mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translations: Update Dutch
Currently translated at 100.0% (6295 of 6295 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
6a9815ea5f
commit
074d26cff3
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 09:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-31 17:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-05-05 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruud Hendrickx <ruud@leckxicon.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:87
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -8209,10 +8209,8 @@ msgstr ""
|
||||
"2x Add-on 2"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "List of Add-Ons"
|
||||
msgid "List of Checked-In Add-Ons"
|
||||
msgstr "Lijst met add-ons"
|
||||
msgstr "Lijst met ingecheckte add-ons"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:390 pretix/control/forms/filter.py:1537
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:1539
|
||||
@@ -9206,10 +9204,8 @@ msgid "Czech National Bank"
|
||||
msgstr "Tsjechische Nationale Bank"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/currencies.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Czech National Bank"
|
||||
msgid "National Bank of Poland"
|
||||
msgstr "Tsjechische Nationale Bank"
|
||||
msgstr "Nationale Bank van Polen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/export.py:95 pretix/base/services/export.py:155
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10296,16 +10292,12 @@ msgstr ""
|
||||
"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:577 pretix/base/settings.py:586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is "
|
||||
#| "not in CZK."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on National Bank of Poland daily rates, whenever the invoice amount is "
|
||||
"not in PLN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Tsjechische Nationale Bank, "
|
||||
"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
|
||||
"Op basis van de dagkoersen van de Nationale Bank van Polen, wanneer het "
|
||||
"factuurbedrag niet in PLN is uitgedrukt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:597
|
||||
msgid "Require invoice address"
|
||||
@@ -16375,10 +16367,8 @@ msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
|
||||
msgstr "Quota overboeken bij deze handeling toestaan"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of orders"
|
||||
msgid "Number of products to add"
|
||||
msgstr "Aantal bestellingen"
|
||||
msgstr "Aantal producten dat moet worden toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:344
|
||||
msgid "Add-on to"
|
||||
@@ -16410,10 +16400,9 @@ msgstr ""
|
||||
"standaardprijs van het product"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
|
||||
msgid "You can not choose a seat when adding multiple products at once."
|
||||
msgstr "U kunt dezelfde stoel niet meerdere keren kiezen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U kunt geen zitplaats kiezen wanneer u meerdere producten tegelijk toevoegt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:478 pretix/control/forms/orders.py:482
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:510 pretix/control/forms/orders.py:552
|
||||
@@ -17027,7 +17016,7 @@ msgstr "Weekenddag"
|
||||
#: pretix/control/forms/subevents.py:106
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Skip dates that overlap with any existing date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sla data over die samenvallen met bestaande data"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/subevents.py:109
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
@@ -17037,6 +17026,11 @@ msgid ""
|
||||
"This respects even inactive dates and works best if all dates have both a "
|
||||
"start and end time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit kan handig zijn als alle afspraken op dezelfde locatie plaatsvinden en "
|
||||
"je wilt voorkomen dat terugkerende afspraken in conflict komen met bestaande "
|
||||
"speciale afspraken. Hierbij wordt ook rekening gehouden met inactieve "
|
||||
"afspraken en het werkt het beste als alle afspraken een begin- en eindtijd "
|
||||
"hebben."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/subevents.py:128
|
||||
msgid "Keep the current values"
|
||||
@@ -30168,6 +30162,8 @@ msgstr "U kunt maximaal 100.000 datums tegelijk aanmaken."
|
||||
#: pretix/control/views/subevents.py:966
|
||||
msgid "All dates would be skipped because they conflict with existing dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle afspraken zouden worden overgeslagen omdat ze samenvallen met bestaande "
|
||||
"afspraken."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/subevents.py:1102
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user