickt."
#: pretix/control/logdisplay.py:369 #: pretix/control/logdisplay.py:369
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The email has been sent without attachments since they would have been "
#| "too large to be likely to arrive."
msgid "" msgid ""
"The email has been sent without attached tickets since they would have been " "The email has been sent without attached tickets since they would have been "
"too large to be likely to arrive." "too large to be likely to arrive."
msgstr "" msgstr ""
"Eine E-Mail wurde ohne Anhänge verschickt, da diese größer sind als " "Eine E-Mail wurde ohne angehängte Tickets verschickt, da diese größer sind "
"üblicherweise akzeptiert sind." "als üblicherweise akzeptiert sind."
#: pretix/control/logdisplay.py:371 #: pretix/control/logdisplay.py:371
msgid "A custom email has been sent." msgid "A custom email has been sent."
@@ -14286,18 +14273,12 @@ msgstr ""
"verwenden, damit diese Optionen funktionieren." "verwenden, damit diese Optionen funktionieren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:51 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:51
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you make use of these advanced options, we recommend using our Android "
#| "and Desktop apps. Custom check-in rules do not work offline with our iOS "
#| "scanning app."
msgid "" msgid ""
"If you make use of these advanced options, we recommend using our Android " "If you make use of these advanced options, we recommend using our Android "
"and Desktop apps." "and Desktop apps."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie diese erweiterten Optionen verwenden, empfehlen wir unsere Android- " "Wenn Sie diese erweiterten Optionen verwenden, empfehlen wir unsere Android- "
"und Desktop-Apps. Eigene Regeln funktionieren derzeit in unserer iOS-App " "und Desktop-Apps."
"nicht offline."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:65
msgid "Custom check-in rule" msgid "Custom check-in rule"
@@ -27049,10 +27030,8 @@ msgstr "Bestellung umbuchen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:378 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:378
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You can request to cancel this order." msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren." msgstr "Sie können eine Stornierung dieser Bestellung anfragen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
@@ -27061,6 +27040,9 @@ msgid ""
"receive a full refund or if a cancellation fee is deducted according to " "receive a full refund or if a cancellation fee is deducted according to "
"their cancellation policy." "their cancellation policy."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn die Anfrage genehmigt wird, wird der Veranstalter aufgrund seiner "
"Stornobedingungen festlegen, ob Sie eine volle Erstattung erhalten oder ob "
"eine Stornogebühr abgezogen wird."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:423 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:423