Translations: Update Dutch

Currently translated at 100.0% (6295 of 6295 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ruud Hendrickx
2026-05-05 11:10:31 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 6a9815ea5f
commit 074d26cff3

View File

@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-31 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-05 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n" "Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
">\n" "\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n" "X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
#: pretix/_base_settings.py:87 #: pretix/_base_settings.py:87
msgid "English" msgid "English"
@@ -8209,10 +8209,8 @@ msgstr ""
"2x Add-on 2" "2x Add-on 2"
#: pretix/base/pdf.py:383 #: pretix/base/pdf.py:383
#, fuzzy
#| msgid "List of Add-Ons"
msgid "List of Checked-In Add-Ons" msgid "List of Checked-In Add-Ons"
msgstr "Lijst met add-ons" msgstr "Lijst met ingecheckte add-ons"
#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537 #: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
#: pretix/control/forms/filter.py:1539 #: pretix/control/forms/filter.py:1539
@@ -9206,10 +9204,8 @@ msgid "Czech National Bank"
msgstr "Tsjechische Nationale Bank" msgstr "Tsjechische Nationale Bank"
#: pretix/base/services/currencies.py:41 #: pretix/base/services/currencies.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Czech National Bank"
msgid "National Bank of Poland" msgid "National Bank of Poland"
msgstr "Tsjechische Nationale Bank" msgstr "Nationale Bank van Polen"
#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155 #: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
msgid "" msgid ""
@@ -10296,16 +10292,12 @@ msgstr ""
"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is." "wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586 #: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
#| "not in CZK."
msgid "" msgid ""
"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is " "Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
"not in PLN." "not in PLN."
msgstr "" msgstr ""
"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Tsjechische Nationale Bank, " "Op basis van de dagkoersen van de Nationale Bank van Polen, wanneer het "
"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is." "factuurbedrag niet in PLN is uitgedrukt."
#: pretix/base/settings.py:597 #: pretix/base/settings.py:597
msgid "Require invoice address" msgid "Require invoice address"
@@ -16375,10 +16367,8 @@ msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr "Quota overboeken bij deze handeling toestaan" msgstr "Quota overboeken bij deze handeling toestaan"
#: pretix/control/forms/orders.py:335 #: pretix/control/forms/orders.py:335
#, fuzzy
#| msgid "Number of orders"
msgid "Number of products to add" msgid "Number of products to add"
msgstr "Aantal bestellingen" msgstr "Aantal producten dat moet worden toegevoegd"
#: pretix/control/forms/orders.py:344 #: pretix/control/forms/orders.py:344
msgid "Add-on to" msgid "Add-on to"
@@ -16410,10 +16400,9 @@ msgstr ""
"standaardprijs van het product" "standaardprijs van het product"
#: pretix/control/forms/orders.py:441 #: pretix/control/forms/orders.py:441
#, fuzzy
#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once." msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
msgstr "U kunt dezelfde stoel niet meerdere keren kiezen." msgstr ""
"U kunt geen zitplaats kiezen wanneer u meerdere producten tegelijk toevoegt."
#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482 #: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552 #: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
@@ -17027,7 +17016,7 @@ msgstr "Weekenddag"
#: pretix/control/forms/subevents.py:106 #: pretix/control/forms/subevents.py:106
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Skip dates that overlap with any existing date" msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
msgstr "" msgstr "Sla data over die samenvallen met bestaande data"
#: pretix/control/forms/subevents.py:109 #: pretix/control/forms/subevents.py:109
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
@@ -17037,6 +17026,11 @@ msgid ""
"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a " "This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
"start and end time." "start and end time."
msgstr "" msgstr ""
"Dit kan handig zijn als alle afspraken op dezelfde locatie plaatsvinden en "
"je wilt voorkomen dat terugkerende afspraken in conflict komen met bestaande "
"speciale afspraken. Hierbij wordt ook rekening gehouden met inactieve "
"afspraken en het werkt het beste als alle afspraken een begin- en eindtijd "
"hebben."
#: pretix/control/forms/subevents.py:128 #: pretix/control/forms/subevents.py:128
msgid "Keep the current values" msgid "Keep the current values"
@@ -30168,6 +30162,8 @@ msgstr "U kunt maximaal 100.000 datums tegelijk aanmaken."
#: pretix/control/views/subevents.py:966 #: pretix/control/views/subevents.py:966
msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates." msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
msgstr "" msgstr ""
"Alle afspraken zouden worden overgeslagen omdat ze samenvallen met bestaande "
"afspraken."
#: pretix/control/views/subevents.py:1102 #: pretix/control/views/subevents.py:1102
#, python-brace-format #, python-brace-format