From 50c5a2e8d9a942dc30ad595efa7bf9b846e8a552 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Sat, 23 Dec 2023 11:30:38 +0100 Subject: [PATCH] Update po files [CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel --- src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 1324 ++++++++-------- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 1307 ++++++++-------- src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 1317 ++++++++-------- src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 1307 ++++++++-------- src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 1328 ++++++++-------- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 1326 ++++++++-------- .../de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/django.pot | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/djangojs.pot | 36 +- src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 1322 ++++++++-------- src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1322 ++++++++-------- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1322 ++++++++-------- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 1338 +++++++++-------- src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 1322 ++++++++-------- src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 1311 ++++++++-------- src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 1310 ++++++++-------- src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po | 1322 ++++++++-------- .../locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 1326 ++++++++-------- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- .../locale/nl_BE/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 1322 ++++++++-------- .../nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 1319 ++++++++-------- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- .../pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 1307 ++++++++-------- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 1300 ++++++++-------- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 1322 ++++++++-------- src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 1310 ++++++++-------- src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 1316 ++++++++-------- src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 1319 ++++++++-------- src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 1305 ++++++++-------- src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 1318 ++++++++-------- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 1318 ++++++++-------- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- 90 files changed, 31689 insertions(+), 28986 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po index 7bace01222..198af9b9f9 100644 --- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-28 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,6 +17,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1574 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:112 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:165 +msgid "Presale over" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:167 +msgid "Presale not started" +msgstr "" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:116 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "" + #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" msgstr "" @@ -156,7 +187,7 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "" #: pretix/api/models.py:46 pretix/base/models/customers.py:395 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:106 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -196,11 +227,11 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1339 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1345 msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1601 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1602 #: pretix/base/models/items.py:1758 pretix/base/models/items.py:2016 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "" @@ -303,28 +334,28 @@ msgstr "" msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1300 pretix/api/views/cart.py:220 +#: pretix/api/serializers/order.py:1306 pretix/api/views/cart.py:220 #: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1326 pretix/api/serializers/order.py:1333 +#: pretix/api/serializers/order.py:1332 pretix/api/serializers/order.py:1339 msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1348 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1354 pretix/api/views/cart.py:200 msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." msgstr "" #: pretix/api/serializers/organizer.py:102 -#: pretix/control/forms/organizer.py:834 pretix/presale/forms/customer.py:439 +#: pretix/control/forms/organizer.py:827 pretix/presale/forms/customer.py:439 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "" #: pretix/api/serializers/organizer.py:205 -#: pretix/control/forms/organizer.py:683 +#: pretix/control/forms/organizer.py:676 msgid "" "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "organizer account." @@ -357,23 +388,23 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:581 pretix/control/views/orders.py:1558 -#: pretix/presale/views/order.py:780 pretix/presale/views/order.py:853 +#: pretix/api/views/order.py:583 pretix/control/views/orders.py:1558 +#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:586 pretix/control/views/orders.py:1560 -#: pretix/presale/views/order.py:782 pretix/presale/views/order.py:855 +#: pretix/api/views/order.py:588 pretix/control/views/orders.py:1560 +#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:856 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1684 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:690 pretix/base/services/cart.py:205 -#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:837 +#: pretix/api/views/order.py:692 pretix/base/services/cart.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:838 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -704,7 +735,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/email.py:671 pretix/base/email.py:676 pretix/base/email.py:681 #: pretix/base/pdf.py:626 pretix/base/pdf.py:649 -#: pretix/control/forms/organizer.py:603 +#: pretix/control/forms/organizer.py:596 msgid "Mr Doe" msgstr "" @@ -812,8 +843,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:248 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3044 -#: pretix/base/settings.py:3529 pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3050 +#: pretix/base/settings.py:3548 pretix/base/settings.py:3560 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -823,13 +854,13 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/orderlist.py:257 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1092 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:128 -#: pretix/base/models/event.py:1408 pretix/base/models/event.py:1645 +#: pretix/base/models/event.py:1409 pretix/base/models/event.py:1646 #: pretix/base/models/items.py:1884 pretix/base/models/items.py:2057 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:69 -#: pretix/base/settings.py:3160 pretix/base/settings.py:3170 -#: pretix/base/settings.py:3518 pretix/control/forms/filter.py:614 -#: pretix/control/forms/item.py:362 pretix/control/forms/organizer.py:859 +#: pretix/base/settings.py:3179 pretix/base/settings.py:3189 +#: pretix/base/settings.py:3537 pretix/control/forms/filter.py:614 +#: pretix/control/forms/item.py:362 pretix/control/forms/organizer.py:852 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 @@ -1034,47 +1065,47 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:559 -#: pretix/base/models/event.py:1410 pretix/base/settings.py:3158 -#: pretix/base/settings.py:3168 pretix/control/forms/subevents.py:472 +#: pretix/base/models/event.py:1411 pretix/base/settings.py:3177 +#: pretix/base/settings.py:3187 pretix/control/forms/subevents.py:473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:561 -#: pretix/base/models/event.py:1412 pretix/base/pdf.py:287 -#: pretix/control/forms/subevents.py:477 +#: pretix/base/models/event.py:1413 pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/control/forms/subevents.py:478 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:563 -#: pretix/base/models/event.py:1414 pretix/control/forms/subevents.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1415 pretix/control/forms/subevents.py:483 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:575 -#: pretix/base/models/event.py:1423 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1424 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:569 -#: pretix/base/models/event.py:1417 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1418 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/models/event.py:581 pretix/base/models/event.py:1429 +#: pretix/base/models/event.py:581 pretix/base/models/event.py:1430 msgid "Location" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:584 -#: pretix/base/models/event.py:1432 +#: pretix/base/models/event.py:1433 msgid "Latitude" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:592 -#: pretix/base/models/event.py:1440 +#: pretix/base/models/event.py:1441 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -1131,7 +1162,7 @@ msgid "" "one with a line for every position of every invoice." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 pretix/base/shredder.py:548 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 pretix/base/shredder.py:576 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:260 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:333 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:294 @@ -1151,9 +1182,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:199 pretix/base/exporters/invoices.py:326 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1168 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/models/items.py:1496 -#: pretix/base/models/orders.py:218 pretix/base/models/orders.py:2780 -#: pretix/base/models/orders.py:2886 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/forms/widgets.py:212 +#: pretix/base/models/items.py:1496 pretix/base/models/orders.py:218 +#: pretix/base/models/orders.py:2786 pretix/base/models/orders.py:2892 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:72 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -1224,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:570 pretix/base/forms/questions.py:661 #: pretix/base/models/customers.py:300 pretix/base/models/orders.py:1449 -#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/orderimport.py:352 +#: pretix/base/models/orders.py:3052 pretix/base/orderimport.py:352 #: pretix/base/orderimport.py:498 pretix/control/forms/filter.py:618 #: pretix/control/forms/filter.py:649 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 @@ -1242,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:672 #: pretix/base/models/customers.py:301 pretix/base/models/orders.py:1450 -#: pretix/base/models/orders.py:3047 pretix/base/orderimport.py:363 +#: pretix/base/models/orders.py:3053 pretix/base/orderimport.py:363 #: pretix/base/orderimport.py:509 pretix/base/settings.py:1105 #: pretix/control/forms/filter.py:622 pretix/control/forms/filter.py:653 #: pretix/control/views/item.py:479 @@ -1257,7 +1288,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 pretix/base/forms/questions.py:680 #: pretix/base/models/customers.py:302 pretix/base/models/orders.py:1451 -#: pretix/base/models/orders.py:3048 pretix/base/orderimport.py:374 +#: pretix/base/models/orders.py:3054 pretix/base/orderimport.py:374 #: pretix/base/orderimport.py:520 pretix/base/settings.py:1117 #: pretix/control/forms/filter.py:627 pretix/control/forms/filter.py:658 #: pretix/control/views/item.py:489 @@ -1272,7 +1303,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:692 #: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1452 -#: pretix/base/models/orders.py:3049 pretix/base/models/orders.py:3050 +#: pretix/base/models/orders.py:3055 pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/base/orderimport.py:390 pretix/base/orderimport.py:536 #: pretix/base/settings.py:1126 pretix/control/forms/filter.py:632 #: pretix/control/forms/filter.py:663 @@ -1295,7 +1326,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:265 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:3053 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:3059 #: pretix/base/orderimport.py:434 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:817 @@ -1344,7 +1375,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:716 #: pretix/base/forms/questions.py:1058 pretix/base/models/customers.py:304 -#: pretix/base/models/orders.py:1453 pretix/base/models/orders.py:3052 +#: pretix/base/models/orders.py:1453 pretix/base/models/orders.py:3058 #: pretix/base/orderimport.py:409 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:955 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:517 @@ -1356,13 +1387,13 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:220 pretix/base/exporters/invoices.py:346 -#: pretix/base/models/orders.py:3062 pretix/base/models/orders.py:3097 +#: pretix/base/models/orders.py:3068 pretix/base/models/orders.py:3103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:107 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3057 pretix/base/orderimport.py:445 +#: pretix/base/models/orders.py:3063 pretix/base/orderimport.py:445 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:979 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:115 msgid "Internal reference" @@ -1431,16 +1462,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:322 pretix/base/exporters/orderlist.py:442 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:858 pretix/base/models/orders.py:2224 -#: pretix/base/models/orders.py:2371 pretix/base/models/orders.py:2822 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:858 pretix/base/models/orders.py:2230 +#: pretix/base/models/orders.py:2377 pretix/base/models/orders.py:2828 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:440 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:558 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:855 pretix/base/models/orders.py:2215 -#: pretix/base/models/orders.py:2362 pretix/base/models/orders.py:2813 -#: pretix/base/models/orders.py:2896 pretix/base/models/tax.py:183 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:855 pretix/base/models/orders.py:2221 +#: pretix/base/models/orders.py:2368 pretix/base/models/orders.py:2819 +#: pretix/base/models/orders.py:2902 pretix/base/models/tax.py:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:766 @@ -1504,14 +1535,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:69 pretix/base/exporters/orderlist.py:555 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:847 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 pretix/base/models/items.py:1021 -#: pretix/base/models/orders.py:1405 pretix/base/models/orders.py:2798 +#: pretix/base/models/orders.py:1405 pretix/base/models/orders.py:2804 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 msgid "Variation" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/customers.py:57 #: pretix/base/models/customers.py:392 pretix/base/models/discount.py:56 -#: pretix/base/models/event.py:1399 pretix/base/models/items.py:414 +#: pretix/base/models/event.py:1400 pretix/base/models/items.py:414 #: pretix/base/models/items.py:1025 pretix/base/models/media.py:77 #: pretix/base/settings.py:202 pretix/base/settings.py:237 #: pretix/base/settings.py:268 pretix/control/forms/filter.py:1095 @@ -1556,7 +1587,7 @@ msgid "Generate tickets" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/exporters/orderlist.py:1089 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:339 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 #: pretix/control/forms/event.py:1603 pretix/control/navigation.py:235 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 @@ -1708,7 +1739,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2420 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2426 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -1934,7 +1965,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:439 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:557 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:854 pretix/base/models/orders.py:1410 -#: pretix/base/models/orders.py:2809 pretix/base/orderimport.py:577 +#: pretix/base/models/orders.py:2815 pretix/base/orderimport.py:577 #: pretix/base/pdf.py:159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:184 @@ -1979,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:852 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1092 pretix/base/models/checkin.py:59 #: pretix/base/models/items.py:1880 pretix/base/models/orders.py:1395 -#: pretix/base/models/orders.py:2805 pretix/base/models/vouchers.py:187 +#: pretix/base/models/orders.py:2811 pretix/base/models/vouchers.py:187 #: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1527 #: pretix/control/forms/filter.py:413 pretix/control/forms/filter.py:1803 #: pretix/control/forms/filter.py:2027 pretix/control/forms/filter.py:2142 @@ -2074,7 +2105,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:566 pretix/base/forms/questions.py:636 #: pretix/base/models/customers.py:289 pretix/base/models/orders.py:1414 #: pretix/base/orderimport.py:459 pretix/base/pdf.py:173 -#: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:928 +#: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:921 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:473 @@ -2150,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "Blocked" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 pretix/base/models/orders.py:2387 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 pretix/base/models/orders.py:2393 #: pretix/base/orderimport.py:654 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:116 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 @@ -2160,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "Valid from" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585 pretix/base/models/orders.py:2392 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585 pretix/base/models/orders.py:2398 #: pretix/base/models/vouchers.py:221 pretix/base/orderimport.py:677 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:117 #: pretix/control/views/vouchers.py:118 @@ -2213,7 +2244,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:829 pretix/base/models/event.py:627 #: pretix/base/models/items.py:393 pretix/base/models/items.py:1873 -#: pretix/base/models/orders.py:193 pretix/base/models/orders.py:2878 +#: pretix/base/models/orders.py:193 pretix/base/models/orders.py:2884 #: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:204 @@ -2324,8 +2355,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1171 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213 pretix/base/models/orders.py:282 #: pretix/base/models/orders.py:1650 pretix/base/models/orders.py:2053 -#: pretix/base/models/orders.py:2204 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2771 +#: pretix/base/models/orders.py:2210 pretix/base/models/orders.py:2357 +#: pretix/base/models/orders.py:2777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -2919,11 +2950,18 @@ msgstr "" msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "" -#: pretix/base/forms/widgets.py:230 pretix/base/forms/widgets.py:235 +#: pretix/base/forms/widgets.py:213 pretix/base/models/items.py:1497 +#: pretix/base/reldate.py:201 pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: pretix/base/forms/widgets.py:233 pretix/base/forms/widgets.py:238 msgid "Business or institutional customer" msgstr "" -#: pretix/base/forms/widgets.py:234 +#: pretix/base/forms/widgets.py:237 msgid "Individual customer" msgstr "" @@ -3392,13 +3430,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:299 pretix/base/models/orders.py:1448 -#: pretix/base/models/orders.py:3043 pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/models/orders.py:3049 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1452 -#: pretix/base/models/orders.py:3050 pretix/base/settings.py:81 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:263 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 pretix/base/settings.py:81 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:269 msgid "Select country" msgstr "" @@ -3628,7 +3666,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/models/event.py:1403 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/models/event.py:1404 msgid "Show in lists" msgstr "" @@ -3638,14 +3676,14 @@ msgid "" "organizer account." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:570 pretix/base/models/event.py:1418 +#: pretix/base/models/event.py:570 pretix/base/models/event.py:1419 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:576 pretix/base/models/event.py:1424 +#: pretix/base/models/event.py:576 pretix/base/models/event.py:1425 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "" @@ -3664,7 +3702,7 @@ msgstr "" msgid "Event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1452 +#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1453 msgid "Seating plan" msgstr "" @@ -3689,138 +3727,138 @@ msgstr "" msgid "Events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1226 +#: pretix/base/models/event.py:1227 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1229 +#: pretix/base/models/event.py:1230 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1234 +#: pretix/base/models/event.py:1235 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1355 +#: pretix/base/models/event.py:1356 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1358 +#: pretix/base/models/event.py:1359 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1364 +#: pretix/base/models/event.py:1365 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1370 +#: pretix/base/models/event.py:1371 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1400 +#: pretix/base/models/event.py:1401 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1404 +#: pretix/base/models/event.py:1405 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1449 pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/models/event.py:1450 pretix/base/settings.py:2978 msgid "Frontpage text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1464 +#: pretix/base/models/event.py:1465 msgid "Date in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1465 +#: pretix/base/models/event.py:1466 msgid "Dates in event series" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1607 +#: pretix/base/models/event.py:1608 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1637 pretix/base/models/items.py:2049 +#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/items.py:2049 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1642 pretix/base/models/items.py:2054 +#: pretix/base/models/event.py:1643 pretix/base/models/items.py:2054 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1647 +#: pretix/base/models/event.py:1648 msgid "Default value" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1649 +#: pretix/base/models/event.py:1650 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1651 +#: pretix/base/models/event.py:1652 msgid "Required for events" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1652 +#: pretix/base/models/event.py:1653 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1658 pretix/base/models/items.py:2066 +#: pretix/base/models/event.py:1659 pretix/base/models/items.py:2066 msgid "Valid values" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1661 +#: pretix/base/models/event.py:1662 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45 msgid "Show filter option to customers" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1662 +#: pretix/base/models/event.py:1663 msgid "" "This field will be shown to filter events in the public event list and " "calendar." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1665 pretix/control/forms/organizer.py:218 +#: pretix/base/models/event.py:1666 pretix/control/forms/organizer.py:218 #: pretix/control/forms/organizer.py:222 msgid "Public name" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1669 +#: pretix/base/models/event.py:1670 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40 msgid "Can be used for filtering" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1670 +#: pretix/base/models/event.py:1671 msgid "" "This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it " "can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using " "the widget)." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1680 +#: pretix/base/models/event.py:1681 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/organizer.py:488 +#: pretix/base/models/event.py:1761 pretix/base/models/organizer.py:488 msgid "Link text" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1763 pretix/base/models/organizer.py:491 +#: pretix/base/models/event.py:1764 pretix/base/models/organizer.py:491 msgid "Link URL" msgstr "" @@ -3850,16 +3888,16 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1148 #: pretix/control/forms/event.py:1158 pretix/control/forms/event.py:1168 #: pretix/control/forms/orders.py:665 pretix/control/forms/orders.py:887 -#: pretix/control/forms/orders.py:914 pretix/control/forms/organizer.py:546 -#: pretix/control/forms/organizer.py:556 pretix/control/forms/organizer.py:566 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:264 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69 +#: pretix/control/forms/orders.py:914 pretix/control/forms/organizer.py:539 +#: pretix/control/forms/organizer.py:549 pretix/control/forms/organizer.py:559 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:266 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:85 pretix/plugins/sendmail/models.py:232 msgid "Subject" msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:701 #: pretix/control/forms/orders.py:717 pretix/control/forms/orders.py:895 -#: pretix/control/forms/orders.py:922 pretix/control/forms/vouchers.py:270 +#: pretix/control/forms/orders.py:922 pretix/control/forms/vouchers.py:272 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:70 pretix/plugins/sendmail/forms.py:90 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:233 msgid "Message" @@ -4496,13 +4534,6 @@ msgstr "" msgid "File upload" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:1497 pretix/base/reldate.py:201 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 -#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 -#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 -msgid "Time" -msgstr "" - #: pretix/base/models/items.py:1498 msgid "Date and time" msgstr "" @@ -4678,7 +4709,7 @@ msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1893 pretix/base/models/orders.py:1399 -#: pretix/base/models/orders.py:2792 +#: pretix/base/models/orders.py:2798 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "" @@ -4770,48 +4801,48 @@ msgid "" "value per line." msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:160 +#: pretix/base/models/log.py:144 #, python-brace-format msgid "Order {val}" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:170 +#: pretix/base/models/log.py:154 #, python-brace-format msgid "Voucher {val}…" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:180 +#: pretix/base/models/log.py:164 #, python-brace-format msgid "Product {val}" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:190 +#: pretix/base/models/log.py:174 #, python-brace-format msgctxt "subevent" msgid "Date {val}" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:200 +#: pretix/base/models/log.py:184 #, python-brace-format msgid "Quota {val}" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:210 +#: pretix/base/models/log.py:194 #, python-brace-format msgid "Discount {val}" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:220 +#: pretix/base/models/log.py:204 #, python-brace-format msgid "Category {val}" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:230 +#: pretix/base/models/log.py:214 #, python-brace-format msgid "Question {val}" msgstr "" -#: pretix/base/models/log.py:240 +#: pretix/base/models/log.py:224 #, python-brace-format msgid "Tax rule {val}" msgstr "" @@ -4827,7 +4858,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: pretix/base/models/media.py:81 pretix/base/models/orders.py:224 -#: pretix/base/models/orders.py:2890 pretix/control/forms/orders.py:72 +#: pretix/base/models/orders.py:2896 pretix/control/forms/orders.py:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" msgstr "" @@ -4910,7 +4941,7 @@ msgid "expired" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:199 pretix/base/orderimport.py:832 -#: pretix/control/forms/orders.py:641 pretix/control/forms/organizer.py:786 +#: pretix/control/forms/orders.py:641 pretix/control/forms/organizer.py:779 msgid "Customer" msgstr "" @@ -5041,7 +5072,7 @@ msgid "refunded" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1666 pretix/base/models/orders.py:2080 -#: pretix/base/shredder.py:601 +#: pretix/base/shredder.py:629 msgid "Payment information" msgstr "" @@ -5102,34 +5133,34 @@ msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2189 +#: pretix/base/models/orders.py:2195 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2196 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2197 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2192 +#: pretix/base/models/orders.py:2198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2193 +#: pretix/base/models/orders.py:2199 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2200 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2195 pretix/base/payment.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/payment.py:1310 #: pretix/base/payment.py:1315 pretix/base/settings.py:975 -#: pretix/control/forms/organizer.py:772 +#: pretix/control/forms/organizer.py:765 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:144 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:375 @@ -5138,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2200 +#: pretix/base/models/orders.py:2206 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:115 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -5146,27 +5177,27 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2419 +#: pretix/base/models/orders.py:2425 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2883 +#: pretix/base/models/orders.py:2889 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2920 +#: pretix/base/models/orders.py:2926 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2921 +#: pretix/base/models/orders.py:2927 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3042 +#: pretix/base/models/orders.py:3048 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3058 +#: pretix/base/models/orders.py:3064 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" @@ -5334,7 +5365,7 @@ msgid "" "calculation. USE AT YOUR OWN RISK." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:203 pretix/plugins/stripe/payment.py:287 +#: pretix/base/models/tax.py:203 pretix/plugins/stripe/payment.py:293 msgid "Merchant country" msgstr "" @@ -5788,7 +5819,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid phone number." msgstr "" -#: pretix/base/orderimport.py:205 pretix/presale/views/waiting.py:113 +#: pretix/base/orderimport.py:205 pretix/presale/views/waiting.py:117 msgctxt "subevent" msgid "You need to select a date." msgstr "" @@ -5912,7 +5943,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "" #: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202 -#: pretix/base/services/orderimport.py:158 +#: pretix/base/services/orderimport.py:166 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "" @@ -6599,8 +6630,8 @@ msgstr "" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:1039 pretix/control/forms/organizer.py:723 -#: pretix/control/forms/organizer.py:759 +#: pretix/base/pdf.py:1039 pretix/control/forms/organizer.py:716 +#: pretix/control/forms/organizer.py:752 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" @@ -6669,7 +6700,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "" -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:218 +#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:226 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -6741,7 +6772,7 @@ msgstr[1] "" #: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:154 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 -#: pretix/presale/views/waiting.py:104 pretix/presale/views/widget.py:730 +#: pretix/presale/views/waiting.py:105 pretix/presale/views/widget.py:730 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "" @@ -7269,14 +7300,19 @@ msgid "" "different ticket at the same time." msgstr "" -#: pretix/base/services/orderimport.py:113 +#: pretix/base/services/orderimport.py:99 +#, python-brace-format +msgid "Error decoding special characters in your file: {message}" +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orderimport.py:121 #, python-brace-format msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " "\"{line}\": {message}" msgstr "" -#: pretix/base/services/orderimport.py:148 +#: pretix/base/services/orderimport.py:156 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "" @@ -7400,8 +7436,8 @@ msgstr "" msgid "This order is not pending approval." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:905 -#: pretix/presale/views/order.py:954 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/presale/views/order.py:955 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "" @@ -7506,7 +7542,7 @@ msgid "" "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2926 +#: pretix/base/services/orders.py:2929 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9520,7 +9556,7 @@ msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2878 -#: pretix/control/forms/organizer.py:458 +#: pretix/control/forms/organizer.py:459 msgid "Header image" msgstr "" @@ -9552,7 +9588,7 @@ msgid "" "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2881 pretix/control/forms/organizer.py:462 +#: pretix/base/settings.py:2881 pretix/control/forms/organizer.py:463 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -9566,11 +9602,21 @@ msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2918 -msgid "Social media image" +msgid "Favicon" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2921 msgid "" +"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " +"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:2937 +msgid "Social media image" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:2940 +msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " "pixels, however some platforms like WhatsApp and Reddit only show a square " @@ -9578,93 +9624,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2939 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2943 +#: pretix/base/settings.py:2962 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:3094 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2972 pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:2991 pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2981 +#: pretix/base/settings.py:3000 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2984 +#: pretix/base/settings.py:3003 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2994 +#: pretix/base/settings.py:3013 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2997 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3026 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3010 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3020 +#: pretix/base/settings.py:3039 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3023 +#: pretix/base/settings.py:3042 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3033 +#: pretix/base/settings.py:3052 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3053 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3046 +#: pretix/base/settings.py:3065 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3053 +#: pretix/base/settings.py:3072 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3060 +#: pretix/base/settings.py:3079 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3086 +#: pretix/base/settings.py:3105 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3087 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -9672,67 +9718,67 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3159 pretix/base/settings.py:3169 +#: pretix/base/settings.py:3178 pretix/base/settings.py:3188 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3161 pretix/base/settings.py:3171 +#: pretix/base/settings.py:3180 pretix/base/settings.py:3190 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3166 +#: pretix/base/settings.py:3185 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3182 +#: pretix/base/settings.py:3201 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3191 +#: pretix/base/settings.py:3210 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3212 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3208 +#: pretix/base/settings.py:3227 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3228 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3238 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 +#: pretix/base/settings.py:3248 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3235 +#: pretix/base/settings.py:3254 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3242 +#: pretix/base/settings.py:3261 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3249 +#: pretix/base/settings.py:3268 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -9740,194 +9786,194 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3257 +#: pretix/base/settings.py:3276 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3268 +#: pretix/base/settings.py:3287 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3274 +#: pretix/base/settings.py:3293 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3279 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3285 +#: pretix/base/settings.py:3304 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3290 +#: pretix/base/settings.py:3309 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3300 +#: pretix/base/settings.py:3319 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3301 +#: pretix/base/settings.py:3320 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3358 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3349 +#: pretix/base/settings.py:3368 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3362 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3363 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3364 +#: pretix/base/settings.py:3383 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3409 -#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3475 -#: pretix/base/settings.py:3488 pretix/base/settings.py:3502 -#: pretix/base/settings.py:3555 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3598 +#: pretix/base/settings.py:3415 pretix/base/settings.py:3428 +#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3574 pretix/base/settings.py:3595 +#: pretix/base/settings.py:3617 msgid "Given name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3397 pretix/base/settings.py:3410 -#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3442 -#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3474 -#: pretix/base/settings.py:3489 pretix/base/settings.py:3503 -#: pretix/base/settings.py:3556 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3599 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3445 pretix/base/settings.py:3461 +#: pretix/base/settings.py:3478 pretix/base/settings.py:3493 +#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3522 +#: pretix/base/settings.py:3575 pretix/base/settings.py:3596 +#: pretix/base/settings.py:3618 msgid "Family name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3417 -#: pretix/base/settings.py:3433 pretix/base/settings.py:3448 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3481 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3535 -#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3620 +#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3452 pretix/base/settings.py:3467 +#: pretix/base/settings.py:3485 pretix/base/settings.py:3500 +#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3639 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3402 pretix/base/settings.py:3418 -#: pretix/base/settings.py:3434 pretix/base/settings.py:3450 -#: pretix/base/settings.py:3468 pretix/base/settings.py:3482 -#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3568 -#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3621 +#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3453 pretix/base/settings.py:3469 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3501 +#: pretix/base/settings.py:3531 pretix/base/settings.py:3587 +#: pretix/base/settings.py:3609 pretix/base/settings.py:3640 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3408 pretix/base/settings.py:3424 -#: pretix/base/settings.py:3456 pretix/base/settings.py:3575 -#: pretix/base/settings.py:3597 +#: pretix/base/settings.py:3427 pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3594 +#: pretix/base/settings.py:3616 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3432 -#: pretix/base/settings.py:3465 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3619 +#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3484 pretix/base/settings.py:3607 +#: pretix/base/settings.py:3638 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3440 pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3476 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3441 pretix/base/settings.py:3458 +#: pretix/base/settings.py:3460 pretix/base/settings.py:3477 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3534 -#: pretix/control/forms/organizer.py:597 +#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/control/forms/organizer.py:590 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3542 +#: pretix/base/settings.py:3561 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 pretix/base/settings.py:3574 -#: pretix/base/settings.py:3596 +#: pretix/base/settings.py:3573 pretix/base/settings.py:3593 +#: pretix/base/settings.py:3615 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3566 pretix/base/settings.py:3587 -#: pretix/base/settings.py:3618 +#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3606 +#: pretix/base/settings.py:3637 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 +#: pretix/base/settings.py:3619 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3622 +#: pretix/base/settings.py:3641 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/settings.py:3752 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3737 +#: pretix/base/settings.py:3756 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3741 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3745 +#: pretix/base/settings.py:3764 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3752 +#: pretix/base/settings.py:3771 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3765 +#: pretix/base/settings.py:3784 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -9939,76 +9985,76 @@ msgstr "" msgid "Your ticket shop needs to be offline to use this feature." msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:229 +#: pretix/base/shredder.py:257 msgid "Phone numbers" msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:231 +#: pretix/base/shredder.py:259 msgid "This will remove all phone numbers from orders." msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:262 +#: pretix/base/shredder.py:290 msgid "E-mails" msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:264 +#: pretix/base/shredder.py:292 msgid "" "This will remove all e-mail addresses from orders and attendees, as well as " "logged email contents. This will also remove the association to customer " "accounts." msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:341 +#: pretix/base/shredder.py:369 msgid "" "This will remove all names, email addresses, and phone numbers from the " "waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:393 +#: pretix/base/shredder.py:421 msgid "Attendee info" msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:395 +#: pretix/base/shredder.py:423 msgid "" "This will remove all attendee names and postal addresses from order " "positions, as well as logged changes to them." msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:473 +#: pretix/base/shredder.py:501 msgid "Invoice addresses" msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:476 +#: pretix/base/shredder.py:504 msgid "" "This will remove all invoice addresses from orders, as well as logged " "changes to them." msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:507 +#: pretix/base/shredder.py:535 msgid "Question answers" msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:509 +#: pretix/base/shredder.py:537 msgid "" "This will remove all answers to questions, as well as logged changes to them." msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:551 +#: pretix/base/shredder.py:579 msgid "" "This will remove all invoice PDFs, as well as any of their text content that " "might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals " "will be conserved." msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:580 +#: pretix/base/shredder.py:608 msgid "Cached ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:582 +#: pretix/base/shredder.py:610 msgid "This will remove all cached ticket files. No download will be offered." msgstr "" -#: pretix/base/shredder.py:604 +#: pretix/base/shredder.py:632 msgid "" "This will remove payment-related information. Depending on the payment " "method, all data will be removed or personal data only. No download will be " @@ -10622,11 +10668,11 @@ msgid "" "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:177 +#: pretix/base/views/tasks.py:178 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" -#: pretix/base/views/tasks.py:180 +#: pretix/base/views/tasks.py:181 msgid "The task has been completed." msgstr "" @@ -10828,12 +10874,12 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:632 pretix/control/forms/organizer.py:484 +#: pretix/control/forms/event.py:632 pretix/control/forms/organizer.py:477 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:638 pretix/control/forms/organizer.py:490 +#: pretix/control/forms/event.py:638 pretix/control/forms/organizer.py:483 msgid "Free text input" msgstr "" @@ -10926,15 +10972,15 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:968 pretix/control/forms/organizer.py:525 +#: pretix/control/forms/event.py:968 pretix/control/forms/organizer.py:518 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:969 pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/event.py:969 pretix/control/forms/organizer.py:519 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/organizer.py:532 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/organizer.py:525 msgid "Signature" msgstr "" @@ -10943,7 +10989,7 @@ msgstr "" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/organizer.py:540 +#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/organizer.py:533 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" @@ -10991,8 +11037,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1141 #: pretix/control/forms/event.py:1153 pretix/control/forms/event.py:1163 #: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1178 -#: pretix/control/forms/organizer.py:551 pretix/control/forms/organizer.py:561 -#: pretix/control/forms/organizer.py:571 +#: pretix/control/forms/organizer.py:544 pretix/control/forms/organizer.py:554 +#: pretix/control/forms/organizer.py:564 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:111 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:424 @@ -11443,20 +11489,6 @@ msgstr "" msgid "Inactive" msgstr "" -#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1573 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:114 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:167 -msgid "Presale not started" -msgstr "" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1574 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:165 -msgid "Presale over" -msgstr "" - #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:1603 pretix/control/forms/filter.py:1606 #: pretix/control/forms/filter.py:2239 @@ -12583,97 +12615,87 @@ msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:468 -msgid "Favicon" -msgstr "" - -#: pretix/control/forms/organizer.py:472 -msgid "" -"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " -"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." -msgstr "" - -#: pretix/control/forms/organizer.py:500 pretix/plugins/stripe/payment.py:299 +#: pretix/control/forms/organizer.py:493 pretix/plugins/stripe/payment.py:305 msgid "experimental" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:506 +#: pretix/control/forms/organizer.py:499 msgid "" "This feature is currently in an experimental stage. It only supports very " "limited use cases and might change at any point." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:535 +#: pretix/control/forms/organizer.py:528 msgid "This will be attached to every email." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:627 +#: pretix/control/forms/organizer.py:620 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:659 +#: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgid "Gift card value" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:732 +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 msgid "An medium with this type and identifier is already registered." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:833 +#: pretix/control/forms/organizer.py:826 msgid "An account with this customer ID is already registered." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:850 +#: pretix/control/forms/organizer.py:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 #: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:957 +#: pretix/control/forms/organizer.py:950 msgctxt "sso_oidc" msgid "Base URL" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:961 +#: pretix/control/forms/organizer.py:954 msgctxt "sso_oidc" msgid "Client ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:965 +#: pretix/control/forms/organizer.py:958 msgctxt "sso_oidc" msgid "Client secret" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:969 +#: pretix/control/forms/organizer.py:962 msgctxt "sso_oidc" msgid "Scope" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:970 +#: pretix/control/forms/organizer.py:963 msgctxt "sso_oidc" msgid "Multiple scopes separated with spaces." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:974 +#: pretix/control/forms/organizer.py:967 msgctxt "sso_oidc" msgid "User ID field" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:975 +#: pretix/control/forms/organizer.py:968 msgctxt "sso_oidc" msgid "" "We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " "never change for a user." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:981 +#: pretix/control/forms/organizer.py:974 msgctxt "sso_oidc" msgid "Email field" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:982 +#: pretix/control/forms/organizer.py:975 msgctxt "sso_oidc" msgid "" "We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " @@ -12681,30 +12703,30 @@ msgid "" "security issues might arise." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:989 +#: pretix/control/forms/organizer.py:982 msgctxt "sso_oidc" msgid "Phone field" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1007 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1000 #, python-brace-format msgctxt "sso_oidc" msgid "{label} field" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1040 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1033 msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1073 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1066 msgid "Organizer short name" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1077 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1070 msgid "Allow access to reusable media" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1078 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1071 msgid "" "This is required if you want the other organizer to participate in a shared " "system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for " @@ -12713,21 +12735,21 @@ msgid "" "to interact with the media type." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1094 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1087 msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1096 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1089 msgid "The selected organizer has already been invited." msgstr "" -#: pretix/control/forms/renderers.py:55 +#: pretix/control/forms/renderers.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:139 msgctxt "form" msgid "Optional" msgstr "" -#: pretix/control/forms/renderers.py:107 +#: pretix/control/forms/renderers.py:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:194 @@ -12825,32 +12847,32 @@ msgstr "" msgid "Invalid product selected." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:217 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:219 msgid "" "The voucher only matches hidden products but you have not selected that it " "should show them." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:253 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:255 msgid "Codes" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:255 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:257 msgid "" "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "it into a file." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:260 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:262 msgid "Send vouchers via email" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:267 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:269 #, python-brace-format msgid "Your voucher for {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:273 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:275 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12867,100 +12889,100 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:279 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:281 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:28 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:42 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:25 msgid "Recipients" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:283 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:285 msgid "or" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:287 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:289 msgid "" "You can either supply a list of email addresses with one email address per " "line, or a CSV file with a title column and one or more of the columns " "\"email\", \"number\", \"name\", or \"tag\"." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:320 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:322 msgid "Maximum usages per voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:323 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:325 msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:332 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:334 msgid "Specific seat IDs" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:349 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:351 msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:354 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:356 #, python-brace-format msgid "CSV parsing failed: {error}." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:356 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:358 msgid "" "CSV input was not recognized to have multiple columns, maybe you have some " "invalid quoted field in your input." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:358 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:360 #, python-brace-format msgid "CSV input needs to contain a field with the header \"{header}\"." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:361 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:363 #, python-brace-format msgid "CSV input contains an unknown field with the header \"{header}\"." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:366 pretix/control/forms/vouchers.py:381 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:368 pretix/control/forms/vouchers.py:383 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid email address." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:375 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:377 #, python-brace-format msgid "Invalid value in row {number}." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:394 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:396 msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 #, python-brace-format msgid "" "The voucher code {code} is too short. Make sure all voucher codes are at " "least {min_length} characters long." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 #, python-brace-format msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:414 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:421 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:426 msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "" @@ -13441,7 +13463,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1566 -#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:861 +#: pretix/presale/views/order.py:789 pretix/presale/views/order.py:862 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -13450,7 +13472,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1666 -#: pretix/presale/views/order.py:874 +#: pretix/presale/views/order.py:875 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -14078,7 +14100,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/orders.py:1524 -#: pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1020 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14177,13 +14199,13 @@ msgstr "" msgid "Blocked because of an API integration" msgstr "" -#: pretix/control/middleware.py:150 pretix/control/middleware.py:164 +#: pretix/control/middleware.py:151 pretix/control/middleware.py:165 msgid "" "The selected event was not found or you have no permission to administrate " "it." msgstr "" -#: pretix/control/middleware.py:177 pretix/control/middleware.py:187 +#: pretix/control/middleware.py:178 pretix/control/middleware.py:188 msgid "" "The selected organizer was not found or you have no permission to " "administrate it." @@ -14417,8 +14439,8 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: pretix/control/permissions.py:71 pretix/control/permissions.py:108 -#: pretix/control/permissions.py:139 pretix/control/permissions.py:156 +#: pretix/control/permissions.py:72 pretix/control/permissions.py:109 +#: pretix/control/permissions.py:140 pretix/control/permissions.py:157 msgid "You do not have permission to view this content." msgstr "" @@ -16290,7 +16312,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1562 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:154 pretix/plugins/sendmail/views.py:653 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:666 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:667 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -16894,19 +16916,6 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:152 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:116 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:157 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:121 msgid "Open event dashboard" @@ -21768,60 +21777,60 @@ msgstr "" msgid "That page number is less than 1" msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:187 +#: pretix/control/views/auth.py:190 msgid "" "You used an invalid link. Please copy the link from your email to the " "address bar and make sure it is correct and that the link has not been used " "before." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:193 +#: pretix/control/views/auth.py:196 msgid "" "You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this " "team." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:207 +#: pretix/control/views/auth.py:210 msgid "You are now part of the team \"{}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:237 +#: pretix/control/views/auth.py:240 msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:295 +#: pretix/control/views/auth.py:301 msgid "" "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-" "mail containing further instructions. Please note that we will send at most " "one email every 24 hours." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:298 +#: pretix/control/views/auth.py:304 msgid "" "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-" "mail containing further instructions." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:318 +#: pretix/control/views/auth.py:324 msgid "" "You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web " "address into your address bar. Please note that the link is only valid for " "three days and that the link can only be used once." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:321 +#: pretix/control/views/auth.py:327 msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:356 +#: pretix/control/views/auth.py:365 msgid "You can now login using your new password." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:403 +#: pretix/control/views/auth.py:412 msgid "Please try again." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:458 +#: pretix/control/views/auth.py:467 msgid "Invalid code, please try again." msgstr "" @@ -21858,7 +21867,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:114 pretix/plugins/sendmail/views.py:582 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:659 pretix/plugins/stripe/views.py:669 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:659 pretix/plugins/stripe/views.py:670 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -22062,7 +22071,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:670 -#: pretix/presale/views/order.py:1060 pretix/presale/views/order.py:1067 +#: pretix/presale/views/order.py:1061 pretix/presale/views/order.py:1068 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -22429,25 +22438,25 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:77 +#: pretix/control/views/orderimport.py:78 msgid "Please only upload CSV files." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:83 +#: pretix/control/views/orderimport.py:84 msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:155 +#: pretix/control/views/orderimport.py:156 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:175 +#: pretix/control/views/orderimport.py:176 msgid "The import was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:187 +#: pretix/control/views/orderimport.py:188 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "" @@ -22481,18 +22490,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:672 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 -#: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 -#: pretix/presale/views/order.py:341 pretix/presale/views/order.py:404 -#: pretix/presale/views/order.py:472 pretix/presale/views/order.py:551 -#: pretix/presale/views/order.py:596 pretix/presale/views/order.py:775 -#: pretix/presale/views/order.py:888 pretix/presale/views/order.py:903 -#: pretix/presale/views/order.py:952 pretix/presale/views/order.py:1069 -#: pretix/presale/views/order.py:1241 pretix/presale/views/order.py:1624 -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:164 pretix/presale/views/order.py:211 +#: pretix/presale/views/order.py:342 pretix/presale/views/order.py:405 +#: pretix/presale/views/order.py:473 pretix/presale/views/order.py:552 +#: pretix/presale/views/order.py:597 pretix/presale/views/order.py:776 +#: pretix/presale/views/order.py:889 pretix/presale/views/order.py:904 +#: pretix/presale/views/order.py:953 pretix/presale/views/order.py:1070 +#: pretix/presale/views/order.py:1242 pretix/presale/views/order.py:1625 +#: pretix/presale/views/order.py:1656 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1073 +#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1074 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" @@ -22699,15 +22708,15 @@ msgstr "" msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1711 pretix/presale/views/order.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1711 pretix/presale/views/order.py:1251 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1718 pretix/presale/views/order.py:1257 +#: pretix/control/views/orders.py:1718 pretix/presale/views/order.py:1258 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1723 pretix/presale/views/order.py:1262 +#: pretix/control/views/orders.py:1723 pretix/presale/views/order.py:1263 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -22731,7 +22740,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2036 pretix/presale/views/order.py:1534 +#: pretix/control/views/orders.py:2036 pretix/presale/views/order.py:1535 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" @@ -22740,12 +22749,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2046 pretix/control/views/orders.py:2180 -#: pretix/control/views/orders.py:2217 pretix/presale/views/order.py:1569 +#: pretix/control/views/orders.py:2217 pretix/presale/views/order.py:1570 msgid "The order has been changed." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2073 pretix/presale/checkoutflow.py:890 -#: pretix/presale/views/order.py:830 +#: pretix/presale/views/order.py:831 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -22773,7 +22782,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/presale/views/order.py:1033 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -23778,8 +23787,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:835 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1367 pretix/plugins/stripe/payment.py:1534 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1683 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1487 pretix/plugins/stripe/payment.py:1654 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1803 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35 msgid "Account holder" @@ -23862,17 +23871,17 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:170 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:172 msgid "The order has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:176 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:178 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:106 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:193 msgid "Currencies do not match." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:186 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:188 msgid "Automatic split to multiple orders not possible." msgstr "" @@ -24428,7 +24437,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:485 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:734 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:119 msgid "Secret" msgstr "" @@ -24490,9 +24499,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:78 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:134 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1008 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1009 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:81 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1064 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -24502,7 +24511,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:372 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:375 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -24512,43 +24521,43 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:269 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:112 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:275 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:110 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:270 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:113 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:276 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:122 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:249 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:125 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:199 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:197 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:200 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:206 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:204 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:207 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:257 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" @@ -24556,50 +24565,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:448 pretix/plugins/paypal2/payment.py:458 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:573 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:616 pretix/plugins/paypal2/payment.py:674 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:479 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:595 pretix/plugins/paypal2/payment.py:599 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:648 pretix/plugins/paypal2/payment.py:712 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:998 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:633 pretix/plugins/paypal2/payment.py:688 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:713 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:624 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:665 pretix/plugins/paypal2/payment.py:727 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:758 pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:726 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:770 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:654 pretix/plugins/stripe/payment.py:1026 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:798 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:677 pretix/plugins/stripe/payment.py:1049 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:898 pretix/plugins/paypal2/payment.py:919 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:946 pretix/plugins/paypal2/payment.py:967 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:996 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1044 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1052 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:989 pretix/plugins/paypal2/payment.py:997 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1045 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1053 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:991 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1047 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -24637,14 +24648,13 @@ msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:15 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -24668,15 +24678,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:320 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:340 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:341 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:519 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:520 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -24689,22 +24699,22 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:95 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:98 msgid "PayPal Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:140 msgid "" "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " "have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " "reason, this payment method is always active." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:145 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:148 msgid "Alternative Payment Methods" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:150 msgid "" "In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " "customers the option to pay with credit cards and other, local payment " @@ -24714,11 +24724,11 @@ msgid "" "of PayPal Plus." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:162 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:165 msgid "Disable SEPA Direct Debit" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:164 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:167 msgid "" "While most payment methods cannot be recalled by a customer without " "outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " @@ -24727,53 +24737,53 @@ msgid "" "Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:181 msgid "Enable Buy Now Pay Later" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:180 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:183 msgid "" "Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " "pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " "getting your money right away." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:212 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:215 msgid "-- Automatic --" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:218 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:221 msgid "Buyer country" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:242 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:245 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "or connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:247 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:250 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:261 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:264 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:275 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:276 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:278 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:281 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -24782,24 +24792,34 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:248 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:333 pretix/plugins/paypal2/views.py:249 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:938 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:645 pretix/plugins/paypal2/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:753 pretix/plugins/paypal2/payment.py:983 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 +msgid "" +"Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " +"again, there is a high chance of the payment succeeding on a second or third " +"attempt. You can also try other payment methods, if available." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:475 pretix/plugins/paypal2/payment.py:994 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:463 pretix/plugins/paypal2/payment.py:947 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:484 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1003 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1072 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -24899,6 +24919,13 @@ msgid "" "to review and confirm your order." msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:18 +msgid "" +"There is currently a known issue with PayPal that causes some payments to " +"fail. If your payment fails, please just try again. You can also try with a " +"different payment method, if you prefer." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:16 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:19 msgid "Error" @@ -24938,31 +24965,37 @@ msgstr "" msgid "Please select how you want to pay." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:221 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:10 +msgid "" +"Our attempt to execute your payment via PayPal has failed. Please try again " +"or contact us." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:222 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:258 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:262 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:263 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:267 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:268 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:274 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -25753,7 +25786,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:154 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:160 msgid "Stripe" msgstr "" @@ -25783,22 +25816,22 @@ msgstr "" msgid "Stripe Connect: App fee (min)" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:183 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:189 msgid "" "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " "clicking on the following button, you can either create a new Stripe account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:187 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:193 msgid "Connect with Stripe" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:203 msgid "Disconnect from Stripe" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:201 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:207 msgid "" "Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " @@ -25806,20 +25839,20 @@ msgid "" "process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:213 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:219 msgid "Enable MOTO payments for resellers" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:215 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:221 msgid "" "Gated feature (needs to be enabled for your account by Stripe support first)" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:229 msgid "Stripe Integration security guide" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:217 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 #, python-format msgid "" "We can flag the credit card transaction you make through the reseller " @@ -25830,45 +25863,45 @@ msgid "" "this subject." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:239 pretix/plugins/stripe/payment.py:244 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:245 pretix/plugins/stripe/payment.py:250 msgid "Stripe account" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:252 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:258 msgctxt "stripe" msgid "Live" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:253 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:259 msgctxt "stripe" msgid "Testing" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:261 msgid "" "If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, " "regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:268 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:274 msgid "Publishable key" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:279 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:285 msgid "Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:288 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:294 msgid "" "The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is " "your country of residence." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:297 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:303 msgid "Check for Apple Pay/Google Pay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:301 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:307 msgid "" "pretix will attempt to check if the customer's web browser supports wallet-" "based payment methods like Apple Pay or Google Pay and display them " @@ -25877,11 +25910,11 @@ msgid "" "Stripe Dashboard." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:310 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:316 msgid "Statement descriptor postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:311 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:317 #, python-brace-format msgid "" "Any value entered here will be shown on the customer's credit card bill or " @@ -25891,41 +25924,47 @@ msgid "" "characters into this field." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:325 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:331 msgid "Credit card payments" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:330 pretix/plugins/stripe/payment.py:1351 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:336 pretix/plugins/stripe/payment.py:1471 msgid "giropay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:332 pretix/plugins/stripe/payment.py:340 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:348 pretix/plugins/stripe/payment.py:356 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:365 pretix/plugins/stripe/payment.py:406 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:414 pretix/plugins/stripe/payment.py:422 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:430 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:346 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:362 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:420 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:436 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:445 pretix/plugins/stripe/payment.py:458 +msgid "" +"Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " +"account before they work properly." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:344 pretix/plugins/stripe/payment.py:1543 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:352 pretix/plugins/stripe/payment.py:1595 +msgid "Alipay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:360 pretix/plugins/stripe/payment.py:1638 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:371 msgid "" "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " "account before work properly." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:1423 -msgid "iDEAL" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:346 pretix/plugins/stripe/payment.py:1475 -msgid "Alipay" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:1518 -msgid "Bancontact" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:362 -msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:374 msgid "" "SEPA Direct Debit payments via Stripe are not processed " "instantly but might take up to 14 days to be confirmed in " @@ -25933,27 +25972,27 @@ msgid "" "allows for this lag." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:376 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:382 msgid "SEPA Creditor Mandate Name" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:378 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:384 msgid "" "Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to " "the user." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:389 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 msgid "SOFORT" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:392 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:398 msgid "" "Stripe is in the process of removing this payment method. If you created " "your Stripe account after November 2023, you cannot use this payment method." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:401 msgid "" "Despite the name, Sofort payments via Stripe are not " "processed instantly but might take up to 14 days to be " @@ -25961,39 +26000,51 @@ msgid "" "payment term allows for this lag." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:404 pretix/plugins/stripe/payment.py:1667 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:410 pretix/plugins/stripe/payment.py:1787 msgid "EPS" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:1739 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:418 pretix/plugins/stripe/payment.py:1859 msgid "Multibanco" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:420 pretix/plugins/stripe/payment.py:1786 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:426 pretix/plugins/stripe/payment.py:1906 msgid "Przelewy24" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:1842 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:434 pretix/plugins/stripe/payment.py:1962 msgid "WeChat Pay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:436 pretix/plugins/stripe/payment.py:1308 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:442 pretix/plugins/stripe/payment.py:1331 msgid "Affirm" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:439 -msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:440 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:447 msgid "Only available for payments between $50 and $30,000." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:448 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:453 pretix/plugins/stripe/payment.py:1375 +msgid "Klarna" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:460 +msgid "" +"Klarna and Stripe will decide which of the payment methods offered by Klarna " +"are available to the user." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:462 +msgid "" +"Klarna's terms of services do not allow it to be used by charities or " +"political organizations." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:471 msgid "Destination" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:474 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:497 pretix/plugins/stripe/payment.py:1459 #, python-brace-format msgid "" "The Stripe plugin is operating in test mode. You can use one of \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -135,9 +135,9 @@ msgid "Continue" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:225 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:213 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:246 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:264 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:229 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:262 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:280 msgid "Confirming your payment …" msgstr "" @@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "" msgid "Total revenue" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:14 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:15 msgid "Contacting Stripe …" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:71 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:72 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:220 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:236 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -515,44 +515,44 @@ msgstr "" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 msgid "Group of objects" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 msgid "Text object" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:655 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 msgid "Barcode area" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:657 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 msgid "Image area" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 msgid "Powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:669 msgid "Object" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:673 msgid "Ticket design" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:964 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:972 msgid "Saving failed." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1033 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1083 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1041 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1091 msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1066 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1074 msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 30fb8ba06c..2ec4c22f05 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-28 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n" "Last-Translator: Abdullah \n" "Language-Team: Arabic =11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "البيع متوقف الآن" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1574 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:112 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:165 +msgid "Presale over" +msgstr "انتهى البيع الأولي" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:167 +msgid "Presale not started" +msgstr "لم يبدأ البيع الأولي بعد" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:116 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "للبيع" + #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" @@ -165,7 +196,7 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "قائمة العناوين المسموح بها، مفصولة بمسافة" #: pretix/api/models.py:46 pretix/base/models/customers.py:395 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:106 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 msgid "Client ID" msgstr "هوية العميل" @@ -205,11 +236,11 @@ msgstr "حد على الفعاليات" msgid "Comment" msgstr "تعليق" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1339 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1345 msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "لم يتم تعيين حصة للمنتج \"{}\"." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1601 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1602 #: pretix/base/models/items.py:1758 pretix/base/models/items.py:2016 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "هناك عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية." @@ -327,28 +358,28 @@ msgstr "توجد مسبقا بطاقة هدايا بنفس السر في حسا msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "كان الإدخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/api/serializers/order.py:1300 pretix/api/views/cart.py:220 +#: pretix/api/serializers/order.py:1306 pretix/api/views/cart.py:220 #: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "المقعد المحدد \"{seat}\" غير متوفر." -#: pretix/api/serializers/order.py:1326 pretix/api/serializers/order.py:1333 +#: pretix/api/serializers/order.py:1332 pretix/api/serializers/order.py:1339 msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "المنتج \"{}\" غير متوفر في هذا التاريخ." -#: pretix/api/serializers/order.py:1348 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1354 pretix/api/views/cart.py:200 msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." msgstr "لا توجد حصة كافية متاحة في الحصة \"{}\" لإجراء العملية." #: pretix/api/serializers/organizer.py:102 -#: pretix/control/forms/organizer.py:834 pretix/presale/forms/customer.py:439 +#: pretix/control/forms/organizer.py:827 pretix/presale/forms/customer.py:439 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني مسبقا." #: pretix/api/serializers/organizer.py:205 -#: pretix/control/forms/organizer.py:683 +#: pretix/control/forms/organizer.py:676 msgid "" "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "organizer account." @@ -385,23 +416,23 @@ msgid "" "account." msgstr "تم تفويض التطبيق \"{application_name}\" للوصول إلى حسابك." -#: pretix/api/views/order.py:581 pretix/control/views/orders.py:1558 -#: pretix/presale/views/order.py:780 pretix/presale/views/order.py:853 +#: pretix/api/views/order.py:583 pretix/control/views/orders.py:1558 +#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "لا يمكنك توليد فاتورة لهذا الطلب." -#: pretix/api/views/order.py:586 pretix/control/views/orders.py:1560 -#: pretix/presale/views/order.py:782 pretix/presale/views/order.py:855 +#: pretix/api/views/order.py:588 pretix/control/views/orders.py:1560 +#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:856 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "توجد فاتورة مصدرة لهذا الطلب مسبقا." -#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1684 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال البريد. الرجاء المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق." -#: pretix/api/views/order.py:690 pretix/base/services/cart.py:205 -#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:837 +#: pretix/api/views/order.py:692 pretix/base/services/cart.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:838 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "أحد المنتجات المختارة غير متوفر في البلد المحدد." @@ -771,7 +802,7 @@ msgstr "يرجى تحويل المبلغ إلى هذا الحساب المصرف #: pretix/base/email.py:671 pretix/base/email.py:676 pretix/base/email.py:681 #: pretix/base/pdf.py:626 pretix/base/pdf.py:649 -#: pretix/control/forms/organizer.py:603 +#: pretix/control/forms/organizer.py:596 msgid "Mr Doe" msgstr "السيد دو" @@ -892,8 +923,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "رقم الجوال" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:248 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3044 -#: pretix/base/settings.py:3529 pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3050 +#: pretix/base/settings.py:3548 pretix/base/settings.py:3560 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "الاسم الكامل" @@ -903,13 +934,13 @@ msgstr "الاسم الكامل" #: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/orderlist.py:257 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1092 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:128 -#: pretix/base/models/event.py:1408 pretix/base/models/event.py:1645 +#: pretix/base/models/event.py:1409 pretix/base/models/event.py:1646 #: pretix/base/models/items.py:1884 pretix/base/models/items.py:2057 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:69 -#: pretix/base/settings.py:3160 pretix/base/settings.py:3170 -#: pretix/base/settings.py:3518 pretix/control/forms/filter.py:614 -#: pretix/control/forms/item.py:362 pretix/control/forms/organizer.py:859 +#: pretix/base/settings.py:3179 pretix/base/settings.py:3189 +#: pretix/base/settings.py:3537 pretix/control/forms/filter.py:614 +#: pretix/control/forms/item.py:362 pretix/control/forms/organizer.py:852 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 @@ -1128,47 +1159,47 @@ msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:559 -#: pretix/base/models/event.py:1410 pretix/base/settings.py:3158 -#: pretix/base/settings.py:3168 pretix/control/forms/subevents.py:472 +#: pretix/base/models/event.py:1411 pretix/base/settings.py:3177 +#: pretix/base/settings.py:3187 pretix/control/forms/subevents.py:473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "وقت بداية الفعالية" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:561 -#: pretix/base/models/event.py:1412 pretix/base/pdf.py:287 -#: pretix/control/forms/subevents.py:477 +#: pretix/base/models/event.py:1413 pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/control/forms/subevents.py:478 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "وقت نهاية الفعالية" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:563 -#: pretix/base/models/event.py:1414 pretix/control/forms/subevents.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1415 pretix/control/forms/subevents.py:483 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "وقت قبول التسجيل" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:575 -#: pretix/base/models/event.py:1423 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1424 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "بداية عرض ما قبل البيع" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:569 -#: pretix/base/models/event.py:1417 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1418 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "نهاية عرض ما قبل البيع" #: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/models/event.py:581 pretix/base/models/event.py:1429 +#: pretix/base/models/event.py:581 pretix/base/models/event.py:1430 msgid "Location" msgstr "الموقع" #: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:584 -#: pretix/base/models/event.py:1432 +#: pretix/base/models/event.py:1433 msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" #: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:592 -#: pretix/base/models/event.py:1440 +#: pretix/base/models/event.py:1441 msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" @@ -1228,7 +1259,7 @@ msgid "" "one with a line for every position of every invoice." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 pretix/base/shredder.py:548 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 pretix/base/shredder.py:576 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:260 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:333 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:294 @@ -1248,9 +1279,9 @@ msgstr "رقم الفاتورة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:199 pretix/base/exporters/invoices.py:326 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1168 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/models/items.py:1496 -#: pretix/base/models/orders.py:218 pretix/base/models/orders.py:2780 -#: pretix/base/models/orders.py:2886 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/forms/widgets.py:212 +#: pretix/base/models/items.py:1496 pretix/base/models/orders.py:218 +#: pretix/base/models/orders.py:2786 pretix/base/models/orders.py:2892 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:72 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -1321,7 +1352,7 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:570 pretix/base/forms/questions.py:661 #: pretix/base/models/customers.py:300 pretix/base/models/orders.py:1449 -#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/orderimport.py:352 +#: pretix/base/models/orders.py:3052 pretix/base/orderimport.py:352 #: pretix/base/orderimport.py:498 pretix/control/forms/filter.py:618 #: pretix/control/forms/filter.py:649 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 @@ -1339,7 +1370,7 @@ msgstr "العنوان" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:672 #: pretix/base/models/customers.py:301 pretix/base/models/orders.py:1450 -#: pretix/base/models/orders.py:3047 pretix/base/orderimport.py:363 +#: pretix/base/models/orders.py:3053 pretix/base/orderimport.py:363 #: pretix/base/orderimport.py:509 pretix/base/settings.py:1105 #: pretix/control/forms/filter.py:622 pretix/control/forms/filter.py:653 #: pretix/control/views/item.py:479 @@ -1354,7 +1385,7 @@ msgstr "الرمز البريدي" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 pretix/base/forms/questions.py:680 #: pretix/base/models/customers.py:302 pretix/base/models/orders.py:1451 -#: pretix/base/models/orders.py:3048 pretix/base/orderimport.py:374 +#: pretix/base/models/orders.py:3054 pretix/base/orderimport.py:374 #: pretix/base/orderimport.py:520 pretix/base/settings.py:1117 #: pretix/control/forms/filter.py:627 pretix/control/forms/filter.py:658 #: pretix/control/views/item.py:489 @@ -1369,7 +1400,7 @@ msgstr "المدينة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:692 #: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1452 -#: pretix/base/models/orders.py:3049 pretix/base/models/orders.py:3050 +#: pretix/base/models/orders.py:3055 pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/base/orderimport.py:390 pretix/base/orderimport.py:536 #: pretix/base/settings.py:1126 pretix/control/forms/filter.py:632 #: pretix/control/forms/filter.py:663 @@ -1392,7 +1423,7 @@ msgstr "الرقم الضريبي" #: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:265 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:3053 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:3059 #: pretix/base/orderimport.py:434 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:817 @@ -1441,7 +1472,7 @@ msgstr "عنوان الشارع" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:716 #: pretix/base/forms/questions.py:1058 pretix/base/models/customers.py:304 -#: pretix/base/models/orders.py:1453 pretix/base/models/orders.py:3052 +#: pretix/base/models/orders.py:1453 pretix/base/models/orders.py:3058 #: pretix/base/orderimport.py:409 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:955 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:517 @@ -1453,13 +1484,13 @@ msgid "State" msgstr "المنطقة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:220 pretix/base/exporters/invoices.py:346 -#: pretix/base/models/orders.py:3062 pretix/base/models/orders.py:3097 +#: pretix/base/models/orders.py:3068 pretix/base/models/orders.py:3103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:107 msgid "Beneficiary" msgstr "المستفيد" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3057 pretix/base/orderimport.py:445 +#: pretix/base/models/orders.py:3063 pretix/base/orderimport.py:445 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:979 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:115 msgid "Internal reference" @@ -1528,16 +1559,16 @@ msgstr "السعر الصافي" #: pretix/base/exporters/invoices.py:322 pretix/base/exporters/orderlist.py:442 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:858 pretix/base/models/orders.py:2224 -#: pretix/base/models/orders.py:2371 pretix/base/models/orders.py:2822 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:858 pretix/base/models/orders.py:2230 +#: pretix/base/models/orders.py:2377 pretix/base/models/orders.py:2828 msgid "Tax value" msgstr "قيمة الضريبة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:440 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:558 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:855 pretix/base/models/orders.py:2215 -#: pretix/base/models/orders.py:2362 pretix/base/models/orders.py:2813 -#: pretix/base/models/orders.py:2896 pretix/base/models/tax.py:183 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:855 pretix/base/models/orders.py:2221 +#: pretix/base/models/orders.py:2368 pretix/base/models/orders.py:2819 +#: pretix/base/models/orders.py:2902 pretix/base/models/tax.py:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:766 @@ -1609,14 +1640,14 @@ msgstr "اسم العنصر" #: pretix/base/exporters/items.py:69 pretix/base/exporters/orderlist.py:555 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:847 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 pretix/base/models/items.py:1021 -#: pretix/base/models/orders.py:1405 pretix/base/models/orders.py:2798 +#: pretix/base/models/orders.py:1405 pretix/base/models/orders.py:2804 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 msgid "Variation" msgstr "النوع" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/customers.py:57 #: pretix/base/models/customers.py:392 pretix/base/models/discount.py:56 -#: pretix/base/models/event.py:1399 pretix/base/models/items.py:414 +#: pretix/base/models/event.py:1400 pretix/base/models/items.py:414 #: pretix/base/models/items.py:1025 pretix/base/models/media.py:77 #: pretix/base/settings.py:202 pretix/base/settings.py:237 #: pretix/base/settings.py:268 pretix/control/forms/filter.py:1095 @@ -1663,7 +1694,7 @@ msgid "Generate tickets" msgstr "إنشاء التذاكر" #: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/exporters/orderlist.py:1089 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:339 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 #: pretix/control/forms/event.py:1603 pretix/control/navigation.py:235 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 @@ -1819,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "طلبات" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2420 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2426 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "حالات الطلب" @@ -2059,7 +2090,7 @@ msgstr "نوع الرسوم" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:439 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:557 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:854 pretix/base/models/orders.py:1410 -#: pretix/base/models/orders.py:2809 pretix/base/orderimport.py:577 +#: pretix/base/models/orders.py:2815 pretix/base/orderimport.py:577 #: pretix/base/pdf.py:159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:184 @@ -2104,7 +2135,7 @@ msgstr "معرف الحالة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:852 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1092 pretix/base/models/checkin.py:59 #: pretix/base/models/items.py:1880 pretix/base/models/orders.py:1395 -#: pretix/base/models/orders.py:2805 pretix/base/models/vouchers.py:187 +#: pretix/base/models/orders.py:2811 pretix/base/models/vouchers.py:187 #: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1527 #: pretix/control/forms/filter.py:413 pretix/control/forms/filter.py:1803 #: pretix/control/forms/filter.py:2027 pretix/control/forms/filter.py:2142 @@ -2199,7 +2230,7 @@ msgstr "منتج" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:566 pretix/base/forms/questions.py:636 #: pretix/base/models/customers.py:289 pretix/base/models/orders.py:1414 #: pretix/base/orderimport.py:459 pretix/base/pdf.py:173 -#: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:928 +#: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:921 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:473 @@ -2277,7 +2308,7 @@ msgstr "رقم المقعد" msgid "Blocked" msgstr "محجوب" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 pretix/base/models/orders.py:2387 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 pretix/base/models/orders.py:2393 #: pretix/base/orderimport.py:654 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:116 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 @@ -2287,7 +2318,7 @@ msgstr "محجوب" msgid "Valid from" msgstr "من تاريخ" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585 pretix/base/models/orders.py:2392 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585 pretix/base/models/orders.py:2398 #: pretix/base/models/vouchers.py:221 pretix/base/orderimport.py:677 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:117 #: pretix/control/views/vouchers.py:118 @@ -2346,7 +2377,7 @@ msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذ #: pretix/base/exporters/orderlist.py:829 pretix/base/models/event.py:627 #: pretix/base/models/items.py:393 pretix/base/models/items.py:1873 -#: pretix/base/models/orders.py:193 pretix/base/models/orders.py:2878 +#: pretix/base/models/orders.py:193 pretix/base/models/orders.py:2884 #: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:204 @@ -2480,8 +2511,8 @@ msgstr "حالات استعادة المبلغ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1171 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213 pretix/base/models/orders.py:282 #: pretix/base/models/orders.py:1650 pretix/base/models/orders.py:2053 -#: pretix/base/models/orders.py:2204 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2771 +#: pretix/base/models/orders.py:2210 pretix/base/models/orders.py:2357 +#: pretix/base/models/orders.py:2777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -3100,11 +3131,18 @@ msgstr "مدينة مثال" msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "النائبة المتاحة: {list}" -#: pretix/base/forms/widgets.py:230 pretix/base/forms/widgets.py:235 +#: pretix/base/forms/widgets.py:213 pretix/base/models/items.py:1497 +#: pretix/base/reldate.py:201 pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 +msgid "Time" +msgstr "الوقت" + +#: pretix/base/forms/widgets.py:233 pretix/base/forms/widgets.py:238 msgid "Business or institutional customer" msgstr "عميل قطاع الأعمال أو عميل مؤسسة" -#: pretix/base/forms/widgets.py:234 +#: pretix/base/forms/widgets.py:237 msgid "Individual customer" msgstr "عميل فردي" @@ -3632,13 +3670,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:299 pretix/base/models/orders.py:1448 -#: pretix/base/models/orders.py:3043 pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/models/orders.py:3049 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Company name" msgstr "اسم الشركة" #: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1452 -#: pretix/base/models/orders.py:3050 pretix/base/settings.py:81 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:263 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 pretix/base/settings.py:81 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:269 msgid "Select country" msgstr "اختر الدولة" @@ -3911,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "يجب أن يحتوي الرابط فقط على أحرف وأرقام ونقاط وشرطات." -#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/models/event.py:1403 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/models/event.py:1404 msgid "Show in lists" msgstr "أظهرهذا في قوائم" @@ -3923,7 +3961,7 @@ msgstr "" "إذا تم تحديدها، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة الفعاليات لحساب المنظم " "الخاص بك." -#: pretix/base/models/event.py:570 pretix/base/models/event.py:1418 +#: pretix/base/models/event.py:570 pretix/base/models/event.py:1419 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3932,7 +3970,7 @@ msgstr "" "اختياري. لن يتم بيع أي منتجات بعد هذا التاريخ. إذا لم تقم بتعيين هذه " "القيمة ، فسينتهي عرض ما قبل البيع بعد تاريخ انتهاء الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/base/models/event.py:576 pretix/base/models/event.py:1424 +#: pretix/base/models/event.py:576 pretix/base/models/event.py:1425 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "اختياري. لن يتم بيع أي منتجات قبل هذا التاريخ." @@ -3951,7 +3989,7 @@ msgstr "الإضافات" msgid "Event series" msgstr "فعالية بأوقات مختلفة" -#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1452 +#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1453 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Seating plan" @@ -3978,44 +4016,44 @@ msgstr "قم ببيع التذاكر لهذه الفعالية فقط على ق msgid "Events" msgstr "فعاليات" -#: pretix/base/models/event.py:1226 +#: pretix/base/models/event.py:1227 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" "لقد قمت بإعداد منتج مدفوع واحد على الأقل، ولكن لم تقم بتفعيل أي وسيلة سداد." -#: pretix/base/models/event.py:1229 +#: pretix/base/models/event.py:1230 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "تحتاج إلى إعداد حصة واحدة على الأقل لبيع أي شيء." -#: pretix/base/models/event.py:1234 +#: pretix/base/models/event.py:1235 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "تحتاج إلى ملء المعلومة الوصفية \"{property}\"." -#: pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "بمجرد إنشاء فعالية لا يمكن التغيير بين سلسلة فعاليات وفعالية واحدة." -#: pretix/base/models/event.py:1355 +#: pretix/base/models/event.py:1356 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "لا يمكن تغيير رابط الفعالية." -#: pretix/base/models/event.py:1358 +#: pretix/base/models/event.py:1359 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "لقد تم استخدام هذا الرابط مسبقا لفعالية مختلفة." -#: pretix/base/models/event.py:1364 +#: pretix/base/models/event.py:1365 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "لا يمكن أن تنتهي الفعالية قبل أن تبدأ." -#: pretix/base/models/event.py:1370 +#: pretix/base/models/event.py:1371 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "لا يمكن أن ينتهي العرض المسبق للفعالية قبل أن يبدأ." -#: pretix/base/models/event.py:1400 +#: pretix/base/models/event.py:1401 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -4023,7 +4061,7 @@ msgstr "" "يكون هذا التاريخ مرئيا في الواجهة الأمامية للمستخدمين فقط في حال تم تمكين " "مربع الاختيار هذا." -#: pretix/base/models/event.py:1404 +#: pretix/base/models/event.py:1405 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -4031,44 +4069,44 @@ msgstr "" "إذا تم الحديد، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة تواريخ الفعالية الخاصة " "بك." -#: pretix/base/models/event.py:1449 pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/models/event.py:1450 pretix/base/settings.py:2978 msgid "Frontpage text" msgstr "نص الصفحة الأولى" -#: pretix/base/models/event.py:1464 +#: pretix/base/models/event.py:1465 msgid "Date in event series" msgstr "التاريخ في سلسلة الفعالية" -#: pretix/base/models/event.py:1465 +#: pretix/base/models/event.py:1466 msgid "Dates in event series" msgstr "التواريخ في سلسلة الفعالية" -#: pretix/base/models/event.py:1607 +#: pretix/base/models/event.py:1608 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية." -#: pretix/base/models/event.py:1637 pretix/base/models/items.py:2049 +#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/items.py:2049 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "لا يمكن أن يحتوي على مسافات أو أحرف خاصة باستثناء الشرطات السفلية" -#: pretix/base/models/event.py:1642 pretix/base/models/items.py:2054 +#: pretix/base/models/event.py:1643 pretix/base/models/items.py:2054 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط." -#: pretix/base/models/event.py:1647 +#: pretix/base/models/event.py:1648 msgid "Default value" msgstr "القيمة الافتراضية" -#: pretix/base/models/event.py:1649 +#: pretix/base/models/event.py:1650 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "لا يمكن تغييرها إلا من قبل المسؤولين برتبة منظم" -#: pretix/base/models/event.py:1651 +#: pretix/base/models/event.py:1652 msgid "Required for events" msgstr "مطلوب للفعاليات" -#: pretix/base/models/event.py:1652 +#: pretix/base/models/event.py:1653 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" @@ -4076,53 +4114,53 @@ msgstr "" "إذا تم تحديده ، فلا يمكن أن تكون الفعالية مباشرة إلا إذا تم تعيين الخاصية. " "في سلسلة الفعالية، يكون دائما تعيين قيمة للتواريخ الفردية أمرا اختياريا" -#: pretix/base/models/event.py:1658 pretix/base/models/items.py:2066 +#: pretix/base/models/event.py:1659 pretix/base/models/items.py:2066 msgid "Valid values" msgstr "قيم صالحة" -#: pretix/base/models/event.py:1661 +#: pretix/base/models/event.py:1662 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show filter option to customers" msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية" -#: pretix/base/models/event.py:1662 +#: pretix/base/models/event.py:1663 msgid "" "This field will be shown to filter events in the public event list and " "calendar." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1665 pretix/control/forms/organizer.py:218 +#: pretix/base/models/event.py:1666 pretix/control/forms/organizer.py:218 #: pretix/control/forms/organizer.py:222 #, fuzzy #| msgid "Public profile" msgid "Public name" msgstr "حساب عام" -#: pretix/base/models/event.py:1669 +#: pretix/base/models/event.py:1670 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40 msgid "Can be used for filtering" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1670 +#: pretix/base/models/event.py:1671 msgid "" "This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it " "can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using " "the widget)." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1680 +#: pretix/base/models/event.py:1681 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "يمكن أن تكون الخاصية إما مطلوبة أو لها قيمة افتراضية ، وليس كليهما." -#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/organizer.py:488 +#: pretix/base/models/event.py:1761 pretix/base/models/organizer.py:488 #, fuzzy #| msgid "Info text" msgid "Link text" msgstr "معلومات النص" -#: pretix/base/models/event.py:1763 pretix/base/models/organizer.py:491 +#: pretix/base/models/event.py:1764 pretix/base/models/organizer.py:491 #, fuzzy #| msgid "Imprint URL" msgid "Link URL" @@ -4160,16 +4198,16 @@ msgstr "إعدادات إضافية" #: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1148 #: pretix/control/forms/event.py:1158 pretix/control/forms/event.py:1168 #: pretix/control/forms/orders.py:665 pretix/control/forms/orders.py:887 -#: pretix/control/forms/orders.py:914 pretix/control/forms/organizer.py:546 -#: pretix/control/forms/organizer.py:556 pretix/control/forms/organizer.py:566 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:264 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69 +#: pretix/control/forms/orders.py:914 pretix/control/forms/organizer.py:539 +#: pretix/control/forms/organizer.py:549 pretix/control/forms/organizer.py:559 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:266 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:85 pretix/plugins/sendmail/models.py:232 msgid "Subject" msgstr "موضوع" #: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:701 #: pretix/control/forms/orders.py:717 pretix/control/forms/orders.py:895 -#: pretix/control/forms/orders.py:922 pretix/control/forms/vouchers.py:270 +#: pretix/control/forms/orders.py:922 pretix/control/forms/vouchers.py:272 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:70 pretix/plugins/sendmail/forms.py:90 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:233 msgid "Message" @@ -4937,13 +4975,6 @@ msgstr "قم بعدة اختيارات من قائمة" msgid "File upload" msgstr "تحميل الملف" -#: pretix/base/models/items.py:1497 pretix/base/reldate.py:201 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 -#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 -#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 -msgid "Time" -msgstr "الوقت" - #: pretix/base/models/items.py:1498 msgid "Date and time" msgstr "التاريخ و الوقت" @@ -5129,7 +5160,7 @@ msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "اتركه فارغا لعدد غير محدود من التذاكر." #: pretix/base/models/items.py:1893 pretix/base/models/orders.py:1399 -#: pretix/base/models/orders.py:2792 +#: pretix/base/models/orders.py:2798 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "بند" @@ -5238,49 +5269,49 @@ msgstr "" "إذا أبقيت هذا فارغا ، فسيتم السماح بأي قيمة. وإلا ، أدخل قيمة واحدة محتملة " "في كل سطر." -#: pretix/base/models/log.py:160 +#: pretix/base/models/log.py:144 #, python-brace-format msgid "Order {val}" msgstr "طلب {val}" -#: pretix/base/models/log.py:170 +#: pretix/base/models/log.py:154 #, python-brace-format msgid "Voucher {val}…" msgstr "كود خصم {val} …" -#: pretix/base/models/log.py:180 +#: pretix/base/models/log.py:164 #, python-brace-format msgid "Product {val}" msgstr "المنتج {val}" -#: pretix/base/models/log.py:190 +#: pretix/base/models/log.py:174 #, python-brace-format msgctxt "subevent" msgid "Date {val}" msgstr "تاريخ {val}" -#: pretix/base/models/log.py:200 +#: pretix/base/models/log.py:184 #, python-brace-format msgid "Quota {val}" msgstr "الحصة {val}" -#: pretix/base/models/log.py:210 +#: pretix/base/models/log.py:194 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product {val}" msgid "Discount {val}" msgstr "المنتج {val}" -#: pretix/base/models/log.py:220 +#: pretix/base/models/log.py:204 #, python-brace-format msgid "Category {val}" msgstr "فئة {val}" -#: pretix/base/models/log.py:230 +#: pretix/base/models/log.py:214 #, python-brace-format msgid "Question {val}" msgstr "سؤال{val}" -#: pretix/base/models/log.py:240 +#: pretix/base/models/log.py:224 #, python-brace-format msgid "Tax rule {val}" msgstr "قاعدة الضريبة {val}" @@ -5300,7 +5331,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "معرف داخلي" #: pretix/base/models/media.py:81 pretix/base/models/orders.py:224 -#: pretix/base/models/orders.py:2890 pretix/control/forms/orders.py:72 +#: pretix/base/models/orders.py:2896 pretix/control/forms/orders.py:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية" @@ -5394,7 +5425,7 @@ msgid "expired" msgstr "منتهي الصلاحية" #: pretix/base/models/orders.py:199 pretix/base/orderimport.py:832 -#: pretix/control/forms/orders.py:641 pretix/control/forms/organizer.py:786 +#: pretix/control/forms/orders.py:641 pretix/control/forms/organizer.py:779 msgid "Customer" msgstr "عميل" @@ -5541,7 +5572,7 @@ msgid "refunded" msgstr "تم الاسترداد" #: pretix/base/models/orders.py:1666 pretix/base/models/orders.py:2080 -#: pretix/base/shredder.py:601 +#: pretix/base/shredder.py:629 msgid "Payment information" msgstr "معلومات الدفع" @@ -5604,34 +5635,34 @@ msgstr "" "قد يتم عرضها للمستخدم النهائي أو استخدامها على سبيل المثال كجزء من مرجع " "السداد." -#: pretix/base/models/orders.py:2189 +#: pretix/base/models/orders.py:2195 msgid "Payment fee" msgstr "رسوم السداد" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2196 msgid "Shipping fee" msgstr "رسوم الشحن" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2197 msgid "Service fee" msgstr "رسوم الخدمة" -#: pretix/base/models/orders.py:2192 +#: pretix/base/models/orders.py:2198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Cancellation fee" msgstr "رسوم الإلغاء" -#: pretix/base/models/orders.py:2193 +#: pretix/base/models/orders.py:2199 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2200 msgid "Other fees" msgstr "رسوم أخرى" -#: pretix/base/models/orders.py:2195 pretix/base/payment.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/payment.py:1310 #: pretix/base/payment.py:1315 pretix/base/settings.py:975 -#: pretix/control/forms/organizer.py:772 +#: pretix/control/forms/organizer.py:765 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:144 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:375 @@ -5640,7 +5671,7 @@ msgstr "رسوم أخرى" msgid "Gift card" msgstr "بطاقة هدايا" -#: pretix/base/models/orders.py:2200 +#: pretix/base/models/orders.py:2206 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:115 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -5648,27 +5679,27 @@ msgstr "بطاقة هدايا" msgid "Value" msgstr "قيمة" -#: pretix/base/models/orders.py:2419 +#: pretix/base/models/orders.py:2425 msgid "Order position" msgstr "حالة الطلب" -#: pretix/base/models/orders.py:2883 +#: pretix/base/models/orders.py:2889 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "معرف عربة التسوق (مثل مفتاح الجلسة)" -#: pretix/base/models/orders.py:2920 +#: pretix/base/models/orders.py:2926 msgid "Cart position" msgstr "حالة سلة التسوق" -#: pretix/base/models/orders.py:2921 +#: pretix/base/models/orders.py:2927 msgid "Cart positions" msgstr "حالات سلة التسوق" -#: pretix/base/models/orders.py:3042 +#: pretix/base/models/orders.py:3048 msgid "Business customer" msgstr "عميل قطاع الأعمال" -#: pretix/base/models/orders.py:3058 +#: pretix/base/models/orders.py:3064 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "ستتم طباعة هذا المرجع على فاتورتك وفقا لما يناسبك." @@ -5854,7 +5885,7 @@ msgstr "" "بتمكين هذا الخيار فقط بعد استشارة مستشار الضرائب. لا يوجد ضمان لحساب الضريبة " "الصحيح. استخدم هذا الخيار على مسؤوليتك الخاصة." -#: pretix/base/models/tax.py:203 pretix/plugins/stripe/payment.py:287 +#: pretix/base/models/tax.py:203 pretix/plugins/stripe/payment.py:293 msgid "Merchant country" msgstr "بلد التاجر" @@ -6344,7 +6375,7 @@ msgstr "إعداد غير صالح للعمود \"{header}\"." msgid "Enter a valid phone number." msgstr "لقد أدخلت رقما غير صالح." -#: pretix/base/orderimport.py:205 pretix/presale/views/waiting.py:113 +#: pretix/base/orderimport.py:205 pretix/presale/views/waiting.py:117 msgctxt "subevent" msgid "You need to select a date." msgstr "تحتاج إلى تحديد تاريخ." @@ -6471,7 +6502,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "لم يتم العثور على مقعد مطابق." #: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202 -#: pretix/base/services/orderimport.py:158 +#: pretix/base/services/orderimport.py:166 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "المقعد الذي اخترته قد تم شغله مسبقا. الرجاء اختيار مقعد مختلف." @@ -7243,8 +7274,8 @@ msgstr "شرح عنوان الفاتورة" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "اسم عنوان الفاتورة: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:1039 pretix/control/forms/organizer.py:723 -#: pretix/control/forms/organizer.py:759 +#: pretix/base/pdf.py:1039 pretix/control/forms/organizer.py:716 +#: pretix/control/forms/organizer.py:752 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" @@ -7325,7 +7356,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "تم إلغاء الفعالية" -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:218 +#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:226 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7437,7 +7468,7 @@ msgstr[5] "" #: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:154 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 -#: pretix/presale/views/waiting.py:104 pretix/presale/views/widget.py:730 +#: pretix/presale/views/waiting.py:105 pretix/presale/views/widget.py:730 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." @@ -8092,7 +8123,12 @@ msgstr "" "أنت تحاول استخدام عضوية من النوع \"{type}\" لفعالية تقام في {date} ، ولكنك " "استخدمت سابقا نفس العضوية لتذكرة مختلفة في نفس الوقت." -#: pretix/base/services/orderimport.py:113 +#: pretix/base/services/orderimport.py:99 +#, python-brace-format +msgid "Error decoding special characters in your file: {message}" +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orderimport.py:121 #, python-brace-format msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " @@ -8101,7 +8137,7 @@ msgstr "" "خطأ أثناء استيراد القيمة \"{value}\" للعمود \"{column}\" في السطر " "\"{line}\": {message}" -#: pretix/base/services/orderimport.py:148 +#: pretix/base/services/orderimport.py:156 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "بيانات غير صالحة في الصف {row}: {message}" @@ -8279,8 +8315,8 @@ msgstr "يجب أن يكون تاريخ إنتهاء الصلاحية الجدي msgid "This order is not pending approval." msgstr "هذا الطلب ليس في انتظار الموافقة." -#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:905 -#: pretix/presale/views/order.py:954 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/presale/views/order.py:955 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "لا يمكنك إلغاء هذا الطلب." @@ -8402,7 +8438,7 @@ msgstr "" "لا يمكن إلغاء العنصر نظرا لأنه تم بالفعل استرداد قيمة بطاقة الهدايا {card} " "المشتراة في هذا الطلب." -#: pretix/base/services/orders.py:2926 +#: pretix/base/services/orders.py:2929 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -11057,7 +11093,7 @@ msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط." #: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2878 -#: pretix/control/forms/organizer.py:458 +#: pretix/control/forms/organizer.py:459 msgid "Header image" msgstr "صورة رأسية" @@ -11093,7 +11129,7 @@ msgid "" "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2881 pretix/control/forms/organizer.py:462 +#: pretix/base/settings.py:2881 pretix/control/forms/organizer.py:463 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -11111,10 +11147,22 @@ msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2918 +msgid "Favicon" +msgstr "فافيكون" + +#: pretix/base/settings.py:2921 +msgid "" +"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " +"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." +msgstr "" +"إذا قمت بتوفير فافيكون، وسوف نعرض بدلا من الافتراضي pretix رمز. نوصي حجم " +"200x200px على الأقل لاستيعاب معظم الأجهزة." + +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "Social media image" msgstr "صورة وسائل التواصل الاجتماعي" -#: pretix/base/settings.py:2921 +#: pretix/base/settings.py:2940 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11128,19 +11176,19 @@ msgstr "" "لذلك نوصي بالتأكد من أنها لا تزال تبدو جيدة في حال كان المربع الأوسط هو الذي " "يظهر فقط. إذا لم تقم بملء هذا ، فسنستخدم الشعار المقدم أعلاه." -#: pretix/base/settings.py:2939 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Logo image" msgstr "صورة الشعار" -#: pretix/base/settings.py:2943 +#: pretix/base/settings.py:2962 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "سنعرض شعارك بارتفاع وعرض 2.5 سم كحد أقصى." -#: pretix/base/settings.py:2969 pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:3094 msgid "Info text" msgstr "معلومات النص" -#: pretix/base/settings.py:2972 pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:2991 pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11148,11 +11196,11 @@ msgstr "" "لا يتم عرضه في أي مكان بشكل افتراضي ، ولكن إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك " "استخدام هذا على سبيل المثال في قوالب التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:2981 +#: pretix/base/settings.py:3000 msgid "Banner text (top)" msgstr "نص الشعار (أعلى)" -#: pretix/base/settings.py:2984 +#: pretix/base/settings.py:3003 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11160,11 +11208,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص فوق كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل " "الهامة جدا." -#: pretix/base/settings.py:2994 +#: pretix/base/settings.py:3013 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "نص الشعار (أسفل)" -#: pretix/base/settings.py:2997 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11172,11 +11220,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص أسفل كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل " "الهامة جدا." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3026 msgid "Voucher explanation" msgstr "تفسير لكود الخصم" -#: pretix/base/settings.py:3010 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11184,11 +11232,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص بجانب إدخال رمز كود الخصم. يمكنك استخدامه على سبيل المثال " "لشرح كيفية الحصول على رمز قسيمة." -#: pretix/base/settings.py:3020 +#: pretix/base/settings.py:3039 msgid "Attendee data explanation" msgstr "شرح بيانات الحضور" -#: pretix/base/settings.py:3023 +#: pretix/base/settings.py:3042 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -11201,11 +11249,11 @@ msgstr "" "سيتم عرض هذا النص فوق الأسئلة المطروحة لكل منتج مدخل. يمكنك استخدامه على " "سبيل المثال لشرح سبب حاجتك إلى معلومات منهم." -#: pretix/base/settings.py:3033 +#: pretix/base/settings.py:3052 msgid "Additional success message" msgstr "رسالة نجاح إضافية" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3053 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11213,11 +11261,11 @@ msgstr "" "ستظهر هذه الرسالة بعد إنشاء الطلب بنجاح. سيتم عرضه بالإضافة إلى النص " "الافتراضي." -#: pretix/base/settings.py:3046 +#: pretix/base/settings.py:3065 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "نص المساعدة لحقل رقم الهاتف" -#: pretix/base/settings.py:3053 +#: pretix/base/settings.py:3072 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11225,15 +11273,15 @@ msgstr "" "تأكد من إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح. سنرسل إليك تأكيدا لطلبك يتضمن رابطا " "تحتاجه للوصول إلى طلبك لاحقا." -#: pretix/base/settings.py:3060 +#: pretix/base/settings.py:3079 msgid "Help text of the email field" msgstr "نص المساعدة لحقل البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:3086 +#: pretix/base/settings.py:3105 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "السماح بإنشاء فريق جديد أثناء إنشاء الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:3087 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11245,36 +11293,36 @@ msgstr "" "الإعداد للمستخدمين بإنشاء فريق محدد للفعاية أثناء التنقل ، حتى عندما لا يكون " "لديهم إذن \"إمكانية تغيير الفرق والتصاريح\"." -#: pretix/base/settings.py:3159 pretix/base/settings.py:3169 +#: pretix/base/settings.py:3178 pretix/base/settings.py:3188 msgid "Event start time (descending)" msgstr "وقت بدء الفعالية (تنازلي)" -#: pretix/base/settings.py:3161 pretix/base/settings.py:3171 +#: pretix/base/settings.py:3180 pretix/base/settings.py:3190 msgid "Name (descending)" msgstr "الاسم (تنازلي)" -#: pretix/base/settings.py:3166 +#: pretix/base/settings.py:3185 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "ترتيب التاريخ" -#: pretix/base/settings.py:3182 +#: pretix/base/settings.py:3201 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "قم بنظرة عامة للمنظم للاطلاع على جميع صفحات الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:3191 +#: pretix/base/settings.py:3210 msgid "Homepage text" msgstr "نص الصفحة الرئيسية" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3212 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "سيتم عرض هذا على الصفحة الرئيسية للمنظم." -#: pretix/base/settings.py:3208 +#: pretix/base/settings.py:3227 msgid "Length of gift card codes" msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3228 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -11282,11 +11330,11 @@ msgstr "" "ينشئ النظام افتراضيا رموز بطاقات هدايا طويلة مكونة من {}-حرف. ومع ذلك ، إذا " "تم طلب طول مختلف، فيمكن تعيينه هنا." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3238 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "صلاحية رموز بطاقات الهدايا بالسنوات" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11296,23 +11344,23 @@ msgstr "" "العام بعد هذه السنوات العديدة. إذا أبقيت الخانة فارغة ، فلن يكون لبطاقات " "الهدايا تاريخ انتهاء صلاحية صريح." -#: pretix/base/settings.py:3229 +#: pretix/base/settings.py:3248 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3235 +#: pretix/base/settings.py:3254 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3242 +#: pretix/base/settings.py:3261 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "نص إضافي" -#: pretix/base/settings.py:3249 +#: pretix/base/settings.py:3268 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11320,49 +11368,49 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3257 +#: pretix/base/settings.py:3276 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3282 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "ضبط الأسعار" -#: pretix/base/settings.py:3268 +#: pretix/base/settings.py:3287 #, fuzzy #| msgid "Allowed titles" msgid "Dialog title" msgstr "عناوين سمح" -#: pretix/base/settings.py:3274 +#: pretix/base/settings.py:3293 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3279 +#: pretix/base/settings.py:3298 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "وصف نوع المنتج" -#: pretix/base/settings.py:3285 +#: pretix/base/settings.py:3304 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "سؤال مطلوب" -#: pretix/base/settings.py:3290 +#: pretix/base/settings.py:3309 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "وصف نوع المنتج" -#: pretix/base/settings.py:3300 +#: pretix/base/settings.py:3319 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "يمكن للعملاء اختيار مقاعدهم الخاصة" -#: pretix/base/settings.py:3301 +#: pretix/base/settings.py:3320 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11372,156 +11420,156 @@ msgstr "" "لاحظ أن هذا قد يعني أن الأشخاص لن يعرفوا مقعدهم بعد شرائه وقد لا يكون مكتوبا " "على تذكرتهم." -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "أظهر الزر لنسخ مدخلات المستخدم من المنتجات الأخرى" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3358 msgid "Most common English titles" msgstr "العناوين الإنجليزية الأكثر شيوعا" -#: pretix/base/settings.py:3349 +#: pretix/base/settings.py:3368 msgid "Most common German titles" msgstr "العناوين الألمانية الأكثر شيوعا" -#: pretix/base/settings.py:3362 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "آنسة" -#: pretix/base/settings.py:3363 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: pretix/base/settings.py:3364 +#: pretix/base/settings.py:3383 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "السيد\\السيدة" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3409 -#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3475 -#: pretix/base/settings.py:3488 pretix/base/settings.py:3502 -#: pretix/base/settings.py:3555 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3598 +#: pretix/base/settings.py:3415 pretix/base/settings.py:3428 +#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3574 pretix/base/settings.py:3595 +#: pretix/base/settings.py:3617 msgid "Given name" msgstr "الاسم الاول" -#: pretix/base/settings.py:3397 pretix/base/settings.py:3410 -#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3442 -#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3474 -#: pretix/base/settings.py:3489 pretix/base/settings.py:3503 -#: pretix/base/settings.py:3556 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3599 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3445 pretix/base/settings.py:3461 +#: pretix/base/settings.py:3478 pretix/base/settings.py:3493 +#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3522 +#: pretix/base/settings.py:3575 pretix/base/settings.py:3596 +#: pretix/base/settings.py:3618 msgid "Family name" msgstr "اسم العائلة" -#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3417 -#: pretix/base/settings.py:3433 pretix/base/settings.py:3448 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3481 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3535 -#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3620 +#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3452 pretix/base/settings.py:3467 +#: pretix/base/settings.py:3485 pretix/base/settings.py:3500 +#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3639 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "جون" -#: pretix/base/settings.py:3402 pretix/base/settings.py:3418 -#: pretix/base/settings.py:3434 pretix/base/settings.py:3450 -#: pretix/base/settings.py:3468 pretix/base/settings.py:3482 -#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3568 -#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3621 +#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3453 pretix/base/settings.py:3469 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3501 +#: pretix/base/settings.py:3531 pretix/base/settings.py:3587 +#: pretix/base/settings.py:3609 pretix/base/settings.py:3640 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "دو" -#: pretix/base/settings.py:3408 pretix/base/settings.py:3424 -#: pretix/base/settings.py:3456 pretix/base/settings.py:3575 -#: pretix/base/settings.py:3597 +#: pretix/base/settings.py:3427 pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3594 +#: pretix/base/settings.py:3616 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3432 -#: pretix/base/settings.py:3465 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3619 +#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3484 pretix/base/settings.py:3607 +#: pretix/base/settings.py:3638 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "الدكتور" -#: pretix/base/settings.py:3440 pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3476 msgid "First name" msgstr "الاسم الاول" -#: pretix/base/settings.py:3441 pretix/base/settings.py:3458 +#: pretix/base/settings.py:3460 pretix/base/settings.py:3477 msgid "Middle name" msgstr "الاسم الأوسط" -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3534 -#: pretix/control/forms/organizer.py:597 +#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/control/forms/organizer.py:590 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "جون دو" -#: pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Calling name" msgstr "اسم النداء" -#: pretix/base/settings.py:3542 +#: pretix/base/settings.py:3561 msgid "Latin transcription" msgstr "الإملاء بالحروف اللاتينية" -#: pretix/base/settings.py:3554 pretix/base/settings.py:3574 -#: pretix/base/settings.py:3596 +#: pretix/base/settings.py:3573 pretix/base/settings.py:3593 +#: pretix/base/settings.py:3615 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "تحية" -#: pretix/base/settings.py:3566 pretix/base/settings.py:3587 -#: pretix/base/settings.py:3618 +#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3606 +#: pretix/base/settings.py:3637 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: pretix/base/settings.py:3600 +#: pretix/base/settings.py:3619 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "الدرجة (بعد الاسم)" -#: pretix/base/settings.py:3622 +#: pretix/base/settings.py:3641 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "يجب أيضا تمكين لغتك الافتراضية للفعالية الخاصة بك (انظر المربع أعلاه)." -#: pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/settings.py:3752 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "لا يمكنك طلب تحديد أسماء الحضور إذا لم تطلبها." -#: pretix/base/settings.py:3737 +#: pretix/base/settings.py:3756 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "عليك أن تطلب رسائل البريد الإلكتروني للحضور إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية." -#: pretix/base/settings.py:3741 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "عليك أن تطلب عناوين الفواتير إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية." -#: pretix/base/settings.py:3745 +#: pretix/base/settings.py:3764 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "عليك أن تطلب عنوان الفاتورة لطلب أسماء الشركات." -#: pretix/base/settings.py:3752 +#: pretix/base/settings.py:3771 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع الأخير قبل نهاية فترة عرض البيع المسبق." -#: pretix/base/settings.py:3765 +#: pretix/base/settings.py:3784 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -11536,19 +11584,19 @@ msgstr "يجب أن تنتهي فعاليتك خلال 30 يوما على الأ msgid "Your ticket shop needs to be offline to use this feature." msgstr "يجب أن يكون متجر التذاكر الخاص بك غير متصل لاستخدام هذه الميزة." -#: pretix/base/shredder.py:229 +#: pretix/base/shredder.py:257 msgid "Phone numbers" msgstr "أرقام الهاتف" -#: pretix/base/shredder.py:231 +#: pretix/base/shredder.py:259 msgid "This will remove all phone numbers from orders." msgstr "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع أرقام الهواتف من الطلبات." -#: pretix/base/shredder.py:262 +#: pretix/base/shredder.py:290 msgid "E-mails" msgstr "رسائل البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/shredder.py:264 +#: pretix/base/shredder.py:292 msgid "" "This will remove all e-mail addresses from orders and attendees, as well as " "logged email contents. This will also remove the association to customer " @@ -11558,7 +11606,7 @@ msgstr "" "بالإضافة إلى محتويات البريد الإلكتروني المسجلة. سيؤدي هذا أيضا إلى إزالة " "الارتباط بحسابات العملاء." -#: pretix/base/shredder.py:341 +#: pretix/base/shredder.py:369 msgid "" "This will remove all names, email addresses, and phone numbers from the " "waiting list." @@ -11566,11 +11614,11 @@ msgstr "" "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع الأسماء وعناوين البريد الإلكتروني وأرقام الهواتف من " "قائمة الانتظار." -#: pretix/base/shredder.py:393 +#: pretix/base/shredder.py:421 msgid "Attendee info" msgstr "معلومات الحضور" -#: pretix/base/shredder.py:395 +#: pretix/base/shredder.py:423 msgid "" "This will remove all attendee names and postal addresses from order " "positions, as well as logged changes to them." @@ -11578,11 +11626,11 @@ msgstr "" "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع أسماء الحضور والعناوين البريدية من وحدات الطلبات ، " "بالإضافة إلى التغييرات التي تم تسجيلها عليها." -#: pretix/base/shredder.py:473 +#: pretix/base/shredder.py:501 msgid "Invoice addresses" msgstr "عناوين فاتورة" -#: pretix/base/shredder.py:476 +#: pretix/base/shredder.py:504 msgid "" "This will remove all invoice addresses from orders, as well as logged " "changes to them." @@ -11590,18 +11638,18 @@ msgstr "" "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع عناوين الفواتير من الطلبات ، بالإضافة إلى التغييرات " "المسجلة عليها." -#: pretix/base/shredder.py:507 +#: pretix/base/shredder.py:535 msgid "Question answers" msgstr "إجابات السؤال" -#: pretix/base/shredder.py:509 +#: pretix/base/shredder.py:537 msgid "" "This will remove all answers to questions, as well as logged changes to them." msgstr "" "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع الإجابات على الأسئلة ، بالإضافة إلى التغييرات " "المسجلة عليها." -#: pretix/base/shredder.py:551 +#: pretix/base/shredder.py:579 msgid "" "This will remove all invoice PDFs, as well as any of their text content that " "might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals " @@ -11611,16 +11659,16 @@ msgstr "" "محتوياتها النصية التي قد تحتوي على بيانات شخصية من قاعدة البيانات. سيتم " "الاحتفاظ بأرقام ومجاميع الفواتير." -#: pretix/base/shredder.py:580 +#: pretix/base/shredder.py:608 msgid "Cached ticket files" msgstr "ملفات التذاكر المخزنة مؤقتا" -#: pretix/base/shredder.py:582 +#: pretix/base/shredder.py:610 msgid "This will remove all cached ticket files. No download will be offered." msgstr "" "سيؤدي هذا إلى إزالة جميع ملفات التذاكر المخزنة مؤقتا. لن يتم عرض أي تنزيل." -#: pretix/base/shredder.py:604 +#: pretix/base/shredder.py:632 msgid "" "This will remove payment-related information. Depending on the payment " "method, all data will be removed or personal data only. No download will be " @@ -12332,11 +12380,11 @@ msgstr "" "إذا قمت بإعداد متصفحك لتعطيل ملفات تعريف الارتباط ، فالرجاء إعادة تمكينها ، " "على الأقل لهذا الموقع ، أو لطلبات \"نفس الأصل\"." -#: pretix/base/views/tasks.py:177 +#: pretix/base/views/tasks.py:178 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "حدث خطأ غير متوقع ، يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق." -#: pretix/base/views/tasks.py:180 +#: pretix/base/views/tasks.py:181 msgid "The task has been completed." msgstr "تم إنهاء المهمة." @@ -12573,12 +12621,12 @@ msgstr "" "إذا كان نظام تسمية قمت بتعريفه فوق يتيح للمستخدمين إدخال العنوان، يمكنك " "استخدام هذا للحد من مجموعة من العناوين اختيار." -#: pretix/control/forms/event.py:632 pretix/control/forms/organizer.py:484 +#: pretix/control/forms/event.py:632 pretix/control/forms/organizer.py:477 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "طلب {fields}، العرض مثل {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:638 pretix/control/forms/organizer.py:490 +#: pretix/control/forms/event.py:638 pretix/control/forms/organizer.py:483 msgid "Free text input" msgstr "إدخال النص الحر" @@ -12680,15 +12728,15 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:968 pretix/control/forms/organizer.py:525 +#: pretix/control/forms/event.py:968 pretix/control/forms/organizer.py:518 msgid "Bcc address" msgstr "عنوان مخفية" -#: pretix/control/forms/event.py:969 pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/event.py:969 pretix/control/forms/organizer.py:519 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "سيتم إرسال جميع رسائل البريد الإلكتروني إلى هذا العنوان كنسخة مخفية" -#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/organizer.py:532 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/organizer.py:525 msgid "Signature" msgstr "التوقيع" @@ -12697,7 +12745,7 @@ msgstr "التوقيع" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "وسيلحق هذا على كل البريد الإلكتروني. النائبة المتاحة: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/organizer.py:540 +#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/organizer.py:533 msgid "e.g. your contact details" msgstr "مثلا تفاصيل الاتصال الخاصة بك" @@ -12751,8 +12799,8 @@ msgstr "إرسالها النص إلى الحضور" #: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1141 #: pretix/control/forms/event.py:1153 pretix/control/forms/event.py:1163 #: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1178 -#: pretix/control/forms/organizer.py:551 pretix/control/forms/organizer.py:561 -#: pretix/control/forms/organizer.py:571 +#: pretix/control/forms/organizer.py:544 pretix/control/forms/organizer.py:554 +#: pretix/control/forms/organizer.py:564 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:111 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:424 @@ -13269,20 +13317,6 @@ msgstr "تسوق الحية و[خبر] تشغيل" msgid "Inactive" msgstr "غير نشط" -#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1573 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:114 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:167 -msgid "Presale not started" -msgstr "لم يبدأ البيع الأولي بعد" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1574 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:165 -msgid "Presale over" -msgstr "انتهى البيع الأولي" - #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:1603 pretix/control/forms/filter.py:1606 #: pretix/control/forms/filter.py:2239 @@ -14538,115 +14572,103 @@ msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "سوف جهازك لا يحصلون على أي شيء، يرجى اختيار بعض الأحداث." -#: pretix/control/forms/organizer.py:468 -msgid "Favicon" -msgstr "فافيكون" - -#: pretix/control/forms/organizer.py:472 -msgid "" -"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " -"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." -msgstr "" -"إذا قمت بتوفير فافيكون، وسوف نعرض بدلا من الافتراضي pretix رمز. نوصي حجم " -"200x200px على الأقل لاستيعاب معظم الأجهزة." - -#: pretix/control/forms/organizer.py:500 pretix/plugins/stripe/payment.py:299 +#: pretix/control/forms/organizer.py:493 pretix/plugins/stripe/payment.py:305 #, fuzzy #| msgid "Features" msgid "experimental" msgstr "المميزات" -#: pretix/control/forms/organizer.py:506 +#: pretix/control/forms/organizer.py:499 msgid "" "This feature is currently in an experimental stage. It only supports very " "limited use cases and might change at any point." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:535 +#: pretix/control/forms/organizer.py:528 msgid "This will be attached to every email." msgstr "سيرفق هذا مع كل بريد إلكتروني." -#: pretix/control/forms/organizer.py:627 +#: pretix/control/forms/organizer.py:620 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "أنواع الأحداث" -#: pretix/control/forms/organizer.py:659 +#: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgid "Gift card value" msgstr "قيمة بطاقة هدية" -#: pretix/control/forms/organizer.py:732 +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 #, fuzzy #| msgid "An account with this email address is already registered." msgid "An medium with this type and identifier is already registered." msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني مسبقا." -#: pretix/control/forms/organizer.py:833 +#: pretix/control/forms/organizer.py:826 #, fuzzy #| msgid "An account with this email address is already registered." msgid "An account with this customer ID is already registered." msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني مسبقا." -#: pretix/control/forms/organizer.py:850 +#: pretix/control/forms/organizer.py:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 #: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:957 +#: pretix/control/forms/organizer.py:950 #, fuzzy #| msgid "Target URL" msgctxt "sso_oidc" msgid "Base URL" msgstr "الرابط المستهدف" -#: pretix/control/forms/organizer.py:961 +#: pretix/control/forms/organizer.py:954 #, fuzzy #| msgid "Client ID" msgctxt "sso_oidc" msgid "Client ID" msgstr "هوية العميل" -#: pretix/control/forms/organizer.py:965 +#: pretix/control/forms/organizer.py:958 #, fuzzy #| msgid "Client secret" msgctxt "sso_oidc" msgid "Client secret" msgstr "سر العميل" -#: pretix/control/forms/organizer.py:969 +#: pretix/control/forms/organizer.py:962 msgctxt "sso_oidc" msgid "Scope" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:970 +#: pretix/control/forms/organizer.py:963 msgctxt "sso_oidc" msgid "Multiple scopes separated with spaces." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:974 +#: pretix/control/forms/organizer.py:967 #, fuzzy #| msgid "User profile only" msgctxt "sso_oidc" msgid "User ID field" msgstr "ملف تعريف المستخدم فقط" -#: pretix/control/forms/organizer.py:975 +#: pretix/control/forms/organizer.py:968 msgctxt "sso_oidc" msgid "" "We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " "never change for a user." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:981 +#: pretix/control/forms/organizer.py:974 #, fuzzy #| msgid "All invoices" msgctxt "sso_oidc" msgid "Email field" msgstr "جميع الفواتير" -#: pretix/control/forms/organizer.py:982 +#: pretix/control/forms/organizer.py:975 msgctxt "sso_oidc" msgid "" "We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " @@ -14654,38 +14676,38 @@ msgid "" "security issues might arise." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:989 +#: pretix/control/forms/organizer.py:982 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgctxt "sso_oidc" msgid "Phone field" msgstr "رقم الجوال" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1007 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1000 #, python-brace-format msgctxt "sso_oidc" msgid "{label} field" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1040 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1033 #, fuzzy #| msgid "A new client secret has been generated and is now effective." msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" msgstr "تم إنشاء سر عميل جديد، وهو الآن فعال." -#: pretix/control/forms/organizer.py:1073 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1066 #, fuzzy #| msgid "Organizer name" msgid "Organizer short name" msgstr "اسم المنظم" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1077 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1070 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Allow access to reusable media" msgstr "تعطيل المختارة" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1078 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1071 msgid "" "This is required if you want the other organizer to participate in a shared " "system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for " @@ -14694,25 +14716,25 @@ msgid "" "to interact with the media type." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1094 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1087 #, fuzzy #| msgid "The selected date does not exist in this event series." msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited." msgstr "التاريخ المحدد غير موجود في سلسلة الفعاليات هذه." -#: pretix/control/forms/organizer.py:1096 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1089 #, fuzzy #| msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer has already been invited." msgstr "لم يتم العثور على المنظم المحدد." -#: pretix/control/forms/renderers.py:55 +#: pretix/control/forms/renderers.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:139 msgctxt "form" msgid "Optional" msgstr "اختياري" -#: pretix/control/forms/renderers.py:107 +#: pretix/control/forms/renderers.py:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:194 @@ -14816,34 +14838,34 @@ msgstr "" msgid "Invalid product selected." msgstr "منتج غير صالح المحدد." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:217 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:219 msgid "" "The voucher only matches hidden products but you have not selected that it " "should show them." msgstr "" "قسيمة مباريات فقط المنتجات المخفية ولكن لم تقم بتحديد أنه ينبغي أن نظهر لهم." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:253 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:255 msgid "Codes" msgstr "رموز" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:255 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:257 msgid "" "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "it into a file." msgstr "" "إضافة رمز قسيمة واحدة في كل سطر. نقترح أن تقوم بنسخ هذه القائمة وحفظه في ملف." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:260 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:262 msgid "Send vouchers via email" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:267 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:269 #, python-brace-format msgid "Your voucher for {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:273 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:275 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -14885,101 +14907,101 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:279 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:281 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:28 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:42 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:25 msgid "Recipients" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:283 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:285 msgid "or" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:287 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:289 msgid "" "You can either supply a list of email addresses with one email address per " "line, or a CSV file with a title column and one or more of the columns " "\"email\", \"number\", \"name\", or \"tag\"." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:320 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:322 msgid "Maximum usages per voucher" msgstr "أقصى عدد للإستخدام لكل قسيمة" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:323 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:325 msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgstr "عدد مرات مرات كل من هذه القسائم يمكن استبدال." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:332 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:334 msgid "Specific seat IDs" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:349 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:351 msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:354 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:356 #, python-brace-format msgid "CSV parsing failed: {error}." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:356 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:358 msgid "" "CSV input was not recognized to have multiple columns, maybe you have some " "invalid quoted field in your input." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:358 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:360 #, python-brace-format msgid "CSV input needs to contain a field with the header \"{header}\"." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:361 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:363 #, python-brace-format msgid "CSV input contains an unknown field with the header \"{header}\"." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:366 pretix/control/forms/vouchers.py:381 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:368 pretix/control/forms/vouchers.py:383 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid email address." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:375 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:377 #, python-brace-format msgid "Invalid value in row {number}." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:394 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:396 msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "قسيمة مع واحد من هذه الرموز موجودة بالفعل." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 #, python-brace-format msgid "" "The voucher code {code} is too short. Make sure all voucher codes are at " "least {min_length} characters long." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The given voucher code does not exist." msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "لا وجود رمز قسيمة معين." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:414 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:421 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:426 msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "" @@ -15529,7 +15551,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "تم تغيير لغة النظام." #: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1566 -#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:861 +#: pretix/presale/views/order.py:789 pretix/presale/views/order.py:862 msgid "The invoice has been generated." msgstr "تم إنشاء الفاتورة." @@ -15538,7 +15560,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة." #: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1666 -#: pretix/presale/views/order.py:874 +#: pretix/presale/views/order.py:875 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "تم إعادة إصدار الفاتورة." @@ -16212,7 +16234,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "تم رفض الطلب." #: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/orders.py:1524 -#: pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1020 msgid "The order has been canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الأمر." @@ -16316,13 +16338,13 @@ msgstr "المقاعد المحجوبة" msgid "Blocked because of an API integration" msgstr "" -#: pretix/control/middleware.py:150 pretix/control/middleware.py:164 +#: pretix/control/middleware.py:151 pretix/control/middleware.py:165 msgid "" "The selected event was not found or you have no permission to administrate " "it." msgstr "لم يتم العثور على الحدث المحدد أو لم يكن لديك إذن لادارة ذلك." -#: pretix/control/middleware.py:177 pretix/control/middleware.py:187 +#: pretix/control/middleware.py:178 pretix/control/middleware.py:188 msgid "" "The selected organizer was not found or you have no permission to " "administrate it." @@ -16568,8 +16590,8 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "الأجهزة" -#: pretix/control/permissions.py:71 pretix/control/permissions.py:108 -#: pretix/control/permissions.py:139 pretix/control/permissions.py:156 +#: pretix/control/permissions.py:72 pretix/control/permissions.py:109 +#: pretix/control/permissions.py:140 pretix/control/permissions.py:157 msgid "You do not have permission to view this content." msgstr "ليس لديك إذن لعرض هذا المحتوى." @@ -18660,7 +18682,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1562 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:154 pretix/plugins/sendmail/views.py:653 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:666 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:667 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -19350,19 +19372,6 @@ msgstr "سلسلة" msgid "More quotas" msgstr "المزيد من الحصص" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "البيع متوقف الآن" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:152 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:116 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "للبيع" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:157 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:121 msgid "Open event dashboard" @@ -24957,7 +24966,7 @@ msgstr "أن رقم الصفحة ليس صحيحا" msgid "That page number is less than 1" msgstr "أن رقم الصفحة هو أقل من 1" -#: pretix/control/views/auth.py:187 +#: pretix/control/views/auth.py:190 msgid "" "You used an invalid link. Please copy the link from your email to the " "address bar and make sure it is correct and that the link has not been used " @@ -24966,21 +24975,21 @@ msgstr "" "يمكنك استخدام وصلة غير صالحة. يرجى نسخ الرابط من البريد الإلكتروني الخاص بك " "إلى شريط العنوان وتأكد من أنه هو الصحيح وأن الارتباط لم تستخدم من قبل." -#: pretix/control/views/auth.py:193 +#: pretix/control/views/auth.py:196 msgid "" "You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this " "team." msgstr "لا يمكنك قبول الدعوة ل \"{}\" كما كنت بالفعل جزءا من هذا الفريق." -#: pretix/control/views/auth.py:207 +#: pretix/control/views/auth.py:210 msgid "You are now part of the team \"{}\"." msgstr "أنت الآن جزءا من الفريق \"{}\"." -#: pretix/control/views/auth.py:237 +#: pretix/control/views/auth.py:240 msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"." msgstr "مرحبا بكم في pretix! أنت الآن جزءا من الفريق \"{}\"." -#: pretix/control/views/auth.py:295 +#: pretix/control/views/auth.py:301 msgid "" "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-" "mail containing further instructions. Please note that we will send at most " @@ -24990,7 +24999,7 @@ msgstr "" "تحتوي على مزيد من التعليمات. يرجى ملاحظة أننا سوف ترسل في معظم بريد إلكتروني " "واحد كل 24 ساعة." -#: pretix/control/views/auth.py:298 +#: pretix/control/views/auth.py:304 msgid "" "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-" "mail containing further instructions." @@ -24998,7 +25007,7 @@ msgstr "" "إذا تم REGISTRED العنوان لحساب صالح، ثم لقد قمنا بإرسال رسالة بريد إلكتروني " "تحتوي على مزيد من التعليمات." -#: pretix/control/views/auth.py:318 +#: pretix/control/views/auth.py:324 msgid "" "You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web " "address into your address bar. Please note that the link is only valid for " @@ -25008,19 +25017,19 @@ msgstr "" "شريط العنوان. يرجى ملاحظة أن هذا العنوان هو صالح فقط لمدة ثلاثة أيام وذلك " "على الرابط يمكن استخدامها مرة واحدة فقط." -#: pretix/control/views/auth.py:321 +#: pretix/control/views/auth.py:327 msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgstr "لم نتمكن من العثور على المستخدم الذي طلب كلمة مرور جديدة ل." -#: pretix/control/views/auth.py:356 +#: pretix/control/views/auth.py:365 msgid "You can now login using your new password." msgstr "يمكنك الآن تسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور الجديدة." -#: pretix/control/views/auth.py:403 +#: pretix/control/views/auth.py:412 msgid "Please try again." msgstr "حاول مرة اخرى." -#: pretix/control/views/auth.py:458 +#: pretix/control/views/auth.py:467 msgid "Invalid code, please try again." msgstr "رمز غير صالح، يرجى المحاولة مرة أخرى." @@ -25059,7 +25068,7 @@ msgstr "تم إنشاء الاختيار في قائمة جديدة." #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:114 pretix/plugins/sendmail/views.py:582 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:659 pretix/plugins/stripe/views.py:669 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:659 pretix/plugins/stripe/views.py:670 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "لم نتمكن من حفظ التغييرات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على التفاصيل." @@ -25298,7 +25307,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "غير معروف العارض البريد الإلكتروني." #: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:670 -#: pretix/presale/views/order.py:1060 pretix/presale/views/order.py:1067 +#: pretix/presale/views/order.py:1061 pretix/presale/views/order.py:1068 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "لقد طلبت صالح نوع الانتاج التذاكر." @@ -25697,31 +25706,31 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "تم إبطال وصول التطبيق المحدد." -#: pretix/control/views/orderimport.py:77 +#: pretix/control/views/orderimport.py:78 #, fuzzy #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please only upload CSV files." msgstr "يرجى فقط تحميل الملفات PDF." -#: pretix/control/views/orderimport.py:83 +#: pretix/control/views/orderimport.py:84 #, fuzzy #| msgid "Please only upload PDF files." msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "يرجى فقط تحميل الملفات PDF." -#: pretix/control/views/orderimport.py:155 +#: pretix/control/views/orderimport.py:156 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:175 +#: pretix/control/views/orderimport.py:176 #, fuzzy #| msgid "The last update check was not successful." msgid "The import was successful." msgstr "كان الاختيار آخر تحديث يكن ناجحا." -#: pretix/control/views/orderimport.py:187 +#: pretix/control/views/orderimport.py:188 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "" @@ -25765,18 +25774,18 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: pretix/control/views/orders.py:672 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 -#: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 -#: pretix/presale/views/order.py:341 pretix/presale/views/order.py:404 -#: pretix/presale/views/order.py:472 pretix/presale/views/order.py:551 -#: pretix/presale/views/order.py:596 pretix/presale/views/order.py:775 -#: pretix/presale/views/order.py:888 pretix/presale/views/order.py:903 -#: pretix/presale/views/order.py:952 pretix/presale/views/order.py:1069 -#: pretix/presale/views/order.py:1241 pretix/presale/views/order.py:1624 -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:164 pretix/presale/views/order.py:211 +#: pretix/presale/views/order.py:342 pretix/presale/views/order.py:405 +#: pretix/presale/views/order.py:473 pretix/presale/views/order.py:552 +#: pretix/presale/views/order.py:597 pretix/presale/views/order.py:776 +#: pretix/presale/views/order.py:889 pretix/presale/views/order.py:904 +#: pretix/presale/views/order.py:953 pretix/presale/views/order.py:1070 +#: pretix/presale/views/order.py:1242 pretix/presale/views/order.py:1625 +#: pretix/presale/views/order.py:1656 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "كود أجل غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذا النظام." -#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1073 +#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1074 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "لم يتم تمكين حمل تذكرة لهذا المنتج." @@ -26015,15 +26024,15 @@ msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية. msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها." -#: pretix/control/views/orders.py:1711 pretix/presale/views/order.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1711 pretix/presale/views/order.py:1251 msgid "This invoice has not been found" msgstr "لم يتم العثور على هذه الفاتورة" -#: pretix/control/views/orders.py:1718 pretix/presale/views/order.py:1257 +#: pretix/control/views/orders.py:1718 pretix/presale/views/order.py:1258 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "لم يعد تخزين الملف فاتورة على الخادم." -#: pretix/control/views/orders.py:1723 pretix/presale/views/order.py:1262 +#: pretix/control/views/orders.py:1723 pretix/presale/views/order.py:1263 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -26051,7 +26060,7 @@ msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر." -#: pretix/control/views/orders.py:2036 pretix/presale/views/order.py:1534 +#: pretix/control/views/orders.py:2036 pretix/presale/views/order.py:1535 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "حدث خطأ. يرجى الاطلاع على التفاصيل أدناه." @@ -26060,12 +26069,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "تم تغيير النظام وتم إعلام المستخدم." #: pretix/control/views/orders.py:2046 pretix/control/views/orders.py:2180 -#: pretix/control/views/orders.py:2217 pretix/presale/views/order.py:1569 +#: pretix/control/views/orders.py:2217 pretix/presale/views/order.py:1570 msgid "The order has been changed." msgstr "تم تغيير النظام." #: pretix/control/views/orders.py:2073 pretix/presale/checkoutflow.py:890 -#: pretix/presale/views/order.py:830 +#: pretix/presale/views/order.py:831 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "كان لدينا صعوبات معالجة المدخلات الخاصة بك. يرجى مراجعة الأخطاء أدناه." @@ -26093,7 +26102,7 @@ msgstr "وقد اصطف رسالتك وسوف يتم ارسالهم الى {}." msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "فشل في إرسال البريد الإلكتروني للمستخدم التالية: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/presale/views/order.py:1033 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -27206,8 +27215,8 @@ msgstr "يرجى تحويل المبلغ كاملا إلى الحساب المص #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:835 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1367 pretix/plugins/stripe/payment.py:1534 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1683 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1487 pretix/plugins/stripe/payment.py:1654 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1803 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35 msgid "Account holder" @@ -27314,17 +27323,17 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:170 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:172 msgid "The order has already been canceled." msgstr "تم إلغاء الطلب سابقا." -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:176 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:178 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:106 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:193 msgid "Currencies do not match." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:186 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:188 msgid "Automatic split to multiple orders not possible." msgstr "التقسيم التلقائي للطلبات المتعددة غير ممكن." @@ -27947,7 +27956,7 @@ msgstr "تم التسجيل تلقائيا" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:485 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:734 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:119 msgid "Secret" msgstr "سري" @@ -28024,9 +28033,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "يضيف هذا البرنامج المساعد طريقة دفع قابلة للتخصيص والمعالجة اليدوية." #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:78 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:134 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1008 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1009 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:81 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1064 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -28036,7 +28045,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:372 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:375 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -28048,28 +28057,28 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "حساب PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:269 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:112 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:275 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:110 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:270 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:113 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:276 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" "انقر هنا للحصول على برنامج تعليمي حول كيفية الحصول على المفاتيح المطلوبة" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:122 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:249 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:125 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 msgid "Endpoint" msgstr "نقطة النهاية" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:199 msgid "Reference prefix" msgstr "رمز يسبق المرجع" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:197 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:200 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -28077,13 +28086,13 @@ msgstr "" "ستتم إضافة أي قيمة يتم إدخالها هنا أمام مرجع الحجز العادي الذي يحتوي على رقم " "الطلب." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:206 #, fuzzy #| msgid "Reference prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "رمز يسبق المرجع" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:204 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:207 #, fuzzy #| msgid "" #| "Any value entered here will be added in front of the regular booking " @@ -28095,7 +28104,7 @@ msgstr "" "ستتم إضافة أي قيمة يتم إدخالها هنا أمام مرجع الحجز العادي الذي يحتوي على رقم " "الطلب." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:257 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "اقطع الاتصال ب PayPal" @@ -28103,17 +28112,17 @@ msgstr "اقطع الاتصال ب PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:448 pretix/plugins/paypal2/payment.py:458 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:573 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:616 pretix/plugins/paypal2/payment.py:674 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:479 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:595 pretix/plugins/paypal2/payment.py:599 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:648 pretix/plugins/paypal2/payment.py:712 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:998 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "كانت لدينا مشكلة في التواصل مع PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:633 pretix/plugins/paypal2/payment.py:688 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:713 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:624 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:665 pretix/plugins/paypal2/payment.py:727 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:758 pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -28121,33 +28130,35 @@ msgstr "" "لم نتمكن من معالجة الدفع. انظر أدناه للحصول على تفاصيل حول كيفية المتابعة." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:726 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:770 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "لم يوافق PayPal على الدفع بعد. سنبلغك بمجرد إتمام عملية الدفع." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:654 pretix/plugins/stripe/payment.py:1026 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:798 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:677 pretix/plugins/stripe/payment.py:1049 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "حدث خطأ في إرسال بريد التأكيد." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:898 pretix/plugins/paypal2/payment.py:919 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:946 pretix/plugins/paypal2/payment.py:967 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "فشل رد المبلغ عبر PayPal: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:996 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1044 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1052 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:989 pretix/plugins/paypal2/payment.py:997 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1045 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1053 msgid "PayPal payment ID" msgstr "رقم مرجع سداد PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:991 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1047 msgid "PayPal sale ID" msgstr "رقم مرجع البيع في PayPal" @@ -28189,7 +28200,6 @@ msgid "Total value" msgstr "القيمة الإجمالية" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -28198,7 +28208,7 @@ msgstr "" "أخرى أو الاتصال بنا." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:15 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -28224,15 +28234,15 @@ msgstr "لم يتم فتح نافذة إدخال بيانات الدفع الخ msgid "Click here in order to open the window." msgstr "انقر هنا لفتح النافذة." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:320 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "تم استلام رد غير صالح من PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:340 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:341 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "يبدو أنك قد ألغيت عملية السداد عبر PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:519 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:520 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك." @@ -28245,26 +28255,26 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:95 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:98 #, fuzzy #| msgid "PayPal payment ID" msgid "PayPal Merchant ID" msgstr "رقم مرجع سداد PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:140 msgid "" "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " "have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " "reason, this payment method is always active." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:145 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:148 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Alternative Payment Methods" msgstr "تفعيل طريقة الدفع" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:150 msgid "" "In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " "customers the option to pay with credit cards and other, local payment " @@ -28274,11 +28284,11 @@ msgid "" "of PayPal Plus." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:162 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:165 msgid "Disable SEPA Direct Debit" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:164 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:167 msgid "" "While most payment methods cannot be recalled by a customer without " "outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " @@ -28287,30 +28297,30 @@ msgid "" "Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:181 msgid "Enable Buy Now Pay Later" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:180 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:183 msgid "" "Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " "pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " "getting your money right away." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:212 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:215 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgid "-- Automatic --" msgstr "إجراءات العملاء" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:218 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:221 #, fuzzy #| msgid "Any country" msgid "Buyer country" msgstr "أي بلد" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:242 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:245 #, fuzzy #| msgid "" #| "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " @@ -28324,12 +28334,12 @@ msgstr "" "لقبول المدفوعات عبر PayPal ، ستحتاج إلى حساب في PayPal. من خلال النقر على " "الزر التالي ، يمكنك إما إنشاء حساب PayPal جديد يربط pretix بحساب موجود." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:247 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:250 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "اتصل مع {icon} PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:261 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:264 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -28337,16 +28347,16 @@ msgstr "" "يرجى إعداد PayPal Webhook إلى نقطة النهاية التالية لإلغاء الطلبات تلقائيا " "عند رد المدفوعات خارجيا." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:275 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "لا يعالج PayPal المدفوعات بعملة الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:276 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "يرجى مراجعة صفحة PayPal هذه للحصول على قائمة كاملة بالعملات المدعومة." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:278 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:281 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -28358,30 +28368,40 @@ msgstr "" "هذا يعني أنه يجب إنشاء حساب PayPal المستلم وكذلك حساب المرسل في نفس البلد " "واستخدام نفس العملة. لن تتمكن الحسابات خارج الدولة من إرسال أي مدفوعات." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:248 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:333 pretix/plugins/paypal2/views.py:249 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:938 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:645 pretix/plugins/paypal2/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:753 pretix/plugins/paypal2/payment.py:983 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 +msgid "" +"Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " +"again, there is a high chance of the payment succeeding on a second or third " +"attempt. You can also try other payment methods, if available." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:475 pretix/plugins/paypal2/payment.py:994 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "تم استخدام بطاقة الهدايا هذه في هذه الأثناء. حاول مرة اخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:463 pretix/plugins/paypal2/payment.py:947 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:484 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1003 #, fuzzy #| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "قد تحتاج إلى تمكين JavaScript لمدفوعات Stripe." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 #, fuzzy #| msgid "PayPal" msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1072 #, fuzzy #| msgid "Link to enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -28505,6 +28525,13 @@ msgstr "" "بعد النقر فوق متابعة ، سنعيد توجيهك إلى PayPal لملء تفاصيل الدفع الخاصة بك. " "ستتم إعادة توجيهك مرة أخرى هنا لمراجعة طلبك وتأكيده." +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:18 +msgid "" +"There is currently a known issue with PayPal that causes some payments to " +"fail. If your payment fails, please just try again. You can also try with a " +"different payment method, if you prefer." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:16 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:19 #, fuzzy @@ -28550,7 +28577,19 @@ msgstr "حاول مرة اخرى." msgid "Please select how you want to pay." msgstr "يرجى اختيار طريقة الدفع." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:221 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try " +#| "again or contact us." +msgid "" +"Our attempt to execute your payment via PayPal has failed. Please try again " +"or contact us." +msgstr "" +"فشلت محاولتنا لتنفيذ عملية الدفع الخاصة بك عبر PayPal. يرجى المحاولة مرة " +"أخرى أو الاتصال بنا." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:222 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -28558,7 +28597,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:258 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -28566,7 +28605,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:262 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:263 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -28574,13 +28613,13 @@ msgid "" "Please try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:267 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:268 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:274 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29579,7 +29618,7 @@ msgstr "" "الأولى!" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:154 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:160 msgid "Stripe" msgstr "ستريب Stripe" @@ -29610,7 +29649,7 @@ msgstr "Stripe Connect: رسوم التطبيق (حد أقصى)" msgid "Stripe Connect: App fee (min)" msgstr "Stripe Connect: رسوم التطبيق (حد أدنى)" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:183 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:189 msgid "" "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " "clicking on the following button, you can either create a new Stripe account " @@ -29619,15 +29658,15 @@ msgstr "" "لقبول المدفوعات عبر Stripe ، ستحتاج إلى حساب في Stripe. من خلال النقر على " "الزر التالي ، يمكنك إما إنشاء حساب Stripe جديد يربط pretix بحساب موجود." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:187 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:193 msgid "Connect with Stripe" msgstr "اتصل ب Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:203 msgid "Disconnect from Stripe" msgstr "اقطع الاتصال ب Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:201 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:207 msgid "" "Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " @@ -29639,20 +29678,20 @@ msgstr "" "تلقائيا عندما يتم استرداد الرسوم خارجيا ومعالجة وسائل الدفع غير المتزامن مثل " "SOFORT." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:213 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:219 msgid "Enable MOTO payments for resellers" msgstr "تمكين مدفوعات MOTO للبائع الوسيط" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:215 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:221 msgid "" "Gated feature (needs to be enabled for your account by Stripe support first)" msgstr "ميزة Gated (يجب تمكينها لحسابك من خلال دعم Stripe أولا)" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:229 msgid "Stripe Integration security guide" msgstr "دليل أمان Stripe Integration" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:217 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 #, python-format msgid "" "We can flag the credit card transaction you make through the reseller " @@ -29668,21 +29707,21 @@ msgstr "" "مثل ال 40 صفحة الخاصة ب SAQ D. يرجى الرجوع إلى%s للحصول على مزيد من " "المعلومات حول هذا الموضوع." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:239 pretix/plugins/stripe/payment.py:244 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:245 pretix/plugins/stripe/payment.py:250 msgid "Stripe account" msgstr "حساب Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:252 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:258 msgctxt "stripe" msgid "Live" msgstr "مباشر" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:253 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:259 msgctxt "stripe" msgid "Testing" msgstr "اختبار" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:261 msgid "" "If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, " "regardless of this setting." @@ -29690,25 +29729,25 @@ msgstr "" "إذا كانت فعاليتك في وضع الاختبار ، فسنستخدم دائما واجهة برمجة تطبيقات اختبار " "Stripe ، بغض النظر عن هذا الإعداد." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:268 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:274 msgid "Publishable key" msgstr "مفتاح قابل للنشر" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:279 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:285 msgid "Secret key" msgstr "المفتاح السري" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:288 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:294 msgid "" "The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is " "your country of residence." msgstr "البلد الذي تم فيه تسجيل حسابك على Stripe. عادة ، هذا هو بلد إقامتك." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:297 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:303 msgid "Check for Apple Pay/Google Pay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:301 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:307 msgid "" "pretix will attempt to check if the customer's web browser supports wallet-" "based payment methods like Apple Pay or Google Pay and display them " @@ -29717,11 +29756,11 @@ msgid "" "Stripe Dashboard." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:310 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:316 msgid "Statement descriptor postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:311 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:317 #, python-brace-format msgid "" "Any value entered here will be shown on the customer's credit card bill or " @@ -29731,44 +29770,50 @@ msgid "" "characters into this field." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:325 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:331 msgid "Credit card payments" msgstr "مدفوعات بطاقات الائتمان" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:330 pretix/plugins/stripe/payment.py:1351 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:336 pretix/plugins/stripe/payment.py:1471 #, fuzzy msgid "giropay" msgstr "نظام الدفع عبر الإنترنت في ألمانيا Giropay" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:332 pretix/plugins/stripe/payment.py:340 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:348 pretix/plugins/stripe/payment.py:356 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:365 pretix/plugins/stripe/payment.py:406 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:414 pretix/plugins/stripe/payment.py:422 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:430 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:346 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:362 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:420 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:436 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:445 pretix/plugins/stripe/payment.py:458 +msgid "" +"Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " +"account before they work properly." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:344 pretix/plugins/stripe/payment.py:1543 +msgid "iDEAL" +msgstr "نظام الدفع الكتروني المستخدم في هولندا iDEAL" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:352 pretix/plugins/stripe/payment.py:1595 +#, fuzzy +msgid "Alipay" +msgstr "المنصة الصينية للدفع عبر الإنترنت alipay" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:360 pretix/plugins/stripe/payment.py:1638 +#, fuzzy +msgid "Bancontact" +msgstr "الدفع عبر Bancontact" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:371 msgid "" "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " "account before work properly." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:1423 -msgid "iDEAL" -msgstr "نظام الدفع الكتروني المستخدم في هولندا iDEAL" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:346 pretix/plugins/stripe/payment.py:1475 -#, fuzzy -msgid "Alipay" -msgstr "المنصة الصينية للدفع عبر الإنترنت alipay" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:1518 -#, fuzzy -msgid "Bancontact" -msgstr "الدفع عبر Bancontact" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:362 -msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:374 #, fuzzy #| msgid "" #| "Despite the name, Sofort payments via Stripe are not " @@ -29786,28 +29831,28 @@ msgstr "" "أربعة عشر يوما . يرجى تنشيط طريقة الدفع هذه فقط إذا كانت مدة " "السداد تسمح بهذا التأخير." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:376 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:382 msgid "SEPA Creditor Mandate Name" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:378 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:384 msgid "" "Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to " "the user." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:389 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 #, fuzzy msgid "SOFORT" msgstr "الدفع عبر SOFORT" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:392 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:398 msgid "" "Stripe is in the process of removing this payment method. If you created " "your Stripe account after November 2023, you cannot use this payment method." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:401 msgid "" "Despite the name, Sofort payments via Stripe are not " "processed instantly but might take up to 14 days to be " @@ -29819,43 +29864,55 @@ msgstr "" "أربعة عشر يوما . يرجى تنشيط طريقة الدفع هذه فقط إذا كانت مدة " "السداد تسمح بهذا التأخير." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:404 pretix/plugins/stripe/payment.py:1667 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:410 pretix/plugins/stripe/payment.py:1787 #, fuzzy msgid "EPS" msgstr "‎EPS" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:1739 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:418 pretix/plugins/stripe/payment.py:1859 #, fuzzy msgid "Multibanco" msgstr "شبكة البنوك في البرتغال Multibanco" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:420 pretix/plugins/stripe/payment.py:1786 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:426 pretix/plugins/stripe/payment.py:1906 #, fuzzy msgid "Przelewy24" msgstr "الدفع عبر Przelewy24" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:1842 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:434 pretix/plugins/stripe/payment.py:1962 #, fuzzy msgid "WeChat Pay" msgstr "الدفع عبر WeChat Pay" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:436 pretix/plugins/stripe/payment.py:1308 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:442 pretix/plugins/stripe/payment.py:1331 msgid "Affirm" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:439 -msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." -msgstr "يجب تمكينه في حساب Stripe أولا." - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:440 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:447 msgid "Only available for payments between $50 and $30,000." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:448 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:453 pretix/plugins/stripe/payment.py:1375 +msgid "Klarna" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:460 +msgid "" +"Klarna and Stripe will decide which of the payment methods offered by Klarna " +"are available to the user." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:462 +msgid "" +"Klarna's terms of services do not allow it to be used by charities or " +"political organizations." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:471 msgid "Destination" msgstr "وجهة" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:474 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:497 pretix/plugins/stripe/payment.py:1459 #, python-brace-format msgid "" "The Stripe plugin is operating in test mode. You can use one of العديد من بطاقات الاختبار لإجراء معاملة. لن يتم تحويل أي مبالغ في " "الواقع." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:614 pretix/plugins/stripe/payment.py:977 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:637 pretix/plugins/stripe/payment.py:1000 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1100 #, python-format msgid "Stripe reported an error with your card: %s" msgstr "أبلغنا Stripe عن خطأ في بطاقتك: %s" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:639 pretix/plugins/stripe/payment.py:803 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:995 pretix/plugins/stripe/payment.py:1089 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1904 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:662 pretix/plugins/stripe/payment.py:826 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1018 pretix/plugins/stripe/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:2024 msgid "" "We had trouble communicating with Stripe. Please try again and get in touch " "with us if this problem persists." @@ -29882,22 +29939,22 @@ msgstr "" "واجهتنا مشكلة في التواصل مع Stripe. يرجى المحاولة مرة أخرى والاتصال بنا إذا " "استمرت هذه المشكلة." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:657 pretix/plugins/stripe/payment.py:1029 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:680 pretix/plugins/stripe/payment.py:1052 msgid "" "Your payment is pending completion. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "الدفع الخاص بك في انتظار الانتهاء. سنبلغك بمجرد اكتمال الدفع." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:666 pretix/plugins/stripe/payment.py:1043 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:689 pretix/plugins/stripe/payment.py:1066 #, python-format msgid "Stripe reported an error: %s" msgstr "أبلغنا Stripe عن خطأ: %s" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:733 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:756 msgid "No payment information found." msgstr "لم يتم العثور على معلومات الدفع." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:768 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:791 msgid "" "We had trouble communicating with Stripe. Please try again and contact " "support if the problem persists." @@ -29905,152 +29962,158 @@ msgstr "" "واجهتنا مشكلة في التواصل مع Stripe. يرجى المحاولة مرة أخرى والاتصال بالدعم " "إذا استمرت المشكلة." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:772 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:795 msgid "Stripe returned an error" msgstr "أرجع Stripe خطأ" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:889 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:912 msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgstr "قد تحتاج إلى تمكين JavaScript لمدفوعات Stripe." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1037 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1060 msgid "Your payment failed. Please try again." msgstr "فشلت عملية الدفع الخاص بك. حاول مرة اخرى." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1095 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1118 msgid "Credit card via Stripe" msgstr "بطاقة الائتمان من طرف Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1119 msgid "Credit card" msgstr "بطاقة ائتمان" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1182 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1205 #, fuzzy #| msgid "EPS via Stripe" msgid "SEPA Debit via Stripe" msgstr "EPS عبر Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1183 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1206 msgid "SEPA Debit" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1222 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1245 #, fuzzy #| msgid "Account holder" msgid "Account Holder Name" msgstr "صاحب الحساب" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1227 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1250 #, fuzzy #| msgid "Account holder" msgid "Account Holder Street" msgstr "صاحب الحساب" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1239 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1262 #, fuzzy #| msgid "Account holder" msgid "Account Holder Postal Code" msgstr "صاحب الحساب" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1251 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1274 #, fuzzy #| msgid "Account holder" msgid "Account Holder City" msgstr "صاحب الحساب" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1263 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1286 #, fuzzy #| msgid "Account holder" msgid "Account Holder Country" msgstr "صاحب الحساب" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1307 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1330 #, fuzzy #| msgid "Alipay via Stripe" msgid "Affirm via Stripe" msgstr "Alipay عبر Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1350 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1374 +#, fuzzy +#| msgid "Alipay via Stripe" +msgid "Klarna via Stripe" +msgstr "Alipay عبر Stripe" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1470 msgid "giropay via Stripe" msgstr "giropay عبر Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1382 pretix/plugins/stripe/payment.py:1549 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1698 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1502 pretix/plugins/stripe/payment.py:1669 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1818 msgid "unknown name" msgstr "اسم غير معروف" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1414 pretix/plugins/stripe/payment.py:1466 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1581 pretix/plugins/stripe/payment.py:1730 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1833 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1534 pretix/plugins/stripe/payment.py:1586 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1701 pretix/plugins/stripe/payment.py:1850 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1953 #, python-brace-format msgid "Bank account at {bank}" msgstr "الحساب في مصرف{bank}" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1422 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1542 msgid "iDEAL via Stripe" msgstr "iDEAL عبر Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1474 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1594 msgid "Alipay via Stripe" msgstr "Alipay عبر Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1517 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1637 msgid "Bancontact via Stripe" msgstr "Bancontact عبر Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1589 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1709 msgid "SOFORT via Stripe" msgstr "SOFORT عبر Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1590 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1710 #, fuzzy #| msgid "Payment by bank transfer" msgid "SOFORT (instant bank transfer)" msgstr "الدفع عن طريق التحويل المصرفي" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1606 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1726 msgid "Country of your bank" msgstr "بلد مصرفك" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1607 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1727 msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1608 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1728 msgid "Austria" msgstr "النمسا" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1609 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1729 msgid "Belgium" msgstr "بلجيكا" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1610 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1730 msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1611 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1731 msgid "Spain" msgstr "إسبانيا" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1655 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1775 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban} at {bank}" msgstr "حساب مصرفي{iban}في{bank}" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1666 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1786 msgid "EPS via Stripe" msgstr "EPS عبر Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1738 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1858 msgid "Multibanco via Stripe" msgstr "Multibanco عبر Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1785 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1905 msgid "Przelewy24 via Stripe" msgstr "Przelewy24 عبر Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1841 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1961 msgid "WeChat Pay via Stripe" msgstr "WeChat Pay عبر Stripe" @@ -30175,8 +30238,8 @@ msgid "Account number" msgstr "صاحب الحساب" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:24 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_affirm.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:4 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:2 msgid "" "After you submitted your order, we will redirect you to the payment service " @@ -30324,16 +30387,16 @@ msgstr "قم بتأكيد السداد: %(code)s" msgid "Confirming your payment…" msgstr "تأكيد الدفع الخاص بك …" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:104 pretix/plugins/stripe/views.py:110 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:137 pretix/plugins/stripe/views.py:149 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:105 pretix/plugins/stripe/views.py:111 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:138 pretix/plugins/stripe/views.py:150 msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب Stripe ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:157 pretix/plugins/stripe/views.py:159 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:158 pretix/plugins/stripe/views.py:160 msgid "Stripe returned an error: {}" msgstr "قام Stripe بإرجاع خطأ: {}" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:162 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:163 msgid "" "Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -30341,12 +30404,12 @@ msgstr "" "حساب Stripe الخاص بك متصل الآن ب pretix. يمكنك تغيير الإعدادات بالتفصيل " "أدناه." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:470 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:471 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "تم فصل حساب Stripe الخاص بك." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:504 pretix/plugins/stripe/views.py:523 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:528 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:505 pretix/plugins/stripe/views.py:524 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:529 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -30354,7 +30417,7 @@ msgstr "" "عذرا ، كان هناك خطأ في عملية الدفع. يرجى التحقق من الرابط في رسائل البريد " "الإلكتروني الخاصة بك للمتابعة." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:560 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:561 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -30362,7 +30425,7 @@ msgstr "" "واجهتنا مشكلة في السماح بالسداد ببطاقتك. يرجى المحاولة مرة أخرى والاتصال بنا " "إذا استمرت هذه المشكلة." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:587 pretix/plugins/stripe/views.py:590 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:588 pretix/plugins/stripe/views.py:591 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "عذرا ، كان هناك خطأ في عملية الدفع." @@ -30578,7 +30641,7 @@ msgstr "المنتجات الإضافية" #: pretix/presale/checkoutflow.py:632 pretix/presale/checkoutflow.py:640 #: pretix/presale/views/cart.py:176 pretix/presale/views/cart.py:181 #: pretix/presale/views/cart.py:199 pretix/presale/views/cart.py:212 -#: pretix/presale/views/order.py:1456 pretix/presale/views/order.py:1464 +#: pretix/presale/views/order.py:1457 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "Please enter numbers only." msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط." @@ -30635,7 +30698,7 @@ msgstr "" "تم استعمال بطاقة الهدايا الخاصة بك، ولكن {} لا تزال بحاجة إلى أن يتم سدادها. " "الرجاء اختيار طريقة الدفع." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1310 pretix/presale/views/order.py:725 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1310 pretix/presale/views/order.py:726 msgid "Please select a payment method." msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع." @@ -30646,8 +30709,8 @@ msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1367 pretix/presale/views/order.py:478 -#: pretix/presale/views/order.py:557 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1367 pretix/presale/views/order.py:479 +#: pretix/presale/views/order.py:558 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "معلومات الدفع التي أدخلتها غير مكتملة." @@ -32252,7 +32315,7 @@ msgid "Other dates" msgstr "تواريخ أخرى" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:142 -#: pretix/presale/views/waiting.py:100 pretix/presale/views/widget.py:723 +#: pretix/presale/views/waiting.py:101 pretix/presale/views/widget.py:723 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event is over." msgid "The booking period for this event is over." @@ -33346,7 +33409,7 @@ msgstr "عربة التسوق الخاصة بك فارغة الآن." msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "تمت إضافة المنتجات بنجاح إلى سلة التسوق الخاصة بك." -#: pretix/presale/views/cart.py:510 pretix/presale/views/event.py:501 +#: pretix/presale/views/cart.py:510 pretix/presale/views/event.py:502 #: pretix/presale/views/widget.py:348 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "لا يمكن شراء تذاكر هذه الفعالية من قناة المبيعات هذه." @@ -33420,75 +33483,75 @@ msgid "" "used for a different account in this system." msgstr "" -#: pretix/presale/views/event.py:844 +#: pretix/presale/views/event.py:845 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "رمز فعالية غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذه الفعالية." -#: pretix/presale/views/event.py:851 +#: pretix/presale/views/event.py:852 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "لم يتم تحديد تاريخ." -#: pretix/presale/views/event.py:854 +#: pretix/presale/views/event.py:855 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "تم تحديد تاريخ غير معروف." -#: pretix/presale/views/event.py:879 pretix/presale/views/event.py:887 -#: pretix/presale/views/event.py:890 +#: pretix/presale/views/event.py:880 pretix/presale/views/event.py:888 +#: pretix/presale/views/event.py:891 msgid "Please go back and try again." msgstr "الرجاء العودة والمحاولة مجددا." -#: pretix/presale/views/order.py:409 pretix/presale/views/order.py:474 -#: pretix/presale/views/order.py:553 +#: pretix/presale/views/order.py:410 pretix/presale/views/order.py:475 +#: pretix/presale/views/order.py:554 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "لا يمكن متابعة الدفع لهذا الطلب." -#: pretix/presale/views/order.py:414 pretix/presale/views/order.py:483 -#: pretix/presale/views/order.py:562 pretix/presale/views/order.py:603 +#: pretix/presale/views/order.py:415 pretix/presale/views/order.py:484 +#: pretix/presale/views/order.py:563 pretix/presale/views/order.py:604 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "فات الأوان لقبول الدفع." -#: pretix/presale/views/order.py:501 +#: pretix/presale/views/order.py:502 msgid "An invoice has been generated." msgstr "تم إنشاء فاتورة." -#: pretix/presale/views/order.py:598 +#: pretix/presale/views/order.py:599 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "لا يمكن تغيير طريقة الدفع لهذا الطلب." -#: pretix/presale/views/order.py:609 +#: pretix/presale/views/order.py:610 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "دفعة سداد معلقة حاليا لهذا الطلب." -#: pretix/presale/views/order.py:890 +#: pretix/presale/views/order.py:891 msgid "You cannot modify this order" msgstr "لا يمكنك تعديل هذا الطلب" -#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:985 -#: pretix/presale/views/order.py:990 +#: pretix/presale/views/order.py:981 pretix/presale/views/order.py:986 +#: pretix/presale/views/order.py:991 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "لقد اخترت رسوم إلغاء غير صالحة." -#: pretix/presale/views/order.py:1006 +#: pretix/presale/views/order.py:1007 msgid "Canceled by customer" msgstr "تم الإلغاء من قبل العميل" -#: pretix/presale/views/order.py:1017 +#: pretix/presale/views/order.py:1018 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "تم طلب الإلغاء." -#: pretix/presale/views/order.py:1071 +#: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "لم يتم تمكين تنزيل التذاكر (حتى الآن) لهذا الطلب." -#: pretix/presale/views/order.py:1080 +#: pretix/presale/views/order.py:1081 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "الرجاء الضغط على الرابط الذي أرسلناه لك عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التذاكر " "الخاصة بك." -#: pretix/presale/views/order.py:1561 +#: pretix/presale/views/order.py:1562 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -33496,37 +33559,37 @@ msgid "" msgstr "" "تم تغيير الطلب. يمكنك الآن المضي قدما بدفع المبلغ المفتوح وقدره{amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1573 +#: pretix/presale/views/order.py:1574 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "بحثك لم تطابق اي القسائم." -#: pretix/presale/views/order.py:1597 +#: pretix/presale/views/order.py:1598 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1599 +#: pretix/presale/views/order.py:1600 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1601 +#: pretix/presale/views/order.py:1602 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1603 +#: pretix/presale/views/order.py:1604 #, fuzzy #| msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب ، لكنك لن تسترد المبلغ." -#: pretix/presale/views/order.py:1611 +#: pretix/presale/views/order.py:1612 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1626 pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1627 pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You cannot change this order." msgstr "لا يمكنك تغيير هذا الطلب." @@ -33560,17 +33623,17 @@ msgstr "" "إذا كانت هناك أي طلبات من قبل هذا المستخدم ، فسيتلقى بريدا إلكترونيا برموز " "الطلبات الخاصة به." -#: pretix/presale/views/waiting.py:96 +#: pretix/presale/views/waiting.py:97 msgid "Waiting lists are disabled for this event." msgstr "قوائم الانتظار معطلة لهذه الفعالية." -#: pretix/presale/views/waiting.py:125 +#: pretix/presale/views/waiting.py:129 msgid "" "You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently " "available." msgstr "لا يمكن أن تضيف نفسك إلى قائمة الانتظار حيث أن هذا المنتج متاح حاليا." -#: pretix/presale/views/waiting.py:132 +#: pretix/presale/views/waiting.py:136 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as " @@ -33582,19 +33645,19 @@ msgstr "" "لقد أضفناك إلى قائمة الانتظار. ستتلقى رسالة بريد إلكتروني بمجرد توفر التذاكر " "مرة أخرى." -#: pretix/presale/views/waiting.py:160 +#: pretix/presale/views/waiting.py:164 #, fuzzy #| msgid "Send information to waiting list" msgid "We could not find you on our waiting list." msgstr "أرسم المعلومات إلى قائمة الإنتظار" -#: pretix/presale/views/waiting.py:164 +#: pretix/presale/views/waiting.py:168 msgid "" "Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing " "more to do here." msgstr "" -#: pretix/presale/views/waiting.py:174 +#: pretix/presale/views/waiting.py:178 msgid "" "Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone " "else." @@ -33629,6 +33692,9 @@ msgstr "الوصول إلى الكتابة" msgid "Kosovo" msgstr "كوسوفو" +#~ msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." +#~ msgstr "يجب تمكينه في حساب Stripe أولا." + #~ msgid "minutes before" #~ msgstr "دقائق قبل" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4ac095d2d7..4a50b5afec 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-28 14:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -20,6 +20,37 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Botiga desactivada" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1574 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:112 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:165 +msgid "Presale over" +msgstr "S'ha acabat la prevenda" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:167 +msgid "Presale not started" +msgstr "No ha començat la prevenda" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:116 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "En venda" + #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" msgstr "Anglès" @@ -163,7 +194,7 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Llista de URIs permeses separades per espais" #: pretix/api/models.py:46 pretix/base/models/customers.py:395 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:106 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 msgid "Client ID" msgstr "ID del client" @@ -203,11 +234,11 @@ msgstr "Límit pels esdeveniments" msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1339 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1345 msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "El producte \"{}\" no s'ha assignat a una quota." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1601 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1602 #: pretix/base/models/items.py:1758 pretix/base/models/items.py:2016 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "Un o més ítems no pertanyen a aquest esdeveniment." @@ -330,30 +361,30 @@ msgstr "" msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "Ha succeït un error intern, si us plau intenteu-ho de nou." -#: pretix/api/serializers/order.py:1300 pretix/api/views/cart.py:220 +#: pretix/api/serializers/order.py:1306 pretix/api/views/cart.py:220 #: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "El seient \"{seat}\" no està disponible." -#: pretix/api/serializers/order.py:1326 pretix/api/serializers/order.py:1333 +#: pretix/api/serializers/order.py:1332 pretix/api/serializers/order.py:1339 msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "El producte \"{}\" no està disponible en aquesta data." -#: pretix/api/serializers/order.py:1348 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1354 pretix/api/views/cart.py:200 msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." msgstr "No hi ha prou quota disponible a \"{}\" per realitzar l'operació." #: pretix/api/serializers/organizer.py:102 -#: pretix/control/forms/organizer.py:834 pretix/presale/forms/customer.py:439 +#: pretix/control/forms/organizer.py:827 pretix/presale/forms/customer.py:439 #, fuzzy #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet." #: pretix/api/serializers/organizer.py:205 -#: pretix/control/forms/organizer.py:683 +#: pretix/control/forms/organizer.py:676 msgid "" "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "organizer account." @@ -395,24 +426,24 @@ msgstr "" "S'ha autoritzat a l'aplicació \"{application_name}\" a accedir al vostre " "compte." -#: pretix/api/views/order.py:581 pretix/control/views/orders.py:1558 -#: pretix/presale/views/order.py:780 pretix/presale/views/order.py:853 +#: pretix/api/views/order.py:583 pretix/control/views/orders.py:1558 +#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "No podeu generar una factura per aquesta comanda." -#: pretix/api/views/order.py:586 pretix/control/views/orders.py:1560 -#: pretix/presale/views/order.py:782 pretix/presale/views/order.py:855 +#: pretix/api/views/order.py:588 pretix/control/views/orders.py:1560 +#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:856 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "Ja existeix una factura per aquesta comanda." -#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1684 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" "S'ha produït un error enviant el correu. Si us plau intenteu-ho més tard." -#: pretix/api/views/order.py:690 pretix/base/services/cart.py:205 -#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:837 +#: pretix/api/views/order.py:692 pretix/base/services/cart.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:838 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "El producte seleccionat no està disponible en aquesta geografia." @@ -784,7 +815,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/email.py:671 pretix/base/email.py:676 pretix/base/email.py:681 #: pretix/base/pdf.py:626 pretix/base/pdf.py:649 -#: pretix/control/forms/organizer.py:603 +#: pretix/control/forms/organizer.py:596 msgid "Mr Doe" msgstr "Sr Daixonses" @@ -907,8 +938,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Número de telèfon" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:248 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3044 -#: pretix/base/settings.py:3529 pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3050 +#: pretix/base/settings.py:3548 pretix/base/settings.py:3560 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" @@ -918,13 +949,13 @@ msgstr "Nom complet" #: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/orderlist.py:257 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1092 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:128 -#: pretix/base/models/event.py:1408 pretix/base/models/event.py:1645 +#: pretix/base/models/event.py:1409 pretix/base/models/event.py:1646 #: pretix/base/models/items.py:1884 pretix/base/models/items.py:2057 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:69 -#: pretix/base/settings.py:3160 pretix/base/settings.py:3170 -#: pretix/base/settings.py:3518 pretix/control/forms/filter.py:614 -#: pretix/control/forms/item.py:362 pretix/control/forms/organizer.py:859 +#: pretix/base/settings.py:3179 pretix/base/settings.py:3189 +#: pretix/base/settings.py:3537 pretix/control/forms/filter.py:614 +#: pretix/control/forms/item.py:362 pretix/control/forms/organizer.py:852 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 @@ -1144,47 +1175,47 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:559 -#: pretix/base/models/event.py:1410 pretix/base/settings.py:3158 -#: pretix/base/settings.py:3168 pretix/control/forms/subevents.py:472 +#: pretix/base/models/event.py:1411 pretix/base/settings.py:3177 +#: pretix/base/settings.py:3187 pretix/control/forms/subevents.py:473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:561 -#: pretix/base/models/event.py:1412 pretix/base/pdf.py:287 -#: pretix/control/forms/subevents.py:477 +#: pretix/base/models/event.py:1413 pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/control/forms/subevents.py:478 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Hora de finalització de l'esdeveniment" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:563 -#: pretix/base/models/event.py:1414 pretix/control/forms/subevents.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1415 pretix/control/forms/subevents.py:483 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Hora d'admissió" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:575 -#: pretix/base/models/event.py:1423 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1424 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Inici de la prevenda" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:569 -#: pretix/base/models/event.py:1417 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1418 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Fi de la prevenda" #: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/models/event.py:581 pretix/base/models/event.py:1429 +#: pretix/base/models/event.py:581 pretix/base/models/event.py:1430 msgid "Location" msgstr "Ubicació" #: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:584 -#: pretix/base/models/event.py:1432 +#: pretix/base/models/event.py:1433 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:592 -#: pretix/base/models/event.py:1440 +#: pretix/base/models/event.py:1441 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" @@ -1245,7 +1276,7 @@ msgid "" "one with a line for every position of every invoice." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 pretix/base/shredder.py:548 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 pretix/base/shredder.py:576 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:260 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:333 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:294 @@ -1265,9 +1296,9 @@ msgstr "Número de la factura" #: pretix/base/exporters/invoices.py:199 pretix/base/exporters/invoices.py:326 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1168 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/models/items.py:1496 -#: pretix/base/models/orders.py:218 pretix/base/models/orders.py:2780 -#: pretix/base/models/orders.py:2886 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/forms/widgets.py:212 +#: pretix/base/models/items.py:1496 pretix/base/models/orders.py:218 +#: pretix/base/models/orders.py:2786 pretix/base/models/orders.py:2892 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:72 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -1338,7 +1369,7 @@ msgstr "Emissor de la factura:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:570 pretix/base/forms/questions.py:661 #: pretix/base/models/customers.py:300 pretix/base/models/orders.py:1449 -#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/orderimport.py:352 +#: pretix/base/models/orders.py:3052 pretix/base/orderimport.py:352 #: pretix/base/orderimport.py:498 pretix/control/forms/filter.py:618 #: pretix/control/forms/filter.py:649 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 @@ -1356,7 +1387,7 @@ msgstr "Adreça" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:672 #: pretix/base/models/customers.py:301 pretix/base/models/orders.py:1450 -#: pretix/base/models/orders.py:3047 pretix/base/orderimport.py:363 +#: pretix/base/models/orders.py:3053 pretix/base/orderimport.py:363 #: pretix/base/orderimport.py:509 pretix/base/settings.py:1105 #: pretix/control/forms/filter.py:622 pretix/control/forms/filter.py:653 #: pretix/control/views/item.py:479 @@ -1371,7 +1402,7 @@ msgstr "Codi postal" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 pretix/base/forms/questions.py:680 #: pretix/base/models/customers.py:302 pretix/base/models/orders.py:1451 -#: pretix/base/models/orders.py:3048 pretix/base/orderimport.py:374 +#: pretix/base/models/orders.py:3054 pretix/base/orderimport.py:374 #: pretix/base/orderimport.py:520 pretix/base/settings.py:1117 #: pretix/control/forms/filter.py:627 pretix/control/forms/filter.py:658 #: pretix/control/views/item.py:489 @@ -1386,7 +1417,7 @@ msgstr "Ciutat" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:692 #: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1452 -#: pretix/base/models/orders.py:3049 pretix/base/models/orders.py:3050 +#: pretix/base/models/orders.py:3055 pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/base/orderimport.py:390 pretix/base/orderimport.py:536 #: pretix/base/settings.py:1126 pretix/control/forms/filter.py:632 #: pretix/control/forms/filter.py:663 @@ -1409,7 +1440,7 @@ msgstr "Identificador fiscal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:265 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:3053 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:3059 #: pretix/base/orderimport.py:434 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:817 @@ -1458,7 +1489,7 @@ msgstr "Adreça" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:716 #: pretix/base/forms/questions.py:1058 pretix/base/models/customers.py:304 -#: pretix/base/models/orders.py:1453 pretix/base/models/orders.py:3052 +#: pretix/base/models/orders.py:1453 pretix/base/models/orders.py:3058 #: pretix/base/orderimport.py:409 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:955 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:517 @@ -1470,13 +1501,13 @@ msgid "State" msgstr "Estat" #: pretix/base/exporters/invoices.py:220 pretix/base/exporters/invoices.py:346 -#: pretix/base/models/orders.py:3062 pretix/base/models/orders.py:3097 +#: pretix/base/models/orders.py:3068 pretix/base/models/orders.py:3103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:107 msgid "Beneficiary" msgstr "Beneficiari" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3057 pretix/base/orderimport.py:445 +#: pretix/base/models/orders.py:3063 pretix/base/orderimport.py:445 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:979 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:115 msgid "Internal reference" @@ -1547,16 +1578,16 @@ msgstr "Preu net" #: pretix/base/exporters/invoices.py:322 pretix/base/exporters/orderlist.py:442 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:858 pretix/base/models/orders.py:2224 -#: pretix/base/models/orders.py:2371 pretix/base/models/orders.py:2822 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:858 pretix/base/models/orders.py:2230 +#: pretix/base/models/orders.py:2377 pretix/base/models/orders.py:2828 msgid "Tax value" msgstr "Valor fiscal" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:440 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:558 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:855 pretix/base/models/orders.py:2215 -#: pretix/base/models/orders.py:2362 pretix/base/models/orders.py:2813 -#: pretix/base/models/orders.py:2896 pretix/base/models/tax.py:183 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:855 pretix/base/models/orders.py:2221 +#: pretix/base/models/orders.py:2368 pretix/base/models/orders.py:2819 +#: pretix/base/models/orders.py:2902 pretix/base/models/tax.py:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:766 @@ -1628,14 +1659,14 @@ msgstr "Nom de l'element" #: pretix/base/exporters/items.py:69 pretix/base/exporters/orderlist.py:555 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:847 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 pretix/base/models/items.py:1021 -#: pretix/base/models/orders.py:1405 pretix/base/models/orders.py:2798 +#: pretix/base/models/orders.py:1405 pretix/base/models/orders.py:2804 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 msgid "Variation" msgstr "Variació" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/customers.py:57 #: pretix/base/models/customers.py:392 pretix/base/models/discount.py:56 -#: pretix/base/models/event.py:1399 pretix/base/models/items.py:414 +#: pretix/base/models/event.py:1400 pretix/base/models/items.py:414 #: pretix/base/models/items.py:1025 pretix/base/models/media.py:77 #: pretix/base/settings.py:202 pretix/base/settings.py:237 #: pretix/base/settings.py:268 pretix/control/forms/filter.py:1095 @@ -1682,7 +1713,7 @@ msgid "Generate tickets" msgstr "Genera tiquets" #: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/exporters/orderlist.py:1089 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:339 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 #: pretix/control/forms/event.py:1603 pretix/control/navigation.py:235 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 @@ -1840,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "Comandes" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2420 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2426 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Posicions de les comandes" @@ -2081,7 +2112,7 @@ msgstr "Tipus de tarifa" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:439 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:557 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:854 pretix/base/models/orders.py:1410 -#: pretix/base/models/orders.py:2809 pretix/base/orderimport.py:577 +#: pretix/base/models/orders.py:2815 pretix/base/orderimport.py:577 #: pretix/base/pdf.py:159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:184 @@ -2126,7 +2157,7 @@ msgstr "Identificador de la posició" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:852 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1092 pretix/base/models/checkin.py:59 #: pretix/base/models/items.py:1880 pretix/base/models/orders.py:1395 -#: pretix/base/models/orders.py:2805 pretix/base/models/vouchers.py:187 +#: pretix/base/models/orders.py:2811 pretix/base/models/vouchers.py:187 #: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1527 #: pretix/control/forms/filter.py:413 pretix/control/forms/filter.py:1803 #: pretix/control/forms/filter.py:2027 pretix/control/forms/filter.py:2142 @@ -2221,7 +2252,7 @@ msgstr "Producte" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:566 pretix/base/forms/questions.py:636 #: pretix/base/models/customers.py:289 pretix/base/models/orders.py:1414 #: pretix/base/orderimport.py:459 pretix/base/pdf.py:173 -#: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:928 +#: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:921 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:473 @@ -2299,7 +2330,7 @@ msgstr "Número de seient" msgid "Blocked" msgstr "Blocat" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 pretix/base/models/orders.py:2387 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 pretix/base/models/orders.py:2393 #: pretix/base/orderimport.py:654 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:116 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 @@ -2311,7 +2342,7 @@ msgstr "Blocat" msgid "Valid from" msgstr "Comandes pagades" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585 pretix/base/models/orders.py:2392 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585 pretix/base/models/orders.py:2398 #: pretix/base/models/vouchers.py:221 pretix/base/orderimport.py:677 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:117 #: pretix/control/views/vouchers.py:118 @@ -2370,7 +2401,7 @@ msgstr "Incloure només comandes creades a partir d'aquesta data." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:829 pretix/base/models/event.py:627 #: pretix/base/models/items.py:393 pretix/base/models/items.py:1873 -#: pretix/base/models/orders.py:193 pretix/base/models/orders.py:2878 +#: pretix/base/models/orders.py:193 pretix/base/models/orders.py:2884 #: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:204 @@ -2504,8 +2535,8 @@ msgstr "Estats del reemborsament" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1171 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213 pretix/base/models/orders.py:282 #: pretix/base/models/orders.py:1650 pretix/base/models/orders.py:2053 -#: pretix/base/models/orders.py:2204 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2771 +#: pretix/base/models/orders.py:2210 pretix/base/models/orders.py:2357 +#: pretix/base/models/orders.py:2777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -3138,11 +3169,18 @@ msgstr "Ciutat Exemple" msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Camps disponibles: {event}, {url}" -#: pretix/base/forms/widgets.py:230 pretix/base/forms/widgets.py:235 +#: pretix/base/forms/widgets.py:213 pretix/base/models/items.py:1497 +#: pretix/base/reldate.py:201 pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: pretix/base/forms/widgets.py:233 pretix/base/forms/widgets.py:238 msgid "Business or institutional customer" msgstr "Client comercial o institucional" -#: pretix/base/forms/widgets.py:234 +#: pretix/base/forms/widgets.py:237 msgid "Individual customer" msgstr "Client individual" @@ -3668,13 +3706,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:299 pretix/base/models/orders.py:1448 -#: pretix/base/models/orders.py:3043 pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/models/orders.py:3049 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Company name" msgstr "Nom de l'empresa" #: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1452 -#: pretix/base/models/orders.py:3050 pretix/base/settings.py:81 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:263 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 pretix/base/settings.py:81 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:269 msgid "Select country" msgstr "Seleccionau país" @@ -3944,7 +3982,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "El mot només pot contenir lletres, números, punts i guions." -#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/models/event.py:1403 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/models/event.py:1404 msgid "Show in lists" msgstr "Mostra a les llistes" @@ -3956,7 +3994,7 @@ msgstr "" "Si es selecciona aquest esdeveniment es mostrarà públicament a la llista " "d'esdeveniments del vostre compte d'organitzador." -#: pretix/base/models/event.py:570 pretix/base/models/event.py:1418 +#: pretix/base/models/event.py:570 pretix/base/models/event.py:1419 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3966,7 +4004,7 @@ msgstr "" "especificau aquest valor, la prevenda acabarà després de la data de " "finalització del vostres esdeveniment." -#: pretix/base/models/event.py:576 pretix/base/models/event.py:1424 +#: pretix/base/models/event.py:576 pretix/base/models/event.py:1425 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Opcional. No es vendrà cap producte abans d'aquesta data." @@ -3985,7 +4023,7 @@ msgstr "Connectors" msgid "Event series" msgstr "Sèrie d'esdeveniments" -#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1452 +#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1453 msgid "Seating plan" msgstr "" @@ -4010,7 +4048,7 @@ msgstr "Vendre només tiquets per aquest acte als canals de venda següents." msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: pretix/base/models/event.py:1226 +#: pretix/base/models/event.py:1227 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -4018,45 +4056,45 @@ msgstr "" "Heu configurat al menys un producte pagat però no heu habilitat cap mètode " "de pagament." -#: pretix/base/models/event.py:1229 +#: pretix/base/models/event.py:1230 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "Heu de configurar al menys una quota per vendre alguna cosa." -#: pretix/base/models/event.py:1234 +#: pretix/base/models/event.py:1235 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Una vegada creat, no es pot canviar un esdeveniment entre únic i en sèrie." -#: pretix/base/models/event.py:1355 +#: pretix/base/models/event.py:1356 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "El mot de l'esdeveniment no es pot canviar." -#: pretix/base/models/event.py:1358 +#: pretix/base/models/event.py:1359 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Ja s'ha utilitzat aquest mot per a un altre esdeveniment." -#: pretix/base/models/event.py:1364 +#: pretix/base/models/event.py:1365 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "L'esdeveniment no pot acabar abans de que comenci." -#: pretix/base/models/event.py:1370 +#: pretix/base/models/event.py:1371 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "La prevenda de l'esdeveniment no pot acabar abans que comenci." -#: pretix/base/models/event.py:1400 +#: pretix/base/models/event.py:1401 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" "Només si aquest selector està activat, els usuaris veuran la data al frontal." -#: pretix/base/models/event.py:1404 +#: pretix/base/models/event.py:1405 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -4064,103 +4102,103 @@ msgstr "" "Si se selecciona, aquest esdeveniment es mostrarà públicament a la llista de " "dates del teu esdeveniment." -#: pretix/base/models/event.py:1449 pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/models/event.py:1450 pretix/base/settings.py:2978 msgid "Frontpage text" msgstr "Text de la pàgina frontal" -#: pretix/base/models/event.py:1464 +#: pretix/base/models/event.py:1465 msgid "Date in event series" msgstr "Data a la sèrie d'esdeveniments" -#: pretix/base/models/event.py:1465 +#: pretix/base/models/event.py:1466 msgid "Dates in event series" msgstr "Dates a la sèrie d'esdeveniments" -#: pretix/base/models/event.py:1607 +#: pretix/base/models/event.py:1608 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Una o més variacions no pertanyen a aquest esdeveniment." -#: pretix/base/models/event.py:1637 pretix/base/models/items.py:2049 +#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/items.py:2049 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "No pot contenir espais o caràcters especials excepte guions baixos" -#: pretix/base/models/event.py:1642 pretix/base/models/items.py:2054 +#: pretix/base/models/event.py:1643 pretix/base/models/items.py:2054 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" "El nom de la propietat només pot tenir lletres, números i guions baixos." -#: pretix/base/models/event.py:1647 +#: pretix/base/models/event.py:1648 msgid "Default value" msgstr "Valor predeterminat" -#: pretix/base/models/event.py:1649 +#: pretix/base/models/event.py:1650 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50 #, fuzzy #| msgid "Can change organizer settings" msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Poden canviar la configuració de l'organitzador" -#: pretix/base/models/event.py:1651 +#: pretix/base/models/event.py:1652 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Required for events" msgstr "Reemborsar comanda" -#: pretix/base/models/event.py:1652 +#: pretix/base/models/event.py:1653 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1658 pretix/base/models/items.py:2066 +#: pretix/base/models/event.py:1659 pretix/base/models/items.py:2066 msgid "Valid values" msgstr "Valors vàlids" -#: pretix/base/models/event.py:1661 +#: pretix/base/models/event.py:1662 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show filter option to customers" msgstr "Mostra el número restant de tiquets" -#: pretix/base/models/event.py:1662 +#: pretix/base/models/event.py:1663 msgid "" "This field will be shown to filter events in the public event list and " "calendar." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1665 pretix/control/forms/organizer.py:218 +#: pretix/base/models/event.py:1666 pretix/control/forms/organizer.py:218 #: pretix/control/forms/organizer.py:222 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Public name" msgstr "Nom complet" -#: pretix/base/models/event.py:1669 +#: pretix/base/models/event.py:1670 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40 msgid "Can be used for filtering" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1670 +#: pretix/base/models/event.py:1671 msgid "" "This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it " "can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using " "the widget)." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1680 +#: pretix/base/models/event.py:1681 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" "Una propietat pot ser obligatòria o tenir un valor predeterminat, però no " "les dues coses alhora." -#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/organizer.py:488 +#: pretix/base/models/event.py:1761 pretix/base/models/organizer.py:488 #, fuzzy #| msgid "Guidance text" msgid "Link text" msgstr "Text de guia" -#: pretix/base/models/event.py:1763 pretix/base/models/organizer.py:491 +#: pretix/base/models/event.py:1764 pretix/base/models/organizer.py:491 #, fuzzy #| msgid "Imprint URL" msgid "Link URL" @@ -4198,16 +4236,16 @@ msgstr "Tarifa addicional" #: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1148 #: pretix/control/forms/event.py:1158 pretix/control/forms/event.py:1168 #: pretix/control/forms/orders.py:665 pretix/control/forms/orders.py:887 -#: pretix/control/forms/orders.py:914 pretix/control/forms/organizer.py:546 -#: pretix/control/forms/organizer.py:556 pretix/control/forms/organizer.py:566 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:264 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69 +#: pretix/control/forms/orders.py:914 pretix/control/forms/organizer.py:539 +#: pretix/control/forms/organizer.py:549 pretix/control/forms/organizer.py:559 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:266 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:85 pretix/plugins/sendmail/models.py:232 msgid "Subject" msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:701 #: pretix/control/forms/orders.py:717 pretix/control/forms/orders.py:895 -#: pretix/control/forms/orders.py:922 pretix/control/forms/vouchers.py:270 +#: pretix/control/forms/orders.py:922 pretix/control/forms/vouchers.py:272 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:70 pretix/plugins/sendmail/forms.py:90 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:233 msgid "Message" @@ -4977,13 +5015,6 @@ msgstr "Triau-ne varis de la llista" msgid "File upload" msgstr "Pujada de fitxer" -#: pretix/base/models/items.py:1497 pretix/base/reldate.py:201 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 -#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 -#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - #: pretix/base/models/items.py:1498 msgid "Date and time" msgstr "Dia i hora" @@ -5170,7 +5201,7 @@ msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Deixeu-ho buit per a un número de tiquets il·limitat." #: pretix/base/models/items.py:1893 pretix/base/models/orders.py:1399 -#: pretix/base/models/orders.py:2792 +#: pretix/base/models/orders.py:2798 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -5274,49 +5305,49 @@ msgstr "" "Si ho deixeu buit, es permet qualsevol valor. Altrament, poseu un valor " "permès a cada línia." -#: pretix/base/models/log.py:160 +#: pretix/base/models/log.py:144 #, python-brace-format msgid "Order {val}" msgstr "Comanda {val}" -#: pretix/base/models/log.py:170 +#: pretix/base/models/log.py:154 #, python-brace-format msgid "Voucher {val}…" msgstr "Val {val}…" -#: pretix/base/models/log.py:180 +#: pretix/base/models/log.py:164 #, python-brace-format msgid "Product {val}" msgstr "Producte {val}" -#: pretix/base/models/log.py:190 +#: pretix/base/models/log.py:174 #, python-brace-format msgctxt "subevent" msgid "Date {val}" msgstr "Data {val}" -#: pretix/base/models/log.py:200 +#: pretix/base/models/log.py:184 #, python-brace-format msgid "Quota {val}" msgstr "Quota {val}" -#: pretix/base/models/log.py:210 +#: pretix/base/models/log.py:194 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Product {val}" msgid "Discount {val}" msgstr "Producte {val}" -#: pretix/base/models/log.py:220 +#: pretix/base/models/log.py:204 #, python-brace-format msgid "Category {val}" msgstr "Categoria {val}" -#: pretix/base/models/log.py:230 +#: pretix/base/models/log.py:214 #, python-brace-format msgid "Question {val}" msgstr "Pregunta {val}" -#: pretix/base/models/log.py:240 +#: pretix/base/models/log.py:224 #, python-brace-format msgid "Tax rule {val}" msgstr "Regla fiscal {val}" @@ -5336,7 +5367,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "Identificador intern" #: pretix/base/models/media.py:81 pretix/base/models/orders.py:224 -#: pretix/base/models/orders.py:2890 pretix/control/forms/orders.py:72 +#: pretix/base/models/orders.py:2896 pretix/control/forms/orders.py:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" msgstr "Data d'expiració" @@ -5429,7 +5460,7 @@ msgid "expired" msgstr "expirat" #: pretix/base/models/orders.py:199 pretix/base/orderimport.py:832 -#: pretix/control/forms/orders.py:641 pretix/control/forms/organizer.py:786 +#: pretix/control/forms/orders.py:641 pretix/control/forms/organizer.py:779 #, fuzzy #| msgctxt "refund_source" #| msgid "Customer" @@ -5583,7 +5614,7 @@ msgid "refunded" msgstr "reemborsat" #: pretix/base/models/orders.py:1666 pretix/base/models/orders.py:2080 -#: pretix/base/shredder.py:601 +#: pretix/base/shredder.py:629 msgid "Payment information" msgstr "Dades de pagament" @@ -5646,34 +5677,34 @@ msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2189 +#: pretix/base/models/orders.py:2195 msgid "Payment fee" msgstr "Tarifa de pagament" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2196 msgid "Shipping fee" msgstr "Tarifa d'enviament" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2197 msgid "Service fee" msgstr "Tarifa de servei" -#: pretix/base/models/orders.py:2192 +#: pretix/base/models/orders.py:2198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Cancellation fee" msgstr "Tarifa de cancel·lació" -#: pretix/base/models/orders.py:2193 +#: pretix/base/models/orders.py:2199 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2200 msgid "Other fees" msgstr "Altres tarifes" -#: pretix/base/models/orders.py:2195 pretix/base/payment.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/payment.py:1310 #: pretix/base/payment.py:1315 pretix/base/settings.py:975 -#: pretix/control/forms/organizer.py:772 +#: pretix/control/forms/organizer.py:765 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:144 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:375 @@ -5682,7 +5713,7 @@ msgstr "Altres tarifes" msgid "Gift card" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/models/orders.py:2200 +#: pretix/base/models/orders.py:2206 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:115 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -5690,27 +5721,27 @@ msgstr "Targeta regal" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2419 +#: pretix/base/models/orders.py:2425 msgid "Order position" msgstr "Posició de la comanda" -#: pretix/base/models/orders.py:2883 +#: pretix/base/models/orders.py:2889 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Identificador del carretó (ex. clau de sessió)" -#: pretix/base/models/orders.py:2920 +#: pretix/base/models/orders.py:2926 msgid "Cart position" msgstr "Posició del carretó" -#: pretix/base/models/orders.py:2921 +#: pretix/base/models/orders.py:2927 msgid "Cart positions" msgstr "Posicions del carretó" -#: pretix/base/models/orders.py:3042 +#: pretix/base/models/orders.py:3048 msgid "Business customer" msgstr "Client comercial" -#: pretix/base/models/orders.py:3058 +#: pretix/base/models/orders.py:3064 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "S'imprimirà aquesta referència dins la factura per a la vostra conveniència." @@ -5898,7 +5929,7 @@ msgstr "" "consultar un assessor fiscal. No es dóna cap garantia d'un càlcul fiscal " "correcte. USEU BAIX EL VOSTRE RISC." -#: pretix/base/models/tax.py:203 pretix/plugins/stripe/payment.py:287 +#: pretix/base/models/tax.py:203 pretix/plugins/stripe/payment.py:293 msgid "Merchant country" msgstr "País mercant" @@ -6399,7 +6430,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid phone number." msgstr "Heu introduït un número invàlid." -#: pretix/base/orderimport.py:205 pretix/presale/views/waiting.py:113 +#: pretix/base/orderimport.py:205 pretix/presale/views/waiting.py:117 msgctxt "subevent" msgid "You need to select a date." msgstr "Heu de triar una data." @@ -6534,7 +6565,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "No s'ha trobat un seient que coincideixi." #: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202 -#: pretix/base/services/orderimport.py:158 +#: pretix/base/services/orderimport.py:166 #, fuzzy #| msgid "This slug has already been used for a different event." msgid "" @@ -7341,8 +7372,8 @@ msgstr "Explicació de l'adreça de la factura" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Nom de l'adreça de la factura: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:1039 pretix/control/forms/organizer.py:723 -#: pretix/control/forms/organizer.py:759 +#: pretix/base/pdf.py:1039 pretix/control/forms/organizer.py:716 +#: pretix/control/forms/organizer.py:752 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" @@ -7415,7 +7446,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Esdeveniment creat" -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:218 +#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:226 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7509,7 +7540,7 @@ msgstr[1] "" #: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:154 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 -#: pretix/presale/views/waiting.py:104 pretix/presale/views/widget.py:730 +#: pretix/presale/views/waiting.py:105 pretix/presale/views/widget.py:730 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." @@ -8153,14 +8184,19 @@ msgid "" "different ticket at the same time." msgstr "" -#: pretix/base/services/orderimport.py:113 +#: pretix/base/services/orderimport.py:99 +#, python-brace-format +msgid "Error decoding special characters in your file: {message}" +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orderimport.py:121 #, python-brace-format msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " "\"{line}\": {message}" msgstr "" -#: pretix/base/services/orderimport.py:148 +#: pretix/base/services/orderimport.py:156 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "Dades invàlides a la fila {row}: {message}" @@ -8342,8 +8378,8 @@ msgstr "La nova data d'expiració s'ha d'establir en el futur." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Aquesta comanda no està pendent d'aprovació." -#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:905 -#: pretix/presale/views/order.py:954 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/presale/views/order.py:955 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "No podeu cancel·lar aquesta comanda." @@ -8467,7 +8503,7 @@ msgid "" "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2926 +#: pretix/base/services/orders.py:2929 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -11157,7 +11193,7 @@ msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns." #: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2878 -#: pretix/control/forms/organizer.py:458 +#: pretix/control/forms/organizer.py:459 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Header image" @@ -11199,7 +11235,7 @@ msgid "" "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2881 pretix/control/forms/organizer.py:462 +#: pretix/base/settings.py:2881 pretix/control/forms/organizer.py:463 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -11213,11 +11249,21 @@ msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2918 -msgid "Social media image" +msgid "Favicon" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2921 msgid "" +"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " +"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:2937 +msgid "Social media image" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:2940 +msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " "pixels, however some platforms like WhatsApp and Reddit only show a square " @@ -11225,29 +11271,29 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2939 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Logo image" msgstr "Imatge del logo" -#: pretix/base/settings.py:2943 +#: pretix/base/settings.py:2962 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostrarem el vostre logo amb una alçada i amplada màxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:2969 pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:3094 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2972 pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:2991 pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2981 +#: pretix/base/settings.py:3000 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2984 +#: pretix/base/settings.py:3003 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -11259,21 +11305,21 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Podeu explicar " "aquí si voleu les opcions a l'usuari." -#: pretix/base/settings.py:2994 +#: pretix/base/settings.py:3013 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2997 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3026 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:3010 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11281,13 +11327,13 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu " "utilitzar per explicar com obtenir un codi de val." -#: pretix/base/settings.py:3020 +#: pretix/base/settings.py:3039 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:3023 +#: pretix/base/settings.py:3042 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use " @@ -11299,23 +11345,23 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu " "utilitzar per explicar com obtenir un codi de val." -#: pretix/base/settings.py:3033 +#: pretix/base/settings.py:3052 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Tarifa addicional" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3053 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3046 +#: pretix/base/settings.py:3065 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3053 +#: pretix/base/settings.py:3072 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11324,15 +11370,15 @@ msgstr "" "confirmació amb un enllaç que us farà falta per accedir a la comanda més " "endavant." -#: pretix/base/settings.py:3060 +#: pretix/base/settings.py:3079 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3086 +#: pretix/base/settings.py:3105 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3087 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11340,73 +11386,73 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3159 pretix/base/settings.py:3169 +#: pretix/base/settings.py:3178 pretix/base/settings.py:3188 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment (descendent)" -#: pretix/base/settings.py:3161 pretix/base/settings.py:3171 +#: pretix/base/settings.py:3180 pretix/base/settings.py:3190 msgid "Name (descending)" msgstr "Nom (descendent)" -#: pretix/base/settings.py:3166 +#: pretix/base/settings.py:3185 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ordenació de la data" -#: pretix/base/settings.py:3182 +#: pretix/base/settings.py:3201 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3191 +#: pretix/base/settings.py:3210 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3212 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3208 +#: pretix/base/settings.py:3227 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3228 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3238 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3229 +#: pretix/base/settings.py:3248 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3235 +#: pretix/base/settings.py:3254 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3242 +#: pretix/base/settings.py:3261 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Text addicional" -#: pretix/base/settings.py:3249 +#: pretix/base/settings.py:3268 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11414,211 +11460,211 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3257 +#: pretix/base/settings.py:3276 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3282 #, fuzzy #| msgid "Account settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Configuració del compte" -#: pretix/base/settings.py:3268 +#: pretix/base/settings.py:3287 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3274 +#: pretix/base/settings.py:3293 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3279 +#: pretix/base/settings.py:3298 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:3285 +#: pretix/base/settings.py:3304 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Pregunta obligatòria" -#: pretix/base/settings.py:3290 +#: pretix/base/settings.py:3309 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:3300 +#: pretix/base/settings.py:3319 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:3301 +#: pretix/base/settings.py:3320 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Mostrar el botó per copiar les entrades d'altres productes" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3358 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3349 +#: pretix/base/settings.py:3368 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3362 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra" -#: pretix/base/settings.py:3363 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3364 +#: pretix/base/settings.py:3383 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3409 -#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3475 -#: pretix/base/settings.py:3488 pretix/base/settings.py:3502 -#: pretix/base/settings.py:3555 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3598 +#: pretix/base/settings.py:3415 pretix/base/settings.py:3428 +#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3574 pretix/base/settings.py:3595 +#: pretix/base/settings.py:3617 msgid "Given name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:3397 pretix/base/settings.py:3410 -#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3442 -#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3474 -#: pretix/base/settings.py:3489 pretix/base/settings.py:3503 -#: pretix/base/settings.py:3556 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3599 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3445 pretix/base/settings.py:3461 +#: pretix/base/settings.py:3478 pretix/base/settings.py:3493 +#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3522 +#: pretix/base/settings.py:3575 pretix/base/settings.py:3596 +#: pretix/base/settings.py:3618 msgid "Family name" msgstr "Cognom" -#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3417 -#: pretix/base/settings.py:3433 pretix/base/settings.py:3448 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3481 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3535 -#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3620 +#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3452 pretix/base/settings.py:3467 +#: pretix/base/settings.py:3485 pretix/base/settings.py:3500 +#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3639 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jaume" -#: pretix/base/settings.py:3402 pretix/base/settings.py:3418 -#: pretix/base/settings.py:3434 pretix/base/settings.py:3450 -#: pretix/base/settings.py:3468 pretix/base/settings.py:3482 -#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3568 -#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3621 +#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3453 pretix/base/settings.py:3469 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3501 +#: pretix/base/settings.py:3531 pretix/base/settings.py:3587 +#: pretix/base/settings.py:3609 pretix/base/settings.py:3640 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Fuster" -#: pretix/base/settings.py:3408 pretix/base/settings.py:3424 -#: pretix/base/settings.py:3456 pretix/base/settings.py:3575 -#: pretix/base/settings.py:3597 +#: pretix/base/settings.py:3427 pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3594 +#: pretix/base/settings.py:3616 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3432 -#: pretix/base/settings.py:3465 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3619 +#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3484 pretix/base/settings.py:3607 +#: pretix/base/settings.py:3638 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3440 pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3476 msgid "First name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:3441 pretix/base/settings.py:3458 +#: pretix/base/settings.py:3460 pretix/base/settings.py:3477 msgid "Middle name" msgstr "Cognom" -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3534 -#: pretix/control/forms/organizer.py:597 +#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/control/forms/organizer.py:590 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jaume Fuster" -#: pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Calling name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:3542 +#: pretix/base/settings.py:3561 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcripció llatina" -#: pretix/base/settings.py:3554 pretix/base/settings.py:3574 -#: pretix/base/settings.py:3596 +#: pretix/base/settings.py:3573 pretix/base/settings.py:3593 +#: pretix/base/settings.py:3615 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Salutació" -#: pretix/base/settings.py:3566 pretix/base/settings.py:3587 -#: pretix/base/settings.py:3618 +#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3606 +#: pretix/base/settings.py:3637 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3600 +#: pretix/base/settings.py:3619 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grau (després del nom)" -#: pretix/base/settings.py:3622 +#: pretix/base/settings.py:3641 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Ha d'estar activada també la vostra configuració regional predeterminada " "(mireu el quadre de més amunt)." -#: pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/settings.py:3752 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "No podeu requerir que s'especifiquin noms d'assistents si no els demaneu." -#: pretix/base/settings.py:3737 +#: pretix/base/settings.py:3756 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Heu de demanar els correus dels assistents si voleu que siguin un " "requeriment." -#: pretix/base/settings.py:3741 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Heu de demanar les adreces de facturació si voleu que siguin un requeriment." -#: pretix/base/settings.py:3745 +#: pretix/base/settings.py:3764 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Heu de demanar les adreces de facturació per poder demanar noms d'empresa." -#: pretix/base/settings.py:3752 +#: pretix/base/settings.py:3771 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "El darrer dia de pagament no pot ser abans de la fi de la prevenda." -#: pretix/base/settings.py:3765 +#: pretix/base/settings.py:3784 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -11637,23 +11683,23 @@ msgstr "" "La tenda de tiquets ha d'estar fora de línia per utilitzar aquesta " "funcionalitat." -#: pretix/base/shredder.py:229 +#: pretix/base/shredder.py:257 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Phone numbers" msgstr "Número de línia" -#: pretix/base/shredder.py:231 +#: pretix/base/shredder.py:259 #, fuzzy #| msgid "This will remove all email addresses from the waiting list." msgid "This will remove all phone numbers from orders." msgstr "Això suprimirà totes les adreces de correu de la llista d'espera." -#: pretix/base/shredder.py:262 +#: pretix/base/shredder.py:290 msgid "E-mails" msgstr "Correus electrònics" -#: pretix/base/shredder.py:264 +#: pretix/base/shredder.py:292 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will remove all e-mail addresses from orders and attendees, as well " @@ -11666,7 +11712,7 @@ msgstr "" "Això eliminarà totes les adreces de correu de les comandes i els assistents, " "així com tot el contingut del registre de correus." -#: pretix/base/shredder.py:341 +#: pretix/base/shredder.py:369 #, fuzzy #| msgid "This will remove all email addresses from the waiting list." msgid "" @@ -11674,11 +11720,11 @@ msgid "" "waiting list." msgstr "Això suprimirà totes les adreces de correu de la llista d'espera." -#: pretix/base/shredder.py:393 +#: pretix/base/shredder.py:421 msgid "Attendee info" msgstr "Dades de l'assistent" -#: pretix/base/shredder.py:395 +#: pretix/base/shredder.py:423 msgid "" "This will remove all attendee names and postal addresses from order " "positions, as well as logged changes to them." @@ -11686,11 +11732,11 @@ msgstr "" "Això suprimirà tots els noms i adreces postals dels assistents de les " "posicions de les comandes, així com els seus canvis registrats." -#: pretix/base/shredder.py:473 +#: pretix/base/shredder.py:501 msgid "Invoice addresses" msgstr "Adreces de les factures" -#: pretix/base/shredder.py:476 +#: pretix/base/shredder.py:504 msgid "" "This will remove all invoice addresses from orders, as well as logged " "changes to them." @@ -11698,18 +11744,18 @@ msgstr "" "Això suprimirà totes les adreces de les factures de les comandes, així com " "els seus canvis registrats." -#: pretix/base/shredder.py:507 +#: pretix/base/shredder.py:535 msgid "Question answers" msgstr "Respostes de les preguntes" -#: pretix/base/shredder.py:509 +#: pretix/base/shredder.py:537 msgid "" "This will remove all answers to questions, as well as logged changes to them." msgstr "" "Això suprimirà totes les respostes de les preguntes, així com els seus " "canvis registrats." -#: pretix/base/shredder.py:551 +#: pretix/base/shredder.py:579 msgid "" "This will remove all invoice PDFs, as well as any of their text content that " "might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals " @@ -11719,17 +11765,17 @@ msgstr "" "de la base de dades que pugui contenir dades personals. Es conservaran els " "números i els totals de les factures." -#: pretix/base/shredder.py:580 +#: pretix/base/shredder.py:608 msgid "Cached ticket files" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/shredder.py:582 +#: pretix/base/shredder.py:610 msgid "This will remove all cached ticket files. No download will be offered." msgstr "" "Això suprimirà tots els fitxers dels tiquets en memòria cau. No s'oferirà " "cap descàrrega." -#: pretix/base/shredder.py:604 +#: pretix/base/shredder.py:632 msgid "" "This will remove payment-related information. Depending on the payment " "method, all data will be removed or personal data only. No download will be " @@ -12450,13 +12496,13 @@ msgstr "" "tornau-les a activar al menys per aquest lloc o per a peticions 'same-" "origin'." -#: pretix/base/views/tasks.py:177 +#: pretix/base/views/tasks.py:178 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "" "Ha succeït un error inesperat, si us plau intenteu-ho de nou d'aquí a una " "estona." -#: pretix/base/views/tasks.py:180 +#: pretix/base/views/tasks.py:181 msgid "The task has been completed." msgstr "S'ha completat la tasca." @@ -12698,12 +12744,12 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:632 pretix/control/forms/organizer.py:484 +#: pretix/control/forms/event.py:632 pretix/control/forms/organizer.py:477 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Demana per {fields}, mostra-ho com {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:638 pretix/control/forms/organizer.py:490 +#: pretix/control/forms/event.py:638 pretix/control/forms/organizer.py:483 #, fuzzy #| msgid "Free price input" msgid "Free text input" @@ -12809,15 +12855,15 @@ msgid "" "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:968 pretix/control/forms/organizer.py:525 +#: pretix/control/forms/event.py:968 pretix/control/forms/organizer.py:518 msgid "Bcc address" msgstr "Adreça de la CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:969 pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/event.py:969 pretix/control/forms/organizer.py:519 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Tots els correus s'enviaran a aquesta adreça com a còpia CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/organizer.py:532 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/organizer.py:525 msgid "Signature" msgstr "Signatura" @@ -12826,7 +12872,7 @@ msgstr "Signatura" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Això s'adjuntarà a cada correu. Espais disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/organizer.py:540 +#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/organizer.py:533 msgid "e.g. your contact details" msgstr "per exemple, els vostres detalls de contactes" @@ -12882,8 +12928,8 @@ msgstr "Text (enviat per l'administrador)" #: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1141 #: pretix/control/forms/event.py:1153 pretix/control/forms/event.py:1163 #: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1178 -#: pretix/control/forms/organizer.py:551 pretix/control/forms/organizer.py:561 -#: pretix/control/forms/organizer.py:571 +#: pretix/control/forms/organizer.py:544 pretix/control/forms/organizer.py:554 +#: pretix/control/forms/organizer.py:564 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:111 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:424 @@ -13448,20 +13494,6 @@ msgstr "La tenda està activa i la pre-venda en marxa" msgid "Inactive" msgstr "Inactiu" -#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1573 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:114 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:167 -msgid "Presale not started" -msgstr "No ha començat la prevenda" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1574 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:165 -msgid "Presale over" -msgstr "S'ha acabat la prevenda" - #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:1603 pretix/control/forms/filter.py:1606 #: pretix/control/forms/filter.py:2239 @@ -14729,116 +14761,106 @@ msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina." -#: pretix/control/forms/organizer.py:468 -msgid "Favicon" -msgstr "" - -#: pretix/control/forms/organizer.py:472 -msgid "" -"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " -"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." -msgstr "" - -#: pretix/control/forms/organizer.py:500 pretix/plugins/stripe/payment.py:299 +#: pretix/control/forms/organizer.py:493 pretix/plugins/stripe/payment.py:305 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgid "experimental" msgstr "Utilitza la funció" -#: pretix/control/forms/organizer.py:506 +#: pretix/control/forms/organizer.py:499 msgid "" "This feature is currently in an experimental stage. It only supports very " "limited use cases and might change at any point." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:535 +#: pretix/control/forms/organizer.py:528 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgid "This will be attached to every email." msgstr "Això s'adjuntarà a cada correu. Espais disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/organizer.py:627 +#: pretix/control/forms/organizer.py:620 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:659 +#: pretix/control/forms/organizer.py:652 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift card value" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/control/forms/organizer.py:732 +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 #, fuzzy #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "An medium with this type and identifier is already registered." msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet." -#: pretix/control/forms/organizer.py:833 +#: pretix/control/forms/organizer.py:826 #, fuzzy #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "An account with this customer ID is already registered." msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet." -#: pretix/control/forms/organizer.py:850 +#: pretix/control/forms/organizer.py:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 #: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:957 +#: pretix/control/forms/organizer.py:950 #, fuzzy #| msgid "Target URL" msgctxt "sso_oidc" msgid "Base URL" msgstr "URL objectiu" -#: pretix/control/forms/organizer.py:961 +#: pretix/control/forms/organizer.py:954 #, fuzzy #| msgid "Client ID" msgctxt "sso_oidc" msgid "Client ID" msgstr "ID del client" -#: pretix/control/forms/organizer.py:965 +#: pretix/control/forms/organizer.py:958 #, fuzzy #| msgid "Client secret" msgctxt "sso_oidc" msgid "Client secret" msgstr "Secret del client" -#: pretix/control/forms/organizer.py:969 +#: pretix/control/forms/organizer.py:962 msgctxt "sso_oidc" msgid "Scope" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:970 +#: pretix/control/forms/organizer.py:963 msgctxt "sso_oidc" msgid "Multiple scopes separated with spaces." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:974 +#: pretix/control/forms/organizer.py:967 msgctxt "sso_oidc" msgid "User ID field" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:975 +#: pretix/control/forms/organizer.py:968 msgctxt "sso_oidc" msgid "" "We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " "never change for a user." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:981 +#: pretix/control/forms/organizer.py:974 #, fuzzy #| msgid "All invoices" msgctxt "sso_oidc" msgid "Email field" msgstr "Totes les factures" -#: pretix/control/forms/organizer.py:982 +#: pretix/control/forms/organizer.py:975 msgctxt "sso_oidc" msgid "" "We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " @@ -14846,36 +14868,36 @@ msgid "" "security issues might arise." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:989 +#: pretix/control/forms/organizer.py:982 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgctxt "sso_oidc" msgid "Phone field" msgstr "Número de telèfon" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1007 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1000 #, python-brace-format msgctxt "sso_oidc" msgid "{label} field" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1040 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1033 msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1073 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1066 #, fuzzy #| msgid "Organizer name" msgid "Organizer short name" msgstr "Nom de l'organitzador" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1077 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1070 #, fuzzy #| msgid "Reactivate order" msgid "Allow access to reusable media" msgstr "Reactivar la comanda" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1078 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1071 msgid "" "This is required if you want the other organizer to participate in a shared " "system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for " @@ -14884,25 +14906,25 @@ msgid "" "to interact with the media type." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1094 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1087 #, fuzzy #| msgid "The selected item does not belong to this event." msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited." msgstr "L'element seleccionat no pertany a aquest esdeveniment." -#: pretix/control/forms/organizer.py:1096 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1089 #, fuzzy #| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The selected organizer has already been invited." msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment." -#: pretix/control/forms/renderers.py:55 +#: pretix/control/forms/renderers.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:139 msgctxt "form" msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: pretix/control/forms/renderers.py:107 +#: pretix/control/forms/renderers.py:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:194 @@ -15008,32 +15030,32 @@ msgstr "" msgid "Invalid product selected." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:217 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:219 msgid "" "The voucher only matches hidden products but you have not selected that it " "should show them." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:253 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:255 msgid "Codes" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:255 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:257 msgid "" "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "it into a file." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:260 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:262 msgid "Send vouchers via email" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:267 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:269 #, python-brace-format msgid "Your voucher for {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:273 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:275 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -15077,104 +15099,104 @@ msgstr "" "\n" "l'equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:279 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:281 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:28 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:42 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:25 msgid "Recipients" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:283 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:285 #, fuzzy #| msgid "Port" msgid "or" msgstr "Port" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:287 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:289 msgid "" "You can either supply a list of email addresses with one email address per " "line, or a CSV file with a title column and one or more of the columns " "\"email\", \"number\", \"name\", or \"tag\"." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:320 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:322 msgid "Maximum usages per voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:323 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:325 msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:332 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:334 msgid "Specific seat IDs" msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:349 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:351 msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:354 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:356 #, python-brace-format msgid "CSV parsing failed: {error}." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:356 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:358 msgid "" "CSV input was not recognized to have multiple columns, maybe you have some " "invalid quoted field in your input." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:358 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:360 #, python-brace-format msgid "CSV input needs to contain a field with the header \"{header}\"." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:361 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:363 #, python-brace-format msgid "CSV input contains an unknown field with the header \"{header}\"." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:366 pretix/control/forms/vouchers.py:381 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:368 pretix/control/forms/vouchers.py:383 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid email address." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:375 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:377 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invalid date input." msgid "Invalid value in row {number}." msgstr "Entrada de data incorrecta." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:394 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:396 msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 #, python-brace-format msgid "" "The voucher code {code} is too short. Make sure all voucher codes are at " "least {min_length} characters long." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "The given voucher code does not exist." msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "No existeix el codi de val proporcionat." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:414 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:421 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:426 #, fuzzy #| msgid "You need to specify either a quota or a product." msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." @@ -15752,7 +15774,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1566 -#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:861 +#: pretix/presale/views/order.py:789 pretix/presale/views/order.py:862 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -15761,7 +15783,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1666 -#: pretix/presale/views/order.py:874 +#: pretix/presale/views/order.py:875 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -16440,7 +16462,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona." #: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/orders.py:1524 -#: pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1020 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -16541,13 +16563,13 @@ msgstr "Seients blocats" msgid "Blocked because of an API integration" msgstr "" -#: pretix/control/middleware.py:150 pretix/control/middleware.py:164 +#: pretix/control/middleware.py:151 pretix/control/middleware.py:165 msgid "" "The selected event was not found or you have no permission to administrate " "it." msgstr "" -#: pretix/control/middleware.py:177 pretix/control/middleware.py:187 +#: pretix/control/middleware.py:178 pretix/control/middleware.py:188 msgid "" "The selected organizer was not found or you have no permission to " "administrate it." @@ -16798,8 +16820,8 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: pretix/control/permissions.py:71 pretix/control/permissions.py:108 -#: pretix/control/permissions.py:139 pretix/control/permissions.py:156 +#: pretix/control/permissions.py:72 pretix/control/permissions.py:109 +#: pretix/control/permissions.py:140 pretix/control/permissions.py:157 msgid "You do not have permission to view this content." msgstr "" @@ -18814,7 +18836,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1562 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:154 pretix/plugins/sendmail/views.py:653 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:666 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:667 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -19483,19 +19505,6 @@ msgstr "" msgid "More quotas" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Botiga desactivada" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:152 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:116 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "En venda" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:157 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:121 msgid "Open event dashboard" @@ -24754,60 +24763,60 @@ msgstr "" msgid "That page number is less than 1" msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:187 +#: pretix/control/views/auth.py:190 msgid "" "You used an invalid link. Please copy the link from your email to the " "address bar and make sure it is correct and that the link has not been used " "before." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:193 +#: pretix/control/views/auth.py:196 msgid "" "You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this " "team." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:207 +#: pretix/control/views/auth.py:210 msgid "You are now part of the team \"{}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:237 +#: pretix/control/views/auth.py:240 msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:295 +#: pretix/control/views/auth.py:301 msgid "" "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-" "mail containing further instructions. Please note that we will send at most " "one email every 24 hours." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:298 +#: pretix/control/views/auth.py:304 msgid "" "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-" "mail containing further instructions." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:318 +#: pretix/control/views/auth.py:324 msgid "" "You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web " "address into your address bar. Please note that the link is only valid for " "three days and that the link can only be used once." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:321 +#: pretix/control/views/auth.py:327 msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:356 +#: pretix/control/views/auth.py:365 msgid "You can now login using your new password." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:403 +#: pretix/control/views/auth.py:412 msgid "Please try again." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:458 +#: pretix/control/views/auth.py:467 msgid "Invalid code, please try again." msgstr "" @@ -24846,7 +24855,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:114 pretix/plugins/sendmail/views.py:582 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:659 pretix/plugins/stripe/views.py:669 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:659 pretix/plugins/stripe/views.py:670 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -25073,7 +25082,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:670 -#: pretix/presale/views/order.py:1060 pretix/presale/views/order.py:1067 +#: pretix/presale/views/order.py:1061 pretix/presale/views/order.py:1068 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -25449,25 +25458,25 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "S'ha revocat l'accés a l'aplicació seleccionada." -#: pretix/control/views/orderimport.py:77 +#: pretix/control/views/orderimport.py:78 msgid "Please only upload CSV files." msgstr "Si us plau pugeu només fitxers CSV." -#: pretix/control/views/orderimport.py:83 +#: pretix/control/views/orderimport.py:84 msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "Si us plau no pugeu fitxers més grans de 10 MB." -#: pretix/control/views/orderimport.py:155 +#: pretix/control/views/orderimport.py:156 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:175 +#: pretix/control/views/orderimport.py:176 msgid "The import was successful." msgstr "La importació ha anat bé." -#: pretix/control/views/orderimport.py:187 +#: pretix/control/views/orderimport.py:188 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "" @@ -25503,18 +25512,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/orders.py:672 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 -#: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 -#: pretix/presale/views/order.py:341 pretix/presale/views/order.py:404 -#: pretix/presale/views/order.py:472 pretix/presale/views/order.py:551 -#: pretix/presale/views/order.py:596 pretix/presale/views/order.py:775 -#: pretix/presale/views/order.py:888 pretix/presale/views/order.py:903 -#: pretix/presale/views/order.py:952 pretix/presale/views/order.py:1069 -#: pretix/presale/views/order.py:1241 pretix/presale/views/order.py:1624 -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:164 pretix/presale/views/order.py:211 +#: pretix/presale/views/order.py:342 pretix/presale/views/order.py:405 +#: pretix/presale/views/order.py:473 pretix/presale/views/order.py:552 +#: pretix/presale/views/order.py:597 pretix/presale/views/order.py:776 +#: pretix/presale/views/order.py:889 pretix/presale/views/order.py:904 +#: pretix/presale/views/order.py:953 pretix/presale/views/order.py:1070 +#: pretix/presale/views/order.py:1242 pretix/presale/views/order.py:1625 +#: pretix/presale/views/order.py:1656 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1073 +#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1074 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" @@ -25759,15 +25768,15 @@ msgstr "" msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1711 pretix/presale/views/order.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1711 pretix/presale/views/order.py:1251 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1718 pretix/presale/views/order.py:1257 +#: pretix/control/views/orders.py:1718 pretix/presale/views/order.py:1258 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1723 pretix/presale/views/order.py:1262 +#: pretix/control/views/orders.py:1723 pretix/presale/views/order.py:1263 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -25791,7 +25800,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2036 pretix/presale/views/order.py:1534 +#: pretix/control/views/orders.py:2036 pretix/presale/views/order.py:1535 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" @@ -25800,12 +25809,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2046 pretix/control/views/orders.py:2180 -#: pretix/control/views/orders.py:2217 pretix/presale/views/order.py:1569 +#: pretix/control/views/orders.py:2217 pretix/presale/views/order.py:1570 msgid "The order has been changed." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2073 pretix/presale/checkoutflow.py:890 -#: pretix/presale/views/order.py:830 +#: pretix/presale/views/order.py:831 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -25833,7 +25842,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/presale/views/order.py:1033 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -26912,8 +26921,8 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:835 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1367 pretix/plugins/stripe/payment.py:1534 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1683 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1487 pretix/plugins/stripe/payment.py:1654 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1803 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35 msgid "Account holder" @@ -27026,17 +27035,17 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "l'equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:170 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:172 msgid "The order has already been canceled." msgstr "La comanda ja ha estat cancel·lada." -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:176 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:178 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:106 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:193 msgid "Currencies do not match." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:186 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:188 msgid "Automatic split to multiple orders not possible." msgstr "" @@ -27641,7 +27650,7 @@ msgstr "Automàticament durant el pagament" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:485 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:734 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:119 msgid "Secret" msgstr "" @@ -27713,9 +27722,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:78 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:134 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1008 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1009 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:81 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1064 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 msgid "PayPal" msgstr "" @@ -27725,7 +27734,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:372 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:375 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -27735,47 +27744,47 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:269 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:112 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:275 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:110 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:270 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:113 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:276 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:122 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:249 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:125 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:199 #, fuzzy #| msgid "Subject prefix" msgid "Reference prefix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:197 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:200 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:206 #, fuzzy #| msgid "Subject prefix" msgid "Reference postfix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:204 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:207 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:257 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" @@ -27783,41 +27792,42 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:448 pretix/plugins/paypal2/payment.py:458 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:573 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:616 pretix/plugins/paypal2/payment.py:674 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:479 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:595 pretix/plugins/paypal2/payment.py:599 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:648 pretix/plugins/paypal2/payment.py:712 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:998 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:633 pretix/plugins/paypal2/payment.py:688 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:713 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:624 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:665 pretix/plugins/paypal2/payment.py:727 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:758 pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:726 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:770 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:654 pretix/plugins/stripe/payment.py:1026 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:798 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:677 pretix/plugins/stripe/payment.py:1049 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:898 pretix/plugins/paypal2/payment.py:919 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:946 pretix/plugins/paypal2/payment.py:967 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:996 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1044 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1052 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." @@ -27825,13 +27835,14 @@ msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:989 pretix/plugins/paypal2/payment.py:997 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1045 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1053 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal payment ID" msgstr "Identificador de pagament" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:991 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1047 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -27871,14 +27882,13 @@ msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:15 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -27902,15 +27912,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:320 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:340 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:341 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:519 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:520 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27923,26 +27933,26 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:95 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:98 #, fuzzy #| msgid "Payment ID" msgid "PayPal Merchant ID" msgstr "Identificador de pagament" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:140 msgid "" "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " "have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " "reason, this payment method is always active." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:145 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:148 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Alternative Payment Methods" msgstr "Activa el mètode de pagament" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:150 msgid "" "In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " "customers the option to pay with credit cards and other, local payment " @@ -27952,11 +27962,11 @@ msgid "" "of PayPal Plus." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:162 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:165 msgid "Disable SEPA Direct Debit" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:164 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:167 msgid "" "While most payment methods cannot be recalled by a customer without " "outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " @@ -27965,57 +27975,57 @@ msgid "" "Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:181 msgid "Enable Buy Now Pay Later" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:180 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:183 msgid "" "Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " "pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " "getting your money right away." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:212 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:215 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgid "-- Automatic --" msgstr "Compte de Stripe" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:218 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:221 #, fuzzy #| msgid "Any country" msgid "Buyer country" msgstr "Qualsevol país" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:242 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:245 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "or connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:247 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:250 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:261 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:264 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:275 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:276 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:278 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:281 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -28024,28 +28034,38 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:248 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:333 pretix/plugins/paypal2/views.py:249 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:938 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:645 pretix/plugins/paypal2/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:753 pretix/plugins/paypal2/payment.py:983 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 +msgid "" +"Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " +"again, there is a high chance of the payment succeeding on a second or third " +"attempt. You can also try other payment methods, if available." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:475 pretix/plugins/paypal2/payment.py:994 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:463 pretix/plugins/paypal2/payment.py:947 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:484 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1003 #, fuzzy #| msgid "You need to select a variation of the product." msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1072 #, fuzzy #| msgid "Link to enable payment method" msgid "PayPal Alternative Payment Methods" @@ -28174,6 +28194,13 @@ msgstr "" "pagament per a que pogueu efectuar el pagament. Tot seguit tornareu a " "aquesta pàgina automàticament per a obtenir els tiquets." +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:18 +msgid "" +"There is currently a known issue with PayPal that causes some payments to " +"fail. If your payment fails, please just try again. You can also try with a " +"different payment method, if you prefer." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:16 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:19 msgid "Error" @@ -28217,7 +28244,13 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades" msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Si us plau, trieu com voleu fer el pagament." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:221 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:10 +msgid "" +"Our attempt to execute your payment via PayPal has failed. Please try again " +"or contact us." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:222 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -28226,7 +28259,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha hagut un error connectant amb Stripe. Si us plau, torneu-ho a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:258 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -28235,7 +28268,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha hagut un error connectant amb Stripe. Si us plau, torneu-ho a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:262 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:263 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -28244,13 +28277,13 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha hagut un error connectant amb Stripe. Si us plau, torneu-ho a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:267 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:268 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:274 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29164,7 +29197,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:154 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:160 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" @@ -29194,22 +29227,22 @@ msgstr "" msgid "Stripe Connect: App fee (min)" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:183 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:189 msgid "" "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " "clicking on the following button, you can either create a new Stripe account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:187 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:193 msgid "Connect with Stripe" msgstr "Connectar-se amb Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:203 msgid "Disconnect from Stripe" msgstr "Desconnectar-se de Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:201 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:207 msgid "" "Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " @@ -29217,20 +29250,20 @@ msgid "" "process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:213 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:219 msgid "Enable MOTO payments for resellers" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:215 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:221 msgid "" "Gated feature (needs to be enabled for your account by Stripe support first)" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:229 msgid "Stripe Integration security guide" msgstr "Guia de seguretat de la integració amb Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:217 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 #, python-format msgid "" "We can flag the credit card transaction you make through the reseller " @@ -29241,45 +29274,45 @@ msgid "" "this subject." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:239 pretix/plugins/stripe/payment.py:244 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:245 pretix/plugins/stripe/payment.py:250 msgid "Stripe account" msgstr "Compte de Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:252 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:258 msgctxt "stripe" msgid "Live" msgstr "En directe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:253 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:259 msgctxt "stripe" msgid "Testing" msgstr "Proves" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:261 msgid "" "If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, " "regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:268 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:274 msgid "Publishable key" msgstr "Clau publicable" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:279 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:285 msgid "Secret key" msgstr "Clau secreta" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:288 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:294 msgid "" "The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is " "your country of residence." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:297 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:303 msgid "Check for Apple Pay/Google Pay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:301 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:307 msgid "" "pretix will attempt to check if the customer's web browser supports wallet-" "based payment methods like Apple Pay or Google Pay and display them " @@ -29288,11 +29321,11 @@ msgid "" "Stripe Dashboard." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:310 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:316 msgid "Statement descriptor postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:311 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:317 #, python-brace-format msgid "" "Any value entered here will be shown on the customer's credit card bill or " @@ -29302,41 +29335,47 @@ msgid "" "characters into this field." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:325 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:331 msgid "Credit card payments" msgstr "Pagaments amb targeta de crèdit" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:330 pretix/plugins/stripe/payment.py:1351 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:336 pretix/plugins/stripe/payment.py:1471 msgid "giropay" msgstr "giropay" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:332 pretix/plugins/stripe/payment.py:340 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:348 pretix/plugins/stripe/payment.py:356 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:365 pretix/plugins/stripe/payment.py:406 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:414 pretix/plugins/stripe/payment.py:422 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:430 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:346 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:362 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:420 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:436 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:445 pretix/plugins/stripe/payment.py:458 +msgid "" +"Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " +"account before they work properly." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:344 pretix/plugins/stripe/payment.py:1543 +msgid "iDEAL" +msgstr "IDEAL" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:352 pretix/plugins/stripe/payment.py:1595 +msgid "Alipay" +msgstr "Alipay" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:360 pretix/plugins/stripe/payment.py:1638 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:371 msgid "" "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " "account before work properly." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:1423 -msgid "iDEAL" -msgstr "IDEAL" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:346 pretix/plugins/stripe/payment.py:1475 -msgid "Alipay" -msgstr "Alipay" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:1518 -msgid "Bancontact" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:362 -msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:374 msgid "" "SEPA Direct Debit payments via Stripe are not processed " "instantly but might take up to 14 days to be confirmed in " @@ -29344,27 +29383,27 @@ msgid "" "allows for this lag." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:376 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:382 msgid "SEPA Creditor Mandate Name" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:378 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:384 msgid "" "Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to " "the user." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:389 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 msgid "SOFORT" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:392 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:398 msgid "" "Stripe is in the process of removing this payment method. If you created " "your Stripe account after November 2023, you cannot use this payment method." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:401 msgid "" "Despite the name, Sofort payments via Stripe are not " "processed instantly but might take up to 14 days to be " @@ -29372,41 +29411,53 @@ msgid "" "payment term allows for this lag." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:404 pretix/plugins/stripe/payment.py:1667 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:410 pretix/plugins/stripe/payment.py:1787 msgid "EPS" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:1739 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:418 pretix/plugins/stripe/payment.py:1859 msgid "Multibanco" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:420 pretix/plugins/stripe/payment.py:1786 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:426 pretix/plugins/stripe/payment.py:1906 msgid "Przelewy24" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:1842 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:434 pretix/plugins/stripe/payment.py:1962 msgid "WeChat Pay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:436 pretix/plugins/stripe/payment.py:1308 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:442 pretix/plugins/stripe/payment.py:1331 msgid "Affirm" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:439 -msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:440 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:447 msgid "Only available for payments between $50 and $30,000." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:448 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:453 pretix/plugins/stripe/payment.py:1375 +msgid "Klarna" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:460 +msgid "" +"Klarna and Stripe will decide which of the payment methods offered by Klarna " +"are available to the user." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:462 +msgid "" +"Klarna's terms of services do not allow it to be used by charities or " +"political organizations." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:471 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Destination" msgstr "Descripció" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:474 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:497 pretix/plugins/stripe/payment.py:1459 #, python-brace-format msgid "" "The Stripe plugin is operating in test mode. You can use one of \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.1\n" +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 +#: pretix/control/views/dashboards.py:529 +msgid "Shop disabled" +msgstr "Obchod vypnut" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965 +#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1574 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:112 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:165 +msgid "Presale over" +msgstr "Předprodej ukončen" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967 +#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1573 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:114 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:167 +msgid "Presale not started" +msgstr "Předprodej zatím nezačal" + +#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:152 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:116 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169 +#: pretix/control/views/dashboards.py:535 +msgid "On sale" +msgstr "V prodeji" + #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" msgstr "Angličtina" @@ -160,7 +191,7 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated" msgstr "Seznam povolených URI, oddělených mezerou" #: pretix/api/models.py:46 pretix/base/models/customers.py:395 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:106 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 msgid "Client ID" msgstr "Klientské ID" @@ -200,11 +231,11 @@ msgstr "Omezit na události" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1339 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1345 msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "Produkt \"{}\" nemá přiřazeno žádné omezení." -#: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1601 +#: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1602 #: pretix/base/models/items.py:1758 pretix/base/models/items.py:2016 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "Jedna nebo více položek do této události nepatří." @@ -319,28 +350,28 @@ msgstr "" msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" není platná volba." -#: pretix/api/serializers/order.py:1300 pretix/api/views/cart.py:220 +#: pretix/api/serializers/order.py:1306 pretix/api/views/cart.py:220 #: pretix/base/services/orders.py:1497 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "Vybrané místo „{seat}“ není k dispozici." -#: pretix/api/serializers/order.py:1326 pretix/api/serializers/order.py:1333 +#: pretix/api/serializers/order.py:1332 pretix/api/serializers/order.py:1339 msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "Produkt \"{}\" není k tomuto datu k dispozici." -#: pretix/api/serializers/order.py:1348 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1354 pretix/api/views/cart.py:200 msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." msgstr "Na kvótu „{}“ není k dispozici dostatek kvóty k provedení operace." #: pretix/api/serializers/organizer.py:102 -#: pretix/control/forms/organizer.py:834 pretix/presale/forms/customer.py:439 +#: pretix/control/forms/organizer.py:827 pretix/presale/forms/customer.py:439 msgid "An account with this email address is already registered." msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou je už registrován." #: pretix/api/serializers/organizer.py:205 -#: pretix/control/forms/organizer.py:683 +#: pretix/control/forms/organizer.py:676 msgid "" "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated " "organizer account." @@ -376,23 +407,23 @@ msgid "" msgstr "" "Aplikace \"{application_name}\" byla autorizována pro přístup k vašemu účtu." -#: pretix/api/views/order.py:581 pretix/control/views/orders.py:1558 -#: pretix/presale/views/order.py:780 pretix/presale/views/order.py:853 +#: pretix/api/views/order.py:583 pretix/control/views/orders.py:1558 +#: pretix/presale/views/order.py:781 pretix/presale/views/order.py:854 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "Nemůžete vygenerovat fakturu pro tuto objednávku." -#: pretix/api/views/order.py:586 pretix/control/views/orders.py:1560 -#: pretix/presale/views/order.py:782 pretix/presale/views/order.py:855 +#: pretix/api/views/order.py:588 pretix/control/views/orders.py:1560 +#: pretix/presale/views/order.py:783 pretix/presale/views/order.py:856 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "Faktura pro tuto objednávku již existuje." -#: pretix/api/views/order.py:612 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1684 #: pretix/control/views/users.py:141 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "Chyba při posílání mailu. Prosím zkuste to znovu později." -#: pretix/api/views/order.py:690 pretix/base/services/cart.py:205 -#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:837 +#: pretix/api/views/order.py:692 pretix/base/services/cart.py:205 +#: pretix/base/services/orders.py:187 pretix/presale/views/order.py:838 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "Jeden z vybraných produktů není k dispozici ve vybrané zemi." @@ -731,7 +762,7 @@ msgstr "Peníze prosím převeďte na tento bankovní účet: 9999-9999-9999-999 #: pretix/base/email.py:671 pretix/base/email.py:676 pretix/base/email.py:681 #: pretix/base/pdf.py:626 pretix/base/pdf.py:649 -#: pretix/control/forms/organizer.py:603 +#: pretix/control/forms/organizer.py:596 msgid "Mr Doe" msgstr "Pan Novák" @@ -841,8 +872,8 @@ msgid "Phone number" msgstr "Telefonní číslo" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:248 -#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3044 -#: pretix/base/settings.py:3529 pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3050 +#: pretix/base/settings.py:3548 pretix/base/settings.py:3560 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" @@ -852,13 +883,13 @@ msgstr "Celé jméno" #: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/orderlist.py:257 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1092 #: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:128 -#: pretix/base/models/event.py:1408 pretix/base/models/event.py:1645 +#: pretix/base/models/event.py:1409 pretix/base/models/event.py:1646 #: pretix/base/models/items.py:1884 pretix/base/models/items.py:2057 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73 #: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:69 -#: pretix/base/settings.py:3160 pretix/base/settings.py:3170 -#: pretix/base/settings.py:3518 pretix/control/forms/filter.py:614 -#: pretix/control/forms/item.py:362 pretix/control/forms/organizer.py:859 +#: pretix/base/settings.py:3179 pretix/base/settings.py:3189 +#: pretix/base/settings.py:3537 pretix/control/forms/filter.py:614 +#: pretix/control/forms/item.py:362 pretix/control/forms/organizer.py:852 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 @@ -1069,47 +1100,47 @@ msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:559 -#: pretix/base/models/event.py:1410 pretix/base/settings.py:3158 -#: pretix/base/settings.py:3168 pretix/control/forms/subevents.py:472 +#: pretix/base/models/event.py:1411 pretix/base/settings.py:3177 +#: pretix/base/settings.py:3187 pretix/control/forms/subevents.py:473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "Čas začátku události" #: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:561 -#: pretix/base/models/event.py:1412 pretix/base/pdf.py:287 -#: pretix/control/forms/subevents.py:477 +#: pretix/base/models/event.py:1413 pretix/base/pdf.py:287 +#: pretix/control/forms/subevents.py:478 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 msgid "Event end time" msgstr "Čas konce události" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:563 -#: pretix/base/models/event.py:1414 pretix/control/forms/subevents.py:482 +#: pretix/base/models/event.py:1415 pretix/control/forms/subevents.py:483 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 msgid "Admission time" msgstr "Vstupní čas" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:575 -#: pretix/base/models/event.py:1423 pretix/control/forms/subevents.py:92 +#: pretix/base/models/event.py:1424 pretix/control/forms/subevents.py:92 msgid "Start of presale" msgstr "Začátek předprodeje" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:569 -#: pretix/base/models/event.py:1417 pretix/control/forms/subevents.py:98 +#: pretix/base/models/event.py:1418 pretix/control/forms/subevents.py:98 msgid "End of presale" msgstr "Konec předprodeje" #: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/models/event.py:581 pretix/base/models/event.py:1429 +#: pretix/base/models/event.py:581 pretix/base/models/event.py:1430 msgid "Location" msgstr "Lokace" #: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:584 -#: pretix/base/models/event.py:1432 +#: pretix/base/models/event.py:1433 msgid "Latitude" msgstr "Zeměpisná šířka" #: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:592 -#: pretix/base/models/event.py:1440 +#: pretix/base/models/event.py:1441 msgid "Longitude" msgstr "Zeměpisná délka" @@ -1175,7 +1206,7 @@ msgstr "" "obsahuje dva listy, jeden s řádkem pro každou fakturu a druhý s řádkem pro " "každou položku každé faktury." -#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 pretix/base/shredder.py:548 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 pretix/base/shredder.py:576 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:260 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:333 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:294 @@ -1195,9 +1226,9 @@ msgstr "Číslo faktury" #: pretix/base/exporters/invoices.py:199 pretix/base/exporters/invoices.py:326 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1168 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/models/items.py:1496 -#: pretix/base/models/orders.py:218 pretix/base/models/orders.py:2780 -#: pretix/base/models/orders.py:2886 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/forms/widgets.py:212 +#: pretix/base/models/items.py:1496 pretix/base/models/orders.py:218 +#: pretix/base/models/orders.py:2786 pretix/base/models/orders.py:2892 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:72 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 @@ -1268,7 +1299,7 @@ msgstr "Odesílatel faktury:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:570 pretix/base/forms/questions.py:661 #: pretix/base/models/customers.py:300 pretix/base/models/orders.py:1449 -#: pretix/base/models/orders.py:3046 pretix/base/orderimport.py:352 +#: pretix/base/models/orders.py:3052 pretix/base/orderimport.py:352 #: pretix/base/orderimport.py:498 pretix/control/forms/filter.py:618 #: pretix/control/forms/filter.py:649 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:948 @@ -1286,7 +1317,7 @@ msgstr "Adresa" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:672 #: pretix/base/models/customers.py:301 pretix/base/models/orders.py:1450 -#: pretix/base/models/orders.py:3047 pretix/base/orderimport.py:363 +#: pretix/base/models/orders.py:3053 pretix/base/orderimport.py:363 #: pretix/base/orderimport.py:509 pretix/base/settings.py:1105 #: pretix/control/forms/filter.py:622 pretix/control/forms/filter.py:653 #: pretix/control/views/item.py:479 @@ -1301,7 +1332,7 @@ msgstr "PSČ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 pretix/base/forms/questions.py:680 #: pretix/base/models/customers.py:302 pretix/base/models/orders.py:1451 -#: pretix/base/models/orders.py:3048 pretix/base/orderimport.py:374 +#: pretix/base/models/orders.py:3054 pretix/base/orderimport.py:374 #: pretix/base/orderimport.py:520 pretix/base/settings.py:1117 #: pretix/control/forms/filter.py:627 pretix/control/forms/filter.py:658 #: pretix/control/views/item.py:489 @@ -1316,7 +1347,7 @@ msgstr "Město" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:692 #: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1452 -#: pretix/base/models/orders.py:3049 pretix/base/models/orders.py:3050 +#: pretix/base/models/orders.py:3055 pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/base/orderimport.py:390 pretix/base/orderimport.py:536 #: pretix/base/settings.py:1126 pretix/control/forms/filter.py:632 #: pretix/control/forms/filter.py:663 @@ -1339,7 +1370,7 @@ msgstr "IČO" #: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:345 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:265 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:3053 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/models/orders.py:3059 #: pretix/base/orderimport.py:434 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:959 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:817 @@ -1388,7 +1419,7 @@ msgstr "Ulice" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:451 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:574 pretix/base/forms/questions.py:716 #: pretix/base/forms/questions.py:1058 pretix/base/models/customers.py:304 -#: pretix/base/models/orders.py:1453 pretix/base/models/orders.py:3052 +#: pretix/base/models/orders.py:1453 pretix/base/models/orders.py:3058 #: pretix/base/orderimport.py:409 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:955 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:517 @@ -1400,13 +1431,13 @@ msgid "State" msgstr "Stát" #: pretix/base/exporters/invoices.py:220 pretix/base/exporters/invoices.py:346 -#: pretix/base/models/orders.py:3062 pretix/base/models/orders.py:3097 +#: pretix/base/models/orders.py:3068 pretix/base/models/orders.py:3103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:107 msgid "Beneficiary" msgstr "Příjemce" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 -#: pretix/base/models/orders.py:3057 pretix/base/orderimport.py:445 +#: pretix/base/models/orders.py:3063 pretix/base/orderimport.py:445 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:979 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:115 msgid "Internal reference" @@ -1475,16 +1506,16 @@ msgstr "Čistá cena" #: pretix/base/exporters/invoices.py:322 pretix/base/exporters/orderlist.py:442 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:858 pretix/base/models/orders.py:2224 -#: pretix/base/models/orders.py:2371 pretix/base/models/orders.py:2822 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:858 pretix/base/models/orders.py:2230 +#: pretix/base/models/orders.py:2377 pretix/base/models/orders.py:2828 msgid "Tax value" msgstr "Hodnota daně" #: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:440 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:558 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:855 pretix/base/models/orders.py:2215 -#: pretix/base/models/orders.py:2362 pretix/base/models/orders.py:2813 -#: pretix/base/models/orders.py:2896 pretix/base/models/tax.py:183 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:855 pretix/base/models/orders.py:2221 +#: pretix/base/models/orders.py:2368 pretix/base/models/orders.py:2819 +#: pretix/base/models/orders.py:2902 pretix/base/models/tax.py:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:766 @@ -1550,14 +1581,14 @@ msgstr "Název položky" #: pretix/base/exporters/items.py:69 pretix/base/exporters/orderlist.py:555 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:847 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 pretix/base/models/items.py:1021 -#: pretix/base/models/orders.py:1405 pretix/base/models/orders.py:2798 +#: pretix/base/models/orders.py:1405 pretix/base/models/orders.py:2804 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:671 msgid "Variation" msgstr "Variace" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/customers.py:57 #: pretix/base/models/customers.py:392 pretix/base/models/discount.py:56 -#: pretix/base/models/event.py:1399 pretix/base/models/items.py:414 +#: pretix/base/models/event.py:1400 pretix/base/models/items.py:414 #: pretix/base/models/items.py:1025 pretix/base/models/media.py:77 #: pretix/base/settings.py:202 pretix/base/settings.py:237 #: pretix/base/settings.py:268 pretix/control/forms/filter.py:1095 @@ -1602,7 +1633,7 @@ msgid "Generate tickets" msgstr "Generovat vstupenky" #: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/exporters/orderlist.py:1089 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:339 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 #: pretix/control/forms/event.py:1603 pretix/control/navigation.py:235 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 @@ -1765,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "Objednávky" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2420 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2426 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "Pořadí objednávky" @@ -1993,7 +2024,7 @@ msgstr "Typ poplatku" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:439 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:557 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:854 pretix/base/models/orders.py:1410 -#: pretix/base/models/orders.py:2809 pretix/base/orderimport.py:577 +#: pretix/base/models/orders.py:2815 pretix/base/orderimport.py:577 #: pretix/base/pdf.py:159 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:184 @@ -2038,7 +2069,7 @@ msgstr "ID pozice" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:852 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1092 pretix/base/models/checkin.py:59 #: pretix/base/models/items.py:1880 pretix/base/models/orders.py:1395 -#: pretix/base/models/orders.py:2805 pretix/base/models/vouchers.py:187 +#: pretix/base/models/orders.py:2811 pretix/base/models/vouchers.py:187 #: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1527 #: pretix/control/forms/filter.py:413 pretix/control/forms/filter.py:1803 #: pretix/control/forms/filter.py:2027 pretix/control/forms/filter.py:2142 @@ -2133,7 +2164,7 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:566 pretix/base/forms/questions.py:636 #: pretix/base/models/customers.py:289 pretix/base/models/orders.py:1414 #: pretix/base/orderimport.py:459 pretix/base/pdf.py:173 -#: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:928 +#: pretix/control/forms/filter.py:637 pretix/control/forms/organizer.py:921 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:513 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/item.py:433 pretix/plugins/badges/exporters.py:473 @@ -2209,7 +2240,7 @@ msgstr "Číslo sedadla" msgid "Blocked" msgstr "Zablokované" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 pretix/base/models/orders.py:2387 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584 pretix/base/models/orders.py:2393 #: pretix/base/orderimport.py:654 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:116 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 @@ -2219,7 +2250,7 @@ msgstr "Zablokované" msgid "Valid from" msgstr "Platnost od" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585 pretix/base/models/orders.py:2392 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585 pretix/base/models/orders.py:2398 #: pretix/base/models/vouchers.py:221 pretix/base/orderimport.py:677 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:117 #: pretix/control/views/vouchers.py:118 @@ -2275,7 +2306,7 @@ msgstr "Zahrnout pouze transakce vytvořené v tomto rozsahu dat." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:829 pretix/base/models/event.py:627 #: pretix/base/models/items.py:393 pretix/base/models/items.py:1873 -#: pretix/base/models/orders.py:193 pretix/base/models/orders.py:2878 +#: pretix/base/models/orders.py:193 pretix/base/models/orders.py:2884 #: pretix/base/models/vouchers.py:181 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 pretix/control/forms/filter.py:888 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:204 @@ -2390,8 +2421,8 @@ msgstr "Stav vrácení peněz" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1171 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213 pretix/base/models/orders.py:282 #: pretix/base/models/orders.py:1650 pretix/base/models/orders.py:2053 -#: pretix/base/models/orders.py:2204 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2771 +#: pretix/base/models/orders.py:2210 pretix/base/models/orders.py:2357 +#: pretix/base/models/orders.py:2777 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 @@ -3007,11 +3038,18 @@ msgstr "Ukázkové město" msgid "Available placeholders: {list}" msgstr "Dostupné zástupné symboly: {list}" -#: pretix/base/forms/widgets.py:230 pretix/base/forms/widgets.py:235 +#: pretix/base/forms/widgets.py:213 pretix/base/models/items.py:1497 +#: pretix/base/reldate.py:201 pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 +#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: pretix/base/forms/widgets.py:233 pretix/base/forms/widgets.py:238 msgid "Business or institutional customer" msgstr "Firma nebo instituce" -#: pretix/base/forms/widgets.py:234 +#: pretix/base/forms/widgets.py:237 msgid "Individual customer" msgstr "Zákazník" @@ -3510,13 +3548,13 @@ msgstr "" "podtržítka. Musí začínat a končit číslem nebo písmenem." #: pretix/base/models/customers.py:299 pretix/base/models/orders.py:1448 -#: pretix/base/models/orders.py:3043 pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/models/orders.py:3049 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Company name" msgstr "Název společnosti" #: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1452 -#: pretix/base/models/orders.py:3050 pretix/base/settings.py:81 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:263 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 pretix/base/settings.py:81 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:269 msgid "Select country" msgstr "Vyberte zemi" @@ -3776,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "Krátká forma může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky a pomlčky." -#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/models/event.py:1403 +#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/models/event.py:1404 msgid "Show in lists" msgstr "Zobrazit v seznamu" @@ -3788,7 +3826,7 @@ msgstr "" "Pokud je vybrána, tato událost se veřejně zobrazí v seznamu událostí pro váš " "účet organizátora." -#: pretix/base/models/event.py:570 pretix/base/models/event.py:1418 +#: pretix/base/models/event.py:570 pretix/base/models/event.py:1419 #: pretix/control/forms/subevents.py:99 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " @@ -3797,7 +3835,7 @@ msgstr "" "Volitelný. Po tomto datu nebudou prodávány žádné produkty. Pokud tuto " "hodnotu nenastavíte, předprodej skončí po datu ukončení vaší akce." -#: pretix/base/models/event.py:576 pretix/base/models/event.py:1424 +#: pretix/base/models/event.py:576 pretix/base/models/event.py:1425 #: pretix/control/forms/subevents.py:93 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Volitelný. Před tímto datem nebudou prodávány žádné produkty." @@ -3816,7 +3854,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly" msgid "Event series" msgstr "Série událostí" -#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1452 +#: pretix/base/models/event.py:612 pretix/base/models/event.py:1453 msgid "Seating plan" msgstr "Plán usazení" @@ -3842,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "Events" msgstr "Události" -#: pretix/base/models/event.py:1226 +#: pretix/base/models/event.py:1227 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." @@ -3850,38 +3888,38 @@ msgstr "" "Nakonfigurovali jste alespoň jeden placený produkt, ale nepovolili jste " "žádné platební metody." -#: pretix/base/models/event.py:1229 +#: pretix/base/models/event.py:1230 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "K prodeji čehokoli musíte nakonfigurovat alespoň jednu kvótu." -#: pretix/base/models/event.py:1234 +#: pretix/base/models/event.py:1235 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "Musíte vyplnit meta parametr \"{property}\"." -#: pretix/base/models/event.py:1349 +#: pretix/base/models/event.py:1350 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" "Jakmile je událost vytvořena, nemůže se měnit mezi sérií a jedinou událostí." -#: pretix/base/models/event.py:1355 +#: pretix/base/models/event.py:1356 msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Shluk událostí nemůže byt změněn." -#: pretix/base/models/event.py:1358 +#: pretix/base/models/event.py:1359 msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Shluk událostí již byl použit pro jinou akci." -#: pretix/base/models/event.py:1364 +#: pretix/base/models/event.py:1365 msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Událost nemůže končit před začátkem." -#: pretix/base/models/event.py:1370 +#: pretix/base/models/event.py:1371 msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "Předprodej akce nemůže skončit dříve, než začne." -#: pretix/base/models/event.py:1400 +#: pretix/base/models/event.py:1401 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." @@ -3889,7 +3927,7 @@ msgstr "" "Pouze když je toto zaškrtávací políčko aktivní, je toto datum viditelné v " "klientském rozhraní." -#: pretix/base/models/event.py:1404 +#: pretix/base/models/event.py:1405 msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." @@ -3897,44 +3935,44 @@ msgstr "" "Pokud je vybrána, tato událost se veřejně zobrazí v seznamu dat vaší " "události." -#: pretix/base/models/event.py:1449 pretix/base/settings.py:2959 +#: pretix/base/models/event.py:1450 pretix/base/settings.py:2978 msgid "Frontpage text" msgstr "Text na přední straně" -#: pretix/base/models/event.py:1464 +#: pretix/base/models/event.py:1465 msgid "Date in event series" msgstr "Datum v sérii událostí" -#: pretix/base/models/event.py:1465 +#: pretix/base/models/event.py:1466 msgid "Dates in event series" msgstr "Data v sérii událostí" -#: pretix/base/models/event.py:1607 +#: pretix/base/models/event.py:1608 msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "Jedna nebo více variant nepatří k této akci." -#: pretix/base/models/event.py:1637 pretix/base/models/items.py:2049 +#: pretix/base/models/event.py:1638 pretix/base/models/items.py:2049 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "Nesmí obsahovat mezery ani speciální znaky kromě podtržítek" -#: pretix/base/models/event.py:1642 pretix/base/models/items.py:2054 +#: pretix/base/models/event.py:1643 pretix/base/models/items.py:2054 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Název vlastnosti může obsahovat pouze písmena, čísla a podtržítka." -#: pretix/base/models/event.py:1647 +#: pretix/base/models/event.py:1648 msgid "Default value" msgstr "Výchozí hodnota" -#: pretix/base/models/event.py:1649 +#: pretix/base/models/event.py:1650 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Může být změněno pouze organizačními administrátory" -#: pretix/base/models/event.py:1651 +#: pretix/base/models/event.py:1652 msgid "Required for events" msgstr "Povinné pro akce" -#: pretix/base/models/event.py:1652 +#: pretix/base/models/event.py:1653 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" @@ -3943,24 +3981,24 @@ msgstr "" "případě, že je tato vlastnost nastavena. V vícedenních událostech je " "nastavení hodnoty pro jednotlivá data vždy volitelné" -#: pretix/base/models/event.py:1658 pretix/base/models/items.py:2066 +#: pretix/base/models/event.py:1659 pretix/base/models/items.py:2066 msgid "Valid values" msgstr "Platné hodnoty" -#: pretix/base/models/event.py:1661 +#: pretix/base/models/event.py:1662 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45 #, fuzzy #| msgid "Show number of check-ins to customer" msgid "Show filter option to customers" msgstr "Zobrazit počet check-inů pro zákazníka" -#: pretix/base/models/event.py:1662 +#: pretix/base/models/event.py:1663 msgid "" "This field will be shown to filter events in the public event list and " "calendar." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1665 pretix/control/forms/organizer.py:218 +#: pretix/base/models/event.py:1666 pretix/control/forms/organizer.py:218 #: pretix/control/forms/organizer.py:222 #, fuzzy #| msgctxt "openidconnect" @@ -3968,12 +4006,12 @@ msgstr "" msgid "Public name" msgstr "Veřejné" -#: pretix/base/models/event.py:1669 +#: pretix/base/models/event.py:1670 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40 msgid "Can be used for filtering" msgstr "Lze použít pro filtrování" -#: pretix/base/models/event.py:1670 +#: pretix/base/models/event.py:1671 msgid "" "This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it " "can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using " @@ -3983,16 +4021,16 @@ msgstr "" "jej také použít pro skryté parametry filtru ve frontendu (např. pomocí " "widgetu)." -#: pretix/base/models/event.py:1680 +#: pretix/base/models/event.py:1681 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" "Vlastnost může být buď povinná, nebo může mít výchozí hodnotu, nikoli obojí." -#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/organizer.py:488 +#: pretix/base/models/event.py:1761 pretix/base/models/organizer.py:488 msgid "Link text" msgstr "Text odkazu" -#: pretix/base/models/event.py:1763 pretix/base/models/organizer.py:491 +#: pretix/base/models/event.py:1764 pretix/base/models/organizer.py:491 msgid "Link URL" msgstr "URL odkazu" @@ -4022,16 +4060,16 @@ msgstr "Další příjemci (Bcc)" #: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1148 #: pretix/control/forms/event.py:1158 pretix/control/forms/event.py:1168 #: pretix/control/forms/orders.py:665 pretix/control/forms/orders.py:887 -#: pretix/control/forms/orders.py:914 pretix/control/forms/organizer.py:546 -#: pretix/control/forms/organizer.py:556 pretix/control/forms/organizer.py:566 -#: pretix/control/forms/vouchers.py:264 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69 +#: pretix/control/forms/orders.py:914 pretix/control/forms/organizer.py:539 +#: pretix/control/forms/organizer.py:549 pretix/control/forms/organizer.py:559 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:266 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:85 pretix/plugins/sendmail/models.py:232 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #: pretix/base/models/exports.py:78 pretix/control/forms/orders.py:701 #: pretix/control/forms/orders.py:717 pretix/control/forms/orders.py:895 -#: pretix/control/forms/orders.py:922 pretix/control/forms/vouchers.py:270 +#: pretix/control/forms/orders.py:922 pretix/control/forms/vouchers.py:272 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:70 pretix/plugins/sendmail/forms.py:90 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:233 msgid "Message" @@ -4764,13 +4802,6 @@ msgstr "Vícenásobný výběr ze seznamu" msgid "File upload" msgstr "Upload souborů" -#: pretix/base/models/items.py:1497 pretix/base/reldate.py:201 -#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:729 -#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40 -#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - #: pretix/base/models/items.py:1498 msgid "Date and time" msgstr "Datum a hodina" @@ -4949,7 +4980,7 @@ msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "Pro neomezený počet vstupenek nechte prázdné." #: pretix/base/models/items.py:1893 pretix/base/models/orders.py:1399 -#: pretix/base/models/orders.py:2792 +#: pretix/base/models/orders.py:2798 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "Produkt" @@ -5059,48 +5090,48 @@ msgstr "" "Pokud necháte tuto hodnotu prázdnou, je povolena jakákoli hodnota. V opačném " "případě zadejte jednu možnou hodnotu na řádek." -#: pretix/base/models/log.py:160 +#: pretix/base/models/log.py:144 #, python-brace-format msgid "Order {val}" msgstr "Objednávka {val}" -#: pretix/base/models/log.py:170 +#: pretix/base/models/log.py:154 #, python-brace-format msgid "Voucher {val}…" msgstr "Poukázka {val}…" -#: pretix/base/models/log.py:180 +#: pretix/base/models/log.py:164 #, python-brace-format msgid "Product {val}" msgstr "Produkt {val}" -#: pretix/base/models/log.py:190 +#: pretix/base/models/log.py:174 #, python-brace-format msgctxt "subevent" msgid "Date {val}" msgstr "Termín {val}" -#: pretix/base/models/log.py:200 +#: pretix/base/models/log.py:184 #, python-brace-format msgid "Quota {val}" msgstr "Kontingent {val}" -#: pretix/base/models/log.py:210 +#: pretix/base/models/log.py:194 #, python-brace-format msgid "Discount {val}" msgstr "Sleva {val}" -#: pretix/base/models/log.py:220 +#: pretix/base/models/log.py:204 #, python-brace-format msgid "Category {val}" msgstr "Kategorie {val}" -#: pretix/base/models/log.py:230 +#: pretix/base/models/log.py:214 #, python-brace-format msgid "Question {val}" msgstr "Otázka {val}" -#: pretix/base/models/log.py:240 +#: pretix/base/models/log.py:224 #, python-brace-format msgid "Tax rule {val}" msgstr "Daňové pravidlo {val}" @@ -5116,7 +5147,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "Identifikátor" #: pretix/base/models/media.py:81 pretix/base/models/orders.py:224 -#: pretix/base/models/orders.py:2890 pretix/control/forms/orders.py:72 +#: pretix/base/models/orders.py:2896 pretix/control/forms/orders.py:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" msgstr "Datum platnosti" @@ -5204,7 +5235,7 @@ msgid "expired" msgstr "vypršelá platnost" #: pretix/base/models/orders.py:199 pretix/base/orderimport.py:832 -#: pretix/control/forms/orders.py:641 pretix/control/forms/organizer.py:786 +#: pretix/control/forms/orders.py:641 pretix/control/forms/organizer.py:779 msgid "Customer" msgstr "Zákazník" @@ -5353,7 +5384,7 @@ msgid "refunded" msgstr "vráceno" #: pretix/base/models/orders.py:1666 pretix/base/models/orders.py:2080 -#: pretix/base/shredder.py:601 +#: pretix/base/shredder.py:629 msgid "Payment information" msgstr "Informace o platbě" @@ -5416,34 +5447,34 @@ msgstr "" "Může být zobrazen koncovému uživateli nebo použit např. jako součást " "platebního odkazu." -#: pretix/base/models/orders.py:2189 +#: pretix/base/models/orders.py:2195 msgid "Payment fee" msgstr "Poplatek za platbu" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2196 msgid "Shipping fee" msgstr "Poštovné" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2197 msgid "Service fee" msgstr "Poplatek za služby" -#: pretix/base/models/orders.py:2192 +#: pretix/base/models/orders.py:2198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Cancellation fee" msgstr "Storno poplatek" -#: pretix/base/models/orders.py:2193 +#: pretix/base/models/orders.py:2199 msgid "Insurance fee" msgstr "Pojistné" -#: pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2200 msgid "Other fees" msgstr "Další poplatky" -#: pretix/base/models/orders.py:2195 pretix/base/payment.py:1310 +#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/payment.py:1310 #: pretix/base/payment.py:1315 pretix/base/settings.py:975 -#: pretix/control/forms/organizer.py:772 +#: pretix/control/forms/organizer.py:765 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:144 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:375 @@ -5452,7 +5483,7 @@ msgstr "Další poplatky" msgid "Gift card" msgstr "Dárkový poukaz" -#: pretix/base/models/orders.py:2200 +#: pretix/base/models/orders.py:2206 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:115 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -5460,27 +5491,27 @@ msgstr "Dárkový poukaz" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: pretix/base/models/orders.py:2419 +#: pretix/base/models/orders.py:2425 msgid "Order position" msgstr "Objednaný produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:2883 +#: pretix/base/models/orders.py:2889 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košíku (např. klíč relace)" -#: pretix/base/models/orders.py:2920 +#: pretix/base/models/orders.py:2926 msgid "Cart position" msgstr "Produkt v nákupním košíku" -#: pretix/base/models/orders.py:2921 +#: pretix/base/models/orders.py:2927 msgid "Cart positions" msgstr "Produkty v nákupním košíku" -#: pretix/base/models/orders.py:3042 +#: pretix/base/models/orders.py:3048 msgid "Business customer" msgstr "Obchodní zákazník" -#: pretix/base/models/orders.py:3058 +#: pretix/base/models/orders.py:3064 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Tento odkaz bude pro vaše potřeby vytištěn na faktuře." @@ -5666,7 +5697,7 @@ msgstr "" "být aktivována pouze po konzultaci s daňovým poradcem. Nepřebíráme žádnou " "odpovědnost za správný výpočet daní. Používání na vlastní nebezpečí." -#: pretix/base/models/tax.py:203 pretix/plugins/stripe/payment.py:287 +#: pretix/base/models/tax.py:203 pretix/plugins/stripe/payment.py:293 msgid "Merchant country" msgstr "Země prodejce" @@ -6156,7 +6187,7 @@ msgstr "Neplatné nastavení pro sloupec \"{header}\"." msgid "Enter a valid phone number." msgstr "Zadejte prosím platné telefonní číslo." -#: pretix/base/orderimport.py:205 pretix/presale/views/waiting.py:113 +#: pretix/base/orderimport.py:205 pretix/presale/views/waiting.py:117 msgctxt "subevent" msgid "You need to select a date." msgstr "Je třeba zvolit datum." @@ -6280,7 +6311,7 @@ msgid "No matching seat was found." msgstr "Nebylo nalezeno žádné odpovídající sedadlo." #: pretix/base/orderimport.py:740 pretix/base/services/cart.py:202 -#: pretix/base/services/orderimport.py:158 +#: pretix/base/services/orderimport.py:166 msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Vámi vybrané místo je již obsazeno. Vyberte si prosím jiné místo." @@ -7026,8 +7057,8 @@ msgstr "Jméno fakturační adresy pro pozdrav" msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Fakturační adresa: Název: {part}" -#: pretix/base/pdf.py:1039 pretix/control/forms/organizer.py:723 -#: pretix/control/forms/organizer.py:759 +#: pretix/base/pdf.py:1039 pretix/control/forms/organizer.py:716 +#: pretix/control/forms/organizer.py:752 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Ticket" @@ -7100,7 +7131,7 @@ msgstr "" msgid "Event canceled" msgstr "Akce byla zrušena" -#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:218 +#: pretix/base/services/cart.py:100 pretix/base/services/orderimport.py:226 #: pretix/base/services/orders.py:151 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -7188,7 +7219,7 @@ msgstr[2] "" #: pretix/base/services/cart.py:134 pretix/base/services/orders.py:154 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 -#: pretix/presale/views/waiting.py:104 pretix/presale/views/widget.py:730 +#: pretix/presale/views/waiting.py:105 pretix/presale/views/widget.py:730 msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Rezervační období pro tuto akci ještě nezačalo." @@ -7799,7 +7830,12 @@ msgstr "" "Snažíte se použít účast typu \"{type}\" pro akci, která se koná v {date}, " "ale stejnou účast jste již použili pro jinou vstupenku ve stejnou dobu." -#: pretix/base/services/orderimport.py:113 +#: pretix/base/services/orderimport.py:99 +#, python-brace-format +msgid "Error decoding special characters in your file: {message}" +msgstr "" + +#: pretix/base/services/orderimport.py:121 #, python-brace-format msgid "" "Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line " @@ -7808,7 +7844,7 @@ msgstr "" "Chyba při importu hodnoty \"{value}\" pro sloupec \"{column}\" v řádku " "\"{line}\": {message}" -#: pretix/base/services/orderimport.py:148 +#: pretix/base/services/orderimport.py:156 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "Neplatná data v řádku {row}:{message}" @@ -7955,8 +7991,8 @@ msgstr "Nové datum skončení platnosti musí být v budoucnosti." msgid "This order is not pending approval." msgstr "Tato objednávka není předmětem schvalování." -#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:905 -#: pretix/presale/views/order.py:954 +#: pretix/base/services/orders.py:503 pretix/presale/views/order.py:906 +#: pretix/presale/views/order.py:955 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Tuto objednávku nelze zrušit." @@ -8077,7 +8113,7 @@ msgstr "" "Pozici nelze zrušit, protože dárkový poukaz {card}} zakoupený v této " "objednávce již byl uplatněn." -#: pretix/base/services/orders.py:2926 +#: pretix/base/services/orders.py:2929 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -10671,7 +10707,7 @@ msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Respektují je pouze moderní prohlížeče." #: pretix/base/settings.py:2835 pretix/base/settings.py:2878 -#: pretix/control/forms/organizer.py:458 +#: pretix/control/forms/organizer.py:459 msgid "Header image" msgstr "Obrázek v záhlaví" @@ -10711,7 +10747,7 @@ msgstr "" "žádný obrázek záhlaví, ale je použit obrázek záhlaví z profilu organizátora, " "bude tato možnost ignorována a vždy se zobrazí název akce." -#: pretix/base/settings.py:2881 pretix/control/forms/organizer.py:462 +#: pretix/base/settings.py:2881 pretix/control/forms/organizer.py:463 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -10730,10 +10766,22 @@ msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "Použít obrázek v záhlaví i pro akce bez individuálně nahraného loga" #: pretix/base/settings.py:2918 +msgid "Favicon" +msgstr "Favicon" + +#: pretix/base/settings.py:2921 +msgid "" +"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " +"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." +msgstr "" +"Pokud zadáte favicon, zobrazíme ji místo výchozí ikony pretixu. Doporučujeme " +"velikost alespoň 200x200px, aby se přizpůsobila většině zařízení." + +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "Social media image" msgstr "Obrázek pro sociální média" -#: pretix/base/settings.py:2921 +#: pretix/base/settings.py:2940 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10748,19 +10796,19 @@ msgstr "" "ujistili, že stále vypadá dobře, zobrazí se pouze středový čtverec. Pokud " "jej nevyplníte, použijeme logo uvedené výše." -#: pretix/base/settings.py:2939 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:2943 +#: pretix/base/settings.py:2962 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximální výškou a šířkou 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:2969 pretix/base/settings.py:3075 +#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:3094 msgid "Info text" msgstr "Informační text" -#: pretix/base/settings.py:2972 pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:2991 pretix/base/settings.py:3096 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -10768,11 +10816,11 @@ msgstr "" "Ve standardním nastavení se nikde nezobrazuje, ale pokud chcete, můžete to " "použít např. v šablonách vstupenek." -#: pretix/base/settings.py:2981 +#: pretix/base/settings.py:3000 msgid "Banner text (top)" msgstr "Text banneru (nahoře)" -#: pretix/base/settings.py:2984 +#: pretix/base/settings.py:3003 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -10780,11 +10828,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazuje nad každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím " "pouze pro velmi důležité zprávy." -#: pretix/base/settings.py:2994 +#: pretix/base/settings.py:3013 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Text banneru (dole)" -#: pretix/base/settings.py:2997 +#: pretix/base/settings.py:3016 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -10792,11 +10840,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazuje pod každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím " "pouze pro velmi důležité zprávy." -#: pretix/base/settings.py:3007 +#: pretix/base/settings.py:3026 msgid "Voucher explanation" msgstr "Vysvětlení k poukazu" -#: pretix/base/settings.py:3010 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -10804,11 +10852,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazí vedle pole pro zadání kódu poukázky. Můžete jej použít " "např. k vysvětlení, jak získat kód poukázky." -#: pretix/base/settings.py:3020 +#: pretix/base/settings.py:3039 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Vysvětlení sběru dat účastníků" -#: pretix/base/settings.py:3023 +#: pretix/base/settings.py:3042 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -10817,11 +10865,11 @@ msgstr "" "Můžete jej použít např. k vysvětlení, proč potřebujete informace od " "zákazníků." -#: pretix/base/settings.py:3033 +#: pretix/base/settings.py:3052 msgid "Additional success message" msgstr "Doplňková zpráva po dokončení objednávky" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3053 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -10829,11 +10877,11 @@ msgstr "" "Tato zpráva se zobrazí po úspěšném provedení objednávky. Zobrazí se jako " "doplněk k výchozímu textu." -#: pretix/base/settings.py:3046 +#: pretix/base/settings.py:3065 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Nápověda pro pole telefonního čísla" -#: pretix/base/settings.py:3053 +#: pretix/base/settings.py:3072 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -10841,15 +10889,15 @@ msgstr "" "Zadejte platnou e-mailovou adresu. Zašleme vám potvrzení objednávky včetně " "odkazu, který potřebujete k pozdějšímu přístupu k objednávce." -#: pretix/base/settings.py:3060 +#: pretix/base/settings.py:3079 msgid "Help text of the email field" msgstr "Nápověda k textu pole e-mailu" -#: pretix/base/settings.py:3086 +#: pretix/base/settings.py:3105 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Umožnit vytvoření nového týmu během vytváření akce" -#: pretix/base/settings.py:3087 +#: pretix/base/settings.py:3106 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -10861,36 +10909,36 @@ msgstr "" "nastavení umožňuje uživatelům vytvořit tým určený pro akci za běhu, i když " "nemají oprávnění \"Může měnit týmy a oprávnění\"." -#: pretix/base/settings.py:3159 pretix/base/settings.py:3169 +#: pretix/base/settings.py:3178 pretix/base/settings.py:3188 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Začátek akce (sestupně)" -#: pretix/base/settings.py:3161 pretix/base/settings.py:3171 +#: pretix/base/settings.py:3180 pretix/base/settings.py:3190 msgid "Name (descending)" msgstr "Jméno (sestupně)" -#: pretix/base/settings.py:3166 +#: pretix/base/settings.py:3185 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Řazení termínů" -#: pretix/base/settings.py:3182 +#: pretix/base/settings.py:3201 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Odkaz zpět na přehled organizátorů na všech stránkách akce" -#: pretix/base/settings.py:3191 +#: pretix/base/settings.py:3210 msgid "Homepage text" msgstr "Text na úvodní stránce" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3212 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Tento text se zobrazí na stránce organizátora." -#: pretix/base/settings.py:3208 +#: pretix/base/settings.py:3227 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Délka kódů dárkových karet" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3228 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." @@ -10898,11 +10946,11 @@ msgstr "" "Systém ve výchozím nastavení generuje {}znakové kódy dárkových karet. Pokud " "je však požadována jiná délka, lze ji nastavit zde." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3238 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Platnost kódů dárkových karet v letech" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3239 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -10912,11 +10960,11 @@ msgstr "" "standardně vyprší na konci roku. Pokud necháte tuto pole prázdné, dárkové " "karty nebudou mít explicitně stanovené datum vypršení platnosti." -#: pretix/base/settings.py:3229 +#: pretix/base/settings.py:3248 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Povolení funkcí souhlasu se soubory cookie" -#: pretix/base/settings.py:3235 +#: pretix/base/settings.py:3254 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -10924,11 +10972,11 @@ msgstr "" "Kliknutím na tlačítko \"Přijmout vše\" souhlasíte s ukládáním souborů cookie " "a používáním podobných technologií." -#: pretix/base/settings.py:3242 +#: pretix/base/settings.py:3261 msgid "Dialog text" msgstr "Text dialogu" -#: pretix/base/settings.py:3249 +#: pretix/base/settings.py:3268 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -10940,39 +10988,39 @@ msgstr "" "nesouhlasíte, budeme soubory cookie používat pouze v případě, že jsou " "nezbytné pro poskytování služeb, které tyto webové stránky nabízejí." -#: pretix/base/settings.py:3257 +#: pretix/base/settings.py:3276 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundární text dialogu" -#: pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3282 msgid "Privacy settings" msgstr "Nastavení ochrany osobních údajů" -#: pretix/base/settings.py:3268 +#: pretix/base/settings.py:3287 msgid "Dialog title" msgstr "Titul dialogu" -#: pretix/base/settings.py:3274 +#: pretix/base/settings.py:3293 msgid "Accept all cookies" msgstr "Přijmout všechny" -#: pretix/base/settings.py:3279 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Popis tlačítka \"Akceptovat\"" -#: pretix/base/settings.py:3285 +#: pretix/base/settings.py:3304 msgid "Required cookies only" msgstr "Pouze povinné soubory cookie" -#: pretix/base/settings.py:3290 +#: pretix/base/settings.py:3309 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Popis tlačítka \"Odmítnout\"" -#: pretix/base/settings.py:3300 +#: pretix/base/settings.py:3319 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Zákazníci si mohou vybrat místa sami" -#: pretix/base/settings.py:3301 +#: pretix/base/settings.py:3320 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -10982,158 +11030,158 @@ msgstr "" "Upozorňujeme, že to může znamenat, že lidé po zakoupení nebudou znát své " "místo a možná nebude zapsáno na vstupence." -#: pretix/base/settings.py:3325 +#: pretix/base/settings.py:3344 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zobrazit tlačítko pro kopírování uživatelských údajů z jiných produktů" -#: pretix/base/settings.py:3339 +#: pretix/base/settings.py:3358 msgid "Most common English titles" msgstr "Nejčastější anglické titulky" -#: pretix/base/settings.py:3349 +#: pretix/base/settings.py:3368 msgid "Most common German titles" msgstr "Nejčastější německé titulky" -#: pretix/base/settings.py:3362 +#: pretix/base/settings.py:3381 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Paní" -#: pretix/base/settings.py:3363 +#: pretix/base/settings.py:3382 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Pán" -#: pretix/base/settings.py:3364 +#: pretix/base/settings.py:3383 #, fuzzy msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3396 pretix/base/settings.py:3409 -#: pretix/base/settings.py:3425 pretix/base/settings.py:3475 -#: pretix/base/settings.py:3488 pretix/base/settings.py:3502 -#: pretix/base/settings.py:3555 pretix/base/settings.py:3576 -#: pretix/base/settings.py:3598 +#: pretix/base/settings.py:3415 pretix/base/settings.py:3428 +#: pretix/base/settings.py:3444 pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3507 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3574 pretix/base/settings.py:3595 +#: pretix/base/settings.py:3617 msgid "Given name" msgstr "Jméno" -#: pretix/base/settings.py:3397 pretix/base/settings.py:3410 -#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3442 -#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3474 -#: pretix/base/settings.py:3489 pretix/base/settings.py:3503 -#: pretix/base/settings.py:3556 pretix/base/settings.py:3577 -#: pretix/base/settings.py:3599 +#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3445 pretix/base/settings.py:3461 +#: pretix/base/settings.py:3478 pretix/base/settings.py:3493 +#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3522 +#: pretix/base/settings.py:3575 pretix/base/settings.py:3596 +#: pretix/base/settings.py:3618 msgid "Family name" msgstr "Příjmení" -#: pretix/base/settings.py:3401 pretix/base/settings.py:3417 -#: pretix/base/settings.py:3433 pretix/base/settings.py:3448 -#: pretix/base/settings.py:3466 pretix/base/settings.py:3481 -#: pretix/base/settings.py:3511 pretix/base/settings.py:3535 -#: pretix/base/settings.py:3567 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3620 +#: pretix/base/settings.py:3420 pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3452 pretix/base/settings.py:3467 +#: pretix/base/settings.py:3485 pretix/base/settings.py:3500 +#: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3639 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jan" -#: pretix/base/settings.py:3402 pretix/base/settings.py:3418 -#: pretix/base/settings.py:3434 pretix/base/settings.py:3450 -#: pretix/base/settings.py:3468 pretix/base/settings.py:3482 -#: pretix/base/settings.py:3512 pretix/base/settings.py:3568 -#: pretix/base/settings.py:3590 pretix/base/settings.py:3621 +#: pretix/base/settings.py:3421 pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3453 pretix/base/settings.py:3469 +#: pretix/base/settings.py:3487 pretix/base/settings.py:3501 +#: pretix/base/settings.py:3531 pretix/base/settings.py:3587 +#: pretix/base/settings.py:3609 pretix/base/settings.py:3640 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Novák" -#: pretix/base/settings.py:3408 pretix/base/settings.py:3424 -#: pretix/base/settings.py:3456 pretix/base/settings.py:3575 -#: pretix/base/settings.py:3597 +#: pretix/base/settings.py:3427 pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3475 pretix/base/settings.py:3594 +#: pretix/base/settings.py:3616 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titul" -#: pretix/base/settings.py:3416 pretix/base/settings.py:3432 -#: pretix/base/settings.py:3465 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3619 +#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3484 pretix/base/settings.py:3607 +#: pretix/base/settings.py:3638 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3440 pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3476 msgid "First name" msgstr "Jméno" -#: pretix/base/settings.py:3441 pretix/base/settings.py:3458 +#: pretix/base/settings.py:3460 pretix/base/settings.py:3477 msgid "Middle name" msgstr "Prostřední jméno" -#: pretix/base/settings.py:3522 pretix/base/settings.py:3534 -#: pretix/control/forms/organizer.py:597 +#: pretix/base/settings.py:3541 pretix/base/settings.py:3553 +#: pretix/control/forms/organizer.py:590 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jan Novák" -#: pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Calling name" msgstr "Volací jméno" -#: pretix/base/settings.py:3542 +#: pretix/base/settings.py:3561 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkripce" -#: pretix/base/settings.py:3554 pretix/base/settings.py:3574 -#: pretix/base/settings.py:3596 +#: pretix/base/settings.py:3573 pretix/base/settings.py:3593 +#: pretix/base/settings.py:3615 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Oslovení" -#: pretix/base/settings.py:3566 pretix/base/settings.py:3587 -#: pretix/base/settings.py:3618 +#: pretix/base/settings.py:3585 pretix/base/settings.py:3606 +#: pretix/base/settings.py:3637 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Pan" -#: pretix/base/settings.py:3600 +#: pretix/base/settings.py:3619 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "titul (za jménem)" -#: pretix/base/settings.py:3622 +#: pretix/base/settings.py:3641 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/control/forms/event.py:220 +#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/control/forms/event.py:220 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Pro vaši akci musí být také povoleno výchozí nastavení (viz rámeček výše)." -#: pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/settings.py:3752 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Nelze vyžadovat uvedení jmen účastníků, pokud o ně nepožádáte." -#: pretix/base/settings.py:3737 +#: pretix/base/settings.py:3756 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "Pokud chcete, aby byly e-maily účastníků povinné, musíte o ně požádat." -#: pretix/base/settings.py:3741 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Pokud chcete, aby byly adresy faktur povinné, musíte o ně požádat." -#: pretix/base/settings.py:3745 +#: pretix/base/settings.py:3764 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Musíte vyžadovat adresy faktur, abyste mohli vyžadovat názvy společností." -#: pretix/base/settings.py:3752 +#: pretix/base/settings.py:3771 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Datum poslední platby nesmí být před koncem předprodeje." -#: pretix/base/settings.py:3765 +#: pretix/base/settings.py:3784 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -11147,19 +11195,19 @@ msgstr "" "Abyste mohli tuto funkci používat, musí být vaše prodejna vstupenek v režimu " "offline." -#: pretix/base/shredder.py:229 +#: pretix/base/shredder.py:257 msgid "Phone numbers" msgstr "Telefonní čísla" -#: pretix/base/shredder.py:231 +#: pretix/base/shredder.py:259 msgid "This will remove all phone numbers from orders." msgstr "Tím se z objednávek odstraní všechna telefonní čísla." -#: pretix/base/shredder.py:262 +#: pretix/base/shredder.py:290 msgid "E-mails" msgstr "E-maily" -#: pretix/base/shredder.py:264 +#: pretix/base/shredder.py:292 msgid "" "This will remove all e-mail addresses from orders and attendees, as well as " "logged email contents. This will also remove the association to customer " @@ -11168,7 +11216,7 @@ msgstr "" "Tím se odstraní všechny e-mailové adresy z objednávek a účastníků a také " "obsah zaznamenaných e-mailů. Tím se také odstraní spojení s účty zákazníků." -#: pretix/base/shredder.py:341 +#: pretix/base/shredder.py:369 msgid "" "This will remove all names, email addresses, and phone numbers from the " "waiting list." @@ -11176,11 +11224,11 @@ msgstr "" "Tímto způsobem odstraníte z čekacího seznamu všechna jména, e-mailové adresy " "a telefonní čísla." -#: pretix/base/shredder.py:393 +#: pretix/base/shredder.py:421 msgid "Attendee info" msgstr "Informace o účastnících" -#: pretix/base/shredder.py:395 +#: pretix/base/shredder.py:423 msgid "" "This will remove all attendee names and postal addresses from order " "positions, as well as logged changes to them." @@ -11188,11 +11236,11 @@ msgstr "" "Tím se odstraní všechna jména a poštovní adresy účastníků z objednávkových " "pozic a zaznamenané změny v nich." -#: pretix/base/shredder.py:473 +#: pretix/base/shredder.py:501 msgid "Invoice addresses" msgstr "Fakturační adresy" -#: pretix/base/shredder.py:476 +#: pretix/base/shredder.py:504 msgid "" "This will remove all invoice addresses from orders, as well as logged " "changes to them." @@ -11200,17 +11248,17 @@ msgstr "" "Tímto se odstraní všechny fakturační adresy z objednávek i zaznamenané změny " "v nich." -#: pretix/base/shredder.py:507 +#: pretix/base/shredder.py:535 msgid "Question answers" msgstr "Odpovědi na dotazy" -#: pretix/base/shredder.py:509 +#: pretix/base/shredder.py:537 msgid "" "This will remove all answers to questions, as well as logged changes to them." msgstr "" "Tímto se odstraní všechny odpovědi na dotazy i zaznamenané změny v nich." -#: pretix/base/shredder.py:551 +#: pretix/base/shredder.py:579 msgid "" "This will remove all invoice PDFs, as well as any of their text content that " "might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals " @@ -11220,17 +11268,17 @@ msgstr "" "obsah, který by mohl obsahovat osobní údaje. Čísla faktur a celkové částky " "zůstanou zachovány." -#: pretix/base/shredder.py:580 +#: pretix/base/shredder.py:608 msgid "Cached ticket files" msgstr "Vstupenky v mezipaměti" -#: pretix/base/shredder.py:582 +#: pretix/base/shredder.py:610 msgid "This will remove all cached ticket files. No download will be offered." msgstr "" "Tím se odstraní všechny generované soubory se vstupenkami. Není možné je " "stáhnout." -#: pretix/base/shredder.py:604 +#: pretix/base/shredder.py:632 msgid "" "This will remove payment-related information. Depending on the payment " "method, all data will be removed or personal data only. No download will be " @@ -11883,11 +11931,11 @@ msgstr "" "Pokud jste ve svém prohlížeči deaktivovali soubory cookie, aktivujte je " "prosím alespoň pro tuto webovou stránku." -#: pretix/base/views/tasks.py:177 +#: pretix/base/views/tasks.py:178 msgid "An unexpected error has occurred, please try again later." msgstr "Došlo k interní chybě, zkuste to prosím později." -#: pretix/base/views/tasks.py:180 +#: pretix/base/views/tasks.py:181 msgid "The task has been completed." msgstr "Úkol byl splněn." @@ -12122,12 +12170,12 @@ msgstr "" "Pokud výše definované schéma názvů umožňuje uživatelům zadat titul, můžete " "jej použít k omezení množiny volitelných titulů." -#: pretix/control/forms/event.py:632 pretix/control/forms/organizer.py:484 +#: pretix/control/forms/event.py:632 pretix/control/forms/organizer.py:477 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Zeptat se na {fields}, zobrazit jako {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:638 pretix/control/forms/organizer.py:490 +#: pretix/control/forms/event.py:638 pretix/control/forms/organizer.py:483 msgid "Free text input" msgstr "Zadávání volného textu" @@ -12231,15 +12279,15 @@ msgstr "" "Tento e-mail bude zaslán pouze na objednávky z těchto prodejních kanálů. " "Internetový obchod musí být aktivován." -#: pretix/control/forms/event.py:968 pretix/control/forms/organizer.py:525 +#: pretix/control/forms/event.py:968 pretix/control/forms/organizer.py:518 msgid "Bcc address" msgstr "Adresa BCC" -#: pretix/control/forms/event.py:969 pretix/control/forms/organizer.py:526 +#: pretix/control/forms/event.py:969 pretix/control/forms/organizer.py:519 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "Všechny e-maily budou zasílány na tuto adresu jako kopie Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/organizer.py:532 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/organizer.py:525 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -12248,7 +12296,7 @@ msgstr "Podpis" msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Tu přikládáme ke každému e-mailu. Dostupné zástupné znaky: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/organizer.py:540 +#: pretix/control/forms/event.py:983 pretix/control/forms/organizer.py:533 msgid "e.g. your contact details" msgstr "např. vaše kontaktní údaje" @@ -12298,8 +12346,8 @@ msgstr "Text zaslaný účastníkům" #: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1141 #: pretix/control/forms/event.py:1153 pretix/control/forms/event.py:1163 #: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1178 -#: pretix/control/forms/organizer.py:551 pretix/control/forms/organizer.py:561 -#: pretix/control/forms/organizer.py:571 +#: pretix/control/forms/organizer.py:544 pretix/control/forms/organizer.py:554 +#: pretix/control/forms/organizer.py:564 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:111 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:424 @@ -12776,20 +12824,6 @@ msgstr "Obchod naživo a předprodej běží" msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" -#: pretix/control/forms/filter.py:1098 pretix/control/forms/filter.py:1573 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:150 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:114 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:167 -msgid "Presale not started" -msgstr "Předprodej zatím nezačal" - -#: pretix/control/forms/filter.py:1099 pretix/control/forms/filter.py:1574 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:148 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:165 -msgid "Presale over" -msgstr "Předprodej ukončen" - #: pretix/control/forms/filter.py:1104 pretix/control/forms/filter.py:1107 #: pretix/control/forms/filter.py:1603 pretix/control/forms/filter.py:1606 #: pretix/control/forms/filter.py:2239 @@ -14052,87 +14086,75 @@ msgid "" "Your device will not have access to anything, please select some events." msgstr "Vaše zařízení nebude mít k ničemu přístup, vyberte nějaké akce." -#: pretix/control/forms/organizer.py:468 -msgid "Favicon" -msgstr "Favicon" - -#: pretix/control/forms/organizer.py:472 -msgid "" -"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " -"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." -msgstr "" -"Pokud zadáte favicon, zobrazíme ji místo výchozí ikony pretixu. Doporučujeme " -"velikost alespoň 200x200px, aby se přizpůsobila většině zařízení." - -#: pretix/control/forms/organizer.py:500 pretix/plugins/stripe/payment.py:299 +#: pretix/control/forms/organizer.py:493 pretix/plugins/stripe/payment.py:305 msgid "experimental" msgstr "Experimentální" -#: pretix/control/forms/organizer.py:506 +#: pretix/control/forms/organizer.py:499 msgid "" "This feature is currently in an experimental stage. It only supports very " "limited use cases and might change at any point." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:535 +#: pretix/control/forms/organizer.py:528 msgid "This will be attached to every email." msgstr "Bude přiložen ke každému e-mailu." -#: pretix/control/forms/organizer.py:627 +#: pretix/control/forms/organizer.py:620 msgctxt "webhooks" msgid "Event types" msgstr "Typy oznámení" -#: pretix/control/forms/organizer.py:659 +#: pretix/control/forms/organizer.py:652 msgid "Gift card value" msgstr "Hodnota dárkové karty" -#: pretix/control/forms/organizer.py:732 +#: pretix/control/forms/organizer.py:725 msgid "An medium with this type and identifier is already registered." msgstr "Médium s tímto typem a identifikátorem je již zaregistrováno." -#: pretix/control/forms/organizer.py:833 +#: pretix/control/forms/organizer.py:826 msgid "An account with this customer ID is already registered." msgstr "Účet s tímto ID zákazníka je již zaregistrován." -#: pretix/control/forms/organizer.py:850 +#: pretix/control/forms/organizer.py:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60 #: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: pretix/control/forms/organizer.py:957 +#: pretix/control/forms/organizer.py:950 msgctxt "sso_oidc" msgid "Base URL" msgstr "Základní adresa URL" -#: pretix/control/forms/organizer.py:961 +#: pretix/control/forms/organizer.py:954 msgctxt "sso_oidc" msgid "Client ID" msgstr "Klientské ID" -#: pretix/control/forms/organizer.py:965 +#: pretix/control/forms/organizer.py:958 msgctxt "sso_oidc" msgid "Client secret" msgstr "Klientské heslo" -#: pretix/control/forms/organizer.py:969 +#: pretix/control/forms/organizer.py:962 msgctxt "sso_oidc" msgid "Scope" msgstr "Rozsah" -#: pretix/control/forms/organizer.py:970 +#: pretix/control/forms/organizer.py:963 msgctxt "sso_oidc" msgid "Multiple scopes separated with spaces." msgstr "Více rozsahů oddělených mezerami." -#: pretix/control/forms/organizer.py:974 +#: pretix/control/forms/organizer.py:967 msgctxt "sso_oidc" msgid "User ID field" msgstr "Pole ID uživatele" -#: pretix/control/forms/organizer.py:975 +#: pretix/control/forms/organizer.py:968 msgctxt "sso_oidc" msgid "" "We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can " @@ -14141,12 +14163,12 @@ msgstr "" "Budeme předpokládat, že obsah polí ID uživatele je jedinečný a nemůže se pro " "uživatele nikdy změnit." -#: pretix/control/forms/organizer.py:981 +#: pretix/control/forms/organizer.py:974 msgctxt "sso_oidc" msgid "Email field" msgstr "Pole E-mail" -#: pretix/control/forms/organizer.py:982 +#: pretix/control/forms/organizer.py:975 msgctxt "sso_oidc" msgid "" "We will assume that all email addresses received from the SSO provider are " @@ -14157,30 +14179,30 @@ msgstr "" "SSO jsou ověřeny, že skutečně patří uživateli. Pokud to nelze zajistit, " "mohou vzniknout problémy se zabezpečením." -#: pretix/control/forms/organizer.py:989 +#: pretix/control/forms/organizer.py:982 msgctxt "sso_oidc" msgid "Phone field" msgstr "Pole telefonu" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1007 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1000 #, python-brace-format msgctxt "sso_oidc" msgid "{label} field" msgstr "{label} pole" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1040 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1033 msgid "Invalidate old client secret and generate a new one" msgstr "Zneplatnit staré klientské tajemství a vygenerovat nové" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1073 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1066 msgid "Organizer short name" msgstr "Krátký název organizátora" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1077 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1070 msgid "Allow access to reusable media" msgstr "Umožnit přístup k opakovaně použitelným médiím" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1078 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1071 msgid "" "This is required if you want the other organizer to participate in a shared " "system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for " @@ -14189,21 +14211,21 @@ msgid "" "to interact with the media type." msgstr "" -#: pretix/control/forms/organizer.py:1094 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1087 msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited." msgstr "Vybraný organizátor neexistuje nebo jej nelze pozvat." -#: pretix/control/forms/organizer.py:1096 +#: pretix/control/forms/organizer.py:1089 msgid "The selected organizer has already been invited." msgstr "Vybraný organizátor byl již pozván." -#: pretix/control/forms/renderers.py:55 +#: pretix/control/forms/renderers.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:139 msgctxt "form" msgid "Optional" msgstr "Volitelné" -#: pretix/control/forms/renderers.py:107 +#: pretix/control/forms/renderers.py:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:194 @@ -14301,7 +14323,7 @@ msgstr "ID konkrétního místa" msgid "Invalid product selected." msgstr "Byl zvolen neplatný produkt." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:217 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:219 msgid "" "The voucher only matches hidden products but you have not selected that it " "should show them." @@ -14309,11 +14331,11 @@ msgstr "" "Poukázka odpovídá pouze skrytým produktům, ale nezvolili jste, že je mají " "zobrazit." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:253 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:255 msgid "Codes" msgstr "Kupónové kódy" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:255 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:257 msgid "" "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "it into a file." @@ -14321,16 +14343,16 @@ msgstr "" "Přidat jeden kód voucheru na řádek. Doporučujeme tento seznam zkopírovat a " "uložit do souboru." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:260 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:262 msgid "Send vouchers via email" msgstr "Odeslat poukázky e-mailem" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:267 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:269 #, python-brace-format msgid "Your voucher for {event}" msgstr "Vaše poukázka na {event}" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:273 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:275 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -14359,18 +14381,18 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:279 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:281 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:28 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:42 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:25 msgid "Recipients" msgstr "Příjemci" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:283 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:285 msgid "or" msgstr "nebo" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:287 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:289 msgid "" "You can either supply a list of email addresses with one email address per " "line, or a CSV file with a title column and one or more of the columns " @@ -14380,70 +14402,70 @@ msgstr "" "řádek, nebo soubor CSV se sloupcem s názvem a jedním nebo více sloupci \"e-" "mail\", \"number\", \"name\" nebo \"tag\"." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:320 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:322 msgid "Maximum usages per voucher" msgstr "Maximální počet použití na jednu poukázku" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:323 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:325 msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgstr "Kolikrát lze KAŽDOU z těchto poukázek uplatnit." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:332 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:334 msgid "Specific seat IDs" msgstr "ID konkrétních míst" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:349 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:351 msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line." msgstr "Soubor CSV musí v prvním řádku obsahovat záhlaví." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:354 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:356 #, python-brace-format msgid "CSV parsing failed: {error}." msgstr "Zpracování CSV se nezdařilo: {error}." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:356 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:358 msgid "" "CSV input was not recognized to have multiple columns, maybe you have some " "invalid quoted field in your input." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:358 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:360 #, python-brace-format msgid "CSV input needs to contain a field with the header \"{header}\"." msgstr "Soubor CSV musí obsahovat pole se záhlavím \"{header}\"." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:361 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:363 #, python-brace-format msgid "CSV input contains an unknown field with the header \"{header}\"." msgstr "Soubor CSV obsahuje neznámé pole se záhlavím \"{header}\"." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:366 pretix/control/forms/vouchers.py:381 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:368 pretix/control/forms/vouchers.py:383 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid email address." msgstr "{value} není platná e-mailová adresa." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:375 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:377 #, python-brace-format msgid "Invalid value in row {number}." msgstr "Neplatná hodnota v řádku {number}." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:394 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:396 msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "Poukázka s jedním z těchto kódů již existuje." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:401 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:403 #, python-brace-format msgid "" "The voucher code {code} is too short. Make sure all voucher codes are at " "least {min_length} characters long." msgstr "" -#: pretix/control/forms/vouchers.py:408 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:410 #, python-brace-format msgid "The voucher code {code} appears in your list twice." msgstr "Kód poukázky {code} se v seznamu vyskytne dvakrát." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:412 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:414 msgid "" "If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to " "be specified." @@ -14451,7 +14473,7 @@ msgstr "" "Pokud mají být poukázky zasílány e-mailem, je třeba zadat předmět, zprávu a " "příjemce." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:419 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:421 #, python-brace-format msgid "" "You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers." @@ -14459,7 +14481,7 @@ msgstr "" "Vytvořili jste {codes} poukázek, ale zadali jste příjemce pro {recp} " "poukázek." -#: pretix/control/forms/vouchers.py:424 +#: pretix/control/forms/vouchers.py:426 msgid "You need to specify as many seats as voucher codes." msgstr "Je třeba zadat tolik míst, kolik je kódů poukázek." @@ -14968,7 +14990,7 @@ msgid "The order locale has been changed." msgstr "Jazyk objednávky byl změněn." #: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1566 -#: pretix/presale/views/order.py:788 pretix/presale/views/order.py:861 +#: pretix/presale/views/order.py:789 pretix/presale/views/order.py:862 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Faktura byla vytvořena." @@ -14977,7 +14999,7 @@ msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Faktura byla přegenerována." #: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1666 -#: pretix/presale/views/order.py:874 +#: pretix/presale/views/order.py:875 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Faktura byla vystavena znovu." @@ -15628,7 +15650,7 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Objednávka byla zrušena (komentář: \"{comment}\")." #: pretix/control/logdisplay.py:617 pretix/control/views/orders.py:1524 -#: pretix/presale/views/order.py:1019 +#: pretix/presale/views/order.py:1020 msgid "The order has been canceled." msgstr "Objednávka byla zrušena." @@ -15729,13 +15751,13 @@ msgstr "Ručně zablokováno" msgid "Blocked because of an API integration" msgstr "Zablokováno pomocí integrace API" -#: pretix/control/middleware.py:150 pretix/control/middleware.py:164 +#: pretix/control/middleware.py:151 pretix/control/middleware.py:165 msgid "" "The selected event was not found or you have no permission to administrate " "it." msgstr "Vybraná akce nebyla nalezena nebo nemáte oprávnění k její správě." -#: pretix/control/middleware.py:177 pretix/control/middleware.py:187 +#: pretix/control/middleware.py:178 pretix/control/middleware.py:188 msgid "" "The selected organizer was not found or you have no permission to " "administrate it." @@ -15969,8 +15991,8 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: pretix/control/permissions.py:71 pretix/control/permissions.py:108 -#: pretix/control/permissions.py:139 pretix/control/permissions.py:156 +#: pretix/control/permissions.py:72 pretix/control/permissions.py:109 +#: pretix/control/permissions.py:140 pretix/control/permissions.py:157 msgid "You do not have permission to view this content." msgstr "K zobrazení tohoto obsahu nemáte oprávnění." @@ -18046,7 +18068,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:1562 pretix/control/views/user.py:217 #: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:304 #: pretix/plugins/badges/views.py:154 pretix/plugins/sendmail/views.py:653 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:666 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:667 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:172 #: pretix/presale/views/customer.py:476 pretix/presale/views/customer.py:528 msgid "Your changes have been saved." @@ -18670,19 +18692,6 @@ msgstr "Série" msgid "More quotas" msgstr "Další kvóty" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110 -#: pretix/control/views/dashboards.py:529 -msgid "Shop disabled" -msgstr "Obchod vypnut" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:152 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:116 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169 -#: pretix/control/views/dashboards.py:535 -msgid "On sale" -msgstr "V prodeji" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:157 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:121 msgid "Open event dashboard" @@ -23751,60 +23760,60 @@ msgstr "" msgid "That page number is less than 1" msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:187 +#: pretix/control/views/auth.py:190 msgid "" "You used an invalid link. Please copy the link from your email to the " "address bar and make sure it is correct and that the link has not been used " "before." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:193 +#: pretix/control/views/auth.py:196 msgid "" "You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this " "team." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:207 +#: pretix/control/views/auth.py:210 msgid "You are now part of the team \"{}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:237 +#: pretix/control/views/auth.py:240 msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:295 +#: pretix/control/views/auth.py:301 msgid "" "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-" "mail containing further instructions. Please note that we will send at most " "one email every 24 hours." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:298 +#: pretix/control/views/auth.py:304 msgid "" "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-" "mail containing further instructions." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:318 +#: pretix/control/views/auth.py:324 msgid "" "You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web " "address into your address bar. Please note that the link is only valid for " "three days and that the link can only be used once." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:321 +#: pretix/control/views/auth.py:327 msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:356 +#: pretix/control/views/auth.py:365 msgid "You can now login using your new password." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:403 +#: pretix/control/views/auth.py:412 msgid "Please try again." msgstr "" -#: pretix/control/views/auth.py:458 +#: pretix/control/views/auth.py:467 msgid "Invalid code, please try again." msgstr "" @@ -23841,7 +23850,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:276 pretix/control/views/vouchers.py:350 #: pretix/control/views/vouchers.py:533 pretix/control/views/waitinglist.py:413 #: pretix/plugins/badges/views.py:114 pretix/plugins/sendmail/views.py:582 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:659 pretix/plugins/stripe/views.py:669 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:659 pretix/plugins/stripe/views.py:670 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:132 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" @@ -24046,7 +24055,7 @@ msgid "Unknown e-mail renderer." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:670 -#: pretix/presale/views/order.py:1060 pretix/presale/views/order.py:1067 +#: pretix/presale/views/order.py:1061 pretix/presale/views/order.py:1068 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -24427,25 +24436,25 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:77 +#: pretix/control/views/orderimport.py:78 msgid "Please only upload CSV files." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:83 +#: pretix/control/views/orderimport.py:84 msgid "Please do not upload files larger than 10 MB." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:155 +#: pretix/control/views/orderimport.py:156 msgid "" "We could not identify the character encoding of the CSV file. Some " "characters were replaced with a placeholder." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:175 +#: pretix/control/views/orderimport.py:176 msgid "The import was successful." msgstr "" -#: pretix/control/views/orderimport.py:187 +#: pretix/control/views/orderimport.py:188 msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file." msgstr "" @@ -24481,18 +24490,18 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pretix/control/views/orders.py:672 pretix/plugins/banktransfer/views.py:901 -#: pretix/presale/views/order.py:163 pretix/presale/views/order.py:210 -#: pretix/presale/views/order.py:341 pretix/presale/views/order.py:404 -#: pretix/presale/views/order.py:472 pretix/presale/views/order.py:551 -#: pretix/presale/views/order.py:596 pretix/presale/views/order.py:775 -#: pretix/presale/views/order.py:888 pretix/presale/views/order.py:903 -#: pretix/presale/views/order.py:952 pretix/presale/views/order.py:1069 -#: pretix/presale/views/order.py:1241 pretix/presale/views/order.py:1624 -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:164 pretix/presale/views/order.py:211 +#: pretix/presale/views/order.py:342 pretix/presale/views/order.py:405 +#: pretix/presale/views/order.py:473 pretix/presale/views/order.py:552 +#: pretix/presale/views/order.py:597 pretix/presale/views/order.py:776 +#: pretix/presale/views/order.py:889 pretix/presale/views/order.py:904 +#: pretix/presale/views/order.py:953 pretix/presale/views/order.py:1070 +#: pretix/presale/views/order.py:1242 pretix/presale/views/order.py:1625 +#: pretix/presale/views/order.py:1656 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1073 +#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1074 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" @@ -24703,15 +24712,15 @@ msgstr "" msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1711 pretix/presale/views/order.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1711 pretix/presale/views/order.py:1251 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1718 pretix/presale/views/order.py:1257 +#: pretix/control/views/orders.py:1718 pretix/presale/views/order.py:1258 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1723 pretix/presale/views/order.py:1262 +#: pretix/control/views/orders.py:1723 pretix/presale/views/order.py:1263 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -24735,7 +24744,7 @@ msgstr "" msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2036 pretix/presale/views/order.py:1534 +#: pretix/control/views/orders.py:2036 pretix/presale/views/order.py:1535 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" @@ -24744,12 +24753,12 @@ msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2046 pretix/control/views/orders.py:2180 -#: pretix/control/views/orders.py:2217 pretix/presale/views/order.py:1569 +#: pretix/control/views/orders.py:2217 pretix/presale/views/order.py:1570 msgid "The order has been changed." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2073 pretix/presale/checkoutflow.py:890 -#: pretix/presale/views/order.py:830 +#: pretix/presale/views/order.py:831 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" @@ -24777,7 +24786,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/presale/views/order.py:1032 +#: pretix/control/views/orders.py:2398 pretix/presale/views/order.py:1033 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -25805,8 +25814,8 @@ msgstr "Celou částku prosím převeďte na následující bankovní účet:" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:835 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1367 pretix/plugins/stripe/payment.py:1534 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1683 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1487 pretix/plugins/stripe/payment.py:1654 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1803 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35 msgid "Account holder" @@ -25889,17 +25898,17 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:170 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:172 msgid "The order has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:176 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:178 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:106 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:193 msgid "Currencies do not match." msgstr "" -#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:186 +#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:188 msgid "Automatic split to multiple orders not possible." msgstr "" @@ -26478,7 +26487,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:485 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:734 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:116 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:119 msgid "Secret" msgstr "Tajné" @@ -26542,9 +26551,9 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:78 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:134 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1008 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1009 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:81 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1064 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1065 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" @@ -26554,7 +26563,7 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:372 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:375 msgid "" "The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending " "money but you will need a PayPal sandbox user to log in." @@ -26564,43 +26573,43 @@ msgstr "" msgid "PayPal account" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:269 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:112 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:275 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:110 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:270 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:113 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:276 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:122 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:249 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:125 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 msgid "Endpoint" msgstr "API endpoint" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:199 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:197 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:200 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:206 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:204 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:207 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:257 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" @@ -26608,17 +26617,17 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:448 pretix/plugins/paypal2/payment.py:458 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:573 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:616 pretix/plugins/paypal2/payment.py:674 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:479 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:595 pretix/plugins/paypal2/payment.py:599 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:648 pretix/plugins/paypal2/payment.py:712 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:998 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Měli jsme problémy s komunikací se službou PayPal" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:633 pretix/plugins/paypal2/payment.py:688 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:713 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:624 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:665 pretix/plugins/paypal2/payment.py:727 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:758 pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -26627,7 +26636,7 @@ msgstr "" "naleznete níže." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:726 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:770 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -26635,27 +26644,29 @@ msgstr "" "Služba PayPal zatím platbu neschválila. Jakmile bude platba dokončena, " "budeme vás informovat." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:654 pretix/plugins/stripe/payment.py:1026 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:798 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:677 pretix/plugins/stripe/payment.py:1049 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:898 pretix/plugins/paypal2/payment.py:919 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:946 pretix/plugins/paypal2/payment.py:967 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:996 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1044 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1052 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Platbu za tuto fakturu jsme již obdrželi." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:989 pretix/plugins/paypal2/payment.py:997 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1045 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1053 msgid "PayPal payment ID" msgstr "ID platby PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:991 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1047 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -26696,7 +26707,6 @@ msgid "Total value" msgstr "Celková částka" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -26705,7 +26715,7 @@ msgstr "" "znovu nebo kontaktujte nás." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:15 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -26731,15 +26741,15 @@ msgstr "Okno pro zadání platebních údajů se neotevřelo nebo bylo zavřeno? msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Kliknutím zde otevřete okno." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:320 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Od služby PayPal jsme obdrželi neplatnou odpověď." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:340 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:341 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Vypadá to, že jste zrušili platbu přes PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:519 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:520 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Váš účet PayPal byl odpojen." @@ -26757,22 +26767,22 @@ msgstr "" "účet PayPal. PayPal je jednou z nejoblíbenějších platebních metod na celém " "světě." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:95 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:98 msgid "PayPal Merchant ID" msgstr "ID obchodníka PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:140 msgid "" "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " "have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " "reason, this payment method is always active." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:145 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:148 msgid "Alternative Payment Methods" msgstr "Alternativní platební metody" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:150 msgid "" "In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " "customers the option to pay with credit cards and other, local payment " @@ -26787,11 +26797,11 @@ msgstr "" "platby budou určeny na základě místa, kde se nakupující nachází. Pro německé " "obchodníky se jedná o přímého nástupce služby PayPal Plus." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:162 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:165 msgid "Disable SEPA Direct Debit" msgstr "Deaktivovat inkaso SEPA" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:164 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:167 msgid "" "While most payment methods cannot be recalled by a customer without " "outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " @@ -26805,38 +26815,38 @@ msgstr "" "možná budete chtít vypnout možnost plateb SEPA inkasem, abyste snížili " "riziko nákladných zpětných plateb." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:181 msgid "Enable Buy Now Pay Later" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:180 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:183 msgid "" "Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " "pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " "getting your money right away." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:212 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:215 msgid "-- Automatic --" msgstr "-- Automaticky --" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:218 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:221 msgid "Buyer country" msgstr "Stát nakupujícího" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:242 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:245 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "or connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:247 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:250 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Připojit se ke službě {icon} PayPal" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:261 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:264 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -26844,16 +26854,16 @@ msgstr "" "Pro automatické zrušení objednávek při externím vrácení plateb " "nakonfigurujte Webhook služby PayPal na následující koncový bod." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:275 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "Služba PayPal nezpracovává platby v měně vaší akce." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:276 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "Kompletní seznam podporovaných měn najdete na této stránce PayPal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:278 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:281 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -26866,25 +26876,35 @@ msgstr "" "PayPal musí být vytvořen ve stejné zemi a používat stejnou měnu. Účty mimo " "zemi nebudou moci odesílat žádné platby." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:248 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:333 pretix/plugins/paypal2/views.py:249 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Při připojování ke službě PayPal došlo k chybě, zkuste to prosím znovu." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:938 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:645 pretix/plugins/paypal2/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:753 pretix/plugins/paypal2/payment.py:983 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 +msgid "" +"Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " +"again, there is a high chance of the payment succeeding on a second or third " +"attempt. You can also try other payment methods, if available." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:475 pretix/plugins/paypal2/payment.py:994 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Při žádosti o stav platby se něco nepovedlo. Zkuste to prosím znovu." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:463 pretix/plugins/paypal2/payment.py:947 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:484 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1003 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Možná budete muset povolit JavaScript pro platby PayPal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1072 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Alternativní platební metody PayPal" @@ -26990,6 +27010,13 @@ msgstr "" "vyplnit své platební údaje. Poté budete přesměrováni zpět sem, kde si můžete " "zkontrolovat a potvrdit svou objednávku." +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:18 +msgid "" +"There is currently a known issue with PayPal that causes some payments to " +"fail. If your payment fails, please just try again. You can also try with a " +"different payment method, if you prefer." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:16 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:19 msgid "Error" @@ -27029,31 +27056,43 @@ msgstr "Zapněte prosím JavaScript." msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Vyberte, jak chcete platit." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:221 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try " +#| "again or contact us." +msgid "" +"Our attempt to execute your payment via PayPal has failed. Please try again " +"or contact us." +msgstr "" +"Náš pokus o provedení vaší platby přes PayPal se nezdařil. Zkuste to prosím " +"znovu nebo kontaktujte nás." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:222 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:258 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:262 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:263 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:267 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:268 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:274 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -27862,7 +27901,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:154 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:160 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" @@ -27892,22 +27931,22 @@ msgstr "" msgid "Stripe Connect: App fee (min)" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:183 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:189 msgid "" "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " "clicking on the following button, you can either create a new Stripe account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:187 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:193 msgid "Connect with Stripe" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:203 msgid "Disconnect from Stripe" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:201 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:207 msgid "" "Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " @@ -27915,20 +27954,20 @@ msgid "" "process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:213 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:219 msgid "Enable MOTO payments for resellers" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:215 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:221 msgid "" "Gated feature (needs to be enabled for your account by Stripe support first)" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:229 msgid "Stripe Integration security guide" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:217 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 #, python-format msgid "" "We can flag the credit card transaction you make through the reseller " @@ -27944,45 +27983,45 @@ msgstr "" "budete muset každoročně vyplňovat formuláře pro sebehodnocení PCI-DSS, jako " "je 40stránkový SAQ D. Další informace k tomuto tématu naleznete v %s." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:239 pretix/plugins/stripe/payment.py:244 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:245 pretix/plugins/stripe/payment.py:250 msgid "Stripe account" msgstr "Účet Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:252 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:258 msgctxt "stripe" msgid "Live" msgstr "Živě" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:253 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:259 msgctxt "stripe" msgid "Testing" msgstr "Testovací systém" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:261 msgid "" "If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, " "regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:268 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:274 msgid "Publishable key" msgstr "Zveřejnitelný klíč" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:279 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:285 msgid "Secret key" msgstr "Tajný klíč" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:288 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:294 msgid "" "The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is " "your country of residence." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:297 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:303 msgid "Check for Apple Pay/Google Pay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:301 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:307 msgid "" "pretix will attempt to check if the customer's web browser supports wallet-" "based payment methods like Apple Pay or Google Pay and display them " @@ -27991,11 +28030,11 @@ msgid "" "Stripe Dashboard." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:310 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:316 msgid "Statement descriptor postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:311 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:317 #, python-brace-format msgid "" "Any value entered here will be shown on the customer's credit card bill or " @@ -28009,41 +28048,47 @@ msgstr "" "v závislosti na způsobu platby je povolen pouze velmi omezený počet znaků. " "Nedoporučujeme do tohoto pole zadávat více než {cnt} znaků." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:325 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:331 msgid "Credit card payments" msgstr "Platby kreditní kartou" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:330 pretix/plugins/stripe/payment.py:1351 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:336 pretix/plugins/stripe/payment.py:1471 msgid "giropay" msgstr "giropay" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:332 pretix/plugins/stripe/payment.py:340 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:348 pretix/plugins/stripe/payment.py:356 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:365 pretix/plugins/stripe/payment.py:406 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:414 pretix/plugins/stripe/payment.py:422 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:430 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:346 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:362 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:420 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:436 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:445 pretix/plugins/stripe/payment.py:458 +msgid "" +"Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " +"account before they work properly." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:344 pretix/plugins/stripe/payment.py:1543 +msgid "iDEAL" +msgstr "iDEAL" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:352 pretix/plugins/stripe/payment.py:1595 +msgid "Alipay" +msgstr "Alipay" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:360 pretix/plugins/stripe/payment.py:1638 +msgid "Bancontact" +msgstr "Bancontact" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:371 msgid "" "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " "account before work properly." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:1423 -msgid "iDEAL" -msgstr "iDEAL" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:346 pretix/plugins/stripe/payment.py:1475 -msgid "Alipay" -msgstr "Alipay" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:1518 -msgid "Bancontact" -msgstr "Bancontact" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:362 -msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:374 msgid "" "SEPA Direct Debit payments via Stripe are not processed " "instantly but might take up to 14 days to be confirmed in " @@ -28051,27 +28096,27 @@ msgid "" "allows for this lag." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:376 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:382 msgid "SEPA Creditor Mandate Name" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:378 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:384 msgid "" "Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to " "the user." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:389 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 msgid "SOFORT" msgstr "SOFORT" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:392 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:398 msgid "" "Stripe is in the process of removing this payment method. If you created " "your Stripe account after November 2023, you cannot use this payment method." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:401 msgid "" "Despite the name, Sofort payments via Stripe are not " "processed instantly but might take up to 14 days to be " @@ -28079,39 +28124,51 @@ msgid "" "payment term allows for this lag." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:404 pretix/plugins/stripe/payment.py:1667 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:410 pretix/plugins/stripe/payment.py:1787 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:1739 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:418 pretix/plugins/stripe/payment.py:1859 msgid "Multibanco" msgstr "Multibanco" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:420 pretix/plugins/stripe/payment.py:1786 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:426 pretix/plugins/stripe/payment.py:1906 msgid "Przelewy24" msgstr "Przelewy24" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:1842 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:434 pretix/plugins/stripe/payment.py:1962 msgid "WeChat Pay" msgstr "WeChat Pay" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:436 pretix/plugins/stripe/payment.py:1308 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:442 pretix/plugins/stripe/payment.py:1331 msgid "Affirm" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:439 -msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:440 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:447 msgid "Only available for payments between $50 and $30,000." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:448 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:453 pretix/plugins/stripe/payment.py:1375 +msgid "Klarna" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:460 +msgid "" +"Klarna and Stripe will decide which of the payment methods offered by Klarna " +"are available to the user." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:462 +msgid "" +"Klarna's terms of services do not allow it to be used by charities or " +"political organizations." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:471 msgid "Destination" msgstr "Destinace" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:474 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:497 pretix/plugins/stripe/payment.py:1459 #, python-brace-format msgid "" "The Stripe plugin is operating in test mode. You can use one of \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Welsh " msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:110 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:270 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:113 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:276 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:122 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:249 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:125 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:199 msgid "Reference prefix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:197 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:200 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:206 msgid "Reference postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:204 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:207 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:257 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" @@ -24570,50 +24579,52 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:448 pretix/plugins/paypal2/payment.py:458 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:573 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:616 pretix/plugins/paypal2/payment.py:674 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:479 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:595 pretix/plugins/paypal2/payment.py:599 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:648 pretix/plugins/paypal2/payment.py:712 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:998 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:633 pretix/plugins/paypal2/payment.py:688 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:713 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:624 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:665 pretix/plugins/paypal2/payment.py:727 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:758 pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:726 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:770 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:654 pretix/plugins/stripe/payment.py:1026 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:798 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:677 pretix/plugins/stripe/payment.py:1049 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:898 pretix/plugins/paypal2/payment.py:919 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:946 pretix/plugins/paypal2/payment.py:967 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:996 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1044 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1052 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:989 pretix/plugins/paypal2/payment.py:997 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1045 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1053 msgid "PayPal payment ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:991 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1047 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -24651,14 +24662,13 @@ msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:15 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -24682,15 +24692,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:320 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:340 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:341 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:519 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:520 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -24703,22 +24713,22 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:95 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:98 msgid "PayPal Merchant ID" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:140 msgid "" "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " "have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " "reason, this payment method is always active." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:145 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:148 msgid "Alternative Payment Methods" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:150 msgid "" "In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " "customers the option to pay with credit cards and other, local payment " @@ -24728,11 +24738,11 @@ msgid "" "of PayPal Plus." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:162 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:165 msgid "Disable SEPA Direct Debit" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:164 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:167 msgid "" "While most payment methods cannot be recalled by a customer without " "outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " @@ -24741,53 +24751,53 @@ msgid "" "Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:181 msgid "Enable Buy Now Pay Later" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:180 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:183 msgid "" "Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " "pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " "getting your money right away." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:212 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:215 msgid "-- Automatic --" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:218 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:221 msgid "Buyer country" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:242 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:245 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "or connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:247 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:250 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:261 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:264 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:275 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:276 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:278 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:281 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -24796,24 +24806,34 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:248 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:333 pretix/plugins/paypal2/views.py:249 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:938 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:645 pretix/plugins/paypal2/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:753 pretix/plugins/paypal2/payment.py:983 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 +msgid "" +"Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " +"again, there is a high chance of the payment succeeding on a second or third " +"attempt. You can also try other payment methods, if available." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:475 pretix/plugins/paypal2/payment.py:994 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:463 pretix/plugins/paypal2/payment.py:947 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:484 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1003 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1072 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "" @@ -24913,6 +24933,13 @@ msgid "" "to review and confirm your order." msgstr "" +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:18 +msgid "" +"There is currently a known issue with PayPal that causes some payments to " +"fail. If your payment fails, please just try again. You can also try with a " +"different payment method, if you prefer." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:16 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:19 msgid "Error" @@ -24952,31 +24979,37 @@ msgstr "" msgid "Please select how you want to pay." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:221 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:10 +msgid "" +"Our attempt to execute your payment via PayPal has failed. Please try again " +"or contact us." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:222 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:258 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:262 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:263 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:267 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:268 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:274 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -25767,7 +25800,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:154 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:160 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" @@ -25797,22 +25830,22 @@ msgstr "" msgid "Stripe Connect: App fee (min)" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:183 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:189 msgid "" "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " "clicking on the following button, you can either create a new Stripe account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:187 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:193 msgid "Connect with Stripe" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:203 msgid "Disconnect from Stripe" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:201 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:207 msgid "" "Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " @@ -25820,20 +25853,20 @@ msgid "" "process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:213 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:219 msgid "Enable MOTO payments for resellers" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:215 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:221 msgid "" "Gated feature (needs to be enabled for your account by Stripe support first)" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:229 msgid "Stripe Integration security guide" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:217 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 #, python-format msgid "" "We can flag the credit card transaction you make through the reseller " @@ -25844,45 +25877,45 @@ msgid "" "this subject." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:239 pretix/plugins/stripe/payment.py:244 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:245 pretix/plugins/stripe/payment.py:250 msgid "Stripe account" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:252 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:258 msgctxt "stripe" msgid "Live" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:253 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:259 msgctxt "stripe" msgid "Testing" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:261 msgid "" "If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, " "regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:268 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:274 msgid "Publishable key" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:279 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:285 msgid "Secret key" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:288 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:294 msgid "" "The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is " "your country of residence." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:297 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:303 msgid "Check for Apple Pay/Google Pay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:301 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:307 msgid "" "pretix will attempt to check if the customer's web browser supports wallet-" "based payment methods like Apple Pay or Google Pay and display them " @@ -25891,11 +25924,11 @@ msgid "" "Stripe Dashboard." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:310 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:316 msgid "Statement descriptor postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:311 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:317 #, python-brace-format msgid "" "Any value entered here will be shown on the customer's credit card bill or " @@ -25905,41 +25938,47 @@ msgid "" "characters into this field." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:325 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:331 msgid "Credit card payments" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:330 pretix/plugins/stripe/payment.py:1351 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:336 pretix/plugins/stripe/payment.py:1471 msgid "giropay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:332 pretix/plugins/stripe/payment.py:340 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:348 pretix/plugins/stripe/payment.py:356 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:365 pretix/plugins/stripe/payment.py:406 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:414 pretix/plugins/stripe/payment.py:422 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:430 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:346 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:362 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:420 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:436 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:445 pretix/plugins/stripe/payment.py:458 +msgid "" +"Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " +"account before they work properly." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:344 pretix/plugins/stripe/payment.py:1543 +msgid "iDEAL" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:352 pretix/plugins/stripe/payment.py:1595 +msgid "Alipay" +msgstr "Alipay" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:360 pretix/plugins/stripe/payment.py:1638 +msgid "Bancontact" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:371 msgid "" "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " "account before work properly." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:1423 -msgid "iDEAL" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:346 pretix/plugins/stripe/payment.py:1475 -msgid "Alipay" -msgstr "Alipay" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:1518 -msgid "Bancontact" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:362 -msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:374 msgid "" "SEPA Direct Debit payments via Stripe are not processed " "instantly but might take up to 14 days to be confirmed in " @@ -25947,27 +25986,27 @@ msgid "" "allows for this lag." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:376 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:382 msgid "SEPA Creditor Mandate Name" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:378 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:384 msgid "" "Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to " "the user." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:389 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 msgid "SOFORT" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:392 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:398 msgid "" "Stripe is in the process of removing this payment method. If you created " "your Stripe account after November 2023, you cannot use this payment method." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:401 msgid "" "Despite the name, Sofort payments via Stripe are not " "processed instantly but might take up to 14 days to be " @@ -25975,39 +26014,51 @@ msgid "" "payment term allows for this lag." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:404 pretix/plugins/stripe/payment.py:1667 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:410 pretix/plugins/stripe/payment.py:1787 msgid "EPS" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:1739 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:418 pretix/plugins/stripe/payment.py:1859 msgid "Multibanco" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:420 pretix/plugins/stripe/payment.py:1786 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:426 pretix/plugins/stripe/payment.py:1906 msgid "Przelewy24" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:1842 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:434 pretix/plugins/stripe/payment.py:1962 msgid "WeChat Pay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:436 pretix/plugins/stripe/payment.py:1308 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:442 pretix/plugins/stripe/payment.py:1331 msgid "Affirm" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:439 -msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:440 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:447 msgid "Only available for payments between $50 and $30,000." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:448 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:453 pretix/plugins/stripe/payment.py:1375 +msgid "Klarna" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:460 +msgid "" +"Klarna and Stripe will decide which of the payment methods offered by Klarna " +"are available to the user." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:462 +msgid "" +"Klarna's terms of services do not allow it to be used by charities or " +"political organizations." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:471 msgid "Destination" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:474 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:497 pretix/plugins/stripe/payment.py:1459 #, python-brace-format msgid "" "The Stripe plugin is operating in test mode. You can use one of \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -136,9 +136,9 @@ msgid "Continue" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:225 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:213 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:246 -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:264 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:229 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:262 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:280 msgid "Confirming your payment …" msgstr "" @@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "" msgid "Total revenue" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:14 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:15 msgid "Contacting Stripe …" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:71 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:72 msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:220 +#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:236 msgid "Contacting your bank …" msgstr "" @@ -516,44 +516,44 @@ msgstr "" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:648 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 msgid "Group of objects" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:653 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 msgid "Text object" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:655 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663 msgid "Barcode area" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:657 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 msgid "Image area" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:659 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:667 msgid "Powered by pretix" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:661 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:669 msgid "Object" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:665 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:673 msgid "Ticket design" msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:964 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:972 msgid "Saving failed." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1033 -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1083 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1041 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1091 msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgstr "" -#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1066 +#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1074 msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 261cd03e59..a2b84897c0 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-28 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-28 11:49+0000\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:110 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:270 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:113 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:276 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:122 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:249 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:125 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:199 #, fuzzy msgid "Reference prefix" msgstr "Referencekode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:197 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:200 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:206 #, fuzzy msgid "Reference postfix" msgstr "Referencekode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:204 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:207 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:257 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "" @@ -26916,17 +26925,17 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:448 pretix/plugins/paypal2/payment.py:458 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:573 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:616 pretix/plugins/paypal2/payment.py:674 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:479 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:595 pretix/plugins/paypal2/payment.py:599 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:648 pretix/plugins/paypal2/payment.py:712 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:998 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:633 pretix/plugins/paypal2/payment.py:688 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:713 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:624 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:665 pretix/plugins/paypal2/payment.py:727 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:758 pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -26935,35 +26944,37 @@ msgstr "" "skal fortsætte." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:726 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:770 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:654 pretix/plugins/stripe/payment.py:1026 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:798 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:677 pretix/plugins/stripe/payment.py:1049 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Fejl ved afsendelse af bekræftelses-e-mail." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:898 pretix/plugins/paypal2/payment.py:919 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:946 pretix/plugins/paypal2/payment.py:967 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:996 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1044 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1052 #, fuzzy msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:989 pretix/plugins/paypal2/payment.py:997 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1045 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1053 #, fuzzy msgid "PayPal payment ID" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:991 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1047 msgid "PayPal sale ID" msgstr "" @@ -27002,14 +27013,13 @@ msgid "Total value" msgstr "Samlet værdi" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:15 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -27033,15 +27043,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Tryk her for at åbne vinduet." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:320 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:340 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:341 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:519 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:520 #, fuzzy msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Din kurv er blevet opdateret." @@ -27055,25 +27065,25 @@ msgid "" "payment methods world-wide." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:95 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:98 #, fuzzy msgid "PayPal Merchant ID" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:140 msgid "" "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " "have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " "reason, this payment method is always active." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:145 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:148 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Alternative Payment Methods" msgstr "Aktiver betalingsmetode" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:150 msgid "" "In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " "customers the option to pay with credit cards and other, local payment " @@ -27083,11 +27093,11 @@ msgid "" "of PayPal Plus." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:162 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:165 msgid "Disable SEPA Direct Debit" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:164 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:167 msgid "" "While most payment methods cannot be recalled by a customer without " "outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " @@ -27096,56 +27106,56 @@ msgid "" "Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:181 msgid "Enable Buy Now Pay Later" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:180 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:183 msgid "" "Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " "pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " "getting your money right away." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:212 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:215 #, fuzzy msgid "-- Automatic --" msgstr "Kundehandlinger" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:218 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:221 #, fuzzy #| msgid "Merchant country" msgid "Buyer country" msgstr "Sælgerland" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:242 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:245 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " "or connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:247 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:250 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:261 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:264 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:275 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:276 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:278 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:281 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -27154,27 +27164,37 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:248 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:333 pretix/plugins/paypal2/views.py:249 #, fuzzy msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:938 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:645 pretix/plugins/paypal2/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:753 pretix/plugins/paypal2/payment.py:983 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 +msgid "" +"Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " +"again, there is a high chance of the payment succeeding on a second or third " +"attempt. You can also try other payment methods, if available." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:475 pretix/plugins/paypal2/payment.py:994 #, fuzzy msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "Mailen kunne ikke sendes. Prøv venligst igen senere." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:463 pretix/plugins/paypal2/payment.py:947 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:484 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1003 #, fuzzy msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Du skal vælge en produktvariant." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 msgid "PayPal APM" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1072 #, fuzzy msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "Aktiver betalingsmetode" @@ -27297,6 +27317,13 @@ msgstr "" "så du kan gennemføre din betaling. Du vil efterfølgende blive sendt tilbage " "til denne side for at få dine billetter." +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:18 +msgid "" +"There is currently a known issue with PayPal that causes some payments to " +"fail. If your payment fails, please just try again. You can also try with a " +"different payment method, if you prefer." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:16 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:19 msgid "Error" @@ -27340,34 +27367,40 @@ msgstr "Prøv venligst igen." msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Vælg venligst hvordan du vil betale." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:221 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:10 +msgid "" +"Our attempt to execute your payment via PayPal has failed. Please try again " +"or contact us." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:222 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:258 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:262 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:263 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:267 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:268 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:274 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -28256,7 +28289,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:154 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:160 msgid "Stripe" msgstr "" @@ -28288,22 +28321,22 @@ msgstr "Stripe Connect: Offentlig nøgle" msgid "Stripe Connect: App fee (min)" msgstr "Stripe Connect: Offentlig nøgle" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:183 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:189 msgid "" "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " "clicking on the following button, you can either create a new Stripe account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:187 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:193 msgid "Connect with Stripe" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:203 msgid "Disconnect from Stripe" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:201 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:207 msgid "" "Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " @@ -28311,20 +28344,20 @@ msgid "" "process asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:213 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:219 msgid "Enable MOTO payments for resellers" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:215 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:221 msgid "" "Gated feature (needs to be enabled for your account by Stripe support first)" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:229 msgid "Stripe Integration security guide" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:217 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 #, python-format msgid "" "We can flag the credit card transaction you make through the reseller " @@ -28335,46 +28368,46 @@ msgid "" "this subject." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:239 pretix/plugins/stripe/payment.py:244 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:245 pretix/plugins/stripe/payment.py:250 msgid "Stripe account" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:252 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:258 msgctxt "stripe" msgid "Live" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:253 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:259 #, fuzzy msgctxt "stripe" msgid "Testing" msgstr "Spørgsmål" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:261 msgid "" "If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, " "regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:268 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:274 msgid "Publishable key" msgstr "Offentlig nøgle" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:279 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:285 msgid "Secret key" msgstr "Hemmelig nøgle" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:288 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:294 msgid "" "The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is " "your country of residence." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:297 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:303 msgid "Check for Apple Pay/Google Pay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:301 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:307 msgid "" "pretix will attempt to check if the customer's web browser supports wallet-" "based payment methods like Apple Pay or Google Pay and display them " @@ -28383,11 +28416,11 @@ msgid "" "Stripe Dashboard." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:310 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:316 msgid "Statement descriptor postfix" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:311 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:317 #, python-brace-format msgid "" "Any value entered here will be shown on the customer's credit card bill or " @@ -28397,41 +28430,47 @@ msgid "" "characters into this field." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:325 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:331 msgid "Credit card payments" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:330 pretix/plugins/stripe/payment.py:1351 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:336 pretix/plugins/stripe/payment.py:1471 msgid "giropay" msgstr "giropay" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:332 pretix/plugins/stripe/payment.py:340 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:348 pretix/plugins/stripe/payment.py:356 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:365 pretix/plugins/stripe/payment.py:406 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:414 pretix/plugins/stripe/payment.py:422 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:430 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:346 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:362 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:420 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:436 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:445 pretix/plugins/stripe/payment.py:458 +msgid "" +"Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " +"account before they work properly." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:344 pretix/plugins/stripe/payment.py:1543 +msgid "iDEAL" +msgstr "iDEAL" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:352 pretix/plugins/stripe/payment.py:1595 +msgid "Alipay" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:360 pretix/plugins/stripe/payment.py:1638 +msgid "Bancontact" +msgstr "Bancontact" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:371 msgid "" "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " "account before work properly." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:1423 -msgid "iDEAL" -msgstr "iDEAL" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:346 pretix/plugins/stripe/payment.py:1475 -msgid "Alipay" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:1518 -msgid "Bancontact" -msgstr "Bancontact" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:362 -msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:374 msgid "" "SEPA Direct Debit payments via Stripe are not processed " "instantly but might take up to 14 days to be confirmed in " @@ -28439,27 +28478,27 @@ msgid "" "allows for this lag." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:376 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:382 msgid "SEPA Creditor Mandate Name" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:378 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:384 msgid "" "Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to " "the user." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:389 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 msgid "SOFORT" msgstr "SOFORT" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:392 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:398 msgid "" "Stripe is in the process of removing this payment method. If you created " "your Stripe account after November 2023, you cannot use this payment method." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:401 msgid "" "Despite the name, Sofort payments via Stripe are not " "processed instantly but might take up to 14 days to be " @@ -28467,40 +28506,52 @@ msgid "" "payment term allows for this lag." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:404 pretix/plugins/stripe/payment.py:1667 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:410 pretix/plugins/stripe/payment.py:1787 msgid "EPS" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:1739 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:418 pretix/plugins/stripe/payment.py:1859 msgid "Multibanco" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:420 pretix/plugins/stripe/payment.py:1786 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:426 pretix/plugins/stripe/payment.py:1906 msgid "Przelewy24" msgstr "Przelewy24" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:1842 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:434 pretix/plugins/stripe/payment.py:1962 msgid "WeChat Pay" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:436 pretix/plugins/stripe/payment.py:1308 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:442 pretix/plugins/stripe/payment.py:1331 msgid "Affirm" msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:439 -msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." -msgstr "" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:440 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:447 msgid "Only available for payments between $50 and $30,000." msgstr "" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:448 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:453 pretix/plugins/stripe/payment.py:1375 +msgid "Klarna" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:460 +msgid "" +"Klarna and Stripe will decide which of the payment methods offered by Klarna " +"are available to the user." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:462 +msgid "" +"Klarna's terms of services do not allow it to be used by charities or " +"political organizations." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:471 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Beskrivelse" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:474 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:497 pretix/plugins/stripe/payment.py:1459 #, python-brace-format msgid "" "The Stripe plugin is operating in test mode. You can use one of \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German " msgstr "{text}" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:110 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:270 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:113 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:276 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "Hier klicken für eine Anleitung" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:122 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:249 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:125 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 msgid "Endpoint" msgstr "API-Endpunkt" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:199 msgid "Reference prefix" msgstr "Verwendungszweck-Präfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:197 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:200 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." @@ -27831,11 +27840,11 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird vor dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:206 msgid "Reference postfix" msgstr "Verwendungszweck-Postfix" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:204 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:207 msgid "" "Any value entered here will be added behind the regular booking reference " "containing the order number." @@ -27843,7 +27852,7 @@ msgstr "" "Der hier eingetragene Wert wird hinter dem üblichen Verwendungszweck " "eingetragen, der die Bestellnummer enthält." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:257 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:260 msgid "Disconnect from PayPal" msgstr "Verbindung mit PayPal trennen" @@ -27851,17 +27860,17 @@ msgstr "Verbindung mit PayPal trennen" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:448 pretix/plugins/paypal2/payment.py:458 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:569 pretix/plugins/paypal2/payment.py:573 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:616 pretix/plugins/paypal2/payment.py:674 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:932 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:479 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:595 pretix/plugins/paypal2/payment.py:599 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:648 pretix/plugins/paypal2/payment.py:712 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:998 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380 -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:598 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:633 pretix/plugins/paypal2/payment.py:688 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:713 pretix/plugins/paypal2/payment.py:739 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:624 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:665 pretix/plugins/paypal2/payment.py:727 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:758 pretix/plugins/paypal2/payment.py:783 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." @@ -27870,7 +27879,7 @@ msgstr "" "Vorgehen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:726 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:770 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -27878,27 +27887,29 @@ msgstr "" "PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren Sie, sobald " "die Bezahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:754 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:654 pretix/plugins/stripe/payment.py:1026 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:798 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:677 pretix/plugins/stripe/payment.py:1049 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:898 pretix/plugins/paypal2/payment.py:919 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:946 pretix/plugins/paypal2/payment.py:967 msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}" msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:988 pretix/plugins/paypal2/payment.py:996 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1044 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1052 msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713 -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:989 pretix/plugins/paypal2/payment.py:997 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1045 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1053 msgid "PayPal payment ID" msgstr "PayPal-Zahlungs-ID" -#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:991 +#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1047 msgid "PayPal sale ID" msgstr "PayPal-Verkaufs-ID" @@ -27941,7 +27952,6 @@ msgid "Total value" msgstr "Gesamtbetrag" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." @@ -27950,7 +27960,7 @@ msgstr "" "probieren Sie es erneut oder kontaktieren Sie uns." #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 -#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:15 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." @@ -27978,15 +27988,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:319 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:320 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:340 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:341 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:519 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:520 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." @@ -28004,11 +28014,11 @@ msgstr "" "Kunden annehmen - diese benötigen hierzu nicht ein Mal ein PayPal Konto. " "PayPal ist eine der populärsten Zahlungsmethoden weltweit." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:95 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:98 msgid "PayPal Merchant ID" msgstr "PayPal Händler-ID" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:137 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:140 msgid "" "Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always " "have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this " @@ -28018,11 +28028,11 @@ msgstr "" "jederzeit wieder auf PayPal als Zahlungsmethode zurückwechseln. Aus diesem " "Grund ist diese Zahlungsmethode immer aktiv." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:145 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:148 msgid "Alternative Payment Methods" msgstr "Alternative Zahlungsmethoden" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:147 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:150 msgid "" "In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your " "customers the option to pay with credit cards and other, local payment " @@ -28038,11 +28048,11 @@ msgstr "" "auf Basis des Aufenthaltsortes des Kunden ausgewählt. Für deutsche Händler " "ist dies der direkte Nachfolger von PayPal Plus." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:162 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:165 msgid "Disable SEPA Direct Debit" msgstr "SEPA-Bankeinzug deaktivieren" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:164 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:167 msgid "" "While most payment methods cannot be recalled by a customer without " "outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be " @@ -28056,11 +28066,11 @@ msgstr "" "sein SEPA-Lastschriften nicht anzubieten und damit das Risiko von " "kostspieligen Rücklastschriften zu vermeiden." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:178 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:181 msgid "Enable Buy Now Pay Later" msgstr "Jetzt Kaufen, Später Zahlen aktivieren" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:180 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:183 msgid "" "Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and " "pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are " @@ -28070,15 +28080,15 @@ msgstr "" "Limit) in mehreren Raten oder binnen 30 Tagen zu bezahlen. Sie, als der " "Händler, erhalten Ihr Geld jedoch sofort." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:212 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:215 msgid "-- Automatic --" msgstr "-- Automatisch --" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:218 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:221 msgid "Buyer country" msgstr "Land des Käufers" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:242 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:245 msgid "" "To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By " "clicking on the following button, you can either create a new PayPal account " @@ -28088,12 +28098,12 @@ msgstr "" "Mit einem Klick auf diesen Button können Sie entweder ein neues PayPal-Konto " "erstellen, oder pretix mit einem bestehenden PayPal-Konto verknüpfen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:247 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:250 #, python-brace-format msgid "Connect with {icon} PayPal" msgstr "Mit {icon} PayPal verbinden" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:261 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:264 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." @@ -28102,17 +28112,17 @@ msgstr "" "Bestellungen automatisch als storniert markiert werden, wenn die Zahlung " "zurückerstattet wird." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:275 msgid "PayPal does not process payments in your event's currency." msgstr "PayPal akzeptiert keine Zahlungen in der Währung dieser Veranstaltung." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:276 msgid "" "Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies." msgstr "" "Bitte prüfen Sie diese PayPal-Seite für eine Liste unterstützter Währungen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:278 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:281 msgid "" "Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance " "currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as " @@ -28125,28 +28135,38 @@ msgstr "" "PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " "sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:330 pretix/plugins/paypal2/views.py:248 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:333 pretix/plugins/paypal2/views.py:249 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte " "versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:938 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:465 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:645 pretix/plugins/paypal2/payment.py:708 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:753 pretix/plugins/paypal2/payment.py:983 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:5 +msgid "" +"Your payment has failed due to a known issue within PayPal. Please try " +"again, there is a high chance of the payment succeeding on a second or third " +"attempt. You can also try other payment methods, if available." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:475 pretix/plugins/paypal2/payment.py:994 msgid "" "Something went wrong when requesting the payment status. Please try again." msgstr "" "Etwas ist beim Abruf des Zahlungsstatus schiefgelaufen. Bitte probieren Sie " "es noch ein Mal." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:463 pretix/plugins/paypal2/payment.py:947 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:484 pretix/plugins/paypal2/payment.py:1003 msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments." msgstr "Sie müssen JavaScript aktivieren, um mit PayPal zu bezahlen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1015 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1071 msgid "PayPal APM" msgstr "PayPal APM" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1016 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:1072 msgid "PayPal Alternative Payment Methods" msgstr "PayPal Alternative Zahlungsmethoden" @@ -28259,6 +28279,13 @@ msgstr "" "und Ihre Zahlungsdaten eingeben. Sie werden danach wieder hierher " "zurückgeleitet, um Ihre Bestellung zu bestätigen." +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:18 +msgid "" +"There is currently a known issue with PayPal that causes some payments to " +"fail. If your payment fails, please just try again. You can also try with a " +"different payment method, if you prefer." +msgstr "" + #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:16 #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:19 msgid "Error" @@ -28301,7 +28328,19 @@ msgstr "Bitte aktiviere JavaScript." msgid "Please select how you want to pay." msgstr "Bitte wählen Sie die gewünschte Zahlungsmethode aus." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:221 +#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try " +#| "again or contact us." +msgid "" +"Our attempt to execute your payment via PayPal has failed. Please try again " +"or contact us." +msgstr "" +"Unser Versuch, die Zahlung mit PayPal auszuführen, ist gescheitert. Bitte " +"probieren Sie es erneut oder kontaktieren Sie uns." + +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:222 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -28309,7 +28348,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (fehlende " "Anfrage-Parameter), bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:257 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:258 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -28317,7 +28356,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (fehlende " "Ergebnis-Parameter), bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:262 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:263 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -28325,7 +28364,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (unpassende " "Session-Parameter), bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:267 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:268 msgid "" "The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -28333,7 +28372,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Sie " "müssen die Bestätigung durchführen bevor Sie Zahlungen annehmen können." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:273 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:274 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29184,7 +29223,7 @@ msgstr "" "Bestellungen eingegangen sind!" #: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:154 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:160 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" @@ -29219,7 +29258,7 @@ msgstr "Stripe Connect: App-Gebühr (max)" msgid "Stripe Connect: App fee (min)" msgstr "Stripe Connect: App-Gebühr (min)" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:183 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:189 msgid "" "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " "clicking on the following button, you can either create a new Stripe account " @@ -29229,15 +29268,15 @@ msgstr "" "Mit einem Klick auf diesen Button können Sie entweder ein neues Stripe-Konto " "erstellen, oder pretix mit einem bestehenden Stripe-Konto verknüpfen." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:187 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:193 msgid "Connect with Stripe" msgstr "Mit Stripe verbinden" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:197 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:203 msgid "Disconnect from Stripe" msgstr "Verbindung mit Stripe trennen" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:201 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:207 msgid "" "Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to " @@ -29249,21 +29288,21 @@ msgstr "" "automatisch als storniert markiert werden, wenn die Zahlung zurückerstattet " "wird und zur Verarbeitung asynchroner Zahlungsmethoden wie SOFORT." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:213 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:219 msgid "Enable MOTO payments for resellers" msgstr "MOTO-Zahlungen für Vorverkaufsstellen aktivieren" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:215 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:221 msgid "" "Gated feature (needs to be enabled for your account by Stripe support first)" msgstr "" "Eingeschränktes Feature (muss erst vom Stripe-Support aktiviert werden)" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:229 msgid "Stripe Integration security guide" msgstr "Stripe Integration Security Guide" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:217 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223 #, python-format msgid "" "We can flag the credit card transaction you make through the reseller " @@ -29279,21 +29318,21 @@ msgstr "" "verpflichtet, jährlich PCI-DSS-Formulare wie z.B. das 40-seitige SAQ D " "auszufüllen. Bitte überprüfen Sie %s für weitere Infos zum Thema." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:239 pretix/plugins/stripe/payment.py:244 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:245 pretix/plugins/stripe/payment.py:250 msgid "Stripe account" msgstr "Stripe-Konto" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:252 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:258 msgctxt "stripe" msgid "Live" msgstr "Live" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:253 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:259 msgctxt "stripe" msgid "Testing" msgstr "Test-System" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:255 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:261 msgid "" "If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, " "regardless of this setting." @@ -29301,15 +29340,15 @@ msgstr "" "Wenn Ihre Veranstaltung im Testmodus ist, nutzen wir immer die Stripe-Test-" "API, unabhängig von dieser Einstellung." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:268 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:274 msgid "Publishable key" msgstr "Veröffentlichbarer Schlüssel" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:279 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:285 msgid "Secret key" msgstr "Geheimer Schlüssel" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:288 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:294 msgid "" "The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is " "your country of residence." @@ -29317,11 +29356,11 @@ msgstr "" "Das Land, in dem Ihr Stripe-Account registriert ist. Normalerweise ist dies " "das Land Ihres Wohn- bzw. Firmensitzes." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:297 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:303 msgid "Check for Apple Pay/Google Pay" msgstr "Auf Unterstützung für Apple Pay/Google Pay prüfen" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:301 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:307 msgid "" "pretix will attempt to check if the customer's web browser supports wallet-" "based payment methods like Apple Pay or Google Pay and display them " @@ -29335,11 +29374,11 @@ msgstr "" "nicht in Betracht, ob Google Pay oder Apple Pay ggf. im Stripe-Dashboard " "deaktiviert wurden." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:310 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:316 msgid "Statement descriptor postfix" msgstr "Postfix für Kontoauszugszeile" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:311 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:317 #, python-brace-format msgid "" "Any value entered here will be shown on the customer's credit card bill or " @@ -29354,19 +29393,47 @@ msgstr "" "Anzahl Zeichen erlaubt, wir empfehlen daher die Eingabe von maximal {cnt} " "Buchstaben." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:325 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:331 msgid "Credit card payments" msgstr "Kreditkartenzahlungen" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:330 pretix/plugins/stripe/payment.py:1351 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:336 pretix/plugins/stripe/payment.py:1471 msgid "giropay" msgstr "giropay" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:332 pretix/plugins/stripe/payment.py:340 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:348 pretix/plugins/stripe/payment.py:356 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:365 pretix/plugins/stripe/payment.py:406 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:414 pretix/plugins/stripe/payment.py:422 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:430 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:346 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:362 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:420 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:436 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:445 pretix/plugins/stripe/payment.py:458 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your " +#| "Stripe account before work properly." +msgid "" +"Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " +"account before they work properly." +msgstr "" +"Manche Zahlungsmethoden müssen in den Einstellungen deines Stripe-Kontos " +"aktiviert werden bevor sie funktionieren." + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:344 pretix/plugins/stripe/payment.py:1543 +msgid "iDEAL" +msgstr "iDEAL" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:352 pretix/plugins/stripe/payment.py:1595 +msgid "Alipay" +msgstr "Alipay" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:360 pretix/plugins/stripe/payment.py:1638 +msgid "Bancontact" +msgstr "Bancontact" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +msgid "SEPA Direct Debit" +msgstr "SEPA-Lastschrift" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:371 msgid "" "Some payment methods might need to be enabled in the settings of your Stripe " "account before work properly." @@ -29374,23 +29441,7 @@ msgstr "" "Manche Zahlungsmethoden müssen in den Einstellungen deines Stripe-Kontos " "aktiviert werden bevor sie funktionieren." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:338 pretix/plugins/stripe/payment.py:1423 -msgid "iDEAL" -msgstr "iDEAL" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:346 pretix/plugins/stripe/payment.py:1475 -msgid "Alipay" -msgstr "Alipay" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:354 pretix/plugins/stripe/payment.py:1518 -msgid "Bancontact" -msgstr "Bancontact" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:362 -msgid "SEPA Direct Debit" -msgstr "SEPA-Lastschrift" - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:368 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:374 msgid "" "SEPA Direct Debit payments via Stripe are not processed " "instantly but might take up to 14 days to be confirmed in " @@ -29403,11 +29454,11 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode nur, wenn die gesetzte Zahlungsfrist für so eine Verzögerung " "ausreichend ist." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:376 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:382 msgid "SEPA Creditor Mandate Name" msgstr "Name des Gläubigers für SEPA-Mandat" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:378 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:384 msgid "" "Please provide your SEPA Creditor Mandate Name, that will be displayed to " "the user." @@ -29415,11 +29466,11 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihren Namen für das SEPA-Mandat an, das dem Nutzer angezeigt " "wird." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:389 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 msgid "SOFORT" msgstr "SOFORT" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:392 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:398 msgid "" "Stripe is in the process of removing this payment method. If you created " "your Stripe account after November 2023, you cannot use this payment method." @@ -29427,7 +29478,7 @@ msgstr "" "Stripe entfernt diese Zahlungsmethode. Wenn du deinen Stripe-Account nach " "November 2023 angelegt hast, kannst du diese Zahlungsmethode nicht nutzen." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:401 msgid "" "Despite the name, Sofort payments via Stripe are not " "processed instantly but might take up to 14 days to be " @@ -29440,39 +29491,51 @@ msgstr "" "diese Zahlungsmethode nur, wenn die gesetzte Zahlungsfrist für so eine " "Verzögerung ausreichend ist." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:404 pretix/plugins/stripe/payment.py:1667 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:410 pretix/plugins/stripe/payment.py:1787 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:412 pretix/plugins/stripe/payment.py:1739 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:418 pretix/plugins/stripe/payment.py:1859 msgid "Multibanco" msgstr "Multibanco" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:420 pretix/plugins/stripe/payment.py:1786 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:426 pretix/plugins/stripe/payment.py:1906 msgid "Przelewy24" msgstr "Przelewy24" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:428 pretix/plugins/stripe/payment.py:1842 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:434 pretix/plugins/stripe/payment.py:1962 msgid "WeChat Pay" msgstr "WeChat Pay" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:436 pretix/plugins/stripe/payment.py:1308 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:442 pretix/plugins/stripe/payment.py:1331 msgid "Affirm" msgstr "Affirm" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:439 -msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." -msgstr "Muss erst im Stripe-Account aktiviert werden." - -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:440 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:447 msgid "Only available for payments between $50 and $30,000." msgstr "Nur verfügbar für Zahlungen zwischen 50 $ und 30.000 $." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:448 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:453 pretix/plugins/stripe/payment.py:1375 +msgid "Klarna" +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:460 +msgid "" +"Klarna and Stripe will decide which of the payment methods offered by Klarna " +"are available to the user." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:462 +msgid "" +"Klarna's terms of services do not allow it to be used by charities or " +"political organizations." +msgstr "" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:471 msgid "Destination" msgstr "Ziel-Konto" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:474 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:497 pretix/plugins/stripe/payment.py:1459 #, python-brace-format msgid "" "The Stripe plugin is operating in test mode. You can use one of vielen Testkarten verwenden um eine Transaktion durchzuführen. Es wird " "kein echtes Geld transferiert." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:614 pretix/plugins/stripe/payment.py:977 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1077 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:637 pretix/plugins/stripe/payment.py:1000 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1100 #, python-format msgid "Stripe reported an error with your card: %s" msgstr "Stripe meldete einen Fehler: %s" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:639 pretix/plugins/stripe/payment.py:803 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:995 pretix/plugins/stripe/payment.py:1089 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1904 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:662 pretix/plugins/stripe/payment.py:826 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1018 pretix/plugins/stripe/payment.py:1112 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:2024 msgid "" "We had trouble communicating with Stripe. Please try again and get in touch " "with us if this problem persists." @@ -29500,7 +29563,7 @@ msgstr "" "versuchen Sie es erneut und setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn das " "Problem fortbesteht." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:657 pretix/plugins/stripe/payment.py:1029 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:680 pretix/plugins/stripe/payment.py:1052 msgid "" "Your payment is pending completion. We will inform you as soon as the " "payment completed." @@ -29508,16 +29571,16 @@ msgstr "" "Die Zahlung wurde noch nicht bestätigt. Wir informieren Sie, sobald die " "Bezahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:666 pretix/plugins/stripe/payment.py:1043 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:689 pretix/plugins/stripe/payment.py:1066 #, python-format msgid "Stripe reported an error: %s" msgstr "Stripe meldete einen Fehler: %s" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:733 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:756 msgid "No payment information found." msgstr "Keine Zahlungsinformationen gefunden." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:768 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:791 msgid "" "We had trouble communicating with Stripe. Please try again and contact " "support if the problem persists." @@ -29526,136 +29589,142 @@ msgstr "" "versuchen Sie es erneut und setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung, " "wenn das Problem fortbesteht." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:772 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:795 msgid "Stripe returned an error" msgstr "Stripe meldete einen Fehler" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:889 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:912 msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgstr "Sie müssen JavaScript aktivieren, um mit Stripe zu bezahlen." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1037 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1060 msgid "Your payment failed. Please try again." msgstr "Ihre Zahlung ist fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen." -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1095 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1118 msgid "Credit card via Stripe" msgstr "Kreditkarte über Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1096 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1119 msgid "Credit card" msgstr "Kreditkarte" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1182 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1205 msgid "SEPA Debit via Stripe" msgstr "SEPA-Lastschrift über Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1183 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1206 msgid "SEPA Debit" msgstr "SEPA-Lastschrift" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1222 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1245 msgid "Account Holder Name" msgstr "Kontoinhaber*in" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1227 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1250 msgid "Account Holder Street" msgstr "Straße (Kontoinhaber*in)" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1239 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1262 msgid "Account Holder Postal Code" msgstr "PLZ (Kontoinhaber*in)" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1251 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1274 msgid "Account Holder City" msgstr "Stadt (Kontoinhaber*in)" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1263 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1286 msgid "Account Holder Country" msgstr "Land (Kontoinhaber*in)" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1307 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1330 msgid "Affirm via Stripe" msgstr "Affirm über Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1350 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1374 +#, fuzzy +#| msgid "Alipay via Stripe" +msgid "Klarna via Stripe" +msgstr "Alipay über Stripe" + +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1470 msgid "giropay via Stripe" msgstr "giropay über Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1382 pretix/plugins/stripe/payment.py:1549 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1698 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1502 pretix/plugins/stripe/payment.py:1669 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1818 msgid "unknown name" msgstr "unbekannter Name" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1414 pretix/plugins/stripe/payment.py:1466 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1581 pretix/plugins/stripe/payment.py:1730 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1833 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1534 pretix/plugins/stripe/payment.py:1586 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1701 pretix/plugins/stripe/payment.py:1850 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1953 #, python-brace-format msgid "Bank account at {bank}" msgstr "Bankkonto bei {bank}" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1422 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1542 msgid "iDEAL via Stripe" msgstr "iDEAL über Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1474 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1594 msgid "Alipay via Stripe" msgstr "Alipay über Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1517 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1637 msgid "Bancontact via Stripe" msgstr "Bancontact über Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1589 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1709 msgid "SOFORT via Stripe" msgstr "SOFORT via Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1590 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1710 msgid "SOFORT (instant bank transfer)" msgstr "SOFORT (Sofortüberweisung)" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1606 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1726 msgid "Country of your bank" msgstr "Land der Bank" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1607 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1727 msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1608 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1728 msgid "Austria" msgstr "Österreich" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1609 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1729 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1610 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1730 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1611 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1731 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1655 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1775 #, python-brace-format msgid "Bank account {iban} at {bank}" msgstr "Bankkonto {iban} bei {bank}" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1666 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1786 msgid "EPS via Stripe" msgstr "EPS über Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1738 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1858 msgid "Multibanco via Stripe" msgstr "Multibanco über Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1785 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1905 msgid "Przelewy24 via Stripe" msgstr "Przelewy24 über Stripe" -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1841 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1961 msgid "WeChat Pay via Stripe" msgstr "WeChat Pay über Stripe" @@ -29761,8 +29830,8 @@ msgid "Account number" msgstr "Kontonummer" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:24 -#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_affirm.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:4 +#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_messaging_noform.html:11 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:2 msgid "" "After you submitted your order, we will redirect you to the payment service " @@ -29919,18 +29988,18 @@ msgstr "Zahlung bestätigen: %(code)s" msgid "Confirming your payment…" msgstr "Zahlung bestätigen…" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:104 pretix/plugins/stripe/views.py:110 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:137 pretix/plugins/stripe/views.py:149 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:105 pretix/plugins/stripe/views.py:111 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:138 pretix/plugins/stripe/views.py:150 msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgstr "" "Während der Verbindung mit Stripe ist ein Fehler aufgetreten, bitte " "versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:157 pretix/plugins/stripe/views.py:159 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:158 pretix/plugins/stripe/views.py:160 msgid "Stripe returned an error: {}" msgstr "Stripe meldete einen Fehler: {}" -#: pretix/plugins/stripe/views.py:162 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:163 msgid "" "Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29938,12 +30007,12 @@ msgstr "" "Ihr Stripe-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie " "die Einstellungen im Detail anpassen." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:470 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:471 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "Das Stripe-Konto wurde getrennt." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:504 pretix/plugins/stripe/views.py:523 -#: pretix/plugins/stripe/views.py:528 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:505 pretix/plugins/stripe/views.py:524 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:529 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." @@ -29952,7 +30021,7 @@ msgstr "" "Sie auf den Link in der E-Mail, die wir Ihnen geschickt haben, um " "fortzufahren." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:560 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:561 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." @@ -29960,7 +30029,7 @@ msgstr "" "Wir konnten die Zahlung nicht verarbeiten. Bitte probieren Sie es erneut und " "kontaktieren Sie uns, falls das Problem fortbesteht." -#: pretix/plugins/stripe/views.py:587 pretix/plugins/stripe/views.py:590 +#: pretix/plugins/stripe/views.py:588 pretix/plugins/stripe/views.py:591 msgid "Sorry, there was an error in the payment process." msgstr "Im Zahlungsvorgang ist ein Fehler aufgetreten." @@ -30173,7 +30242,7 @@ msgstr "Zusatzprodukte" #: pretix/presale/checkoutflow.py:632 pretix/presale/checkoutflow.py:640 #: pretix/presale/views/cart.py:176 pretix/presale/views/cart.py:181 #: pretix/presale/views/cart.py:199 pretix/presale/views/cart.py:212 -#: pretix/presale/views/order.py:1456 pretix/presale/views/order.py:1464 +#: pretix/presale/views/order.py:1457 pretix/presale/views/order.py:1465 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben." @@ -30227,7 +30296,7 @@ msgstr "" "Die Zahlungsmethode wurde hinzugefügt, aber {} müssen noch bezahlt werden. " "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1310 pretix/presale/views/order.py:725 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1310 pretix/presale/views/order.py:726 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus." @@ -30236,8 +30305,8 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Bitte wählen Sie zum Fortfahren eine Zahlungsmethode aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1367 pretix/presale/views/order.py:478 -#: pretix/presale/views/order.py:557 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1367 pretix/presale/views/order.py:479 +#: pretix/presale/views/order.py:558 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." @@ -31735,7 +31804,7 @@ msgid "Other dates" msgstr "Andere Termine" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:142 -#: pretix/presale/views/waiting.py:100 pretix/presale/views/widget.py:723 +#: pretix/presale/views/waiting.py:101 pretix/presale/views/widget.py:723 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Der Buchungszeitraum für diese Veranstaltung ist beendet." @@ -32820,7 +32889,7 @@ msgstr "Ihr Warenkorb ist nun leer." msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Die gewählten Produkte wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt." -#: pretix/presale/views/cart.py:510 pretix/presale/views/event.py:501 +#: pretix/presale/views/cart.py:510 pretix/presale/views/event.py:502 #: pretix/presale/views/widget.py:348 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" @@ -32898,78 +32967,78 @@ msgstr "" "Wir waren nicht in der Lage, Ihren Login zu verwenden, da die E-Mail-Adresse " "{email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung ist." -#: pretix/presale/views/event.py:844 +#: pretix/presale/views/event.py:845 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" "Unbekannte Veranstaltung oder Sie haben keine Berechtigung, auf diese " "Veranstaltung zuzugreifen." -#: pretix/presale/views/event.py:851 +#: pretix/presale/views/event.py:852 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "Kein Termin ausgewählt." -#: pretix/presale/views/event.py:854 +#: pretix/presale/views/event.py:855 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." -#: pretix/presale/views/event.py:879 pretix/presale/views/event.py:887 -#: pretix/presale/views/event.py:890 +#: pretix/presale/views/event.py:880 pretix/presale/views/event.py:888 +#: pretix/presale/views/event.py:891 msgid "Please go back and try again." msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut." -#: pretix/presale/views/order.py:409 pretix/presale/views/order.py:474 -#: pretix/presale/views/order.py:553 +#: pretix/presale/views/order.py:410 pretix/presale/views/order.py:475 +#: pretix/presale/views/order.py:554 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden." -#: pretix/presale/views/order.py:414 pretix/presale/views/order.py:483 -#: pretix/presale/views/order.py:562 pretix/presale/views/order.py:603 +#: pretix/presale/views/order.py:415 pretix/presale/views/order.py:484 +#: pretix/presale/views/order.py:563 pretix/presale/views/order.py:604 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können." -#: pretix/presale/views/order.py:501 +#: pretix/presale/views/order.py:502 msgid "An invoice has been generated." msgstr "Eine Rechnung wurde erstellt." -#: pretix/presale/views/order.py:598 +#: pretix/presale/views/order.py:599 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "Die Zahlungsmethode für diese Bestellung kann nicht geändert werden." -#: pretix/presale/views/order.py:609 +#: pretix/presale/views/order.py:610 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "Eine Zahlung für diese Bestellung ist noch offen." -#: pretix/presale/views/order.py:890 +#: pretix/presale/views/order.py:891 msgid "You cannot modify this order" msgstr "Sie können diese Bestellung nicht bearbeiten" -#: pretix/presale/views/order.py:980 pretix/presale/views/order.py:985 -#: pretix/presale/views/order.py:990 +#: pretix/presale/views/order.py:981 pretix/presale/views/order.py:986 +#: pretix/presale/views/order.py:991 msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Sie haben eine ungültige Stornogebühr gewählt." -#: pretix/presale/views/order.py:1006 +#: pretix/presale/views/order.py:1007 msgid "Canceled by customer" msgstr "Storniert durch Kunde" -#: pretix/presale/views/order.py:1017 +#: pretix/presale/views/order.py:1018 msgid "The cancellation has been requested." msgstr "Die Stornierungsanfrage wurde übermittelt." -#: pretix/presale/views/order.py:1071 +#: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" "Der Ticket-Download ist für diese Bestellung (noch) nicht freigeschaltet." -#: pretix/presale/views/order.py:1080 +#: pretix/presale/views/order.py:1081 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine " "Tickets herunterzuladen." -#: pretix/presale/views/order.py:1561 +#: pretix/presale/views/order.py:1562 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -32978,34 +33047,34 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde geändert. Sie können nun den offenen Betrag von " "{amount} bezahlen." -#: pretix/presale/views/order.py:1573 +#: pretix/presale/views/order.py:1574 msgid "You did not make any changes." msgstr "Sie haben keine Änderungen vorgenommen." -#: pretix/presale/views/order.py:1597 +#: pretix/presale/views/order.py:1598 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag " "reduziert." -#: pretix/presale/views/order.py:1599 +#: pretix/presale/views/order.py:1600 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nur so ändern, dass sich der Gesamtbetrag erhöht." -#: pretix/presale/views/order.py:1601 +#: pretix/presale/views/order.py:1602 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag " "ändert." -#: pretix/presale/views/order.py:1603 +#: pretix/presale/views/order.py:1604 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass eine Erstattung notwendig " "wird." -#: pretix/presale/views/order.py:1611 +#: pretix/presale/views/order.py:1612 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -33013,7 +33082,7 @@ msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag " "erhöht, da für diese Veranstaltung keine Zahlungen mehr akzeptiert werden." -#: pretix/presale/views/order.py:1626 pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1627 pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You cannot change this order." msgstr "Sie können diese Bestellung nicht umbuchen." @@ -33049,11 +33118,11 @@ msgstr "" "Wenn mit dieser E-Mail-Adresse Bestellungen gefunden wurden, erhalten Sie " "nun eine E-Mail mit den entsprechenden Links." -#: pretix/presale/views/waiting.py:96 +#: pretix/presale/views/waiting.py:97 msgid "Waiting lists are disabled for this event." msgstr "Wartelisten sind für diese Veranstaltung nicht aktiviert." -#: pretix/presale/views/waiting.py:125 +#: pretix/presale/views/waiting.py:129 msgid "" "You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently " "available." @@ -33061,7 +33130,7 @@ msgstr "" "Sie können Sich nicht zur Liste hinzufügen, da das Produkt gerade verfügbar " "ist." -#: pretix/presale/views/waiting.py:132 +#: pretix/presale/views/waiting.py:136 #, python-brace-format msgid "" "We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as " @@ -33070,11 +33139,11 @@ msgstr "" "Wir haben Sie zur Warteliste hinzugefügt. Wir senden eine E-Mail an {email}, " "sobald das Produkt wieder verfügbar ist." -#: pretix/presale/views/waiting.py:160 +#: pretix/presale/views/waiting.py:164 msgid "We could not find you on our waiting list." msgstr "Wir konnten Sie nicht auf der Warteliste finden." -#: pretix/presale/views/waiting.py:164 +#: pretix/presale/views/waiting.py:168 msgid "" "Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing " "more to do here." @@ -33082,7 +33151,7 @@ msgstr "" "Ihr Platz auf der Warteliste ist nicht mehr gültig oder bereits benutzt. Es " "gibt hier nichts mehr zu tun." -#: pretix/presale/views/waiting.py:174 +#: pretix/presale/views/waiting.py:178 msgid "" "Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone " "else." @@ -33119,6 +33188,9 @@ msgstr "Schreibzugriff" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" +#~ msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." +#~ msgstr "Muss erst im Stripe-Account aktiviert werden." + #~ msgid "minutes before" #~ msgstr "Minuten bevor" diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0b9cb4c89e..6bfe2aef55 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-28 14:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-23 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 15:36+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German (informal)