mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-07 15:34:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 14:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 10:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
@@ -138,9 +138,9 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:225
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:213
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:246
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:264
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:229
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:262
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:280
|
||||
msgid "Confirming your payment …"
|
||||
msgstr "Confirmando o pagamento…"
|
||||
|
||||
@@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Pedidos pagados"
|
||||
msgid "Total revenue"
|
||||
msgstr "Ingresos totais"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:14
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:15
|
||||
msgid "Contacting Stripe …"
|
||||
msgstr "Contactando con Stripe…"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:71
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:72
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:220
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:236
|
||||
msgid "Contacting your bank …"
|
||||
msgstr "Contactando co banco…"
|
||||
|
||||
@@ -538,45 +538,45 @@ msgstr "QR de validación"
|
||||
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
|
||||
msgstr "O arquivo PDF de fondo non se puido cargar polo motivo seguinte:"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656
|
||||
msgid "Group of objects"
|
||||
msgstr "Grupo de obxectos"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661
|
||||
msgid "Text object"
|
||||
msgstr "Obxecto de texto"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:655
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
|
||||
msgid "Barcode area"
|
||||
msgstr "Área para código de barras"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:657
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665
|
||||
msgid "Image area"
|
||||
msgstr "Área de imaxe"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667
|
||||
msgid "Powered by pretix"
|
||||
msgstr "Desenvolto por Pretix"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:669
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Obxecto"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:673
|
||||
msgid "Ticket design"
|
||||
msgstr "Deseño do tícket"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:964
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:972
|
||||
msgid "Saving failed."
|
||||
msgstr "O gardado fallou."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1033
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1083
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1041
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1091
|
||||
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Houbo un erro mentres se cargaba o arquivo PDF. Por favor, inténteo de novo."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1066
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1074
|
||||
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
|
||||
msgstr "Realmente desexa saír do editor sen gardar os cambios?"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user