diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 8f2c0a0ef9..9ffa568b63 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-25 16:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-22 11:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:58+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" @@ -1076,22 +1076,16 @@ msgid "Event end date" msgstr "Veranstaltungsenddatum" #: pretix/base/exporters/items.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "Product name" msgid "Product data" -msgstr "Produktbezeichnung" +msgstr "Produktdaten" #: pretix/base/exporters/items.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Product" msgid "Product ID" -msgstr "Produkt" +msgstr "Produkt-ID" #: pretix/base/exporters/items.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "Variation" msgid "Variation ID" -msgstr "Variante" +msgstr "Varianten-ID" #: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/models/items.py:108 #: pretix/base/pdf.py:141 @@ -2444,18 +2438,14 @@ msgid "Outstanding payments" msgstr "Offener Betrag" #: pretix/base/invoice.py:615 -#, fuzzy -#| msgid "Issued gift cards" msgctxt "invoice" msgid "Paid by gift card" -msgstr "Ausgestellte Wertgutscheine" +msgstr "Mit Wertgutschein beglichen" #: pretix/base/invoice.py:618 -#, fuzzy -#| msgid "Pending amount" msgctxt "invoice" msgid "Remaining amount" -msgstr "Offener Betrag" +msgstr "Restbetrag" #: pretix/base/invoice.py:658 msgctxt "invoice" @@ -2596,7 +2586,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:60 msgid "Allow checking in add-on tickets by scanning the main ticket" -msgstr "" +msgstr "Check-in von Zusatzprodukten durch Scan des Haupttickets erlauben" #: pretix/base/models/checkin.py:62 msgid "" @@ -2604,6 +2594,9 @@ msgid "" "there is always exactly one matching add-on ticket. Ambiguous scans will be " "rejected.." msgstr "" +"Ein Scan ist nur möglich, wenn die Check-in-Liste so konfiguriert ist, dass " +"es immer genau ein passendes Zusatzprodukt gibt. Uneindeutige Scans werden " +"abgelehnt." #: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:579 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 @@ -2691,10 +2684,8 @@ msgid "Ticket type not allowed here" msgstr "Ticketart hier nicht erlaubt" #: pretix/base/models/checkin.py:278 -#, fuzzy -#| msgid "Ticket code y position (mm)" msgid "Ticket code is ambiguous on list" -msgstr "Ticket-Code-y-Position (mm)" +msgstr "Ticket-Code ist nicht eindeutig auf der Liste" #: pretix/base/models/checkin.py:279 msgid "Server error" @@ -5872,18 +5863,13 @@ msgid "Random (default, works with all pretix apps)" msgstr "Zufällig (Standard, funktioniert mit allen pretix-Apps)" #: pretix/base/secrets.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "pretix signature scheme 1 (for very large events, does not work with " -#| "pretixSCAN on iOS and changes semantics of offline scanning – please " -#| "refer to documentation or support for details)" msgid "" "pretix signature scheme 1 (for very large events, changes semantics of " "offline scanning – please refer to documentation or support for details)" msgstr "" -"pretix Signaturverfahren 1 (für sehr große Veranstaltungen, funktioniert " -"nicht mit pretixSCAN auf iOS und ändert die Funktionsweise des Offline-" -"Modus, bitte informieren Sie sich in der Dokumentation oder beim Support)" +"pretix Signaturverfahren 1 (für sehr große Veranstaltungen, ändert die " +"Funktionsweise des Offline-Modus, bitte informiere dich in der Dokumentation " +"oder beim Support)" #: pretix/base/services/cancelevent.py:221 #: pretix/base/services/cancelevent.py:279 @@ -8081,6 +8067,8 @@ msgstr "" msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" +"Zeige keine Stornogebpühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt " +"wird." #: pretix/base/settings.py:1532 pretix/base/settings.py:1542 msgid "All refunds are issued to the original payment method" @@ -9944,6 +9932,9 @@ msgid "" "must select a specific set of products for this check-in list, only " "including the possible add-on products." msgstr "" +"Wenn Sie erlauben, Zusatzprodukte mit dem Ticket-Code des Hauptproduktes zu " +"scannen, müssen Sie eine Auswahl bestimmter Produkte treffen, die nur die " +"Zusatzprodukte enthält." #: pretix/control/forms/event.py:82 msgid "Use languages" @@ -12555,16 +12546,12 @@ msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "Eine E-Mail unbekannten Typs wurde verschickt." #: pretix/control/logdisplay.py:369 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The email has been sent without attachments since they would have been " -#| "too large to be likely to arrive." msgid "" "The email has been sent without attached tickets since they would have been " "too large to be likely to arrive." msgstr "" -"Eine E-Mail wurde ohne Anhänge verschickt, da diese größer sind als " -"üblicherweise akzeptiert sind." +"Eine E-Mail wurde ohne angehängte Tickets verschickt, da diese größer sind " +"als üblicherweise akzeptiert sind." #: pretix/control/logdisplay.py:371 msgid "A custom email has been sent." @@ -14286,18 +14273,12 @@ msgstr "" "verwenden, damit diese Optionen funktionieren." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you make use of these advanced options, we recommend using our Android " -#| "and Desktop apps. Custom check-in rules do not work offline with our iOS " -#| "scanning app." msgid "" "If you make use of these advanced options, we recommend using our Android " "and Desktop apps." msgstr "" "Wenn Sie diese erweiterten Optionen verwenden, empfehlen wir unsere Android- " -"und Desktop-Apps. Eigene Regeln funktionieren derzeit in unserer iOS-App " -"nicht offline." +"und Desktop-Apps." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:65 msgid "Custom check-in rule" @@ -27049,10 +27030,8 @@ msgstr "Bestellung umbuchen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:378 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You can request to cancel this order." -msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren." +msgstr "Sie können eine Stornierung dieser Bestellung anfragen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30 @@ -27061,6 +27040,9 @@ msgid "" "receive a full refund or if a cancellation fee is deducted according to " "their cancellation policy." msgstr "" +"Wenn die Anfrage genehmigt wird, wird der Veranstalter aufgrund seiner " +"Stornobedingungen festlegen, ob Sie eine volle Erstattung erhalten oder ob " +"eine Stornogebühr abgezogen wird." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:423