mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-03 14:54:04 +00:00
Update from Weblate (#1496)
Update from Weblate Co-authored-by: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 13:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Fakturadesign"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
|
||||
msgid "Cancellation of"
|
||||
msgstr "Afbestilling af"
|
||||
msgstr "Annullering"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504 pretix/base/models/auth.py:98
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/views/waitinglist.py:200
|
||||
@@ -11142,7 +11142,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette kategorien <strong>%(name)s</strong>?"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:3
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lukket"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:5
|
||||
msgid "Sold out (pending orders)"
|
||||
@@ -18141,7 +18141,7 @@ msgstr "Skift"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:284 pretix/presale/views/widget.py:296
|
||||
msgid "Book now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Book nu"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:35
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90
|
||||
@@ -18202,7 +18202,7 @@ msgstr "Forsalget for dette arrangement starter %(date)s, kl.%(time)s."
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:485
|
||||
msgid "The presale for this event has not yet started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forsalget til dette arrangement er ikke startet endnu."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ture Gjørup <ture@ignatz.dk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
"da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "incl. taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inkl. moms"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "plus taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "plus moms"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@@ -360,25 +360,18 @@ msgid "Waiting list"
|
||||
msgstr "Venteliste"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You currently have an active cart for this event. If you select more "
|
||||
#| "products, they will be added to your existing cart. Click on this message "
|
||||
#| "to continue checkout with your cart."
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
|
||||
"products, they will be added to your existing cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har allerede en aktiv kurv for dette arrangement. Hvis du vælge flere "
|
||||
"varer vil de blive tilføjet din eksisterende kurv. Klik på denne besked for "
|
||||
"at gå mod kassen med din kurv."
|
||||
"Du har allerede en aktiv booking i gang for dette arrangement. Hvis du "
|
||||
"vælger flere produkter, så vil de blive tilføjet din eksisterende booking."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Resume checkout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fortsæt booking"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
@@ -422,27 +415,27 @@ msgstr "Vis varianter"
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg et andet arrangement"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Choose a different date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg en anden dato"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilbage"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Næste måned"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forrige måned"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user