Update from Weblate (#1496)

Update from Weblate

Co-authored-by: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>
This commit is contained in:
Martin Gross
2019-11-20 15:01:16 +01:00
committed by GitHub
2 changed files with 17 additions and 24 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
">\n"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Fakturadesign"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
msgid "Cancellation of"
msgstr "Afbestilling af"
msgstr "Annullering"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504 pretix/base/models/auth.py:98
#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/control/views/waitinglist.py:200
@@ -11142,7 +11142,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette kategorien <strong>%(name)s</strong>?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:3
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Lukket"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:5
msgid "Sold out (pending orders)"
@@ -18141,7 +18141,7 @@ msgstr "Skift"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:85
#: pretix/presale/views/widget.py:284 pretix/presale/views/widget.py:296
msgid "Book now"
msgstr ""
msgstr "Book nu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90
@@ -18202,7 +18202,7 @@ msgstr "Forsalget for dette arrangement starter %(date)s, kl.%(time)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:155
#: pretix/presale/views/widget.py:485
msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr ""
msgstr "Forsalget til dette arrangement er ikke startet endnu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:177
#, python-format

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-30 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Ture Gjørup <ture@ignatz.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
msgstr "inkl. moms"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
msgstr "plus moms"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
#, javascript-format
@@ -360,25 +360,18 @@ msgid "Waiting list"
msgstr "Venteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid ""
#| "You currently have an active cart for this event. If you select more "
#| "products, they will be added to your existing cart. Click on this message "
#| "to continue checkout with your cart."
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
"Du har allerede en aktiv kurv for dette arrangement. Hvis du vælge flere "
"varer vil de blive tilføjet din eksisterende kurv. Klik på denne besked for "
"at gå mod kassen med din kurv."
"Du har allerede en aktiv booking i gang for dette arrangement. Hvis du "
"vælger flere produkter, så vil de blive tilføjet din eksisterende booking."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
msgstr "Fortsæt booking"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
@@ -422,27 +415,27 @@ msgstr "Vis varianter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
msgstr "Vælg et andet arrangement"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
msgstr "Vælg en anden dato"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Tilbage"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
msgstr "Næste måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
msgstr "Forrige måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"