Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Raphael Michel
97a9f0140b Questions: Increase field size for min/max number 2025-01-13 15:56:26 +01:00
132 changed files with 39524 additions and 42667 deletions

View File

@@ -855,7 +855,7 @@ Generating new secrets
.. http:post:: /api/v1/organizers/(organizer)/events/(event)/orders/(code)/regenerate_secrets/ .. http:post:: /api/v1/organizers/(organizer)/events/(event)/orders/(code)/regenerate_secrets/
Triggers generation of new ``secret`` and ``web_secret`` attributes for both the order and all order positions. Triggers generation of new ``secret`` and ``eb_secret`` attributes for both the order and all order positions.
**Example request**: **Example request**:

View File

@@ -121,7 +121,6 @@ This will automatically make pretix discover this plugin as soon as it is instal
through ``pip``. During development, you can just run ``python setup.py develop`` inside through ``pip``. During development, you can just run ``python setup.py develop`` inside
your plugin source directory to make it discoverable. your plugin source directory to make it discoverable.
.. _`signals`:
Signals Signals
------- -------
@@ -154,25 +153,6 @@ in the ``installed`` method:
Note that ``installed`` will *not* be called if the plugin is indirectly activated for an event Note that ``installed`` will *not* be called if the plugin is indirectly activated for an event
because the event is created with settings copied from another event. because the event is created with settings copied from another event.
.. _`registries`:
Registries
----------
Many signals in pretix are used so that plugins can "register" a class, e.g. a payment provider or a
ticket renderer.
However, for some of them (types of :ref:`Log Entries <logging>`) we use a different method to keep track of them:
In a ``Registry``, classes are collected at application startup, along with a unique key (in case
of LogEntryType, the ``action_type``) as well as which plugin registered them.
To register a class, you can use one of several decorators provided by the Registry object:
.. autoclass:: pretix.base.logentrytypes.LogEntryTypeRegistry
:members: register, new, new_from_dict
All files in which classes are registered need to be imported in the ``AppConfig.ready`` as explained
in `Signals <signals>`_ above.
Views Views
----- -----

View File

@@ -20,8 +20,7 @@ To actually log an action, you can just call the ``log_action`` method on your o
.. code-block:: python .. code-block:: python
order.log_action('pretix.event.order.comment', user=user, order.log_action('pretix.event.order.canceled', user=user, data={})
data={"new_comment": "Hello, world."})
The positional ``action`` argument should represent the type of action and should be globally unique, we The positional ``action`` argument should represent the type of action and should be globally unique, we
recommend to prefix it with your package name, e.g. ``paypal.payment.rejected``. The ``user`` argument is recommend to prefix it with your package name, e.g. ``paypal.payment.rejected``. The ``user`` argument is
@@ -73,101 +72,24 @@ following ready-to-include template::
{% include "pretixcontrol/includes/logs.html" with obj=order %} {% include "pretixcontrol/includes/logs.html" with obj=order %}
We now need a way to translate the action codes like ``pretix.event.changed`` into human-readable We now need a way to translate the action codes like ``pretix.event.changed`` into human-readable
strings. The :py:attr:`pretix.base.logentrytypes.log_entry_types` :ref:`registry <registries>` allows you to do so. A simple strings. The :py:attr:`pretix.base.signals.logentry_display` signals allows you to do so. A simple
implementation could look like: implementation could look like:
.. code-block:: python .. code-block:: python
from django.utils.translation import gettext as _ from django.utils.translation import gettext as _
from pretix.base.logentrytypes import log_entry_types from pretix.base.signals import logentry_display
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.order.comment': _('The order\'s internal comment has been updated to: {new_comment}'),
'pretix.event.order.paid': _('The order has been marked as paid.'),
# ...
})
class CoreOrderLogEntryType(OrderLogEntryType):
pass
Please note that you always need to define your own inherited ``LogEntryType`` class in your plugin. If you would just
register an instance of a ``LogEntryType`` class defined in pretix core, it cannot be automatically detected as belonging
to your plugin, leading to confusing user interface situations.
Customizing log entry display
"""""""""""""""""""""""""""""
The base ``LogEntryType`` classes allow for varying degree of customization in their descendants.
If you want to add another log message for an existing core object (e.g. an :class:`Order <pretix.base.models.Order>`,
:class:`Item <pretix.base.models.Item>`, or :class:`Voucher <pretix.base.models.Voucher>`), you can inherit
from its predefined :class:`LogEntryType <pretix.base.logentrytypes.LogEntryType>`, e.g.
:class:`OrderLogEntryType <pretix.base.logentrytypes.OrderLogEntryType>`, and just specify a new plaintext string.
You can use format strings to insert information from the LogEntry's `data` object as shown in the section above.
If you define a new model object in your plugin, you should make sure proper object links in the user interface are
displayed for it. If your model object belongs logically to a pretix :class:`Event <pretix.base.models.Event>`, you can inherit from :class:`EventLogEntryType <pretix.base.logentrytypes.EventLogEntryType>`,
and set the ``object_link_*`` fields accordingly. ``object_link_viewname`` refers to a django url name, which needs to
accept the arguments `organizer` and `event`, containing the respective slugs, and additional arguments provided by
``object_link_args``. The default implementation of ``object_link_args`` will return an argument named by
````object_link_argname``, with a value of ``content_object.pk`` (the primary key of the model object).
If you want to customize the name displayed for the object (instead of the result of calling ``str()`` on it),
overwrite ``object_link_display_name``.
.. code-block:: python
class ItemLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Product {val}')
# link will be generated as reverse('control:event.item', {'organizer': ..., 'event': ..., 'item': item.pk})
object_link_viewname = 'control:event.item'
object_link_argname = 'item'
.. code-block:: python
class OrderLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Order {val}')
# link will be generated as reverse('control:event.order', {'organizer': ..., 'event': ..., 'code': order.code})
object_link_viewname = 'control:event.order'
def object_link_args(self, order):
return {'code': order.code}
def object_link_display_name(self, order):
return order.code
To show more sophisticated message strings, e.g. varying the message depending on information from the :class:`LogEntry <pretix.base.models.log.LogEntry>`'s
`data` object, override the `display` method:
.. code-block:: python
@log_entry_types.new()
class PaypalEventLogEntryType(EventLogEntryType):
action_type = 'pretix.plugins.paypal.event'
def display(self, logentry):
event_type = logentry.parsed_data.get('event_type')
text = {
'PAYMENT.SALE.COMPLETED': _('Payment completed.'),
'PAYMENT.SALE.DENIED': _('Payment denied.'),
# ...
}.get(event_type, f"({event_type})")
return _('PayPal reported an event: {}').format(text)
.. automethod:: pretix.base.logentrytypes.LogEntryType.display
If your new model object does not belong to an :class:`Event <pretix.base.models.Event>`, you need to inherit directly from ``LogEntryType`` instead
of ``EventLogEntryType``, providing your own implementation of ``get_object_link_info`` if object links should be
displayed.
.. autoclass:: pretix.base.logentrytypes.LogEntryType
:members: get_object_link_info
@receiver(signal=logentry_display)
def pretixcontrol_logentry_display(sender, logentry, **kwargs):
plains = {
'pretix.event.order.paid': _('The order has been marked as paid.'),
'pretix.event.order.refunded': _('The order has been refunded.'),
'pretix.event.order.canceled': _('The order has been canceled.'),
...
}
if logentry.action_type in plains:
return plains[logentry.action_type]
Sending notifications Sending notifications
--------------------- ---------------------

View File

@@ -96,18 +96,6 @@ attribute::
<pretix-widget event="https://pretix.eu/demo/democon/" disable-iframe></pretix-widget> <pretix-widget event="https://pretix.eu/demo/democon/" disable-iframe></pretix-widget>
Always show events info
------------------------
If you want the widget to show the events info such as title, location and frontpage text, you can pass the optional
``display-event-info`` attribute with either a value of ``"false"``, ``"true"`` or ``"auto"`` the latter being the
default if the attribute is not present at all.
Note that any other value than ``"false"`` or ``"auto"`` means ``"true"``::
<pretix-widget event="https://pretix.eu/demo/democon/" display-event-info></pretix-widget>
Pre-selecting a voucher Pre-selecting a voucher
----------------------- -----------------------

View File

@@ -91,7 +91,7 @@ dependencies = [
"redis==5.2.*", "redis==5.2.*",
"reportlab==4.2.*", "reportlab==4.2.*",
"requests==2.31.*", "requests==2.31.*",
"sentry-sdk==2.20.*", "sentry-sdk==2.18.*",
"sepaxml==2.6.*", "sepaxml==2.6.*",
"stripe==7.9.*", "stripe==7.9.*",
"text-unidecode==1.*", "text-unidecode==1.*",

View File

@@ -75,14 +75,6 @@ FORMAT_MODULE_PATH = [
'pretix.helpers.formats', 'pretix.helpers.formats',
] ]
CORE_MODULES = {
"pretix.base",
"pretix.presale",
"pretix.control",
"pretix.plugins.checkinlists",
"pretix.plugins.reports",
}
ALL_LANGUAGES = [ ALL_LANGUAGES = [
('en', _('English')), ('en', _('English')),
('de', _('German')), ('de', _('German')),
@@ -296,7 +288,7 @@ PILLOW_FORMATS_QUESTIONS_IMAGE = ('PNG', 'GIF', 'JPEG', 'BMP', 'TIFF')
FILE_UPLOAD_EXTENSIONS_EMAIL_ATTACHMENT = ( FILE_UPLOAD_EXTENSIONS_EMAIL_ATTACHMENT = (
".png", ".jpg", ".gif", ".jpeg", ".pdf", ".txt", ".docx", ".gif", ".svg", ".png", ".jpg", ".gif", ".jpeg", ".pdf", ".txt", ".docx", ".gif", ".svg",
".pptx", ".ppt", ".doc", ".xlsx", ".xls", ".jfif", ".heic", ".heif", ".pages", ".pptx", ".ppt", ".doc", ".xlsx", ".xls", ".jfif", ".heic", ".heif", ".pages",
".bmp", ".tif", ".tiff", ".ics", ".bmp", ".tif", ".tiff"
) )
FILE_UPLOAD_EXTENSIONS_OTHER = FILE_UPLOAD_EXTENSIONS_EMAIL_ATTACHMENT FILE_UPLOAD_EXTENSIONS_OTHER = FILE_UPLOAD_EXTENSIONS_EMAIL_ATTACHMENT

View File

@@ -602,7 +602,7 @@ class EventOrderViewSet(OrderViewSetMixin, viewsets.ModelViewSet):
order.status in (Order.STATUS_PAID, Order.STATUS_PENDING) order.status in (Order.STATUS_PAID, Order.STATUS_PENDING)
and order.invoices.filter(is_cancellation=True).count() >= order.invoices.filter(is_cancellation=False).count() and order.invoices.filter(is_cancellation=True).count() >= order.invoices.filter(is_cancellation=False).count()
) )
if self.request.event.settings.get('invoice_generate') not in ('admin', 'user', 'paid', 'user_paid', 'True') or not invoice_qualified(order): if self.request.event.settings.get('invoice_generate') not in ('admin', 'user', 'paid', 'True') or not invoice_qualified(order):
return Response( return Response(
{'detail': _('You cannot generate an invoice for this order.')}, {'detail': _('You cannot generate an invoice for this order.')},
status=status.HTTP_400_BAD_REQUEST status=status.HTTP_400_BAD_REQUEST

View File

@@ -222,15 +222,3 @@ class HistoryPasswordValidator:
user.historic_passwords.filter( user.historic_passwords.filter(
pk__in=user.historic_passwords.order_by("-created")[self.history_length:].values_list("pk", flat=True), pk__in=user.historic_passwords.order_by("-created")[self.history_length:].values_list("pk", flat=True),
).delete() ).delete()
def has_event_access_permission(request, permission='can_change_event_settings'):
return (
request.user.is_authenticated and
request.user.has_event_permission(request.organizer, request.event, permission, request=request)
) or (
getattr(request, 'event_access_user', None) and
request.event_access_user.is_authenticated and
request.event_access_user.has_event_permission(request.organizer, request.event, permission,
session_key=request.event_access_parent_session_key)
)

View File

@@ -775,7 +775,7 @@ class ClassicInvoiceRenderer(BaseReportlabInvoiceRenderer):
for idx, gross in grossvalue_map.items(): for idx, gross in grossvalue_map.items():
rate, name = idx rate, name = idx
if rate == 0 and gross == 0: if rate == 0:
continue continue
tax = taxvalue_map[idx] tax = taxvalue_map[idx]
tdata.append([ tdata.append([
@@ -792,7 +792,7 @@ class ClassicInvoiceRenderer(BaseReportlabInvoiceRenderer):
except ValueError: except ValueError:
return localize(val) + ' ' + self.invoice.foreign_currency_display return localize(val) + ' ' + self.invoice.foreign_currency_display
if any(rate != 0 and gross != 0 for (rate, name), gross in grossvalue_map.items()) and has_taxes: if len(tdata) > 1 and has_taxes:
colwidths = [a * doc.width for a in (.25, .15, .15, .15, .3)] colwidths = [a * doc.width for a in (.25, .15, .15, .15, .3)]
table = Table(tdata, colWidths=colwidths, repeatRows=2, hAlign=TA_LEFT) table = Table(tdata, colWidths=colwidths, repeatRows=2, hAlign=TA_LEFT)
table.setStyle(TableStyle(tstyledata)) table.setStyle(TableStyle(tstyledata))

View File

@@ -1,253 +0,0 @@
#
# This file is part of pretix (Community Edition).
#
# Copyright (C) 2014-2020 Raphael Michel and contributors
# Copyright (C) 2020-2021 rami.io GmbH and contributors
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Affero General
# Public License as published by the Free Software Foundation in version 3 of the License.
#
# ADDITIONAL TERMS APPLY: Pursuant to Section 7 of the GNU Affero General Public License, additional terms are
# applicable granting you additional permissions and placing additional restrictions on your usage of this software.
# Please refer to the pretix LICENSE file to obtain the full terms applicable to this work. If you did not receive
# this file, see <https://pretix.eu/about/en/license>.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
# warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License for more
# details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see
# <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
from collections import defaultdict
from django.urls import reverse
from django.utils.html import escape
from django.utils.translation import gettext_lazy as _, pgettext_lazy
from pretix.base.signals import EventPluginRegistry
def make_link(a_map, wrapper, is_active=True, event=None, plugin_name=None):
if a_map:
if is_active:
a_map['val'] = '<a href="{href}">{val}</a>'.format_map(a_map)
elif event and plugin_name:
a_map['val'] = (
'<i>{val}</i> <a href="{plugin_href}">'
'<span data-toggle="tooltip" title="{errmes}" class="fa fa-warning fa-fw"></span></a>'
).format_map({
**a_map,
"errmes": _("The relevant plugin is currently not active. To activate it, click here to go to the plugin settings."),
"plugin_href": reverse('control:event.settings.plugins', kwargs={
'organizer': event.organizer.slug,
'event': event.slug,
}) + '#plugin_' + plugin_name,
})
else:
a_map['val'] = '<i>{val}</i> <span data-toggle="tooltip" title="{errmes}" class="fa fa-warning fa-fw"></span>'.format_map({
**a_map,
"errmes": _("The relevant plugin is currently not active."),
})
return wrapper.format_map(a_map)
class LogEntryTypeRegistry(EventPluginRegistry):
def __init__(self):
super().__init__({'action_type': lambda o: getattr(o, 'action_type')})
def register(self, *objs):
for obj in objs:
if not isinstance(obj, LogEntryType):
raise TypeError('Entries must be derived from LogEntryType')
if obj.__module__ == LogEntryType.__module__:
raise TypeError('Must not register base classes, only derived ones')
return super().register(*objs)
def new_from_dict(self, data):
"""
Register multiple instance of a `LogEntryType` class with different `action_type`
and plain text strings, as given by the items of the specified data dictionary.
This method is designed to be used as a decorator as follows:
.. code-block:: python
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.item.added': _('The product has been created.'),
'pretix.event.item.changed': _('The product has been changed.'),
# ...
})
class CoreItemLogEntryType(ItemLogEntryType):
# ...
:param data: action types and descriptions
``{"some_action_type": "Plain text description", ...}``
"""
def reg(clz):
for action_type, plain in data.items():
self.register(clz(action_type=action_type, plain=plain))
return clz
return reg
"""
Registry for LogEntry types.
Each entry in this registry should be an instance of a subclass of ``LogEntryType``.
They are annotated with their ``action_type`` and the defining ``plugin``.
"""
log_entry_types = LogEntryTypeRegistry()
class LogEntryType:
"""
Base class for a type of LogEntry, identified by its action_type.
"""
def __init__(self, action_type=None, plain=None):
if action_type:
self.action_type = action_type
if plain:
self.plain = plain
def display(self, logentry):
"""
Returns the message to be displayed for a given logentry of this type.
:return: `str` or `LazyI18nString`
"""
if hasattr(self, 'plain'):
plain = str(self.plain)
if '{' in plain:
data = defaultdict(lambda: '?', logentry.parsed_data)
return plain.format_map(data)
else:
return plain
def get_object_link_info(self, logentry) -> dict:
"""
Return information to generate a link to the `content_object` of a given log entry.
Not implemented in the base class, causing the object link to be omitted.
:return: Dictionary with the keys ``href`` (containing a URL to view/edit the object) and ``val`` (containing the
escaped text for the anchor element)
"""
pass
def get_object_link(self, logentry):
a_map = self.get_object_link_info(logentry)
return make_link(a_map, self.object_link_wrapper)
object_link_wrapper = '{val}'
def shred_pii(self, logentry):
"""
To be used for shredding personally identified information contained in the data field of a LogEntry of this
type.
"""
raise NotImplementedError
class EventLogEntryType(LogEntryType):
"""
Base class for any `LogEntry` type whose `content_object` is either an `Event` itself or belongs to a specific `Event`.
"""
def get_object_link_info(self, logentry) -> dict:
if hasattr(self, 'object_link_viewname') and logentry.content_object:
return {
'href': reverse(self.object_link_viewname, kwargs={
'event': logentry.event.slug,
'organizer': logentry.event.organizer.slug,
**self.object_link_args(logentry.content_object),
}),
'val': escape(self.object_link_display_name(logentry.content_object)),
}
def object_link_args(self, content_object):
"""Return the kwargs for the url used in a link to content_object."""
if hasattr(self, 'object_link_argname'):
return {self.object_link_argname: content_object.pk}
return {}
def object_link_display_name(self, content_object):
"""Return the display name to refer to content_object in the user interface."""
return str(content_object)
class OrderLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Order {val}')
object_link_viewname = 'control:event.order'
def object_link_args(self, order):
return {'code': order.code}
def object_link_display_name(self, order):
return order.code
class VoucherLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Voucher {val}')
object_link_viewname = 'control:event.voucher'
object_link_argname = 'voucher'
def object_link_display_name(self, voucher):
if len(voucher.code) > 6:
return voucher.code[:6] + ""
return voucher.code
class ItemLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Product {val}')
object_link_viewname = 'control:event.item'
object_link_argname = 'item'
class SubEventLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = pgettext_lazy('subevent', 'Date {val}')
object_link_viewname = 'control:event.subevent'
object_link_argname = 'subevent'
class QuotaLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Quota {val}')
object_link_viewname = 'control:event.items.quotas.show'
object_link_argname = 'quota'
class DiscountLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Discount {val}')
object_link_viewname = 'control:event.items.discounts.edit'
object_link_argname = 'discount'
class ItemCategoryLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Category {val}')
object_link_viewname = 'control:event.items.categories.edit'
object_link_argname = 'category'
class QuestionLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Question {val}')
object_link_viewname = 'control:event.items.questions.show'
object_link_argname = 'question'
class TaxRuleLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Tax rule {val}')
object_link_viewname = 'control:event.settings.tax.edit'
object_link_argname = 'rule'
class NoOpShredderMixin:
def shred_pii(self, logentry):
pass
class ClearDataShredderMixin:
def shred_pii(self, logentry):
logentry.data = None

View File

@@ -33,15 +33,16 @@
# License for the specific language governing permissions and limitations under the License. # License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
import json import json
import logging
from django.contrib.contenttypes.fields import GenericForeignKey from django.contrib.contenttypes.fields import GenericForeignKey
from django.contrib.contenttypes.models import ContentType from django.contrib.contenttypes.models import ContentType
from django.db import models from django.db import models
from django.urls import reverse
from django.utils.functional import cached_property from django.utils.functional import cached_property
from django.utils.html import escape
from django.utils.translation import gettext_lazy as _, pgettext_lazy
from pretix.base.logentrytypes import log_entry_types, make_link from pretix.base.signals import logentry_object_link
from pretix.base.signals import is_app_active, logentry_object_link
class VisibleOnlyManager(models.Manager): class VisibleOnlyManager(models.Manager):
@@ -91,10 +92,6 @@ class LogEntry(models.Model):
indexes = [models.Index(fields=["datetime", "id"])] indexes = [models.Index(fields=["datetime", "id"])]
def display(self): def display(self):
log_entry_type, meta = log_entry_types.get(action_type=self.action_type)
if log_entry_type:
return log_entry_type.display(self)
from ..signals import logentry_display from ..signals import logentry_display
for receiver, response in logentry_display.send(self.event, logentry=self): for receiver, response in logentry_display.send(self.event, logentry=self):
@@ -129,18 +126,10 @@ class LogEntry(models.Model):
@cached_property @cached_property
def display_object(self): def display_object(self):
from . import ( from . import (
Discount, Event, Item, Order, Question, Quota, SubEvent, Voucher, Discount, Event, Item, ItemCategory, Order, Question, Quota,
SubEvent, TaxRule, Voucher,
) )
log_entry_type, meta = log_entry_types.get(action_type=self.action_type)
if log_entry_type:
link_info = log_entry_type.get_object_link_info(self)
if is_app_active(self.event, meta['plugin']):
return make_link(link_info, log_entry_type.object_link_wrapper)
else:
return make_link(link_info, log_entry_type.object_link_wrapper, is_active=False,
event=self.event, plugin_name=meta['plugin'] and getattr(meta['plugin'], 'name'))
try: try:
if self.content_type.model_class() is Event: if self.content_type.model_class() is Event:
return '' return ''
@@ -148,15 +137,110 @@ class LogEntry(models.Model):
co = self.content_object co = self.content_object
except: except:
return '' return ''
a_map = None
a_text = None
for receiver, response in logentry_object_link.send(self.event, logentry=self): if isinstance(co, Order):
if response: a_text = _('Order {val}')
return response a_map = {
'href': reverse('control:event.order', kwargs={
'event': self.event.slug,
'organizer': self.event.organizer.slug,
'code': co.code
}),
'val': escape(co.code),
}
elif isinstance(co, Voucher):
a_text = _('Voucher {val}')
a_map = {
'href': reverse('control:event.voucher', kwargs={
'event': self.event.slug,
'organizer': self.event.organizer.slug,
'voucher': co.id
}),
'val': escape(co.code[:6]),
}
elif isinstance(co, Item):
a_text = _('Product {val}')
a_map = {
'href': reverse('control:event.item', kwargs={
'event': self.event.slug,
'organizer': self.event.organizer.slug,
'item': co.id
}),
'val': escape(co.name),
}
elif isinstance(co, SubEvent):
a_text = pgettext_lazy('subevent', 'Date {val}')
a_map = {
'href': reverse('control:event.subevent', kwargs={
'event': self.event.slug,
'organizer': self.event.organizer.slug,
'subevent': co.id
}),
'val': escape(str(co))
}
elif isinstance(co, Quota):
a_text = _('Quota {val}')
a_map = {
'href': reverse('control:event.items.quotas.show', kwargs={
'event': self.event.slug,
'organizer': self.event.organizer.slug,
'quota': co.id
}),
'val': escape(co.name),
}
elif isinstance(co, Discount):
a_text = _('Discount {val}')
a_map = {
'href': reverse('control:event.items.discounts.edit', kwargs={
'event': self.event.slug,
'organizer': self.event.organizer.slug,
'discount': co.id
}),
'val': escape(co.internal_name),
}
elif isinstance(co, ItemCategory):
a_text = _('Category {val}')
a_map = {
'href': reverse('control:event.items.categories.edit', kwargs={
'event': self.event.slug,
'organizer': self.event.organizer.slug,
'category': co.id
}),
'val': escape(co.name),
}
elif isinstance(co, Question):
a_text = _('Question {val}')
a_map = {
'href': reverse('control:event.items.questions.show', kwargs={
'event': self.event.slug,
'organizer': self.event.organizer.slug,
'question': co.id
}),
'val': escape(co.question),
}
elif isinstance(co, TaxRule):
a_text = _('Tax rule {val}')
a_map = {
'href': reverse('control:event.settings.tax.edit', kwargs={
'event': self.event.slug,
'organizer': self.event.organizer.slug,
'rule': co.id
}),
'val': escape(co.name),
}
if isinstance(co, (Order, Voucher, Item, SubEvent, Quota, Discount, Question)): if a_text and a_map:
logging.warning("LogEntryType missing or ill-defined: %s", self.action_type) a_map['val'] = '<a href="{href}">{val}</a>'.format_map(a_map)
return a_text.format_map(a_map)
return '' elif a_text:
return a_text
else:
for receiver, response in logentry_object_link.send(self.event, logentry=self):
if response:
return response
return ''
@cached_property @cached_property
def parsed_data(self): def parsed_data(self):

View File

@@ -1087,7 +1087,7 @@ class Order(LockModel, LoggedModel):
for i, op in enumerate(positions): for i, op in enumerate(positions):
if op.seat: if op.seat:
if not op.seat.is_available(ignore_orderpos=op, sales_channel=self.sales_channel.identifier): if not op.seat.is_available(ignore_orderpos=op):
raise Quota.QuotaExceededException(error_messages['seat_unavailable'].format(seat=op.seat)) raise Quota.QuotaExceededException(error_messages['seat_unavailable'].format(seat=op.seat))
if force: if force:
continue continue

View File

@@ -185,104 +185,43 @@ BEFORE_AFTER_CHOICE = (
) )
reldatetimeparts = namedtuple('reldatetimeparts', (
"status", # 0
"absolute", # 1
"rel_days_number", # 2
"rel_mins_relationto", # 3
"rel_days_timeofday", # 4
"rel_mins_number", # 5
"rel_days_relationto", # 6
"rel_mins_relation", # 7
"rel_days_relation" # 8
))
reldatetimeparts.indizes = reldatetimeparts(*range(9))
class RelativeDateTimeWidget(forms.MultiWidget): class RelativeDateTimeWidget(forms.MultiWidget):
template_name = 'pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html' template_name = 'pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html'
parts = reldatetimeparts
def __init__(self, *args, **kwargs): def __init__(self, *args, **kwargs):
self.status_choices = kwargs.pop('status_choices') self.status_choices = kwargs.pop('status_choices')
base_choices = kwargs.pop('base_choices') base_choices = kwargs.pop('base_choices')
widgets = reldatetimeparts( widgets = (
status=forms.RadioSelect(choices=self.status_choices), forms.RadioSelect(choices=self.status_choices),
absolute=forms.DateTimeInput( forms.DateTimeInput(
attrs={'class': 'datetimepicker'} attrs={'class': 'datetimepicker'}
), ),
rel_days_number=forms.NumberInput(), forms.NumberInput(),
rel_mins_relationto=forms.Select(choices=base_choices), forms.Select(choices=base_choices),
rel_days_timeofday=forms.TimeInput(attrs={'placeholder': _('Time'), 'class': 'timepickerfield'}), forms.TimeInput(attrs={'placeholder': _('Time'), 'class': 'timepickerfield'}),
rel_mins_number=forms.NumberInput(), forms.NumberInput(),
rel_days_relationto=forms.Select(choices=base_choices), forms.Select(choices=base_choices),
rel_mins_relation=forms.Select(choices=BEFORE_AFTER_CHOICE), forms.Select(choices=BEFORE_AFTER_CHOICE),
rel_days_relation=forms.Select(choices=BEFORE_AFTER_CHOICE), forms.Select(choices=BEFORE_AFTER_CHOICE),
) )
super().__init__(widgets=widgets, *args, **kwargs) super().__init__(widgets=widgets, *args, **kwargs)
def decompress(self, value): def decompress(self, value):
if isinstance(value, str): if isinstance(value, str):
value = RelativeDateWrapper.from_string(value) value = RelativeDateWrapper.from_string(value)
if isinstance(value, reldatetimeparts):
return value
if not value: if not value:
return reldatetimeparts( return ['unset', None, 1, 'date_from', None, 0, "date_from", "before", "before"]
status="unset",
absolute=None,
rel_days_number=1,
rel_mins_relationto="date_from",
rel_days_timeofday=None,
rel_mins_number=0,
rel_days_relationto="date_from",
rel_mins_relation="before",
rel_days_relation="before"
)
elif isinstance(value.data, (datetime.datetime, datetime.date)): elif isinstance(value.data, (datetime.datetime, datetime.date)):
return reldatetimeparts( return ['absolute', value.data, 1, 'date_from', None, 0, "date_from", "before", "before"]
status="absolute",
absolute=value.data,
rel_days_number=1,
rel_mins_relationto="date_from",
rel_days_timeofday=None,
rel_mins_number=0,
rel_days_relationto="date_from",
rel_mins_relation="before",
rel_days_relation="before"
)
elif value.data.minutes is not None: elif value.data.minutes is not None:
return reldatetimeparts( return ['relative_minutes', None, None, value.data.base_date_name, None, value.data.minutes, value.data.base_date_name,
status="relative_minutes", "after" if value.data.is_after else "before", "after" if value.data.is_after else "before"]
absolute=None, return ['relative', None, value.data.days, value.data.base_date_name, value.data.time, 0, value.data.base_date_name,
rel_days_number=None, "after" if value.data.is_after else "before", "after" if value.data.is_after else "before"]
rel_mins_relationto=value.data.base_date_name,
rel_days_timeofday=None,
rel_mins_number=value.data.minutes,
rel_days_relationto=value.data.base_date_name,
rel_mins_relation="after" if value.data.is_after else "before",
rel_days_relation="after" if value.data.is_after else "before"
)
return reldatetimeparts(
status="relative",
absolute=None,
rel_days_number=value.data.days,
rel_mins_relationto=value.data.base_date_name,
rel_days_timeofday=value.data.time,
rel_mins_number=0,
rel_days_relationto=value.data.base_date_name,
rel_mins_relation="after" if value.data.is_after else "before",
rel_days_relation="after" if value.data.is_after else "before"
)
def get_context(self, name, value, attrs): def get_context(self, name, value, attrs):
ctx = super().get_context(name, value, attrs) ctx = super().get_context(name, value, attrs)
ctx['required'] = self.status_choices[0][0] == 'unset' ctx['required'] = self.status_choices[0][0] == 'unset'
ctx['rendered_subwidgets'] = self.parts(*(
self._render(w['template_name'], {**ctx, 'widget': w})
for w in ctx['widget']['subwidgets']
))._asdict()
return ctx return ctx
@@ -300,36 +239,36 @@ class RelativeDateTimeField(forms.MultiValueField):
choices = BASE_CHOICES choices = BASE_CHOICES
if not kwargs.get('required', True): if not kwargs.get('required', True):
status_choices.insert(0, ('unset', _('Not set'))) status_choices.insert(0, ('unset', _('Not set')))
fields = reldatetimeparts( fields = (
status=forms.ChoiceField( forms.ChoiceField(
choices=status_choices, choices=status_choices,
required=True required=True
), ),
absolute=forms.DateTimeField( forms.DateTimeField(
required=False required=False
), ),
rel_days_number=forms.IntegerField( forms.IntegerField(
required=False required=False
), ),
rel_mins_relationto=forms.ChoiceField( forms.ChoiceField(
choices=choices, choices=choices,
required=False required=False
), ),
rel_days_timeofday=forms.TimeField( forms.TimeField(
required=False, required=False,
), ),
rel_mins_number=forms.IntegerField( forms.IntegerField(
required=False required=False
), ),
rel_days_relationto=forms.ChoiceField( forms.ChoiceField(
choices=choices, choices=choices,
required=False required=False
), ),
rel_mins_relation=forms.ChoiceField( forms.ChoiceField(
choices=BEFORE_AFTER_CHOICE, choices=BEFORE_AFTER_CHOICE,
required=False required=False
), ),
rel_days_relation=forms.ChoiceField( forms.ChoiceField(
choices=BEFORE_AFTER_CHOICE, choices=BEFORE_AFTER_CHOICE,
required=False required=False
), ),
@@ -343,36 +282,32 @@ class RelativeDateTimeField(forms.MultiValueField):
) )
def set_event(self, event): def set_event(self, event):
self.widget.widgets[reldatetimeparts.indizes.rel_days_relationto].choices = [ self.widget.widgets[3].choices = [
(k, v) for k, v in BASE_CHOICES if getattr(event, k, None)
]
self.widget.widgets[reldatetimeparts.indizes.rel_mins_relationto].choices = [
(k, v) for k, v in BASE_CHOICES if getattr(event, k, None) (k, v) for k, v in BASE_CHOICES if getattr(event, k, None)
] ]
def compress(self, data_list): def compress(self, data_list):
if not data_list: if not data_list:
return None return None
data = reldatetimeparts(*data_list) if data_list[0] == 'absolute':
if data.status == 'absolute': return RelativeDateWrapper(data_list[1])
return RelativeDateWrapper(data.absolute) elif data_list[0] == 'unset':
elif data.status == 'unset':
return None return None
elif data.status == 'relative_minutes': elif data_list[0] == 'relative_minutes':
return RelativeDateWrapper(RelativeDate( return RelativeDateWrapper(RelativeDate(
days=0, days=0,
base_date_name=data.rel_mins_relationto, base_date_name=data_list[3],
time=None, time=None,
minutes=data.rel_mins_number, minutes=data_list[5],
is_after=data.rel_mins_relation == "after", is_after=data_list[7] == "after",
)) ))
else: else:
return RelativeDateWrapper(RelativeDate( return RelativeDateWrapper(RelativeDate(
days=data.rel_days_number, days=data_list[2],
base_date_name=data.rel_days_relationto, base_date_name=data_list[6],
time=data.rel_days_timeofday, time=data_list[4],
minutes=None, minutes=None,
is_after=data.rel_days_relation == "after", is_after=data_list[8] == "after",
)) ))
def has_changed(self, initial, data): def has_changed(self, initial, data):
@@ -381,41 +316,29 @@ class RelativeDateTimeField(forms.MultiValueField):
return super().has_changed(initial, data) return super().has_changed(initial, data)
def clean(self, value): def clean(self, value):
data = reldatetimeparts(*value) if value[0] == 'absolute' and not value[1]:
if data.status == 'absolute' and not data.absolute:
raise ValidationError(self.error_messages['incomplete']) raise ValidationError(self.error_messages['incomplete'])
elif data.status == 'relative' and (data.rel_days_number is None or not data.rel_days_relationto): elif value[0] == 'relative' and (value[2] is None or not value[3]):
raise ValidationError(self.error_messages['incomplete']) raise ValidationError(self.error_messages['incomplete'])
elif data.status == 'relative_minutes' and (data.rel_mins_number is None or not data.rel_mins_relationto): elif value[0] == 'relative_minutes' and (value[5] is None or not value[3]):
raise ValidationError(self.error_messages['incomplete']) raise ValidationError(self.error_messages['incomplete'])
return super().clean(value) return super().clean(value)
reldateparts = namedtuple('reldateparts', (
"status", # 0
"absolute", # 1
"rel_days_number", # 2
"rel_days_relationto", # 3
"rel_days_relation", # 4
))
reldateparts.indizes = reldateparts(*range(5))
class RelativeDateWidget(RelativeDateTimeWidget): class RelativeDateWidget(RelativeDateTimeWidget):
template_name = 'pretixbase/forms/widgets/reldate.html' template_name = 'pretixbase/forms/widgets/reldate.html'
parts = reldateparts
def __init__(self, *args, **kwargs): def __init__(self, *args, **kwargs):
self.status_choices = kwargs.pop('status_choices') self.status_choices = kwargs.pop('status_choices')
widgets = reldateparts( widgets = (
status=forms.RadioSelect(choices=self.status_choices), forms.RadioSelect(choices=self.status_choices),
absolute=forms.DateInput( forms.DateInput(
attrs={'class': 'datepickerfield'} attrs={'class': 'datepickerfield'}
), ),
rel_days_number=forms.NumberInput(), forms.NumberInput(),
rel_days_relationto=forms.Select(choices=kwargs.pop('base_choices')), forms.Select(choices=kwargs.pop('base_choices')),
rel_days_relation=forms.Select(choices=BEFORE_AFTER_CHOICE), forms.Select(choices=BEFORE_AFTER_CHOICE),
) )
forms.MultiWidget.__init__(self, widgets=widgets, *args, **kwargs) forms.MultiWidget.__init__(self, widgets=widgets, *args, **kwargs)
@@ -423,30 +346,10 @@ class RelativeDateWidget(RelativeDateTimeWidget):
if isinstance(value, str): if isinstance(value, str):
value = RelativeDateWrapper.from_string(value) value = RelativeDateWrapper.from_string(value)
if not value: if not value:
return reldateparts( return ['unset', None, 1, 'date_from', 'before']
status="unset",
absolute=None,
rel_days_number=1,
rel_days_relationto="date_from",
rel_days_relation="before"
)
if isinstance(value, reldateparts):
return value
elif isinstance(value.data, (datetime.datetime, datetime.date)): elif isinstance(value.data, (datetime.datetime, datetime.date)):
return reldateparts( return ['absolute', value.data, 1, 'date_from', 'before']
status="absolute", return ['relative', None, value.data.days, value.data.base_date_name, "after" if value.data.is_after else "before"]
absolute=value.data,
rel_days_number=1,
rel_days_relationto="date_from",
rel_days_relation="before"
)
return reldateparts(
status="relative",
absolute=None,
rel_days_number=value.data.days,
rel_days_relationto=value.data.base_date_name,
rel_days_relation="after" if value.data.is_after else "before"
)
class RelativeDateField(RelativeDateTimeField): class RelativeDateField(RelativeDateTimeField):
@@ -458,22 +361,22 @@ class RelativeDateField(RelativeDateTimeField):
] ]
if not kwargs.get('required', True): if not kwargs.get('required', True):
status_choices.insert(0, ('unset', _('Not set'))) status_choices.insert(0, ('unset', _('Not set')))
fields = reldateparts( fields = (
status=forms.ChoiceField( forms.ChoiceField(
choices=status_choices, choices=status_choices,
required=True required=True
), ),
absolute=forms.DateField( forms.DateField(
required=False required=False
), ),
rel_days_number=forms.IntegerField( forms.IntegerField(
required=False required=False
), ),
rel_days_relationto=forms.ChoiceField( forms.ChoiceField(
choices=BASE_CHOICES, choices=BASE_CHOICES,
required=False required=False
), ),
rel_days_relation=forms.ChoiceField( forms.ChoiceField(
choices=BEFORE_AFTER_CHOICE, choices=BEFORE_AFTER_CHOICE,
required=False required=False
), ),
@@ -484,35 +387,28 @@ class RelativeDateField(RelativeDateTimeField):
self, fields=fields, require_all_fields=False, *args, **kwargs self, fields=fields, require_all_fields=False, *args, **kwargs
) )
def set_event(self, event):
self.widget.widgets[reldateparts.indizes.rel_days_relationto].choices = [
(k, v) for k, v in BASE_CHOICES if getattr(event, k, None)
]
def compress(self, data_list): def compress(self, data_list):
if not data_list: if not data_list:
return None return None
data = reldateparts(*data_list) if data_list[0] == 'absolute':
if data.status == 'absolute': return RelativeDateWrapper(data_list[1])
return RelativeDateWrapper(data.absolute) elif data_list[0] == 'unset':
elif data.status == 'unset':
return None return None
else: else:
return RelativeDateWrapper(RelativeDate( return RelativeDateWrapper(RelativeDate(
days=data.rel_days_number, days=data_list[2],
base_date_name=data.rel_days_relationto, base_date_name=data_list[3],
time=None, minutes=None, time=None, minutes=None,
is_after=data.rel_days_relation == "after" is_after=data_list[4] == "after"
)) ))
def clean(self, value): def clean(self, value):
data = reldateparts(*value) if value[0] == 'absolute' and not value[1]:
if data.status == 'absolute' and not data.absolute:
raise ValidationError(self.error_messages['incomplete']) raise ValidationError(self.error_messages['incomplete'])
elif data.status == 'relative' and (data.rel_days_number is None or not data.rel_days_relationto): elif value[0] == 'relative' and (value[2] is None or not value[3]):
raise ValidationError(self.error_messages['incomplete']) raise ValidationError(self.error_messages['incomplete'])
return forms.MultiValueField.clean(self, value) return super().clean(value)
class ModelRelativeDateTimeField(models.CharField): class ModelRelativeDateTimeField(models.CharField):

View File

@@ -1040,7 +1040,6 @@ DEFAULTS = {
('False', _('Do not generate invoices')), ('False', _('Do not generate invoices')),
('admin', _('Only manually in admin panel')), ('admin', _('Only manually in admin panel')),
('user', _('Automatically on user request')), ('user', _('Automatically on user request')),
('user_paid', _('Automatically on user request for paid orders')),
('True', _('Automatically for all created orders')), ('True', _('Automatically for all created orders')),
('paid', _('Automatically on payment or when required by payment method')), ('paid', _('Automatically on payment or when required by payment method')),
), ),
@@ -1053,7 +1052,6 @@ DEFAULTS = {
('paid', _('Automatically after payment or when required by payment method')), ('paid', _('Automatically after payment or when required by payment method')),
('True', _('Automatically before payment for all created orders')), ('True', _('Automatically before payment for all created orders')),
('user', _('Automatically on user request')), ('user', _('Automatically on user request')),
('user_paid', _('Automatically on user request for paid orders')),
('admin', _('Only manually in admin panel')), ('admin', _('Only manually in admin panel')),
), ),
help_text=_("Invoices will never be automatically generated for free orders.") help_text=_("Invoices will never be automatically generated for free orders.")
@@ -3559,8 +3557,8 @@ PERSON_NAME_SCHEMES = OrderedDict([
str(p) for p in [d.get('family_name', ''), d.get('given_name', '')] if p str(p) for p in [d.get('family_name', ''), d.get('given_name', '')] if p
), ),
'sample': { 'sample': {
'family_name': '', 'given_name': '泽东',
'given_name': '', 'family_name': '',
'_scheme': 'family_nospace_given', '_scheme': 'family_nospace_given',
}, },
}), }),
@@ -3611,8 +3609,8 @@ PERSON_NAME_SCHEMES = OrderedDict([
'concatenation': lambda d: str(d.get('full_name', '')), 'concatenation': lambda d: str(d.get('full_name', '')),
'concatenation_all_components': lambda d: str(d.get('full_name', '')) + " (" + d.get('latin_transcription', '') + ")", 'concatenation_all_components': lambda d: str(d.get('full_name', '')) + " (" + d.get('latin_transcription', '') + ")",
'sample': { 'sample': {
'full_name': '山田花子', 'full_name': '庄司',
'latin_transcription': 'Yamada Hanako', 'latin_transcription': 'Shōji',
'_scheme': 'full_transcription', '_scheme': 'full_transcription',
}, },
}), }),
@@ -3703,7 +3701,6 @@ COUNTRIES_WITH_STATE_IN_ADDRESS = {
'BR': (['State'], 'short'), 'BR': (['State'], 'short'),
'CA': (['Province', 'Territory'], 'short'), 'CA': (['Province', 'Territory'], 'short'),
# 'CN': (['Province', 'Autonomous region', 'Munincipality'], 'long'), # 'CN': (['Province', 'Autonomous region', 'Munincipality'], 'long'),
'JP': (['Prefecture'], 'long'),
'MY': (['State', 'Federal territory'], 'long'), 'MY': (['State', 'Federal territory'], 'long'),
'MX': (['State', 'Federal district'], 'short'), 'MX': (['State', 'Federal district'], 'short'),
'US': (['State', 'Outlying area', 'District'], 'short'), 'US': (['State', 'Outlying area', 'District'], 'short'),

View File

@@ -52,50 +52,6 @@ def _populate_app_cache():
app_cache[ac.name] = ac app_cache[ac.name] = ac
def get_defining_app(o):
# If sentry packed this in a wrapper, unpack that
if "sentry" in o.__module__:
o = o.__wrapped__
# Find the Django application this belongs to
searchpath = o.__module__
# Core modules are always active
if any(searchpath.startswith(cm) for cm in settings.CORE_MODULES):
return 'CORE'
if not app_cache:
_populate_app_cache()
while True:
app = app_cache.get(searchpath)
if "." not in searchpath or app:
break
searchpath, _ = searchpath.rsplit(".", 1)
return app
def is_app_active(sender, app):
if app == 'CORE':
return True
excluded = settings.PRETIX_PLUGINS_EXCLUDE
if sender and app and app.name in sender.get_plugins() and app.name not in excluded:
if not hasattr(app, 'compatibility_errors') or not app.compatibility_errors:
return True
return False
def is_receiver_active(sender, receiver):
if sender is None:
# Send to all events!
return True
app = get_defining_app(receiver)
return is_app_active(sender, app)
class EventPluginSignal(django.dispatch.Signal): class EventPluginSignal(django.dispatch.Signal):
""" """
This is an extension to Django's built-in signals which differs in a way that it sends This is an extension to Django's built-in signals which differs in a way that it sends
@@ -103,6 +59,33 @@ class EventPluginSignal(django.dispatch.Signal):
Event. Event.
""" """
def _is_active(self, sender, receiver):
if sender is None:
# Send to all events!
return True
# If sentry packed this in a wrapper, unpack that
if "sentry" in receiver.__module__:
receiver = receiver.__wrapped__
# Find the Django application this belongs to
searchpath = receiver.__module__
core_module = any([searchpath.startswith(cm) for cm in settings.CORE_MODULES])
app = None
if not core_module:
while True:
app = app_cache.get(searchpath)
if "." not in searchpath or app:
break
searchpath, _ = searchpath.rsplit(".", 1)
# Only fire receivers from active plugins and core modules
excluded = settings.PRETIX_PLUGINS_EXCLUDE
if core_module or (sender and app and app.name in sender.get_plugins() and app.name not in excluded):
if not hasattr(app, 'compatibility_errors') or not app.compatibility_errors:
return True
return False
def send(self, sender: Event, **named) -> List[Tuple[Callable, Any]]: def send(self, sender: Event, **named) -> List[Tuple[Callable, Any]]:
""" """
Send signal from sender to all connected receivers that belong to Send signal from sender to all connected receivers that belong to
@@ -121,7 +104,7 @@ class EventPluginSignal(django.dispatch.Signal):
_populate_app_cache() _populate_app_cache()
for receiver in self._sorted_receivers(sender): for receiver in self._sorted_receivers(sender):
if is_receiver_active(sender, receiver): if self._is_active(sender, receiver):
response = receiver(signal=self, sender=sender, **named) response = receiver(signal=self, sender=sender, **named)
responses.append((receiver, response)) responses.append((receiver, response))
return responses return responses
@@ -145,7 +128,7 @@ class EventPluginSignal(django.dispatch.Signal):
_populate_app_cache() _populate_app_cache()
for receiver in self._sorted_receivers(sender): for receiver in self._sorted_receivers(sender):
if is_receiver_active(sender, receiver): if self._is_active(sender, receiver):
named[chain_kwarg_name] = response named[chain_kwarg_name] = response
response = receiver(signal=self, sender=sender, **named) response = receiver(signal=self, sender=sender, **named)
return response return response
@@ -172,7 +155,7 @@ class EventPluginSignal(django.dispatch.Signal):
_populate_app_cache() _populate_app_cache()
for receiver in self._sorted_receivers(sender): for receiver in self._sorted_receivers(sender):
if is_receiver_active(sender, receiver): if self._is_active(sender, receiver):
try: try:
response = receiver(signal=self, sender=sender, **named) response = receiver(signal=self, sender=sender, **named)
except Exception as err: except Exception as err:
@@ -219,122 +202,6 @@ class DeprecatedSignal(django.dispatch.Signal):
super().connect(receiver, sender=None, weak=True, dispatch_uid=None) super().connect(receiver, sender=None, weak=True, dispatch_uid=None)
class Registry:
"""
A Registry is a collection of objects (entries), annotated with metadata. Entries can be searched and filtered by
metadata keys, and metadata is returned as part of the result.
Entry metadata is generated during registration using to the accessor functions given to the Registry
constructor.
Example:
.. code-block:: python
animal_sound_registry = Registry({"animal": lambda s: s.animal})
@animal_sound_registry.new("dog", "woof")
@animal_sound_registry.new("cricket", "chirp")
class AnimalSound:
def __init__(self, animal, sound):
self.animal = animal
self.sound = sound
def make_sound(self):
return self.sound
@animal_sound_registry.new()
class CatSound(AnimalSound):
def __init__(self):
super().__init__(animal="cat", sound=["meow", "meww", "miaou"])
def make_sound(self):
return random.choice(self.sound)
"""
def __init__(self, keys):
"""
:param keys: Dictionary with `{key: accessor_function}`
When a new entry is registered, all accessor functions are called with the new entry as parameter.
Their return value is stored as the metadata value for that key.
"""
self.registered_entries = dict()
self.keys = keys
self.by_key = {key: {} for key in self.keys.keys()}
def register(self, *objs):
"""
Register one or more entries in this registry.
Usable as a regular method or as decorator on a class or function. If used on a class, the class type object
itself is registered, not an instance of the class. To register an instance, use the ``new`` method.
.. code-block:: python
@some_registry.register
def my_new_entry(foo):
# ...
"""
for obj in objs:
if obj in self.registered_entries:
raise RuntimeError('Object already registered: {}'.format(obj))
meta = {k: accessor(obj) for k, accessor in self.keys.items()}
tup = (obj, meta)
for key, value in meta.items():
self.by_key[key][value] = tup
self.registered_entries[obj] = meta
if len(objs) == 1:
return objs[0]
def new(self, *args, **kwargs):
"""
Instantiate the decorated class with the given `*args` and `**kwargs`, and register the instance in this registry.
May be used multiple times.
.. code-block:: python
@animal_sound_registry.new("meow")
@animal_sound_registry.new("woof")
class AnimalSound:
def __init__(self, sound):
# ...
"""
def reg(clz):
obj = clz(*args, **kwargs)
self.register(obj)
return clz
return reg
def get(self, **kwargs):
(key, value), = kwargs.items()
return self.by_key.get(key).get(value, (None, None))
def filter(self, **kwargs):
return (
(entry, meta)
for entry, meta in self.registered_entries.items()
if all(value == meta[key] for key, value in kwargs.items())
)
class EventPluginRegistry(Registry):
"""
A Registry which automatically annotates entries with a "plugin" key, specifying which plugin
the entry is defined in. This allows the consumer of entries to determine whether an entry is
enabled for a given event, or filter only for entries defined by enabled plugins.
.. code-block:: python
logtype, meta = my_registry.find(action_type="foo.bar.baz")
# meta["plugin"] contains the django app name of the defining plugin
"""
def __init__(self, keys):
super().__init__({"plugin": lambda o: get_defining_app(o), **keys})
event_live_issues = EventPluginSignal() event_live_issues = EventPluginSignal()
""" """
This signal is sent out to determine whether an event can be taken live. If you want to This signal is sent out to determine whether an event can be taken live. If you want to
@@ -640,16 +507,41 @@ logentry_display = EventPluginSignal()
""" """
Arguments: ``logentry`` Arguments: ``logentry``
**DEPRECTATION:** Please do not use this signal for new LogEntry types. Use the log_entry_types To display an instance of the ``LogEntry`` model to a human user,
registry instead, as described in https://docs.pretix.eu/en/latest/development/implementation/logging.html ``pretix.base.signals.logentry_display`` will be sent out with a ``logentry`` argument.
The first received response that is not ``None`` will be used to display the log entry
to the user. The receivers are expected to return plain text.
As with all event-plugin signals, the ``sender`` keyword argument will contain the event.
""" """
logentry_object_link = EventPluginSignal() logentry_object_link = EventPluginSignal()
""" """
Arguments: ``logentry`` Arguments: ``logentry``
**DEPRECTATION:** Please do not use this signal for new LogEntry types. Use the log_entry_types To display the relationship of an instance of the ``LogEntry`` model to another model
registry instead, as described in https://docs.pretix.eu/en/latest/development/implementation/logging.html to a human user, ``pretix.base.signals.logentry_object_link`` will be sent out with a
``logentry`` argument.
The first received response that is not ``None`` will be used to display the related object
to the user. The receivers are expected to return a HTML link. The internal implementation
builds the links like this::
a_text = _('Tax rule {val}')
a_map = {
'href': reverse('control:event.settings.tax.edit', kwargs={
'event': sender.slug,
'organizer': sender.organizer.slug,
'rule': logentry.content_object.id
}),
'val': escape(logentry.content_object.name),
}
a_map['val'] = '<a href="{href}">{val}</a>'.format_map(a_map)
return a_text.format_map(a_map)
Make sure that any user content in the HTML code you return is properly escaped!
As with all event-plugin signals, the ``sender`` keyword argument will contain the event.
""" """
requiredaction_display = EventPluginSignal() requiredaction_display = EventPluginSignal()

View File

@@ -9,11 +9,12 @@
{{ selopt.label }} {{ selopt.label }}
</label> </label>
{% if selopt.value == "absolute" %} {% if selopt.value == "absolute" %}
{{ rendered_subwidgets.absolute }} {% include widget.subwidgets.1.template_name with widget=widget.subwidgets.1 %}
{% elif selopt.value == "relative" %} {% elif selopt.value == "relative" %}
{% blocktrans trimmed with number=rendered_subwidgets.rel_days_number relation=rendered_subwidgets.rel_days_relation relation_to=rendered_subwidgets.rel_days_relationto %} {% include widget.subwidgets.2.template_name with widget=widget.subwidgets.2 %}
{{ number }} days {{ relation }} {{ relation_to }} {% trans "days" %}
{% endblocktrans %} {% include widget.subwidgets.4.template_name with widget=widget.subwidgets.4 %}
{% include widget.subwidgets.3.template_name with widget=widget.subwidgets.3 %}
{% endif %} {% endif %}
</div> </div>
{% endfor %} {% endfor %}

View File

@@ -9,15 +9,19 @@
{{ selopt.label }} {{ selopt.label }}
</label> </label>
{% if selopt.value == "absolute" %} {% if selopt.value == "absolute" %}
{{ rendered_subwidgets.absolute }} {% include widget.subwidgets.1.template_name with widget=widget.subwidgets.1 %}
{% elif selopt.value == "relative_minutes" %} {% elif selopt.value == "relative_minutes" %}
{% blocktrans trimmed with number=rendered_subwidgets.rel_mins_number relation=rendered_subwidgets.rel_mins_relation relation_to=rendered_subwidgets.rel_mins_relationto %} {% include widget.subwidgets.5.template_name with widget=widget.subwidgets.5 %}
{{ number }} minutes {{ relation }} {{ relation_to }} {% trans "minutes" %}
{% endblocktrans %} {% include widget.subwidgets.7.template_name with widget=widget.subwidgets.7 %}
{% include widget.subwidgets.3.template_name with widget=widget.subwidgets.3 %}
{% elif selopt.value == "relative" %} {% elif selopt.value == "relative" %}
{% blocktrans trimmed with number=rendered_subwidgets.rel_days_number relation=rendered_subwidgets.rel_days_relation relation_to=rendered_subwidgets.rel_days_relationto time_of_day=rendered_subwidgets.rel_days_timeofday %} {% include widget.subwidgets.2.template_name with widget=widget.subwidgets.2 %}
{{ number }} days {{ relation }} {{ relation_to }} at {{ time_of_day }} {% trans "days" %}
{% endblocktrans %} {% include widget.subwidgets.8.template_name with widget=widget.subwidgets.8 %}
{% include widget.subwidgets.6.template_name with widget=widget.subwidgets.6 %}
{% trans "at" %}
{% include widget.subwidgets.4.template_name with widget=widget.subwidgets.4 %}
{% endif %} {% endif %}
</div> </div>
{% endfor %} {% endfor %}

View File

@@ -25,15 +25,13 @@ from contextlib import contextmanager
from dateutil.parser import parse from dateutil.parser import parse
from django.utils.timezone import now from django.utils.timezone import now
from pretix.base.auth import has_event_access_permission
timemachine_now_var = contextvars.ContextVar('timemachine_now', default=None) timemachine_now_var = contextvars.ContextVar('timemachine_now', default=None)
@contextmanager @contextmanager
def time_machine_now_assigned_from_request(request): def time_machine_now_assigned_from_request(request):
if hasattr(request, 'event') and f'timemachine_now_dt:{request.event.pk}' in request.session and \ if hasattr(request, 'event') and f'timemachine_now_dt:{request.event.pk}' in request.session and \
request.event.testmode and has_event_access_permission(request): request.event.testmode and has_time_machine_permission(request, request.event):
request.now_dt = parse(request.session[f'timemachine_now_dt:{request.event.pk}']) request.now_dt = parse(request.session[f'timemachine_now_dt:{request.event.pk}'])
request.now_dt_is_fake = True request.now_dt_is_fake = True
else: else:
@@ -72,3 +70,17 @@ def time_machine_now_assigned(now_dt):
yield yield
finally: finally:
timemachine_now_var.set(None) timemachine_now_var.set(None)
def has_time_machine_permission(request, event):
permission = 'can_change_event_settings'
return (
request.user.is_authenticated and
request.user.has_event_permission(request.organizer, request.event, permission, request=request)
) or (
getattr(request, 'event_access_user', None) and
request.event_access_user.is_authenticated and
request.event_access_user.has_event_permission(request.organizer, request.event, permission,
session_key=request.event_access_parent_session_key)
)

View File

@@ -47,20 +47,12 @@ from django.utils.safestring import mark_safe
from django.utils.translation import gettext_lazy as _, pgettext_lazy from django.utils.translation import gettext_lazy as _, pgettext_lazy
from i18nfield.strings import LazyI18nString from i18nfield.strings import LazyI18nString
from pretix.base.logentrytypes import (
DiscountLogEntryType, EventLogEntryType, ItemCategoryLogEntryType,
ItemLogEntryType, LogEntryType, OrderLogEntryType, QuestionLogEntryType,
QuotaLogEntryType, TaxRuleLogEntryType, VoucherLogEntryType,
log_entry_types,
)
from pretix.base.models import ( from pretix.base.models import (
Checkin, CheckinList, Event, ItemVariation, LogEntry, OrderPosition, Checkin, CheckinList, Event, ItemVariation, LogEntry, OrderPosition,
TaxRule, TaxRule,
) )
from pretix.base.models.orders import PrintLog from pretix.base.models.orders import PrintLog
from pretix.base.signals import ( from pretix.base.signals import logentry_display, orderposition_blocked_display
app_cache, logentry_display, orderposition_blocked_display,
)
from pretix.base.templatetags.money import money_filter from pretix.base.templatetags.money import money_filter
OVERVIEW_BANLIST = [ OVERVIEW_BANLIST = [
@@ -337,6 +329,278 @@ def _display_checkin(event, logentry):
@receiver(signal=logentry_display, dispatch_uid="pretixcontrol_logentry_display") @receiver(signal=logentry_display, dispatch_uid="pretixcontrol_logentry_display")
def pretixcontrol_logentry_display(sender: Event, logentry: LogEntry, **kwargs): def pretixcontrol_logentry_display(sender: Event, logentry: LogEntry, **kwargs):
plains = {
'pretix.object.cloned': _('This object has been created by cloning.'),
'pretix.organizer.changed': _('The organizer has been changed.'),
'pretix.organizer.settings': _('The organizer settings have been changed.'),
'pretix.organizer.footerlinks.changed': _('The footer links have been changed.'),
'pretix.organizer.export.schedule.added': _('A scheduled export has been added.'),
'pretix.organizer.export.schedule.changed': _('A scheduled export has been changed.'),
'pretix.organizer.export.schedule.deleted': _('A scheduled export has been deleted.'),
'pretix.organizer.export.schedule.executed': _('A scheduled export has been executed.'),
'pretix.organizer.export.schedule.failed': _('A scheduled export has failed: {reason}.'),
'pretix.giftcards.acceptance.added': _('Gift card acceptance for another organizer has been added.'),
'pretix.giftcards.acceptance.removed': _('Gift card acceptance for another organizer has been removed.'),
'pretix.giftcards.acceptance.acceptor.invited': _('A new gift card acceptor has been invited.'),
'pretix.giftcards.acceptance.acceptor.removed': _('A gift card acceptor has been removed.'),
'pretix.giftcards.acceptance.issuer.removed': _('A gift card issuer has been removed or declined.'),
'pretix.giftcards.acceptance.issuer.accepted': _('A new gift card issuer has been accepted.'),
'pretix.webhook.created': _('The webhook has been created.'),
'pretix.webhook.changed': _('The webhook has been changed.'),
'pretix.webhook.retries.expedited': _('The webhook call retry jobs have been manually expedited.'),
'pretix.webhook.retries.dropped': _('The webhook call retry jobs have been dropped.'),
'pretix.ssoprovider.created': _('The SSO provider has been created.'),
'pretix.ssoprovider.changed': _('The SSO provider has been changed.'),
'pretix.ssoprovider.deleted': _('The SSO provider has been deleted.'),
'pretix.ssoclient.created': _('The SSO client has been created.'),
'pretix.ssoclient.changed': _('The SSO client has been changed.'),
'pretix.ssoclient.deleted': _('The SSO client has been deleted.'),
'pretix.membershiptype.created': _('The membership type has been created.'),
'pretix.membershiptype.changed': _('The membership type has been changed.'),
'pretix.membershiptype.deleted': _('The membership type has been deleted.'),
'pretix.saleschannel.created': _('The sales channel has been created.'),
'pretix.saleschannel.changed': _('The sales channel has been changed.'),
'pretix.saleschannel.deleted': _('The sales channel has been deleted.'),
'pretix.customer.created': _('The account has been created.'),
'pretix.customer.changed': _('The account has been changed.'),
'pretix.customer.membership.created': _('A membership for this account has been added.'),
'pretix.customer.membership.changed': _('A membership of this account has been changed.'),
'pretix.customer.membership.deleted': _('A membership of this account has been deleted.'),
'pretix.customer.anonymized': _('The account has been disabled and anonymized.'),
'pretix.customer.password.resetrequested': _('A new password has been requested.'),
'pretix.customer.password.set': _('A new password has been set.'),
'pretix.reusable_medium.created': _('The reusable medium has been created.'),
'pretix.reusable_medium.created.auto': _('The reusable medium has been created automatically.'),
'pretix.reusable_medium.changed': _('The reusable medium has been changed.'),
'pretix.reusable_medium.linked_orderposition.changed': _('The medium has been connected to a new ticket.'),
'pretix.reusable_medium.linked_giftcard.changed': _('The medium has been connected to a new gift card.'),
'pretix.email.error': _('Sending of an email has failed.'),
'pretix.event.comment': _('The event\'s internal comment has been updated.'),
'pretix.event.canceled': _('The event has been canceled.'),
'pretix.event.deleted': _('An event has been deleted.'),
'pretix.event.shredder.started': _('A removal process for personal data has been started.'),
'pretix.event.shredder.completed': _('A removal process for personal data has been completed.'),
'pretix.event.order.modified': _('The order details have been changed.'),
'pretix.event.order.unpaid': _('The order has been marked as unpaid.'),
'pretix.event.order.secret.changed': _('The order\'s secret has been changed.'),
'pretix.event.order.expirychanged': _('The order\'s expiry date has been changed.'),
'pretix.event.order.valid_if_pending.set': _('The order has been set to be usable before it is paid.'),
'pretix.event.order.valid_if_pending.unset': _('The order has been set to require payment before use.'),
'pretix.event.order.expired': _('The order has been marked as expired.'),
'pretix.event.order.paid': _('The order has been marked as paid.'),
'pretix.event.order.cancellationrequest.deleted': _('The cancellation request has been deleted.'),
'pretix.event.order.refunded': _('The order has been refunded.'),
'pretix.event.order.reactivated': _('The order has been reactivated.'),
'pretix.event.order.deleted': _('The test mode order {code} has been deleted.'),
'pretix.event.order.placed': _('The order has been created.'),
'pretix.event.order.placed.require_approval': _('The order requires approval before it can continue to be processed.'),
'pretix.event.order.approved': _('The order has been approved.'),
'pretix.event.order.denied': _('The order has been denied (comment: "{comment}").'),
'pretix.event.order.contact.changed': _('The email address has been changed from "{old_email}" '
'to "{new_email}".'),
'pretix.event.order.contact.confirmed': _('The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a link '
'in the email for the first time).'),
'pretix.event.order.phone.changed': _('The phone number has been changed from "{old_phone}" '
'to "{new_phone}".'),
'pretix.event.order.customer.changed': _('The customer account has been changed.'),
'pretix.event.order.locale.changed': _('The order locale has been changed.'),
'pretix.event.order.invoice.generated': _('The invoice has been generated.'),
'pretix.event.order.invoice.regenerated': _('The invoice has been regenerated.'),
'pretix.event.order.invoice.reissued': _('The invoice has been reissued.'),
'pretix.event.order.comment': _('The order\'s internal comment has been updated.'),
'pretix.event.order.custom_followup_at': _('The order\'s follow-up date has been updated.'),
'pretix.event.order.checkin_attention': _('The order\'s flag to require attention at check-in has been '
'toggled.'),
'pretix.event.order.checkin_text': _('The order\'s check-in text has been changed.'),
'pretix.event.order.pretix.event.order.valid_if_pending': _('The order\'s flag to be considered valid even if '
'unpaid has been toggled.'),
'pretix.event.order.payment.changed': _('A new payment {local_id} has been started instead of the previous one.'),
'pretix.event.order.email.sent': _('An unidentified type email has been sent.'),
'pretix.event.order.email.error': _('Sending of an email has failed.'),
'pretix.event.order.email.attachments.skipped': _('The email has been sent without attached tickets since they '
'would have been too large to be likely to arrive.'),
'pretix.event.order.email.custom_sent': _('A custom email has been sent.'),
'pretix.event.order.position.email.custom_sent': _('A custom email has been sent to an attendee.'),
'pretix.event.order.email.download_reminder_sent': _('An email has been sent with a reminder that the ticket '
'is available for download.'),
'pretix.event.order.email.expire_warning_sent': _('An email has been sent with a warning that the order is about '
'to expire.'),
'pretix.event.order.email.order_canceled': _('An email has been sent to notify the user that the order has been canceled.'),
'pretix.event.order.email.event_canceled': _('An email has been sent to notify the user that the event has '
'been canceled.'),
'pretix.event.order.email.order_changed': _('An email has been sent to notify the user that the order has been changed.'),
'pretix.event.order.email.order_free': _('An email has been sent to notify the user that the order has been received.'),
'pretix.event.order.email.order_paid': _('An email has been sent to notify the user that payment has been received.'),
'pretix.event.order.email.order_denied': _('An email has been sent to notify the user that the order has been denied.'),
'pretix.event.order.email.order_approved': _('An email has been sent to notify the user that the order has '
'been approved.'),
'pretix.event.order.email.order_placed': _('An email has been sent to notify the user that the order has been received and requires payment.'),
'pretix.event.order.email.order_placed_require_approval': _('An email has been sent to notify the user that '
'the order has been received and requires '
'approval.'),
'pretix.event.order.email.resend': _('An email with a link to the order detail page has been resent to the user.'),
'pretix.event.order.email.payment_failed': _('An email has been sent to notify the user that the payment failed.'),
'pretix.event.order.payment.confirmed': _('Payment {local_id} has been confirmed.'),
'pretix.event.order.payment.canceled': _('Payment {local_id} has been canceled.'),
'pretix.event.order.payment.canceled.failed': _('Canceling payment {local_id} has failed.'),
'pretix.event.order.payment.started': _('Payment {local_id} has been started.'),
'pretix.event.order.payment.failed': _('Payment {local_id} has failed.'),
'pretix.event.order.quotaexceeded': _('The order could not be marked as paid: {message}'),
'pretix.event.order.overpaid': _('The order has been overpaid.'),
'pretix.event.order.refund.created': _('Refund {local_id} has been created.'),
'pretix.event.order.refund.created.externally': _('Refund {local_id} has been created by an external entity.'),
'pretix.event.order.refund.requested': _('The customer requested you to issue a refund.'),
'pretix.event.order.refund.done': _('Refund {local_id} has been completed.'),
'pretix.event.order.refund.canceled': _('Refund {local_id} has been canceled.'),
'pretix.event.order.refund.failed': _('Refund {local_id} has failed.'),
'pretix.event.export.schedule.added': _('A scheduled export has been added.'),
'pretix.event.export.schedule.changed': _('A scheduled export has been changed.'),
'pretix.event.export.schedule.deleted': _('A scheduled export has been deleted.'),
'pretix.event.export.schedule.executed': _('A scheduled export has been executed.'),
'pretix.event.export.schedule.failed': _('A scheduled export has failed: {reason}.'),
'pretix.control.auth.user.created': _('The user has been created.'),
'pretix.control.auth.user.new_source': _('A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has '
'been detected.'),
'pretix.user.settings.2fa.enabled': _('Two-factor authentication has been enabled.'),
'pretix.user.settings.2fa.disabled': _('Two-factor authentication has been disabled.'),
'pretix.user.settings.2fa.regenemergency': _('Your two-factor emergency codes have been regenerated.'),
'pretix.user.settings.2fa.emergency': _('A two-factor emergency code has been generated.'),
'pretix.user.settings.2fa.device.added': _('A new two-factor authentication device "{name}" has been added to '
'your account.'),
'pretix.user.settings.2fa.device.deleted': _('The two-factor authentication device "{name}" has been removed '
'from your account.'),
'pretix.user.settings.notifications.enabled': _('Notifications have been enabled.'),
'pretix.user.settings.notifications.disabled': _('Notifications have been disabled.'),
'pretix.user.settings.notifications.changed': _('Your notification settings have been changed.'),
'pretix.user.anonymized': _('This user has been anonymized.'),
'pretix.user.oauth.authorized': _('The application "{application_name}" has been authorized to access your '
'account.'),
'pretix.control.auth.user.forgot_password.mail_sent': _('Password reset mail sent.'),
'pretix.control.auth.user.forgot_password.recovered': _('The password has been reset.'),
'pretix.control.auth.user.forgot_password.denied.repeated': _('A repeated password reset has been denied, as '
'the last request was less than 24 hours ago.'),
'pretix.organizer.deleted': _('The organizer "{name}" has been deleted.'),
'pretix.voucher.added': _('The voucher has been created.'),
'pretix.voucher.sent': _('The voucher has been sent to {recipient}.'),
'pretix.voucher.added.waitinglist': _('The voucher has been created and sent to a person on the waiting list.'),
'pretix.voucher.expired.waitinglist': _('The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves from the waiting list.'),
'pretix.voucher.changed': _('The voucher has been changed.'),
'pretix.voucher.deleted': _('The voucher has been deleted.'),
'pretix.voucher.redeemed': _('The voucher has been redeemed in order {order_code}.'),
'pretix.event.item.added': _('The product has been created.'),
'pretix.event.item.changed': _('The product has been changed.'),
'pretix.event.item.reordered': _('The product has been reordered.'),
'pretix.event.item.deleted': _('The product has been deleted.'),
'pretix.event.item.variation.added': _('The variation "{value}" has been created.'),
'pretix.event.item.variation.deleted': _('The variation "{value}" has been deleted.'),
'pretix.event.item.variation.changed': _('The variation "{value}" has been changed.'),
'pretix.event.item.addons.added': _('An add-on has been added to this product.'),
'pretix.event.item.addons.removed': _('An add-on has been removed from this product.'),
'pretix.event.item.addons.changed': _('An add-on has been changed on this product.'),
'pretix.event.item.bundles.added': _('A bundled item has been added to this product.'),
'pretix.event.item.bundles.removed': _('A bundled item has been removed from this product.'),
'pretix.event.item.bundles.changed': _('A bundled item has been changed on this product.'),
'pretix.event.item_meta_property.added': _('A meta property has been added to this event.'),
'pretix.event.item_meta_property.deleted': _('A meta property has been removed from this event.'),
'pretix.event.item_meta_property.changed': _('A meta property has been changed on this event.'),
'pretix.event.quota.added': _('The quota has been added.'),
'pretix.event.quota.deleted': _('The quota has been deleted.'),
'pretix.event.quota.changed': _('The quota has been changed.'),
'pretix.event.quota.closed': _('The quota has closed.'),
'pretix.event.quota.opened': _('The quota has been re-opened.'),
'pretix.event.category.added': _('The category has been added.'),
'pretix.event.category.deleted': _('The category has been deleted.'),
'pretix.event.category.changed': _('The category has been changed.'),
'pretix.event.category.reordered': _('The category has been reordered.'),
'pretix.event.question.added': _('The question has been added.'),
'pretix.event.question.deleted': _('The question has been deleted.'),
'pretix.event.question.changed': _('The question has been changed.'),
'pretix.event.question.reordered': _('The question has been reordered.'),
'pretix.event.discount.added': _('The discount has been added.'),
'pretix.event.discount.deleted': _('The discount has been deleted.'),
'pretix.event.discount.changed': _('The discount has been changed.'),
'pretix.event.taxrule.added': _('The tax rule has been added.'),
'pretix.event.taxrule.deleted': _('The tax rule has been deleted.'),
'pretix.event.taxrule.changed': _('The tax rule has been changed.'),
'pretix.event.checkinlist.added': _('The check-in list has been added.'),
'pretix.event.checkinlist.deleted': _('The check-in list has been deleted.'),
'pretix.event.checkinlists.deleted': _('The check-in list has been deleted.'), # backwards compatibility
'pretix.event.checkinlist.changed': _('The check-in list has been changed.'),
'pretix.event.settings': _('The event settings have been changed.'),
'pretix.event.tickets.settings': _('The ticket download settings have been changed.'),
'pretix.event.plugins.enabled': _('A plugin has been enabled.'),
'pretix.event.plugins.disabled': _('A plugin has been disabled.'),
'pretix.event.live.activated': _('The shop has been taken live.'),
'pretix.event.live.deactivated': _('The shop has been taken offline.'),
'pretix.event.testmode.activated': _('The shop has been taken into test mode.'),
'pretix.event.testmode.deactivated': _('The test mode has been disabled.'),
'pretix.event.added': _('The event has been created.'),
'pretix.event.changed': _('The event details have been changed.'),
'pretix.event.footerlinks.changed': _('The footer links have been changed.'),
'pretix.event.question.option.added': _('An answer option has been added to the question.'),
'pretix.event.question.option.deleted': _('An answer option has been removed from the question.'),
'pretix.event.question.option.changed': _('An answer option has been changed.'),
'pretix.event.permissions.added': _('A user has been added to the event team.'),
'pretix.event.permissions.invited': _('A user has been invited to the event team.'),
'pretix.event.permissions.changed': _('A user\'s permissions have been changed.'),
'pretix.event.permissions.deleted': _('A user has been removed from the event team.'),
'pretix.waitinglist.voucher': _('A voucher has been sent to a person on the waiting list.'), # legacy
'pretix.event.orders.waitinglist.voucher_assigned': _('A voucher has been sent to a person on the waiting list.'),
'pretix.event.orders.waitinglist.deleted': _('An entry has been removed from the waiting list.'),
'pretix.event.order.waitinglist.transferred': _('An entry has been transferred to another waiting list.'), # legacy
'pretix.event.orders.waitinglist.changed': _('An entry has been changed on the waiting list.'),
'pretix.event.orders.waitinglist.added': _('An entry has been added to the waiting list.'),
'pretix.team.created': _('The team has been created.'),
'pretix.team.changed': _('The team settings have been changed.'),
'pretix.team.deleted': _('The team has been deleted.'),
'pretix.gate.created': _('The gate has been created.'),
'pretix.gate.changed': _('The gate has been changed.'),
'pretix.gate.deleted': _('The gate has been deleted.'),
'pretix.subevent.deleted': pgettext_lazy('subevent', 'The event date has been deleted.'),
'pretix.subevent.canceled': pgettext_lazy('subevent', 'The event date has been canceled.'),
'pretix.subevent.changed': pgettext_lazy('subevent', 'The event date has been changed.'),
'pretix.subevent.added': pgettext_lazy('subevent', 'The event date has been created.'),
'pretix.subevent.quota.added': pgettext_lazy('subevent', 'A quota has been added to the event date.'),
'pretix.subevent.quota.changed': pgettext_lazy('subevent', 'A quota has been changed on the event date.'),
'pretix.subevent.quota.deleted': pgettext_lazy('subevent', 'A quota has been removed from the event date.'),
'pretix.device.created': _('The device has been created.'),
'pretix.device.changed': _('The device has been changed.'),
'pretix.device.revoked': _('Access of the device has been revoked.'),
'pretix.device.initialized': _('The device has been initialized.'),
'pretix.device.keyroll': _('The access token of the device has been regenerated.'),
'pretix.device.updated': _('The device has notified the server of an hardware or software update.'),
'pretix.giftcards.created': _('The gift card has been created.'),
'pretix.giftcards.modified': _('The gift card has been changed.'),
'pretix.giftcards.transaction.manual': _('A manual transaction has been performed.'),
}
data = json.loads(logentry.data)
if logentry.action_type.startswith('pretix.event.item.variation'):
if 'value' not in data:
# Backwards compatibility
var = ItemVariation.objects.filter(id=data['id']).first()
if var:
data['value'] = str(var.value)
else:
data['value'] = '?'
else:
data['value'] = LazyI18nString(data['value'])
if logentry.action_type == "pretix.voucher.redeemed":
data = defaultdict(lambda: '?', data)
url = reverse('control:event.order', kwargs={
'event': logentry.event.slug,
'organizer': logentry.event.organizer.slug,
'code': data['order_code']
})
return mark_safe(plains[logentry.action_type].format(
order_code='<a href="{}">{}</a>'.format(url, data['order_code']),
))
if logentry.action_type in plains:
data = defaultdict(lambda: '?', data)
return plains[logentry.action_type].format_map(data)
if logentry.action_type.startswith('pretix.event.order.changed'): if logentry.action_type.startswith('pretix.event.order.changed'):
return _display_order_changed(sender, logentry) return _display_order_changed(sender, logentry)
@@ -360,16 +624,16 @@ def pretixcontrol_logentry_display(sender: Event, logentry: LogEntry, **kwargs):
return _('The order has been canceled.') return _('The order has been canceled.')
if logentry.action_type in ('pretix.control.views.checkin.reverted', 'pretix.event.checkin.reverted'): if logentry.action_type in ('pretix.control.views.checkin.reverted', 'pretix.event.checkin.reverted'):
if 'list' in logentry.parsed_data: if 'list' in data:
try: try:
checkin_list = sender.checkin_lists.get(pk=logentry.parsed_data.get('list')).name checkin_list = sender.checkin_lists.get(pk=data.get('list')).name
except CheckinList.DoesNotExist: except CheckinList.DoesNotExist:
checkin_list = _("(unknown)") checkin_list = _("(unknown)")
else: else:
checkin_list = _("(unknown)") checkin_list = _("(unknown)")
return _('The check-in of position #{posid} on list "{list}" has been reverted.').format( return _('The check-in of position #{posid} on list "{list}" has been reverted.').format(
posid=logentry.parsed_data.get('positionid'), posid=data.get('positionid'),
list=checkin_list, list=checkin_list,
) )
@@ -378,14 +642,83 @@ def pretixcontrol_logentry_display(sender: Event, logentry: LogEntry, **kwargs):
if logentry.action_type == 'pretix.event.order.print': if logentry.action_type == 'pretix.event.order.print':
return _('Position #{posid} has been printed at {datetime} with type "{type}".').format( return _('Position #{posid} has been printed at {datetime} with type "{type}".').format(
posid=logentry.parsed_data.get('positionid'), posid=data.get('positionid'),
datetime=date_format( datetime=date_format(
dateutil.parser.parse(logentry.parsed_data["datetime"]).astimezone(sender.timezone), dateutil.parser.parse(data["datetime"]).astimezone(sender.timezone),
"SHORT_DATETIME_FORMAT" "SHORT_DATETIME_FORMAT"
), ),
type=dict(PrintLog.PRINT_TYPES)[logentry.parsed_data["type"]], type=dict(PrintLog.PRINT_TYPES)[data["type"]],
) )
if logentry.action_type == 'pretix.control.views.checkin':
# deprecated
dt = dateutil.parser.parse(data.get('datetime'))
tz = sender.timezone
dt_formatted = date_format(dt.astimezone(tz), "SHORT_DATETIME_FORMAT")
if 'list' in data:
try:
checkin_list = sender.checkin_lists.get(pk=data.get('list')).name
except CheckinList.DoesNotExist:
checkin_list = _("(unknown)")
else:
checkin_list = _("(unknown)")
if data.get('first'):
return _('Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list "{list}".').format(
posid=data.get('positionid'),
datetime=dt_formatted,
list=checkin_list,
)
return _('Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list "{list}".').format(
posid=data.get('positionid'),
datetime=dt_formatted,
list=checkin_list
)
if logentry.action_type == 'pretix.team.member.added':
return _('{user} has been added to the team.').format(user=data.get('email'))
if logentry.action_type == 'pretix.team.member.removed':
return _('{user} has been removed from the team.').format(user=data.get('email'))
if logentry.action_type == 'pretix.team.member.joined':
return _('{user} has joined the team using the invite sent to {email}.').format(
user=data.get('email'), email=data.get('invite_email')
)
if logentry.action_type == 'pretix.team.invite.created':
return _('{user} has been invited to the team.').format(user=data.get('email'))
if logentry.action_type == 'pretix.team.invite.resent':
return _('Invite for {user} has been resent.').format(user=data.get('email'))
if logentry.action_type == 'pretix.team.invite.deleted':
return _('The invite for {user} has been revoked.').format(user=data.get('email'))
if logentry.action_type == 'pretix.team.token.created':
return _('The token "{name}" has been created.').format(name=data.get('name'))
if logentry.action_type == 'pretix.team.token.deleted':
return _('The token "{name}" has been revoked.').format(name=data.get('name'))
if logentry.action_type == 'pretix.user.settings.changed':
text = str(_('Your account settings have been changed.'))
if 'email' in data:
text = text + ' ' + str(_('Your email address has been changed to {email}.').format(email=data['email']))
if 'new_pw' in data:
text = text + ' ' + str(_('Your password has been changed.'))
if data.get('is_active') is True:
text = text + ' ' + str(_('Your account has been enabled.'))
elif data.get('is_active') is False:
text = text + ' ' + str(_('Your account has been disabled.'))
return text
if logentry.action_type == 'pretix.control.auth.user.impersonated':
return str(_('You impersonated {}.')).format(data['other_email'])
if logentry.action_type == 'pretix.control.auth.user.impersonate_stopped':
return str(_('You stopped impersonating {}.')).format(data['other_email'])
@receiver(signal=orderposition_blocked_display, dispatch_uid="pretixcontrol_orderposition_blocked_display") @receiver(signal=orderposition_blocked_display, dispatch_uid="pretixcontrol_orderposition_blocked_display")
def pretixcontrol_orderposition_blocked_display(sender: Event, orderposition, block_name, **kwargs): def pretixcontrol_orderposition_blocked_display(sender: Event, orderposition, block_name, **kwargs):
@@ -393,459 +726,3 @@ def pretixcontrol_orderposition_blocked_display(sender: Event, orderposition, bl
return _('Blocked manually') return _('Blocked manually')
elif block_name.startswith('api:'): elif block_name.startswith('api:'):
return _('Blocked because of an API integration') return _('Blocked because of an API integration')
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.order.modified': _('The order details have been changed.'),
'pretix.event.order.unpaid': _('The order has been marked as unpaid.'),
'pretix.event.order.secret.changed': _('The order\'s secret has been changed.'),
'pretix.event.order.expirychanged': _('The order\'s expiry date has been changed.'),
'pretix.event.order.valid_if_pending.set': _('The order has been set to be usable before it is paid.'),
'pretix.event.order.valid_if_pending.unset': _('The order has been set to require payment before use.'),
'pretix.event.order.expired': _('The order has been marked as expired.'),
'pretix.event.order.paid': _('The order has been marked as paid.'),
'pretix.event.order.cancellationrequest.deleted': _('The cancellation request has been deleted.'),
'pretix.event.order.refunded': _('The order has been refunded.'),
'pretix.event.order.reactivated': _('The order has been reactivated.'),
'pretix.event.order.placed': _('The order has been created.'),
'pretix.event.order.placed.require_approval': _(
'The order requires approval before it can continue to be processed.'),
'pretix.event.order.approved': _('The order has been approved.'),
'pretix.event.order.denied': _('The order has been denied (comment: "{comment}").'),
'pretix.event.order.contact.changed': _('The email address has been changed from "{old_email}" '
'to "{new_email}".'),
'pretix.event.order.contact.confirmed': _(
'The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a link '
'in the email for the first time).'),
'pretix.event.order.phone.changed': _('The phone number has been changed from "{old_phone}" '
'to "{new_phone}".'),
'pretix.event.order.customer.changed': _('The customer account has been changed.'),
'pretix.event.order.locale.changed': _('The order locale has been changed.'),
'pretix.event.order.invoice.generated': _('The invoice has been generated.'),
'pretix.event.order.invoice.regenerated': _('The invoice has been regenerated.'),
'pretix.event.order.invoice.reissued': _('The invoice has been reissued.'),
'pretix.event.order.comment': _('The order\'s internal comment has been updated.'),
'pretix.event.order.custom_followup_at': _('The order\'s follow-up date has been updated.'),
'pretix.event.order.checkin_attention': _('The order\'s flag to require attention at check-in has been '
'toggled.'),
'pretix.event.order.checkin_text': _('The order\'s check-in text has been changed.'),
'pretix.event.order.pretix.event.order.valid_if_pending': _('The order\'s flag to be considered valid even if '
'unpaid has been toggled.'),
'pretix.event.order.payment.changed': _('A new payment {local_id} has been started instead of the previous one.'),
'pretix.event.order.email.sent': _('An unidentified type email has been sent.'),
'pretix.event.order.email.error': _('Sending of an email has failed.'),
'pretix.event.order.email.attachments.skipped': _('The email has been sent without attached tickets since they '
'would have been too large to be likely to arrive.'),
'pretix.event.order.email.custom_sent': _('A custom email has been sent.'),
'pretix.event.order.position.email.custom_sent': _('A custom email has been sent to an attendee.'),
'pretix.event.order.email.download_reminder_sent': _('An email has been sent with a reminder that the ticket '
'is available for download.'),
'pretix.event.order.email.expire_warning_sent': _('An email has been sent with a warning that the order is about '
'to expire.'),
'pretix.event.order.email.order_canceled': _(
'An email has been sent to notify the user that the order has been canceled.'),
'pretix.event.order.email.event_canceled': _('An email has been sent to notify the user that the event has '
'been canceled.'),
'pretix.event.order.email.order_changed': _(
'An email has been sent to notify the user that the order has been changed.'),
'pretix.event.order.email.order_free': _(
'An email has been sent to notify the user that the order has been received.'),
'pretix.event.order.email.order_paid': _(
'An email has been sent to notify the user that payment has been received.'),
'pretix.event.order.email.order_denied': _(
'An email has been sent to notify the user that the order has been denied.'),
'pretix.event.order.email.order_approved': _('An email has been sent to notify the user that the order has '
'been approved.'),
'pretix.event.order.email.order_placed': _(
'An email has been sent to notify the user that the order has been received and requires payment.'),
'pretix.event.order.email.order_placed_require_approval': _('An email has been sent to notify the user that '
'the order has been received and requires '
'approval.'),
'pretix.event.order.email.resend': _('An email with a link to the order detail page has been resent to the user.'),
'pretix.event.order.email.payment_failed': _('An email has been sent to notify the user that the payment failed.'),
})
class CoreOrderLogEntryType(OrderLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.voucher.added': _('The voucher has been created.'),
'pretix.voucher.sent': _('The voucher has been sent to {recipient}.'),
'pretix.voucher.added.waitinglist': _('The voucher has been created and sent to a person on the waiting list.'),
'pretix.voucher.expired.waitinglist': _(
'The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves from the waiting list.'),
'pretix.voucher.changed': _('The voucher has been changed.'),
'pretix.voucher.deleted': _('The voucher has been deleted.'),
})
class CoreVoucherLogEntryType(VoucherLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new()
class VoucherRedeemedLogEntryType(VoucherLogEntryType):
action_type = 'pretix.voucher.redeemed'
plain = _('The voucher has been redeemed in order {order_code}.')
def display(self, logentry):
data = json.loads(logentry.data)
data = defaultdict(lambda: '?', data)
url = reverse('control:event.order', kwargs={
'event': logentry.event.slug,
'organizer': logentry.event.organizer.slug,
'code': data['order_code']
})
return mark_safe(self.plain.format(
order_code='<a href="{}">{}</a>'.format(url, data['order_code']),
))
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.category.added': _('The category has been added.'),
'pretix.event.category.deleted': _('The category has been deleted.'),
'pretix.event.category.changed': _('The category has been changed.'),
'pretix.event.category.reordered': _('The category has been reordered.'),
})
class CoreItemCategoryLogEntryType(ItemCategoryLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.taxrule.added': _('The tax rule has been added.'),
'pretix.event.taxrule.deleted': _('The tax rule has been deleted.'),
'pretix.event.taxrule.changed': _('The tax rule has been changed.'),
})
class CoreTaxRuleLogEntryType(TaxRuleLogEntryType):
pass
class TeamMembershipLogEntryType(LogEntryType):
def display(self, logentry):
return self.plain.format(user=logentry.parsed_data.get('email'))
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.team.member.added': _('{user} has been added to the team.'),
'pretix.team.member.removed': _('{user} has been removed from the team.'),
'pretix.team.invite.created': _('{user} has been invited to the team.'),
'pretix.team.invite.resent': _('Invite for {user} has been resent.'),
})
class CoreTeamMembershipLogEntryType(TeamMembershipLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new()
class TeamMemberJoinedLogEntryType(LogEntryType):
action_type = 'pretix.team.member.joined'
def display(self, logentry):
return _('{user} has joined the team using the invite sent to {email}.').format(
user=logentry.parsed_data.get('email'), email=logentry.parsed_data.get('invite_email')
)
@log_entry_types.new()
class UserSettingsChangedLogEntryType(LogEntryType):
action_type = 'pretix.user.settings.changed'
def display(self, logentry):
text = str(_('Your account settings have been changed.'))
if 'email' in logentry.parsed_data:
text = text + ' ' + str(
_('Your email address has been changed to {email}.').format(email=logentry.parsed_data['email']))
if 'new_pw' in logentry.parsed_data:
text = text + ' ' + str(_('Your password has been changed.'))
if logentry.parsed_data.get('is_active') is True:
text = text + ' ' + str(_('Your account has been enabled.'))
elif logentry.parsed_data.get('is_active') is False:
text = text + ' ' + str(_('Your account has been disabled.'))
return text
class UserImpersonatedLogEntryType(LogEntryType):
def display(self, logentry):
return self.plain.format(logentry.parsed_data['other_email'])
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.control.auth.user.impersonated': _('You impersonated {}.'),
'pretix.control.auth.user.impersonate_stopped': _('You stopped impersonating {}.'),
})
class CoreUserImpersonatedLogEntryType(UserImpersonatedLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.object.cloned': _('This object has been created by cloning.'),
'pretix.organizer.changed': _('The organizer has been changed.'),
'pretix.organizer.settings': _('The organizer settings have been changed.'),
'pretix.organizer.footerlinks.changed': _('The footer links have been changed.'),
'pretix.organizer.export.schedule.added': _('A scheduled export has been added.'),
'pretix.organizer.export.schedule.changed': _('A scheduled export has been changed.'),
'pretix.organizer.export.schedule.deleted': _('A scheduled export has been deleted.'),
'pretix.organizer.export.schedule.executed': _('A scheduled export has been executed.'),
'pretix.organizer.export.schedule.failed': _('A scheduled export has failed: {reason}.'),
'pretix.giftcards.acceptance.added': _('Gift card acceptance for another organizer has been added.'),
'pretix.giftcards.acceptance.removed': _('Gift card acceptance for another organizer has been removed.'),
'pretix.giftcards.acceptance.acceptor.invited': _('A new gift card acceptor has been invited.'),
'pretix.giftcards.acceptance.acceptor.removed': _('A gift card acceptor has been removed.'),
'pretix.giftcards.acceptance.issuer.removed': _('A gift card issuer has been removed or declined.'),
'pretix.giftcards.acceptance.issuer.accepted': _('A new gift card issuer has been accepted.'),
'pretix.webhook.created': _('The webhook has been created.'),
'pretix.webhook.changed': _('The webhook has been changed.'),
'pretix.webhook.retries.expedited': _('The webhook call retry jobs have been manually expedited.'),
'pretix.webhook.retries.dropped': _('The webhook call retry jobs have been dropped.'),
'pretix.ssoprovider.created': _('The SSO provider has been created.'),
'pretix.ssoprovider.changed': _('The SSO provider has been changed.'),
'pretix.ssoprovider.deleted': _('The SSO provider has been deleted.'),
'pretix.ssoclient.created': _('The SSO client has been created.'),
'pretix.ssoclient.changed': _('The SSO client has been changed.'),
'pretix.ssoclient.deleted': _('The SSO client has been deleted.'),
'pretix.membershiptype.created': _('The membership type has been created.'),
'pretix.membershiptype.changed': _('The membership type has been changed.'),
'pretix.membershiptype.deleted': _('The membership type has been deleted.'),
'pretix.saleschannel.created': _('The sales channel has been created.'),
'pretix.saleschannel.changed': _('The sales channel has been changed.'),
'pretix.saleschannel.deleted': _('The sales channel has been deleted.'),
'pretix.customer.created': _('The account has been created.'),
'pretix.customer.changed': _('The account has been changed.'),
'pretix.customer.membership.created': _('A membership for this account has been added.'),
'pretix.customer.membership.changed': _('A membership of this account has been changed.'),
'pretix.customer.membership.deleted': _('A membership of this account has been deleted.'),
'pretix.customer.anonymized': _('The account has been disabled and anonymized.'),
'pretix.customer.password.resetrequested': _('A new password has been requested.'),
'pretix.customer.password.set': _('A new password has been set.'),
'pretix.reusable_medium.created': _('The reusable medium has been created.'),
'pretix.reusable_medium.created.auto': _('The reusable medium has been created automatically.'),
'pretix.reusable_medium.changed': _('The reusable medium has been changed.'),
'pretix.reusable_medium.linked_orderposition.changed': _('The medium has been connected to a new ticket.'),
'pretix.reusable_medium.linked_giftcard.changed': _('The medium has been connected to a new gift card.'),
'pretix.email.error': _('Sending of an email has failed.'),
'pretix.event.comment': _('The event\'s internal comment has been updated.'),
'pretix.event.canceled': _('The event has been canceled.'),
'pretix.event.deleted': _('An event has been deleted.'),
'pretix.event.shredder.started': _('A removal process for personal data has been started.'),
'pretix.event.shredder.completed': _('A removal process for personal data has been completed.'),
'pretix.event.export.schedule.added': _('A scheduled export has been added.'),
'pretix.event.export.schedule.changed': _('A scheduled export has been changed.'),
'pretix.event.export.schedule.deleted': _('A scheduled export has been deleted.'),
'pretix.event.export.schedule.executed': _('A scheduled export has been executed.'),
'pretix.event.export.schedule.failed': _('A scheduled export has failed: {reason}.'),
'pretix.control.auth.user.created': _('The user has been created.'),
'pretix.control.auth.user.new_source': _('A first login using {agent_type} on {os_type} from {country} has '
'been detected.'),
'pretix.user.settings.2fa.enabled': _('Two-factor authentication has been enabled.'),
'pretix.user.settings.2fa.disabled': _('Two-factor authentication has been disabled.'),
'pretix.user.settings.2fa.regenemergency': _('Your two-factor emergency codes have been regenerated.'),
'pretix.user.settings.2fa.emergency': _('A two-factor emergency code has been generated.'),
'pretix.user.settings.2fa.device.added': _('A new two-factor authentication device "{name}" has been added to '
'your account.'),
'pretix.user.settings.2fa.device.deleted': _('The two-factor authentication device "{name}" has been removed '
'from your account.'),
'pretix.user.settings.notifications.enabled': _('Notifications have been enabled.'),
'pretix.user.settings.notifications.disabled': _('Notifications have been disabled.'),
'pretix.user.settings.notifications.changed': _('Your notification settings have been changed.'),
'pretix.user.anonymized': _('This user has been anonymized.'),
'pretix.user.oauth.authorized': _('The application "{application_name}" has been authorized to access your '
'account.'),
'pretix.control.auth.user.forgot_password.mail_sent': _('Password reset mail sent.'),
'pretix.control.auth.user.forgot_password.recovered': _('The password has been reset.'),
'pretix.control.auth.user.forgot_password.denied.repeated': _('A repeated password reset has been denied, as '
'the last request was less than 24 hours ago.'),
'pretix.organizer.deleted': _('The organizer "{name}" has been deleted.'),
'pretix.waitinglist.voucher': _('A voucher has been sent to a person on the waiting list.'), # legacy
'pretix.event.orders.waitinglist.voucher_assigned': _('A voucher has been sent to a person on the waiting list.'),
'pretix.event.orders.waitinglist.deleted': _('An entry has been removed from the waiting list.'),
'pretix.event.order.waitinglist.transferred': _('An entry has been transferred to another waiting list.'), # legacy
'pretix.event.orders.waitinglist.changed': _('An entry has been changed on the waiting list.'),
'pretix.event.orders.waitinglist.added': _('An entry has been added to the waiting list.'),
'pretix.team.created': _('The team has been created.'),
'pretix.team.changed': _('The team settings have been changed.'),
'pretix.team.deleted': _('The team has been deleted.'),
'pretix.gate.created': _('The gate has been created.'),
'pretix.gate.changed': _('The gate has been changed.'),
'pretix.gate.deleted': _('The gate has been deleted.'),
'pretix.subevent.deleted': pgettext_lazy('subevent', 'The event date has been deleted.'),
'pretix.subevent.canceled': pgettext_lazy('subevent', 'The event date has been canceled.'),
'pretix.subevent.changed': pgettext_lazy('subevent', 'The event date has been changed.'),
'pretix.subevent.added': pgettext_lazy('subevent', 'The event date has been created.'),
'pretix.subevent.quota.added': pgettext_lazy('subevent', 'A quota has been added to the event date.'),
'pretix.subevent.quota.changed': pgettext_lazy('subevent', 'A quota has been changed on the event date.'),
'pretix.subevent.quota.deleted': pgettext_lazy('subevent', 'A quota has been removed from the event date.'),
'pretix.device.created': _('The device has been created.'),
'pretix.device.changed': _('The device has been changed.'),
'pretix.device.revoked': _('Access of the device has been revoked.'),
'pretix.device.initialized': _('The device has been initialized.'),
'pretix.device.keyroll': _('The access token of the device has been regenerated.'),
'pretix.device.updated': _('The device has notified the server of an hardware or software update.'),
'pretix.giftcards.created': _('The gift card has been created.'),
'pretix.giftcards.modified': _('The gift card has been changed.'),
'pretix.giftcards.transaction.manual': _('A manual transaction has been performed.'),
'pretix.team.token.created': _('The token "{name}" has been created.'),
'pretix.team.token.deleted': _('The token "{name}" has been revoked.'),
})
class CoreLogEntryType(LogEntryType):
pass
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.order.deleted': _('The test mode order {code} has been deleted.'),
'pretix.event.item_meta_property.added': _('A meta property has been added to this event.'),
'pretix.event.item_meta_property.deleted': _('A meta property has been removed from this event.'),
'pretix.event.item_meta_property.changed': _('A meta property has been changed on this event.'),
'pretix.event.checkinlist.added': _('The check-in list has been added.'),
'pretix.event.checkinlist.deleted': _('The check-in list has been deleted.'),
'pretix.event.checkinlists.deleted': _('The check-in list has been deleted.'), # backwards compatibility
'pretix.event.checkinlist.changed': _('The check-in list has been changed.'),
'pretix.event.settings': _('The event settings have been changed.'),
'pretix.event.tickets.settings': _('The ticket download settings have been changed.'),
'pretix.event.live.activated': _('The shop has been taken live.'),
'pretix.event.live.deactivated': _('The shop has been taken offline.'),
'pretix.event.testmode.activated': _('The shop has been taken into test mode.'),
'pretix.event.testmode.deactivated': _('The test mode has been disabled.'),
'pretix.event.added': _('The event has been created.'),
'pretix.event.changed': _('The event details have been changed.'),
'pretix.event.footerlinks.changed': _('The footer links have been changed.'),
'pretix.event.question.option.added': _('An answer option has been added to the question.'),
'pretix.event.question.option.deleted': _('An answer option has been removed from the question.'),
'pretix.event.question.option.changed': _('An answer option has been changed.'),
'pretix.event.permissions.added': _('A user has been added to the event team.'),
'pretix.event.permissions.invited': _('A user has been invited to the event team.'),
'pretix.event.permissions.changed': _('A user\'s permissions have been changed.'),
'pretix.event.permissions.deleted': _('A user has been removed from the event team.'),
})
class CoreEventLogEntryType(EventLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.plugins.enabled': _('The plugin has been enabled.'),
'pretix.event.plugins.disabled': _('The plugin has been disabled.'),
})
class EventPluginStateLogEntryType(EventLogEntryType):
object_link_wrapper = _('Plugin {val}')
def get_object_link_info(self, logentry) -> dict:
if 'plugin' in logentry.parsed_data:
app = app_cache.get(logentry.parsed_data['plugin'])
if app and hasattr(app, 'PretixPluginMeta'):
return {
'href': reverse('control:event.settings.plugins', kwargs={
'organizer': logentry.event.organizer.slug,
'event': logentry.event.slug,
}) + '#plugin_' + logentry.parsed_data['plugin'],
'val': app.PretixPluginMeta.name
}
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.item.added': _('The product has been created.'),
'pretix.event.item.changed': _('The product has been changed.'),
'pretix.event.item.reordered': _('The product has been reordered.'),
'pretix.event.item.deleted': _('The product has been deleted.'),
'pretix.event.item.addons.added': _('An add-on has been added to this product.'),
'pretix.event.item.addons.removed': _('An add-on has been removed from this product.'),
'pretix.event.item.addons.changed': _('An add-on has been changed on this product.'),
'pretix.event.item.bundles.added': _('A bundled item has been added to this product.'),
'pretix.event.item.bundles.removed': _('A bundled item has been removed from this product.'),
'pretix.event.item.bundles.changed': _('A bundled item has been changed on this product.'),
})
class CoreItemLogEntryType(ItemLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.item.variation.added': _('The variation "{value}" has been created.'),
'pretix.event.item.variation.deleted': _('The variation "{value}" has been deleted.'),
'pretix.event.item.variation.changed': _('The variation "{value}" has been changed.'),
})
class VariationLogEntryType(ItemLogEntryType):
def display(self, logentry):
if 'value' not in logentry.parsed_data:
# Backwards compatibility
var = ItemVariation.objects.filter(id=logentry.parsed_data['id']).first()
if var:
logentry.parsed_data['value'] = str(var.value)
else:
logentry.parsed_data['value'] = '?'
else:
logentry.parsed_data['value'] = LazyI18nString(logentry.parsed_data['value'])
return super().display(logentry)
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.order.payment.confirmed': _('Payment {local_id} has been confirmed.'),
'pretix.event.order.payment.canceled': _('Payment {local_id} has been canceled.'),
'pretix.event.order.payment.canceled.failed': _('Canceling payment {local_id} has failed.'),
'pretix.event.order.payment.started': _('Payment {local_id} has been started.'),
'pretix.event.order.payment.failed': _('Payment {local_id} has failed.'),
'pretix.event.order.quotaexceeded': _('The order could not be marked as paid: {message}'),
'pretix.event.order.overpaid': _('The order has been overpaid.'),
'pretix.event.order.refund.created': _('Refund {local_id} has been created.'),
'pretix.event.order.refund.created.externally': _('Refund {local_id} has been created by an external entity.'),
'pretix.event.order.refund.requested': _('The customer requested you to issue a refund.'),
'pretix.event.order.refund.done': _('Refund {local_id} has been completed.'),
'pretix.event.order.refund.canceled': _('Refund {local_id} has been canceled.'),
'pretix.event.order.refund.failed': _('Refund {local_id} has failed.'),
})
class CoreOrderPaymentLogEntryType(OrderLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.quota.added': _('The quota has been added.'),
'pretix.event.quota.deleted': _('The quota has been deleted.'),
'pretix.event.quota.changed': _('The quota has been changed.'),
'pretix.event.quota.closed': _('The quota has closed.'),
'pretix.event.quota.opened': _('The quota has been re-opened.'),
})
class CoreQuotaLogEntryType(QuotaLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.question.added': _('The question has been added.'),
'pretix.event.question.deleted': _('The question has been deleted.'),
'pretix.event.question.changed': _('The question has been changed.'),
'pretix.event.question.reordered': _('The question has been reordered.'),
})
class CoreQuestionLogEntryType(QuestionLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new_from_dict({
'pretix.event.discount.added': _('The discount has been added.'),
'pretix.event.discount.deleted': _('The discount has been deleted.'),
'pretix.event.discount.changed': _('The discount has been changed.'),
})
class CoreDiscountLogEntryType(DiscountLogEntryType):
pass
@log_entry_types.new()
class LegacyCheckinLogEntryType(OrderLogEntryType):
action_type = 'pretix.control.views.checkin'
def display(self, logentry):
# deprecated
dt = dateutil.parser.parse(logentry.parsed_data.get('datetime'))
tz = logentry.event.timezone
dt_formatted = date_format(dt.astimezone(tz), "SHORT_DATETIME_FORMAT")
if 'list' in logentry.parsed_data:
try:
checkin_list = logentry.event.checkin_lists.get(pk=logentry.parsed_data.get('list')).name
except CheckinList.DoesNotExist:
checkin_list = _("(unknown)")
else:
checkin_list = _("(unknown)")
if logentry.parsed_data.get('first'):
return _('Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list "{list}".').format(
posid=logentry.parsed_data.get('positionid'),
datetime=dt_formatted,
list=checkin_list,
)
return _('Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list "{list}".').format(
posid=logentry.parsed_data.get('positionid'),
datetime=dt_formatted,
list=checkin_list
)

View File

@@ -23,7 +23,7 @@
<legend>{{ catlabel }}</legend> <legend>{{ catlabel }}</legend>
<div class="plugin-list"> <div class="plugin-list">
{% for plugin in plist %} {% for plugin in plist %}
<div class="plugin-container {% if plugin.featured %}featured-plugin{% endif %}" id="plugin_{{ plugin.module }}"> <div class="plugin-container {% if plugin.featured %}featured-plugin{% endif %}">
{% if plugin.featured %} {% if plugin.featured %}
<div class="panel panel-default"> <div class="panel panel-default">
<div class="panel-body"> <div class="panel-body">

View File

@@ -479,7 +479,7 @@ class OrderView(EventPermissionRequiredMixin, DetailView):
def get_context_data(self, **kwargs): def get_context_data(self, **kwargs):
ctx = super().get_context_data(**kwargs) ctx = super().get_context_data(**kwargs)
ctx['can_generate_invoice'] = invoice_qualified(self.order) and ( ctx['can_generate_invoice'] = invoice_qualified(self.order) and (
self.request.event.settings.invoice_generate in ('admin', 'user', 'paid', 'user_paid', 'True') self.request.event.settings.invoice_generate in ('admin', 'user', 'paid', 'True')
) and self.order.status in (Order.STATUS_PAID, Order.STATUS_PENDING) and ( ) and self.order.status in (Order.STATUS_PAID, Order.STATUS_PENDING) and (
not self.order.invoices.exists() not self.order.invoices.exists()
or self.order.invoices.filter(is_cancellation=True).count() >= self.order.invoices.filter(is_cancellation=False).count() or self.order.invoices.filter(is_cancellation=True).count() >= self.order.invoices.filter(is_cancellation=False).count()
@@ -1584,7 +1584,7 @@ class OrderInvoiceCreate(OrderView):
order.status in (Order.STATUS_PAID, Order.STATUS_PENDING) order.status in (Order.STATUS_PAID, Order.STATUS_PENDING)
and order.invoices.filter(is_cancellation=True).count() >= order.invoices.filter(is_cancellation=False).count() and order.invoices.filter(is_cancellation=True).count() >= order.invoices.filter(is_cancellation=False).count()
) )
if self.request.event.settings.get('invoice_generate') not in ('admin', 'user', 'paid', 'user_paid', 'True') or not invoice_qualified(order): if self.request.event.settings.get('invoice_generate') not in ('admin', 'user', 'paid', 'True') or not invoice_qualified(order):
messages.error(self.request, _('You cannot generate an invoice for this order.')) messages.error(self.request, _('You cannot generate an invoice for this order.'))
elif has_inv: elif has_inv:
messages.error(self.request, _('An invoice for this order already exists.')) messages.error(self.request, _('An invoice for this order already exists.'))

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -705,20 +705,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,249 +747,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -997,83 +979,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n" "Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -753,20 +753,20 @@ msgstr "ستسترد %(currency)%(amount)"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "الرجاء إدخال المبلغ الذي يمكن للمنظم الاحتفاظ به." msgstr "الرجاء إدخال المبلغ الذي يمكن للمنظم الاحتفاظ به."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "الرجاء إدخال عدد لأحد أنواع التذاكر." msgstr "الرجاء إدخال عدد لأحد أنواع التذاكر."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "مطلوب" msgstr "مطلوب"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "المنطقة الزمنية:" msgstr "المنطقة الزمنية:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "التوقيت المحلي:" msgstr "التوقيت المحلي:"
@@ -795,32 +795,20 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "المختارة فقط" msgstr "المختارة فقط"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "المختارة فقط" msgstr "المختارة فقط"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -828,74 +816,68 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "أنظر إلى الاختلافات" msgstr "أنظر إلى الاختلافات"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "تم البيع بالكامل" msgstr "تم البيع بالكامل"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "اشتري" msgstr "اشتري"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "سجل" msgstr "سجل"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "محجوز" msgstr "محجوز"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "مجاني" msgstr "مجاني"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "من %(currency) s %(price)s" msgstr "من %(currency) s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "يشمل %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "يشمل %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "بالإضافة إلى %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "بالإضافة إلى %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "شامل الضريبة" msgstr "شامل الضريبة"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "بالإضافة إلى الضرائب" msgstr "بالإضافة إلى الضرائب"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "متوفر حاليا: %s" msgstr "متوفر حاليا: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "متوفرة مع القسيمة فقط" msgstr "متوفرة مع القسيمة فقط"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -903,12 +885,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "متوفر حاليا: %s" msgstr "متوفر حاليا: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -916,30 +898,30 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "متوفر حاليا: %s" msgstr "متوفر حاليا: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "الحد الأدنى للطلب: %s" msgstr "الحد الأدنى للطلب: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "إغلاق متجر التذاكر" msgstr "إغلاق متجر التذاكر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "لا يمكن تحميل متجر التذاكر." msgstr "لا يمكن تحميل متجر التذاكر."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop" #| msgid "Close ticket shop"
@@ -947,24 +929,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "إغلاق متجر التذاكر" msgstr "إغلاق متجر التذاكر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "لا يمكن إنشاء سلة التسوق. الرجاء المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق" msgstr "لا يمكن إنشاء سلة التسوق. الرجاء المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "قائمة الإنتظار" msgstr "قائمة الإنتظار"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -973,37 +955,37 @@ msgstr ""
"لديك الآن سلة تسوق مفعلة لهذا الحدث. إذا قمت باختيار منتجات أخرى سيتم " "لديك الآن سلة تسوق مفعلة لهذا الحدث. إذا قمت باختيار منتجات أخرى سيتم "
"إضافتها إلى سلة التسوق الموجودة حالياً." "إضافتها إلى سلة التسوق الموجودة حالياً."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "استئناف الدفع" msgstr "استئناف الدفع"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "استبدال قسيمة" msgstr "استبدال قسيمة"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "استبدال" msgstr "استبدال"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "رمز القسيمة" msgstr "رمز القسيمة"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "إغلاق" msgstr "إغلاق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "استمرار" msgstr "استمرار"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1011,7 +993,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "أنظر إلى الاختلافات" msgstr "أنظر إلى الاختلافات"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1019,47 +1001,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "أنظر إلى الاختلافات" msgstr "أنظر إلى الاختلافات"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "اختر فعالية أخرى" msgstr "اختر فعالية أخرى"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "اختر تاريخا آخر" msgstr "اختر تاريخا آخر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "العودة" msgstr "العودة"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "الشهر القادم" msgstr "الشهر القادم"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "الشهر السابق" msgstr "الشهر السابق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "الأسبوع القادم" msgstr "الأسبوع القادم"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "الأسبوع السابق" msgstr "الأسبوع السابق"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "خيارات المقاعد" msgstr "خيارات المقاعد"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1067,86 +1049,86 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Load more" #| msgid "Load more"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "تحميل المزيد" msgstr "تحميل المزيد"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "الإثنين" msgstr "الإثنين"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "الثلاثاء" msgstr "الثلاثاء"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "الأربعاء" msgstr "الأربعاء"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "الخميس" msgstr "الخميس"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "الجمعة" msgstr "الجمعة"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "السبت" msgstr "السبت"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "الأحد" msgstr "الأحد"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "يناير" msgstr "يناير"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "فبراير" msgstr "فبراير"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "مارس" msgstr "مارس"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "أبريل" msgstr "أبريل"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "مايو" msgstr "مايو"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "يونيو" msgstr "يونيو"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "يوليو" msgstr "يوليو"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "أغسطس" msgstr "أغسطس"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "سبتمبر" msgstr "سبتمبر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "أكتوبر" msgstr "أكتوبر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "نوفمبر" msgstr "نوفمبر"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "ديسمبر" msgstr "ديسمبر"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -705,20 +705,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,249 +747,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -997,83 +979,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n" "Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -710,22 +710,22 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cart expired" #| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Cistella expirada" msgstr "Cistella expirada"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -754,249 +754,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1004,83 +986,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-15 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael <michael.happl@gmx.at>\n" "Last-Translator: Michael <michael.happl@gmx.at>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -740,20 +740,20 @@ msgstr "Dostanete %(currency)s %(amount)s zpět"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Zadejte částku, kterou si organizátor může ponechat." msgstr "Zadejte částku, kterou si organizátor může ponechat."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Zadejte prosím množství pro jeden z typů vstupenek." msgstr "Zadejte prosím množství pro jeden z typů vstupenek."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "povinný" msgstr "povinný"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Časové pásmo:" msgstr "Časové pásmo:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Místní čas:" msgstr "Místní čas:"
@@ -784,32 +784,20 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pouze vybrané" msgstr "Pouze vybrané"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Pouze vybrané" msgstr "Pouze vybrané"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -817,86 +805,80 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Zobrazit možnosti" msgstr "Zobrazit možnosti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Vyprodáno" msgstr "Vyprodáno"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Koupit" msgstr "Koupit"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Zaregistrovat" msgstr "Zaregistrovat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Rezervováno" msgstr "Rezervováno"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "ZDARMA" msgstr "ZDARMA"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "od %(currency)s %(price)s" msgstr "od %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "včetně %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "včetně %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "včetně daní" msgstr "včetně daní"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "plus daně" msgstr "plus daně"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "aktuálně k dispozici: %s" msgstr "aktuálně k dispozici: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "K dispozici pouze s poukazem" msgstr "K dispozici pouze s poukazem"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable" #| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "Způsob platby není k dispozici" msgstr "Způsob platby není k dispozici"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -904,23 +886,23 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "aktuálně k dispozici: %s" msgstr "aktuálně k dispozici: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimální množství pro objednávku: %s" msgstr "minimální množství pro objednávku: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Zavřít obchod" msgstr "Zavřít obchod"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Obchod vstupenek nemohl být načten." msgstr "Obchod vstupenek nemohl být načten."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -929,17 +911,17 @@ msgstr ""
"V současné době je v tomto obchodě s vstupenkami mnoho uživatelů. Otevřete " "V současné době je v tomto obchodě s vstupenkami mnoho uživatelů. Otevřete "
"prosím obchod v nové kartě." "prosím obchod v nové kartě."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Obchod vstupenek otevřit" msgstr "Obchod vstupenek otevřit"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Nákupní košík se nepodařilo vytvořit. Zkuste to prosím znovu" msgstr "Nákupní košík se nepodařilo vytvořit. Zkuste to prosím znovu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -949,12 +931,12 @@ msgstr ""
"mnoho uživatelů. Klikněte prosím na \"Pokračovat\" a zkuste to znovu na nové " "mnoho uživatelů. Klikněte prosím na \"Pokračovat\" a zkuste to znovu na nové "
"kartě." "kartě."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Čekací listina" msgstr "Čekací listina"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -963,37 +945,37 @@ msgstr ""
"V současné době máte aktivní košík pro tuto událost. Pokud vyberete další " "V současné době máte aktivní košík pro tuto událost. Pokud vyberete další "
"produkty, budou přidány do vašeho košíku." "produkty, budou přidány do vašeho košíku."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Obnovit checkout" msgstr "Obnovit checkout"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Uplatnit poukázku" msgstr "Uplatnit poukázku"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Uplatnit" msgstr "Uplatnit"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kód poukázky" msgstr "Kód poukázky"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat" msgstr "Pokračovat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1001,7 +983,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Zobrazit možnosti" msgstr "Zobrazit možnosti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1009,47 +991,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Zobrazit možnosti" msgstr "Zobrazit možnosti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Vybrat jinou událost" msgstr "Vybrat jinou událost"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Vybrat jiný datum" msgstr "Vybrat jiný datum"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Následující měsíc" msgstr "Následující měsíc"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Předchozí měsíc" msgstr "Předchozí měsíc"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Příští týden" msgstr "Příští týden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Předchozí týden" msgstr "Předchozí týden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Otevřete výběr sedadla" msgstr "Otevřete výběr sedadla"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1060,84 +1042,84 @@ msgstr ""
"Pokud chcete, můžete se přidat na čekací listinu. Poté vás budeme " "Pokud chcete, můžete se přidat na čekací listinu. Poté vás budeme "
"informovat, pokud budou místa opět volná." "informovat, pokud budou místa opět volná."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Načíst více" msgstr "Načíst více"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Po" msgstr "Po"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Út" msgstr "Út"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "St" msgstr "St"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Čt" msgstr "Čt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pá" msgstr "Pá"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "So" msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Leden" msgstr "Leden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Únor" msgstr "Únor"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Březen" msgstr "Březen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Duben" msgstr "Duben"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Květen" msgstr "Květen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "červen" msgstr "červen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Červenec" msgstr "Červenec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Srpen" msgstr "Srpen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Září" msgstr "Září"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Říjen" msgstr "Říjen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Prosinec" msgstr "Prosinec"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -706,20 +706,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -748,249 +748,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -998,83 +980,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-10 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Nikolai <nikolai@lengefeldt.de>\n" "Last-Translator: Nikolai <nikolai@lengefeldt.de>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -763,22 +763,22 @@ msgstr "fra %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cart expired" #| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Kurv udløbet" msgstr "Kurv udløbet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszone:" msgstr "Tidszone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Din lokaltid:" msgstr "Din lokaltid:"
@@ -809,29 +809,17 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -839,86 +827,80 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Vis varianter" msgstr "Vis varianter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Udsolgt" msgstr "Udsolgt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Læg i kurv" msgstr "Læg i kurv"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Book nu" msgstr "Book nu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reserveret" msgstr "Reserveret"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "fra %(currency)s %(price)s" msgstr "fra %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "inkl. moms" msgstr "inkl. moms"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "plus moms" msgstr "plus moms"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "tilgængelig: %s" msgstr "tilgængelig: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Kun tilgængelig med en rabatkode" msgstr "Kun tilgængelig med en rabatkode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable" #| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "Betalingsmetode er ikke tilgængelig" msgstr "Betalingsmetode er ikke tilgængelig"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -926,30 +908,30 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "tilgængelig: %s" msgstr "tilgængelig: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimumsantal: %s" msgstr "minimumsantal: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Luk billetbutik" msgstr "Luk billetbutik"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Billetbutikken kunne ikke hentes." msgstr "Billetbutikken kunne ikke hentes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop" #| msgid "Close ticket shop"
@@ -957,24 +939,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Luk billetbutik" msgstr "Luk billetbutik"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Kurven kunne ikke oprettes. Prøv igen senere" msgstr "Kurven kunne ikke oprettes. Prøv igen senere"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Venteliste" msgstr "Venteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -983,37 +965,37 @@ msgstr ""
"Du har allerede en aktiv booking i gang for dette arrangement. Hvis du " "Du har allerede en aktiv booking i gang for dette arrangement. Hvis du "
"vælger flere produkter, så vil de blive tilføjet din eksisterende booking." "vælger flere produkter, så vil de blive tilføjet din eksisterende booking."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Fortsæt booking" msgstr "Fortsæt booking"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Indløs rabatkode" msgstr "Indløs rabatkode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Indløs" msgstr "Indløs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Rabatkode" msgstr "Rabatkode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Luk" msgstr "Luk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt" msgstr "Fortsæt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1021,7 +1003,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Vis varianter" msgstr "Vis varianter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1029,37 +1011,37 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Vis varianter" msgstr "Vis varianter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Vælg et andet arrangement" msgstr "Vælg et andet arrangement"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Vælg en anden dato" msgstr "Vælg en anden dato"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbage" msgstr "Tilbage"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Næste måned" msgstr "Næste måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Forrige måned" msgstr "Forrige måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Næste uge" msgstr "Næste uge"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Previous month" #| msgid "Previous month"
@@ -1067,12 +1049,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Forrige måned" msgstr "Forrige måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Åbn sædevalg" msgstr "Åbn sædevalg"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1080,84 +1062,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Hent flere" msgstr "Hent flere"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Man" msgstr "Man"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Tirs" msgstr "Tirs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ons" msgstr "Ons"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Tors" msgstr "Tors"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fre" msgstr "Fre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Lør" msgstr "Lør"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Søn" msgstr "Søn"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marts" msgstr "Marts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -732,20 +732,20 @@ msgstr "Sie erhalten %(currency)s %(amount)s zurück"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Bitte geben Sie den Betrag ein, den der Veranstalter einbehalten darf." msgstr "Bitte geben Sie den Betrag ein, den der Veranstalter einbehalten darf."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Bitte tragen Sie eine Menge für eines der Produkte ein." msgstr "Bitte tragen Sie eine Menge für eines der Produkte ein."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "verpflichtend" msgstr "verpflichtend"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Zeitzone:" msgstr "Zeitzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Deine lokale Zeit:" msgstr "Deine lokale Zeit:"
@@ -774,133 +774,115 @@ msgid "Price"
msgstr "Preis" msgstr "Preis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "%s auswählen" msgstr "%s auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Variante %s auswählen" msgstr "Variante %s auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Ausverkauft" msgstr "Ausverkauft"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "In den Warenkorb" msgstr "In den Warenkorb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert" msgstr "Reserviert"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "ab %(currency)s %(price)s" msgstr "ab %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "zzgl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "zzgl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "inkl. Steuern" msgstr "inkl. Steuern"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "zzgl. Steuern" msgstr "zzgl. Steuern"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "aktuell verfügbar: %s" msgstr "aktuell verfügbar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar" msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "Noch nicht verfügbar" msgstr "Noch nicht verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "Nicht mehr verfügbar" msgstr "Nicht mehr verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "Aktuell nicht verfügbar" msgstr "Aktuell nicht verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale Bestellmenge: %s" msgstr "minimale Bestellmenge: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Ticketshop schließen" msgstr "Ticketshop schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Der Ticketshop konnte nicht geladen werden." msgstr "Der Ticketshop konnte nicht geladen werden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -909,17 +891,17 @@ msgstr ""
"Es sind derzeit sehr viele Benutzer in diesem Ticketshop. Bitte öffnen Sie " "Es sind derzeit sehr viele Benutzer in diesem Ticketshop. Bitte öffnen Sie "
"diesen Ticketshop in einem neuen Tab um fortzufahren." "diesen Ticketshop in einem neuen Tab um fortzufahren."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Ticketshop öffnen" msgstr "Ticketshop öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen" msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -929,12 +911,12 @@ msgstr ""
"diesem Ticketshop sind. Bitte klicken Sie \"Weiter\" um es in einem neuen " "diesem Ticketshop sind. Bitte klicken Sie \"Weiter\" um es in einem neuen "
"Tab erneut zu versuchen." "Tab erneut zu versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Warteliste" msgstr "Warteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -943,87 +925,87 @@ msgstr ""
"Sie haben einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn Sie mehr " "Sie haben einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn Sie mehr "
"Produkte auswählen, werden diese zu Ihrem Warenkorb hinzugefügt." "Produkte auswählen, werden diese zu Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Kauf fortsetzen" msgstr "Kauf fortsetzen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Einlösen" msgstr "Einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Varianten zeigen" msgstr "Varianten zeigen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Varianten verstecken" msgstr "Varianten verstecken"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen" msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Anderen Termin auswählen" msgstr "Anderen Termin auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Nächster Monat" msgstr "Nächster Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Vorheriger Monat" msgstr "Vorheriger Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Nächste Woche" msgstr "Nächste Woche"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Vorherige Woche" msgstr "Vorherige Woche"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Saalplan öffnen" msgstr "Saalplan öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1034,84 +1016,84 @@ msgstr ""
"möchten, können Sie sich in die Warteliste eintragen. Wir benachrichtigen " "möchten, können Sie sich in die Warteliste eintragen. Wir benachrichtigen "
"Sie dann, wenn die gewünschten Plätze wieder verfügbar sind." "Sie dann, wenn die gewünschten Plätze wieder verfügbar sind."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden" msgstr "Mehr laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "So" msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-10 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -731,20 +731,20 @@ msgstr "Du erhältst %(currency)s %(amount)s zurück"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Bitte gib den Betrag ein, den der Veranstalter einbehalten darf." msgstr "Bitte gib den Betrag ein, den der Veranstalter einbehalten darf."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Bitte trage eine Menge für eines der Produkte ein." msgstr "Bitte trage eine Menge für eines der Produkte ein."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "verpflichtend" msgstr "verpflichtend"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Zeitzone:" msgstr "Zeitzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Deine lokale Zeit:" msgstr "Deine lokale Zeit:"
@@ -773,133 +773,115 @@ msgid "Price"
msgstr "Preis" msgstr "Preis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "%s auswählen" msgstr "%s auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Variante %s auswählen" msgstr "Variante %s auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Ausverkauft" msgstr "Ausverkauft"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "In den Warenkorb" msgstr "In den Warenkorb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert" msgstr "Reserviert"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "ab %(currency)s %(price)s" msgstr "ab %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "zzgl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "zzgl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "inkl. Steuern" msgstr "inkl. Steuern"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "zzgl. Steuern" msgstr "zzgl. Steuern"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "aktuell verfügbar: %s" msgstr "aktuell verfügbar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar" msgstr "Nur mit Gutschein verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "Noch nicht verfügbar" msgstr "Noch nicht verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "Nicht mehr verfügbar" msgstr "Nicht mehr verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "Aktuell nicht verfügbar" msgstr "Aktuell nicht verfügbar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale Bestellmenge: %s" msgstr "minimale Bestellmenge: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Ticketshop schließen" msgstr "Ticketshop schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Der Ticketshop konnte nicht geladen werden." msgstr "Der Ticketshop konnte nicht geladen werden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -908,17 +890,17 @@ msgstr ""
"Es sind derzeit sehr viele Benutzer in diesem Ticketshop. Bitte öffne diesen " "Es sind derzeit sehr viele Benutzer in diesem Ticketshop. Bitte öffne diesen "
"Ticketshop in einem neuen Tab um fortzufahren." "Ticketshop in einem neuen Tab um fortzufahren."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Ticketshop öffnen" msgstr "Ticketshop öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen." msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -928,12 +910,12 @@ msgstr ""
"diesem Ticketshop sind. Bitte klicke \"Weiter\" um es in einem neuen Tab " "diesem Ticketshop sind. Bitte klicke \"Weiter\" um es in einem neuen Tab "
"erneut zu versuchen." "erneut zu versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Warteliste" msgstr "Warteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -942,87 +924,87 @@ msgstr ""
"Du hast einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn du mehr " "Du hast einen aktiven Warenkorb für diese Veranstaltung. Wenn du mehr "
"Produkte auswählst, werden diese zu deinem Warenkorb hinzugefügt." "Produkte auswählst, werden diese zu deinem Warenkorb hinzugefügt."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Kauf fortsetzen" msgstr "Kauf fortsetzen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Einlösen" msgstr "Einlösen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren" msgstr "Fortfahren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Varianten zeigen" msgstr "Varianten zeigen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Varianten verstecken" msgstr "Varianten verstecken"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Andere Veranstaltung auswählen" msgstr "Andere Veranstaltung auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Anderen Termin auswählen" msgstr "Anderen Termin auswählen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Nächster Monat" msgstr "Nächster Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Vorheriger Monat" msgstr "Vorheriger Monat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Nächste Woche" msgstr "Nächste Woche"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Vorherige Woche" msgstr "Vorherige Woche"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Saalplan öffnen" msgstr "Saalplan öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1033,84 +1015,84 @@ msgstr ""
"möchtest, kannst du dich in die Warteliste eintragen. Wir benachrichtigen " "möchtest, kannst du dich in die Warteliste eintragen. Wir benachrichtigen "
"dich dann, wenn die gewünschten Plätze wieder verfügbar sind." "dich dann, wenn die gewünschten Plätze wieder verfügbar sind."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden" msgstr "Mehr laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "So" msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -705,20 +705,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,249 +747,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -997,83 +979,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Tsimpidis <tsimpidisd@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Tsimpidis <tsimpidisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -777,22 +777,22 @@ msgstr "απο %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Εισαγάγετε μια ποσότητα για έναν από τους τύπους εισιτηρίων." msgstr "Εισαγάγετε μια ποσότητα για έναν από τους τύπους εισιτηρίων."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cart expired" #| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Το καλάθι έληξε" msgstr "Το καλάθι έληξε"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -821,29 +821,17 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -851,74 +839,68 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Δείτε παραλλαγές" msgstr "Δείτε παραλλαγές"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Εξαντλημένα" msgstr "Εξαντλημένα"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Αγορά" msgstr "Αγορά"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Κατοχυρωμένα" msgstr "Κατοχυρωμένα"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "ΔΩΡΕΑΝ" msgstr "ΔΩΡΕΑΝ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "απο %(currency)s %(price)s" msgstr "απο %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "συμπεριλαμβανομένου %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "συμπεριλαμβανομένου %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "συν %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "συν %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "συμπεριλαμβανομένων των φόρων" msgstr "συμπεριλαμβανομένων των φόρων"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "συν τους φόρους" msgstr "συν τους φόρους"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "διαθέσιμη προς το παρόν:%s" msgstr "διαθέσιμη προς το παρόν:%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Διατίθεται μόνο με ένα κουπόνι" msgstr "Διατίθεται μόνο με ένα κουπόνι"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -926,12 +908,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "διαθέσιμη προς το παρόν:%s" msgstr "διαθέσιμη προς το παρόν:%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -939,30 +921,30 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "διαθέσιμη προς το παρόν:%s" msgstr "διαθέσιμη προς το παρόν:%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "ελάχιστο ποσό για παραγγελία: %s" msgstr "ελάχιστο ποσό για παραγγελία: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Κλείστε το κατάστημα εισιτηρίων" msgstr "Κλείστε το κατάστημα εισιτηρίων"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εισιτηρίου." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του εισιτηρίου."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop" #| msgid "Close ticket shop"
@@ -970,25 +952,25 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Κλείστε το κατάστημα εισιτηρίων" msgstr "Κλείστε το κατάστημα εισιτηρίων"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καλαθιού. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καλαθιού. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Λίστα αναμονής" msgstr "Λίστα αναμονής"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -997,37 +979,37 @@ msgstr ""
"Αυτήν τη στιγμή έχετε προϊόντα στο καλάθι για αυτήν την εκδήλωση. Αν " "Αυτήν τη στιγμή έχετε προϊόντα στο καλάθι για αυτήν την εκδήλωση. Αν "
"επιλέξετε περισσότερα προϊόντα, θα προστεθούν στο υπάρχον καλάθι σας." "επιλέξετε περισσότερα προϊόντα, θα προστεθούν στο υπάρχον καλάθι σας."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Συνεχίστε την ολοκλήρωση της αγοράς" msgstr "Συνεχίστε την ολοκλήρωση της αγοράς"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι" msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Εξαργυρώστε" msgstr "Εξαργυρώστε"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Κωδικός κουπονιού" msgstr "Κωδικός κουπονιού"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια" msgstr "Συνέχεια"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1035,7 +1017,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Δείτε παραλλαγές" msgstr "Δείτε παραλλαγές"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1043,37 +1025,37 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Δείτε παραλλαγές" msgstr "Δείτε παραλλαγές"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Επιλέξτε διαφορετική εκδήλωση" msgstr "Επιλέξτε διαφορετική εκδήλωση"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Επιλέξτε διαφορετική ημερομηνία" msgstr "Επιλέξτε διαφορετική ημερομηνία"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Πίσω" msgstr "Πίσω"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Επόμενος μήνας" msgstr "Επόμενος μήνας"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Προηγούμενος μήνας" msgstr "Προηγούμενος μήνας"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Previous month" #| msgid "Previous month"
@@ -1081,12 +1063,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Προηγούμενος μήνας" msgstr "Προηγούμενος μήνας"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1094,84 +1076,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Δευ" msgstr "Δευ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Τρι" msgstr "Τρι"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Τετ" msgstr "Τετ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Πεμ" msgstr "Πεμ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Παρ" msgstr "Παρ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Σαβ" msgstr "Σαβ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Κυρ" msgstr "Κυρ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος" msgstr "Ιανουάριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος" msgstr "Φεβρουάριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Μάρτιος" msgstr "Μάρτιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Απρίλιος" msgstr "Απρίλιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Μάιος" msgstr "Μάιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Ιούνιος" msgstr "Ιούνιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Ιούλιος" msgstr "Ιούλιος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Αύγουστος" msgstr "Αύγουστος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος" msgstr "Σεπτέμβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος" msgstr "Οκτώβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος" msgstr "Νοέμβριος"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος" msgstr "Δεκέμβριος"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -705,20 +705,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,249 +747,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -997,83 +979,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 10:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 15:48+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n" "Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"pretix-js/es/>\n" "js/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" "X-Generator: Weblate 5.8.3\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -730,20 +730,20 @@ msgstr "Obtienes %(currency)s %(price)s de vuelta"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Por favor, ingrese el importe que el organizador puede quedarse." msgstr "Por favor, ingrese el importe que el organizador puede quedarse."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Por favor, introduzca un valor para cada tipo de entrada." msgstr "Por favor, introduzca un valor para cada tipo de entrada."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "campo requerido" msgstr "campo requerido"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Zona horaria:" msgstr "Zona horaria:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Su hora local:" msgstr "Su hora local:"
@@ -772,133 +772,115 @@ msgid "Price"
msgstr "Precio" msgstr "Precio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr "Prix initial : %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr "Nuevo precio: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecciona" msgstr "Selecciona"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Selecciona %s" msgstr "Selecciona %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Selecciona variaciones %s" msgstr "Selecciona variaciones %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Agotado" msgstr "Agotado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Comprar" msgstr "Comprar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrarse" msgstr "Registrarse"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reservado" msgstr "Reservado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "desde %(currency)s %(price)s" msgstr "desde %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr "Imagen de %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "incluye %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "incluye %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "más %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "más %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "incl. impuestos" msgstr "incl. impuestos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "más impuestos" msgstr "más impuestos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "disponible actualmente: %s" msgstr "disponible actualmente: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Solo disponible mediante voucher" msgstr "Solo disponible mediante voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "Aún no disponible" msgstr "Aún no disponible"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "Ya no disponible" msgstr "Ya no disponible"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "No disponible actualmente" msgstr "No disponible actualmente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "cantidad mínima a ordenar: %s" msgstr "cantidad mínima a ordenar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Cerrar tienda de tickets" msgstr "Cerrar tienda de tickets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "No se ha podido cargar la tienda de tickets." msgstr "No se ha podido cargar la tienda de tickets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -907,19 +889,19 @@ msgstr ""
"Actualmente hay muchos usuarios en la tienda de tickets. Por favor abra la " "Actualmente hay muchos usuarios en la tienda de tickets. Por favor abra la "
"tienda en una nueva pestaña para continuar." "tienda en una nueva pestaña para continuar."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Abrir tienda de tickets" msgstr "Abrir tienda de tickets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
"El carrito de compras no ha podido crearse. Por favor, intente de nuevo más " "El carrito de compras no ha podido crearse. Por favor, intente de nuevo más "
"tarde" "tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -928,12 +910,12 @@ msgstr ""
"No pudimos crear su carrito debido a que hay muchos usuarios en la tienda. " "No pudimos crear su carrito debido a que hay muchos usuarios en la tienda. "
"Por favor, presione \"Continuar\" para intentarlo en una nueva pestaña." "Por favor, presione \"Continuar\" para intentarlo en una nueva pestaña."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera" msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -942,87 +924,87 @@ msgstr ""
"Ya tiene un carrito de compras activo para este evento. Si selecciona más " "Ya tiene un carrito de compras activo para este evento. Si selecciona más "
"productos, estos serán añadidos al carrito actual." "productos, estos serán añadidos al carrito actual."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Continuar pago" msgstr "Continuar pago"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Canjear un cupón" msgstr "Canjear un cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Canjear" msgstr "Canjear"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Código del cupón" msgstr "Código del cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Mostrar variantes" msgstr "Mostrar variantes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Occultar variantes" msgstr "Occultar variantes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Eligir un evento diferente" msgstr "Eligir un evento diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Elegir una fecha diferente" msgstr "Elegir una fecha diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Siguiente mes" msgstr "Siguiente mes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior" msgstr "Mes anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Semana siguiente" msgstr "Semana siguiente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Semana anterior" msgstr "Semana anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Abrir selección de asientos" msgstr "Abrir selección de asientos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1033,84 +1015,84 @@ msgstr ""
"la lista de espera. Te notificaremos si los asientos estén disponible de " "la lista de espera. Te notificaremos si los asientos estén disponible de "
"nuevo." "nuevo."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Cargar más" msgstr "Cargar más"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lun" msgstr "Lun"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mié" msgstr "Mié"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Jue" msgstr "Jue"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vie" msgstr "Vie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sáb" msgstr "Sáb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "enero" msgstr "enero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "febrero" msgstr "febrero"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "abril" msgstr "abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "mayo" msgstr "mayo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "junio" msgstr "junio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "julio" msgstr "julio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "agosto" msgstr "agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "septiembre" msgstr "septiembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "octubre" msgstr "octubre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "noviembre" msgstr "noviembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "diciembre" msgstr "diciembre"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -705,20 +705,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,249 +747,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -997,83 +979,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri <oier@puntu.eus>\n" "Last-Translator: Albizuri <oier@puntu.eus>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Basque <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -721,20 +721,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -763,249 +763,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1013,83 +995,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n" "Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -738,22 +738,22 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cart expired" #| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Ostoskori on vanhentunut" msgstr "Ostoskori on vanhentunut"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Aikavyöhyke:" msgstr "Aikavyöhyke:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -782,29 +782,17 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -812,74 +800,68 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Näytä vaihtoehdot" msgstr "Näytä vaihtoehdot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Loppuunmyyty" msgstr "Loppuunmyyty"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Osta" msgstr "Osta"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Varattu" msgstr "Varattu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "ILMAINEN" msgstr "ILMAINEN"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "sis. verot" msgstr "sis. verot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "nyt saatavilla: %s" msgstr "nyt saatavilla: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Saatavilla vain kupongilla" msgstr "Saatavilla vain kupongilla"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -887,12 +869,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "nyt saatavilla: %s" msgstr "nyt saatavilla: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -900,30 +882,30 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "nyt saatavilla: %s" msgstr "nyt saatavilla: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Sulje lippukauppa" msgstr "Sulje lippukauppa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Lippukauppaa ei voitu ladata." msgstr "Lippukauppaa ei voitu ladata."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop" #| msgid "Close ticket shop"
@@ -931,61 +913,61 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Sulje lippukauppa" msgstr "Sulje lippukauppa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Ostoskoria ei voitu luoda. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen" msgstr "Ostoskoria ei voitu luoda. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Jonotuslista" msgstr "Jonotuslista"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Käytä kuponki" msgstr "Käytä kuponki"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Käytä" msgstr "Käytä"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kuponkikoodi" msgstr "Kuponkikoodi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Jatka" msgstr "Jatka"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -993,7 +975,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Näytä vaihtoehdot" msgstr "Näytä vaihtoehdot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1001,47 +983,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Näytä vaihtoehdot" msgstr "Näytä vaihtoehdot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Valitse toinen tapahtuma" msgstr "Valitse toinen tapahtuma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Valitse toinen päivämäärä" msgstr "Valitse toinen päivämäärä"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Seuraava kuukausi" msgstr "Seuraava kuukausi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Edellinen kuukausi" msgstr "Edellinen kuukausi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Seuraava viikko" msgstr "Seuraava viikko"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Edellinen viikko" msgstr "Edellinen viikko"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Avaa paikkavalinta" msgstr "Avaa paikkavalinta"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1049,84 +1031,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ti" msgstr "Ti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ke" msgstr "Ke"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "To" msgstr "To"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pe" msgstr "Pe"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "La" msgstr "La"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Tammikuu" msgstr "Tammikuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Helmikuu" msgstr "Helmikuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maaliskuu" msgstr "Maaliskuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Huhtikuu" msgstr "Huhtikuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Toukokuu" msgstr "Toukokuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Kesäkuu" msgstr "Kesäkuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Heinäkuu" msgstr "Heinäkuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Elokuu" msgstr "Elokuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Syyskuu" msgstr "Syyskuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Lokakuu" msgstr "Lokakuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Marraskuu" msgstr "Marraskuu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Joulukuu" msgstr "Joulukuu"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n" "Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 10:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-03 20:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n" "Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" "X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -729,20 +729,20 @@ msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez indiquer le montant que l'organisateur est autorisé à retenir." "Veuillez indiquer le montant que l'organisateur est autorisé à retenir."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "SVP entrez une quantité pour un de vos types de billets." msgstr "SVP entrez une quantité pour un de vos types de billets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "obligatoire" msgstr "obligatoire"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Fuseau horaire :" msgstr "Fuseau horaire :"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Votre heure locale:" msgstr "Votre heure locale:"
@@ -771,133 +771,115 @@ msgid "Price"
msgstr "Prix" msgstr "Prix"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr "Prix initial : %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr "Nouveau prix : %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionné %s" msgstr "Sélectionné %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Sélectionner les variations %s" msgstr "Sélectionner les variations %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Epuisé" msgstr "Epuisé"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Acheter" msgstr "Acheter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer" msgstr "S'enregistrer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Réservé" msgstr "Réservé"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATUIT" msgstr "GRATUIT"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "de %(currency)s %(price)s" msgstr "de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr "Image de %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "dont %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "dont %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "taxes incluses" msgstr "taxes incluses"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "taxes en sus" msgstr "taxes en sus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "actuellement disponible: %s" msgstr "actuellement disponible: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponible avec un bon de réduction" msgstr "Disponible avec un bon de réduction"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "Pas encore disponible" msgstr "Pas encore disponible"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "Plus disponible" msgstr "Plus disponible"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "Actuellement non disponible" msgstr "Actuellement non disponible"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "quantité minimum à commander: %s" msgstr "quantité minimum à commander: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Fermer la billetterie" msgstr "Fermer la billetterie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "La billetterie n' a pas pu être chargée." msgstr "La billetterie n' a pas pu être chargée."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -907,17 +889,17 @@ msgstr ""
"Veuillez ouvrir cette boutique de billets dans un nouvel onglet pour " "Veuillez ouvrir cette boutique de billets dans un nouvel onglet pour "
"continuer." "continuer."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Ouvrir la billetterie" msgstr "Ouvrir la billetterie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Le panier n' a pas pu être créé. Veuillez réessayer plus tard" msgstr "Le panier n' a pas pu être créé. Veuillez réessayer plus tard"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -927,12 +909,12 @@ msgstr ""
"d'utilisateurs dans cette boutique de billets. Veuillez cliquer sur " "d'utilisateurs dans cette boutique de billets. Veuillez cliquer sur "
"\"Continuer\" pour réessayer dans un nouvel onglet." "\"Continuer\" pour réessayer dans un nouvel onglet."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Liste d'attente" msgstr "Liste d'attente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -941,87 +923,87 @@ msgstr ""
"Vous avez actuellement un panier actif pour cet événement. Si vous " "Vous avez actuellement un panier actif pour cet événement. Si vous "
"sélectionnez d'autres produits, ils seront ajoutés à votre panier." "sélectionnez d'autres produits, ils seront ajoutés à votre panier."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Finaliser ma commande" msgstr "Finaliser ma commande"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Utiliser un bon d'achat" msgstr "Utiliser un bon d'achat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Echanger" msgstr "Echanger"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Code de réduction" msgstr "Code de réduction"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Afficher les variantes" msgstr "Afficher les variantes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Masquer les variantes" msgstr "Masquer les variantes"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Choisissez un autre événement" msgstr "Choisissez un autre événement"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Choisir une autre date" msgstr "Choisir une autre date"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Mois suivant" msgstr "Mois suivant"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Moins précédent" msgstr "Moins précédent"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "La semaine prochaine" msgstr "La semaine prochaine"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Semaine précédente" msgstr "Semaine précédente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Ouvrir la sélection de sièges" msgstr "Ouvrir la sélection de sièges"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1032,84 +1014,84 @@ msgstr ""
"vous le souhaitez, vous pouvez vous ajouter à la liste dattente. Nous vous " "vous le souhaitez, vous pouvez vous ajouter à la liste dattente. Nous vous "
"informerons alors si des places sont à nouveau disponibles." "informerons alors si des places sont à nouveau disponibles."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Charger plus" msgstr "Charger plus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Me" msgstr "Me"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Je" msgstr "Je"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Ve" msgstr "Ve"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janvier" msgstr "Janvier"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Février" msgstr "Février"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Avril" msgstr "Avril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juin" msgstr "Juin"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juillet" msgstr "Juillet"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Août" msgstr "Août"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembre" msgstr "Septembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octobre" msgstr "Octobre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Décembre" msgstr "Décembre"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n" "Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -744,20 +744,20 @@ msgstr "Obtés %(currency)s %(price)s de volta"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Por favor, ingrese a cantidade que pode conservar o organizador." msgstr "Por favor, ingrese a cantidade que pode conservar o organizador."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Por favor, introduza un valor para cada tipo de entrada." msgstr "Por favor, introduza un valor para cada tipo de entrada."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "campo requirido" msgstr "campo requirido"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Zona horaria:" msgstr "Zona horaria:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "A súa hora local:" msgstr "A súa hora local:"
@@ -786,32 +786,20 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Soamente seleccionados" msgstr "Soamente seleccionados"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Soamente seleccionados" msgstr "Soamente seleccionados"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -819,74 +807,68 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Ver variacións" msgstr "Ver variacións"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Esgotado" msgstr "Esgotado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Mercar" msgstr "Mercar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rexistrarse" msgstr "Rexistrarse"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reservado" msgstr "Reservado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "De balde" msgstr "De balde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "dende %(currency)s %(price)s" msgstr "dende %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inclúe %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "inclúe %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "máis %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "máis %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "impostos incluídos" msgstr "impostos incluídos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "máis impostos" msgstr "máis impostos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "dispoñible actualmente: %s" msgstr "dispoñible actualmente: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Só dispoñible mediante vale" msgstr "Só dispoñible mediante vale"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -894,12 +876,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "dispoñible actualmente: %s" msgstr "dispoñible actualmente: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -907,23 +889,23 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "dispoñible actualmente: %s" msgstr "dispoñible actualmente: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "cantidade mínima de pedido: %s" msgstr "cantidade mínima de pedido: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Cerrar a tenda de tíckets" msgstr "Cerrar a tenda de tíckets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Non se puido cargar a tenda de tíckets." msgstr "Non se puido cargar a tenda de tíckets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -932,18 +914,18 @@ msgstr ""
"Actualmente hai moitas persoas usuarias na tenda de tíckets. Por favor, abra " "Actualmente hai moitas persoas usuarias na tenda de tíckets. Por favor, abra "
"a tenda nunha nova pestana para continuar." "a tenda nunha nova pestana para continuar."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Abrir a tenda de tíckets" msgstr "Abrir a tenda de tíckets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
"O carro de compras non se puido crear. Por favor, inténteo de novo máis tarde" "O carro de compras non se puido crear. Por favor, inténteo de novo máis tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -952,12 +934,12 @@ msgstr ""
"Non puidemos crear o seu carro debido a que hai moitas persoas usuarias na " "Non puidemos crear o seu carro debido a que hai moitas persoas usuarias na "
"tenda. Por favor, presione \"Continuar\" para intentalo nunha nova pestana." "tenda. Por favor, presione \"Continuar\" para intentalo nunha nova pestana."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de agarda" msgstr "Lista de agarda"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -966,37 +948,37 @@ msgstr ""
"Xa ten un carro de compras activo para este evento. Se selecciona máis " "Xa ten un carro de compras activo para este evento. Se selecciona máis "
"produtos, estes engadiranse ao carro actual." "produtos, estes engadiranse ao carro actual."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Continuar co pagamento" msgstr "Continuar co pagamento"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Trocar un vale" msgstr "Trocar un vale"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Trocar" msgstr "Trocar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Código do cupón" msgstr "Código do cupón"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1004,7 +986,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Ver variacións" msgstr "Ver variacións"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1012,47 +994,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Ver variacións" msgstr "Ver variacións"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Elixir un evento distinto" msgstr "Elixir un evento distinto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Elixir unha data diferente" msgstr "Elixir unha data diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Mes seguinte" msgstr "Mes seguinte"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior" msgstr "Mes anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Semana seguinte" msgstr "Semana seguinte"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Semana anterior" msgstr "Semana anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Abrir selección de asentos" msgstr "Abrir selección de asentos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1060,84 +1042,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Cargar máis" msgstr "Cargar máis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mér" msgstr "Mér"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Xo" msgstr "Xo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Ve" msgstr "Ve"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sáb" msgstr "Sáb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Xaneiro" msgstr "Xaneiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febreiro" msgstr "Febreiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maio" msgstr "Maio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Xuño" msgstr "Xuño"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Xullo" msgstr "Xullo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Setembro" msgstr "Setembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Outubro" msgstr "Outubro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembro" msgstr "Novembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Decembro" msgstr "Decembro"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n" "Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -717,20 +717,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -759,249 +759,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1009,83 +991,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-17 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Pavle Ergović <pavleergovic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pavle Ergović <pavleergovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Croatian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -707,20 +707,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -749,249 +749,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -999,83 +981,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n" "Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -766,22 +766,22 @@ msgstr "%(currency) %(price)-tól"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Adjon meg egy mennyiséget az egyik jegytípusból." msgstr "Adjon meg egy mennyiséget az egyik jegytípusból."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cart expired" #| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "A kosár lejárt" msgstr "A kosár lejárt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Időzona:" msgstr "Időzona:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -810,29 +810,17 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -840,74 +828,68 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Variációk mutatása" msgstr "Variációk mutatása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Elkelt" msgstr "Elkelt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Vásárlás" msgstr "Vásárlás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Regisztráció" msgstr "Regisztráció"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Foglalt" msgstr "Foglalt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "INGYENES" msgstr "INGYENES"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "%(currency) %(price)-tól" msgstr "%(currency) %(price)-tól"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "beleértve %(rate)% %(taxname)" msgstr "beleértve %(rate)% %(taxname)"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plusz %(rate)% %(taxname)" msgstr "plusz %(rate)% %(taxname)"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "adóval" msgstr "adóval"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "plusz járulékok" msgstr "plusz járulékok"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "jelenleg elérhető: %s" msgstr "jelenleg elérhető: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Csak kuponnal elérhető" msgstr "Csak kuponnal elérhető"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -915,12 +897,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "jelenleg elérhető: %s" msgstr "jelenleg elérhető: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -928,30 +910,30 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "jelenleg elérhető: %s" msgstr "jelenleg elérhető: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimális rendelés: %s" msgstr "minimális rendelés: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Jegyvásárlás bezárása" msgstr "Jegyvásárlás bezárása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Jegyvásárlás betöltése sikertelen." msgstr "Jegyvásárlás betöltése sikertelen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop" #| msgid "Close ticket shop"
@@ -959,24 +941,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Jegyvásárlás bezárása" msgstr "Jegyvásárlás bezárása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "A kosár felöltése sikertelen. Kérjük próbálja újra" msgstr "A kosár felöltése sikertelen. Kérjük próbálja újra"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Várólista" msgstr "Várólista"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -985,37 +967,37 @@ msgstr ""
"A rendezvényhez már tartozik kosártartalom. a további kijelölt termékeket a " "A rendezvényhez már tartozik kosártartalom. a további kijelölt termékeket a "
"már meglévő kosárhoz adjuk." "már meglévő kosárhoz adjuk."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Fizetés folytatása" msgstr "Fizetés folytatása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Kupon beváltása" msgstr "Kupon beváltása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Beváltás" msgstr "Beváltás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kupon kód" msgstr "Kupon kód"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Folytatás" msgstr "Folytatás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1023,7 +1005,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Variációk mutatása" msgstr "Variációk mutatása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1031,37 +1013,37 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Variációk mutatása" msgstr "Variációk mutatása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Másik esemény választása" msgstr "Másik esemény választása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Másik időpont választása" msgstr "Másik időpont választása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Következő hónap" msgstr "Következő hónap"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Előző hónap" msgstr "Előző hónap"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Previous month" #| msgid "Previous month"
@@ -1069,12 +1051,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Előző hónap" msgstr "Előző hónap"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Helyválasztás megnyitása" msgstr "Helyválasztás megnyitása"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1082,84 +1064,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "H" msgstr "H"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "K" msgstr "K"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Sze" msgstr "Sze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Cs" msgstr "Cs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "P" msgstr "P"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Szo" msgstr "Szo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "V" msgstr "V"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Január" msgstr "Január"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Február" msgstr "Február"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Március" msgstr "Március"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Április" msgstr "Április"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Május" msgstr "Május"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Június" msgstr "Június"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Július" msgstr "Július"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augusztus" msgstr "Augusztus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Szeptember" msgstr "Szeptember"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Október" msgstr "Október"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Mahdia Aliyy <mahdlyy.k@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mahdia Aliyy <mahdlyy.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -740,20 +740,20 @@ msgstr "Anda mendapatkan %(currency)s %(amount)s kembali"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Silakan masukkan jumlah yang dapat disimpan oleh penyelenggara." msgstr "Silakan masukkan jumlah yang dapat disimpan oleh penyelenggara."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Masukkan jumlah untuk salah satu jenis tiket." msgstr "Masukkan jumlah untuk salah satu jenis tiket."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "diperlukan" msgstr "diperlukan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Zona waktu:" msgstr "Zona waktu:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Waktu setempat Anda:" msgstr "Waktu setempat Anda:"
@@ -782,18 +782,6 @@ msgid "Price"
msgstr "Harga" msgstr "Harga"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Select %s" #| msgid "Select %s"
@@ -801,98 +789,92 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Pilih %s" msgstr "Pilih %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Pilih %s" msgstr "Pilih %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Pilih varian %s" msgstr "Pilih varian %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Terjual habis" msgstr "Terjual habis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Membeli" msgstr "Membeli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Daftar" msgstr "Daftar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Disimpan" msgstr "Disimpan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "BEBAS" msgstr "BEBAS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "dari %(currency)s %(price)s" msgstr "dari %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "termasuk. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "termasuk. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "ditambah %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "ditambah %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "termasuk. pajak" msgstr "termasuk. pajak"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "ditambah pajak" msgstr "ditambah pajak"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "tersedia saat ini: %s" msgstr "tersedia saat ini: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Hanya tersedia dengan voucher" msgstr "Hanya tersedia dengan voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable" #| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "Metode pembayaran tidak tersedia" msgstr "Metode pembayaran tidak tersedia"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -900,23 +882,23 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "tersedia saat ini: %s" msgstr "tersedia saat ini: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "jumlah minimum untuk memesan: %s" msgstr "jumlah minimum untuk memesan: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Tutup toko tiket" msgstr "Tutup toko tiket"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Toko tiket tidak dapat dimuat." msgstr "Toko tiket tidak dapat dimuat."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -925,17 +907,17 @@ msgstr ""
"Saat ini ada banyak sekali pengguna di toko tiket ini. Silakan buka toko di " "Saat ini ada banyak sekali pengguna di toko tiket ini. Silakan buka toko di "
"tab baru untuk melanjutkan." "tab baru untuk melanjutkan."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Buka toko tiket" msgstr "Buka toko tiket"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Keranjang tidak dapat dibuat. Silakan coba lagi nanti" msgstr "Keranjang tidak dapat dibuat. Silakan coba lagi nanti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -945,12 +927,12 @@ msgstr ""
"banyak pengguna di toko tiket ini. Silakan klik \"Lanjutkan\" untuk mencoba " "banyak pengguna di toko tiket ini. Silakan klik \"Lanjutkan\" untuk mencoba "
"lagi di tab baru." "lagi di tab baru."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Daftar tunggu" msgstr "Daftar tunggu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -960,37 +942,37 @@ msgstr ""
"lebih banyak produk, produk tersebut akan ditambahkan ke keranjang Anda yang " "lebih banyak produk, produk tersebut akan ditambahkan ke keranjang Anda yang "
"sudah ada." "sudah ada."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Lanjutkan pembayaran" msgstr "Lanjutkan pembayaran"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Tukarkan voucher" msgstr "Tukarkan voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Menukarkan" msgstr "Menukarkan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kode Voucher" msgstr "Kode Voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Menutup" msgstr "Menutup"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Melanjutkan" msgstr "Melanjutkan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s" #| msgid "Select variant %s"
@@ -998,7 +980,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Pilih varian %s" msgstr "Pilih varian %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s" #| msgid "Select variant %s"
@@ -1006,47 +988,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Pilih varian %s" msgstr "Pilih varian %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Pilih acara lain" msgstr "Pilih acara lain"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Pilih tanggal yang berbeda" msgstr "Pilih tanggal yang berbeda"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Kembali" msgstr "Kembali"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Bulan depan" msgstr "Bulan depan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Bulan sebelumnya" msgstr "Bulan sebelumnya"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Minggu depan" msgstr "Minggu depan"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Minggu sebelumnya" msgstr "Minggu sebelumnya"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Pemilihan kursi terbuka" msgstr "Pemilihan kursi terbuka"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1057,91 +1039,91 @@ msgstr ""
"dapat menambahkan diri Anda ke daftar tunggu. Kami kemudian akan memberi " "dapat menambahkan diri Anda ke daftar tunggu. Kami kemudian akan memberi "
"tahu jika kursi tersedia lagi." "tahu jika kursi tersedia lagi."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Muat lebih banyak" msgstr "Muat lebih banyak"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo" msgstr "Mo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "kamu" msgstr "kamu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Kami" msgstr "Kami"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Th" msgstr "Th"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pdt" msgstr "Pdt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Berbaris" msgstr "Berbaris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mungkin" msgstr "Mungkin"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agustus" msgstr "Agustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Desember" msgstr "Desember"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-18 01:00+0000\n"
"Last-Translator: M C <micasadmail@gmail.com>\n" "Last-Translator: M C <micasadmail@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -737,20 +737,20 @@ msgstr "Ricevi indietro %(currency)s %(amount)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Inserisci l'importo che l'organizzatore può trattenere." msgstr "Inserisci l'importo che l'organizzatore può trattenere."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Inserisci la quantità per una tipologia di biglietto." msgstr "Inserisci la quantità per una tipologia di biglietto."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "richiesta" msgstr "richiesta"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso orario:" msgstr "Fuso orario:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Ora locale:" msgstr "Ora locale:"
@@ -781,18 +781,6 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Select %s" #| msgid "Select %s"
@@ -800,86 +788,80 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona %s" msgstr "Seleziona %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Seleziona %s" msgstr "Seleziona %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Seleziona variante %s" msgstr "Seleziona variante %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Tutto esaurito" msgstr "Tutto esaurito"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Compra" msgstr "Compra"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrati" msgstr "Registrati"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Riservato" msgstr "Riservato"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "da %(currency)s %(price)s" msgstr "da %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "%(rate)s% %(taxname)s incluso" msgstr "%(rate)s% %(taxname)s incluso"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "più %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "più %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "tasse incluse" msgstr "tasse incluse"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "più tasse" msgstr "più tasse"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "attualmente disponibile: %s" msgstr "attualmente disponibile: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponibile solo con voucher" msgstr "Disponibile solo con voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -887,12 +869,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "attualmente disponibile: %s" msgstr "attualmente disponibile: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -900,23 +882,23 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "attualmente disponibile: %s" msgstr "attualmente disponibile: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "quantità minima ordine: %s" msgstr "quantità minima ordine: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Chiudi la biglietteria" msgstr "Chiudi la biglietteria"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Il negozio non può essere caricato." msgstr "Il negozio non può essere caricato."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -925,17 +907,17 @@ msgstr ""
"Al momento ci sono molti utenti in questa biglietteria. Per favore apri la " "Al momento ci sono molti utenti in questa biglietteria. Per favore apri la "
"biglietteria in una nuova scheda per continuare." "biglietteria in una nuova scheda per continuare."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Apri la biglietteria" msgstr "Apri la biglietteria"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Il carrello non può essere creato. Prova di nuovo dopo" msgstr "Il carrello non può essere creato. Prova di nuovo dopo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -945,12 +927,12 @@ msgstr ""
"in questa biglietteria. Per favore clicca \"Continua\" per riprovare in una " "in questa biglietteria. Per favore clicca \"Continua\" per riprovare in una "
"nuova pagina." "nuova pagina."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Lista d'attesa" msgstr "Lista d'attesa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -959,37 +941,37 @@ msgstr ""
"Al momento hai un carello attivo per questo evento. Se scegli altri prodotti " "Al momento hai un carello attivo per questo evento. Se scegli altri prodotti "
"verranno aggiunti al carrello." "verranno aggiunti al carrello."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Ricarica checkout" msgstr "Ricarica checkout"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Riscatta un voucher" msgstr "Riscatta un voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Riscatta" msgstr "Riscatta"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Codice voucher" msgstr "Codice voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continua" msgstr "Continua"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s" #| msgid "Select variant %s"
@@ -997,7 +979,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Seleziona variante %s" msgstr "Seleziona variante %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Select variant %s" #| msgid "Select variant %s"
@@ -1005,47 +987,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Seleziona variante %s" msgstr "Seleziona variante %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Scegli un altro evento" msgstr "Scegli un altro evento"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Scegli una data diversa" msgstr "Scegli una data diversa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Mese successivo" msgstr "Mese successivo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mese precedente" msgstr "Mese precedente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Settimana successiva" msgstr "Settimana successiva"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Settimana precedente" msgstr "Settimana precedente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Apri la selezione dei posti" msgstr "Apri la selezione dei posti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1053,84 +1035,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Mostra di più" msgstr "Mostra di più"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Me" msgstr "Me"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Gio" msgstr "Gio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Ve" msgstr "Ve"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa" msgstr "Sa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Gennaio" msgstr "Gennaio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febbraio" msgstr "Febbraio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzo" msgstr "Marzo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprile" msgstr "Aprile"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maggio" msgstr "Maggio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Giugno" msgstr "Giugno"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Luglio" msgstr "Luglio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Settembre" msgstr "Settembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Ottobre" msgstr "Ottobre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dicembre" msgstr "Dicembre"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 11:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-27 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto <hijiri@umemoto.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"js/ja/>\n" "pretix-js/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -725,20 +725,20 @@ msgstr "%(currency)s %(amount)s が払い戻されます"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "イベント開催者が受け取る料金を入力してください。" msgstr "イベント開催者が受け取る料金を入力してください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "商品の総数を入力してください。" msgstr "商品の総数を入力してください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "必須" msgstr "必須"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "タイムゾーン:" msgstr "タイムゾーン:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "現地時間:" msgstr "現地時間:"
@@ -767,133 +767,115 @@ msgid "Price"
msgstr "価格" msgstr "価格"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選択" msgstr "選択"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "%sを選択" msgstr "%sを選択"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "バリアント %sを選択" msgstr "バリアント %sを選択"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "売り切れ" msgstr "売り切れ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "カート内" msgstr "カート内"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "登録" msgstr "登録"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "予約完了" msgstr "予約完了"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "無料" msgstr "無料"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "%(currency)s %(price)sから" msgstr "%(currency)s %(price)sから"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "%(rate)s% %(taxname)s込" msgstr "%(rate)s% %(taxname)s込"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "%(rate)s% %(taxname)s抜" msgstr "%(rate)s% %(taxname)s抜"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "税込" msgstr "税込"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "税抜" msgstr "税抜"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "現在%s使用可能" msgstr "現在%s使用可能"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "クーポンをお持ちの方のみ" msgstr "クーポンをお持ちの方のみ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "提供開始前" msgstr "提供開始前"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "今後の提供不可" msgstr "今後の提供不可"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "現時点で提供不可" msgstr "現時点で提供不可"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "最小注文数量:%s" msgstr "最小注文数量:%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "チケットショップ閉店" msgstr "チケットショップ閉店"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "チケットショップの読み込みに失敗しました。" msgstr "チケットショップの読み込みに失敗しました。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -902,17 +884,17 @@ msgstr ""
"現在チケットショップが混み合っています。新しいタブでチケットショップを開き続" "現在チケットショップが混み合っています。新しいタブでチケットショップを開き続"
"行してください。" "行してください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "チケットショップを開く" msgstr "チケットショップを開く"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "カートが作成できません。後ほど再度お試しください" msgstr "カートが作成できません。後ほど再度お試しください"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -921,12 +903,12 @@ msgstr ""
"現在チケットショップが混雑しているため、お客様のカートを作ることができません" "現在チケットショップが混雑しているため、お客様のカートを作ることができません"
"でした。新しいタブを開き「次へ」をクリックしてください。" "でした。新しいタブを開き「次へ」をクリックしてください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "空席待ちリスト" msgstr "空席待ちリスト"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -935,175 +917,175 @@ msgstr ""
"お客様のカートはイベントの申し込みに有効です。商品を選択し、カートへ追加して" "お客様のカートはイベントの申し込みに有効です。商品を選択し、カートへ追加して"
"ください。" "ください。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "購入を続行する" msgstr "購入を続行する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "クーポンを使用する" msgstr "クーポンを使用する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "使用する" msgstr "使用する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "クーポンコード" msgstr "クーポンコード"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "続ける" msgstr "続ける"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "バリエーションを表示" msgstr "バリエーションを表示"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "バリエーションを隠す" msgstr "バリエーションを隠す"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "他のイベントを選択する" msgstr "他のイベントを選択する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "他の日付を選択する" msgstr "他の日付を選択する"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "戻る" msgstr "戻る"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "翌月" msgstr "翌月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "前月" msgstr "前月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "翌週" msgstr "翌週"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "前週" msgstr "前週"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "座席一覧を開く" msgstr "座席一覧を開く"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available " "add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
"現在、一部またはすべてのカテゴリでチケットが売り切れています。ご希望に応じ" "現在、一部またはすべてのカテゴリでチケットが売り切れています。ご希望に応じ"
"、ご自身で空席待ちリストに追加することができます。その後、空席が出来次第お" "、ご自身で空席待ちリストに追加することができます。その後、空席が出来次第お"
"らせします。" "らせします。"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "さらに読み込む" msgstr "さらに読み込む"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "月" msgstr "月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "火" msgstr "火"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "水" msgstr "水"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "木" msgstr "木"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "金" msgstr "金"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "土" msgstr "土"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "日" msgstr "日"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "1月" msgstr "1月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "2月" msgstr "2月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "3月" msgstr "3月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "4月" msgstr "4月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "5月" msgstr "5月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "6月" msgstr "6月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "7月" msgstr "7月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "8月" msgstr "8月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "9月" msgstr "9月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "10月" msgstr "10月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "11月" msgstr "11月"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "12月" msgstr "12月"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -705,20 +705,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,249 +747,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -997,83 +979,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -707,20 +707,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -749,249 +749,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -999,83 +981,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n" "Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -748,20 +748,20 @@ msgstr "Jūs saņemsiet %(valūta)s %(cena)s atpakaļ"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Lūdzu ievadiet skaitu (summu), ko pasākuma organizators var paturēt." msgstr "Lūdzu ievadiet skaitu (summu), ko pasākuma organizators var paturēt."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Lūdzu, ievadiet nepieciešamo daudzumu izvēlētajam biļešu veidam." msgstr "Lūdzu, ievadiet nepieciešamo daudzumu izvēlētajam biļešu veidam."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "obligāts" msgstr "obligāts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Laika zona:" msgstr "Laika zona:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Vietējais laiks:" msgstr "Vietējais laiks:"
@@ -790,32 +790,20 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Tikai atzīmētos" msgstr "Tikai atzīmētos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Tikai atzīmētos" msgstr "Tikai atzīmētos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -823,74 +811,68 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Apskatīt iespējas" msgstr "Apskatīt iespējas"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Izpārdots" msgstr "Izpārdots"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Pirkt" msgstr "Pirkt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Reģistrēties" msgstr "Reģistrēties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Rezervēts" msgstr "Rezervēts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "BEZMAKSAS" msgstr "BEZMAKSAS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "no %(currency)s %(price)s" msgstr "no %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "iesk. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "iesk. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "papildus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "papildus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "iesk. nodokļus" msgstr "iesk. nodokļus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "plus nodokļi" msgstr "plus nodokļi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "šobrīd pieejams: %s" msgstr "šobrīd pieejams: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Pieejams tikai ar kuponu" msgstr "Pieejams tikai ar kuponu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -898,12 +880,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "šobrīd pieejams: %s" msgstr "šobrīd pieejams: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -911,23 +893,23 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "šobrīd pieejams: %s" msgstr "šobrīd pieejams: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimālais pirkuma apjoms: %s" msgstr "minimālais pirkuma apjoms: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Aizvērt biļešu veikalu" msgstr "Aizvērt biļešu veikalu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Biļešu veikals nevarēja ielādēties." msgstr "Biļešu veikals nevarēja ielādēties."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -936,18 +918,18 @@ msgstr ""
"Šobrīd biļešu veikalā ir pārāk daudz lietotāji. Lūdzu atveriet i-veikalu " "Šobrīd biļešu veikalā ir pārāk daudz lietotāji. Lūdzu atveriet i-veikalu "
"jaunā lapā, lai turpinātu." "jaunā lapā, lai turpinātu."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Atvērt biļešu veikalu" msgstr "Atvērt biļešu veikalu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
"Iepirkumu grozu nebija iespējams izveidot. Lūdzu mēģiniet vēlreiz vēlāk" "Iepirkumu grozu nebija iespējams izveidot. Lūdzu mēģiniet vēlreiz vēlāk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -957,12 +939,12 @@ msgstr ""
"lietotāji i-veikalā. Lūdzu nospiediet \"Turpināt\", lai mēģinātu vēlreiz " "lietotāji i-veikalā. Lūdzu nospiediet \"Turpināt\", lai mēģinātu vēlreiz "
"jaunā lapā." "jaunā lapā."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Gaidīšanas saraksts" msgstr "Gaidīšanas saraksts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -971,37 +953,37 @@ msgstr ""
"Jums šobrīd jau ir aktīvs pirkumu grozs šim pasākumam. Ja atlasīsiet " "Jums šobrīd jau ir aktīvs pirkumu grozs šim pasākumam. Ja atlasīsiet "
"papildus produktus, tie tiks pievienoti esošajam grozam." "papildus produktus, tie tiks pievienoti esošajam grozam."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Turpināt veikt pirkumu" msgstr "Turpināt veikt pirkumu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Izmantot kuponu" msgstr "Izmantot kuponu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Izmantot" msgstr "Izmantot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kupona kods" msgstr "Kupona kods"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Aizvērt" msgstr "Aizvērt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Turpināt" msgstr "Turpināt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1009,7 +991,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Apskatīt iespējas" msgstr "Apskatīt iespējas"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1017,47 +999,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Apskatīt iespējas" msgstr "Apskatīt iespējas"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Izvēlēties citu pasākumu" msgstr "Izvēlēties citu pasākumu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Izvēlēties citu datumu" msgstr "Izvēlēties citu datumu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ" msgstr "Atpakaļ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Nākamais mēnesis" msgstr "Nākamais mēnesis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Iepriekšējais mēnesis" msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Nākamā nedēļa" msgstr "Nākamā nedēļa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Iepriekšējā nedēļa" msgstr "Iepriekšējā nedēļa"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Atvērt sēdvietu izvēlni" msgstr "Atvērt sēdvietu izvēlni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1065,84 +1047,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Ielādēt vairāk" msgstr "Ielādēt vairāk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Pi" msgstr "Pi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ot" msgstr "Ot"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Tr" msgstr "Tr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Ce" msgstr "Ce"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pi" msgstr "Pi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Se" msgstr "Se"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Sv" msgstr "Sv"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janvāris" msgstr "Janvāris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februāris" msgstr "Februāris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marts" msgstr "Marts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprīlis" msgstr "Aprīlis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maijs" msgstr "Maijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Jūnijs" msgstr "Jūnijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Jūlijs" msgstr "Jūlijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augusts" msgstr "Augusts"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembris" msgstr "Septembris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktobris" msgstr "Oktobris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembris" msgstr "Novembris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Decembris" msgstr "Decembris"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -705,20 +705,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,249 +747,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -997,83 +979,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n"
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n" "Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -726,20 +726,20 @@ msgstr "Du mottar %(currency)s %(amount)s tilbake"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Vennligst skriv inn beløpet arrangøren kan beholde." msgstr "Vennligst skriv inn beløpet arrangøren kan beholde."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Vennligst skriv inn et antall for en av billetttypene." msgstr "Vennligst skriv inn et antall for en av billetttypene."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "nødvendig" msgstr "nødvendig"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Tidssone:" msgstr "Tidssone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Din lokale tid:" msgstr "Din lokale tid:"
@@ -768,29 +768,17 @@ msgid "Price"
msgstr "Pris" msgstr "Pris"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Velg" msgstr "Velg"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Velg%s" msgstr "Velg%s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -798,86 +786,80 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Se variasjoner" msgstr "Se variasjoner"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Utsolgt" msgstr "Utsolgt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Kjøp" msgstr "Kjøp"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrer" msgstr "Registrer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reservert" msgstr "Reservert"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "fra %(currency)s %(price)s" msgstr "fra %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "inkl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "pluss %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "pluss %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "Inkl. skatt" msgstr "Inkl. skatt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "pluss skatt" msgstr "pluss skatt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "tilgjengelig for øyeblikket: %s" msgstr "tilgjengelig for øyeblikket: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Kun tilgjengelig med kupong" msgstr "Kun tilgjengelig med kupong"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable" #| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "Betalingsmetode ikke tilgjengelig" msgstr "Betalingsmetode ikke tilgjengelig"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -885,23 +867,23 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "tilgjengelig for øyeblikket: %s" msgstr "tilgjengelig for øyeblikket: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimumsbeløp for bestilling: %s" msgstr "minimumsbeløp for bestilling: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Steng billettbutikken" msgstr "Steng billettbutikken"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Billettbutikken kunne ikke lastes." msgstr "Billettbutikken kunne ikke lastes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -910,17 +892,17 @@ msgstr ""
"Det er for tiden mange brukere i denne billettbutikken. Åpne butikken i en " "Det er for tiden mange brukere i denne billettbutikken. Åpne butikken i en "
"ny fane for å fortsette." "ny fane for å fortsette."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Åpne billettbutikk" msgstr "Åpne billettbutikk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Handlekurven kunne ikke opprettes. Vennligst prøv igjen senere" msgstr "Handlekurven kunne ikke opprettes. Vennligst prøv igjen senere"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -929,12 +911,12 @@ msgstr ""
"Vi kunne ikke opprette din handlekurv, på grunn av for mange brukere i " "Vi kunne ikke opprette din handlekurv, på grunn av for mange brukere i "
"billettshopen. Vennligst klikk «Fortsett» for å prøve på nytt i en ny fane." "billettshopen. Vennligst klikk «Fortsett» for å prøve på nytt i en ny fane."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Venteliste" msgstr "Venteliste"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -943,37 +925,37 @@ msgstr ""
"Du har allerede en aktiv handlekurv for dette arrangementet. Hvis du velger " "Du har allerede en aktiv handlekurv for dette arrangementet. Hvis du velger "
"flere produkter, vil disse bli lagt til i den eksisterende handlekurven." "flere produkter, vil disse bli lagt til i den eksisterende handlekurven."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Gjenoppta kassen" msgstr "Gjenoppta kassen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Løs inn en kupong" msgstr "Løs inn en kupong"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Løs inn" msgstr "Løs inn"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kupongkode" msgstr "Kupongkode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Fortsett" msgstr "Fortsett"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -981,7 +963,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Se variasjoner" msgstr "Se variasjoner"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -989,47 +971,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Se variasjoner" msgstr "Se variasjoner"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Velg et annet arrangement" msgstr "Velg et annet arrangement"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Velg en annen dato" msgstr "Velg en annen dato"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Neste måned" msgstr "Neste måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Forrige måned" msgstr "Forrige måned"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Neste uke" msgstr "Neste uke"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Forrige uke" msgstr "Forrige uke"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Åpne setevalg" msgstr "Åpne setevalg"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1040,84 +1022,84 @@ msgstr ""
"kan du legge deg til på ventelisten. Vi vil da gi deg beskjed hvis det blir " "kan du legge deg til på ventelisten. Vi vil da gi deg beskjed hvis det blir "
"ledige seter igjen." "ledige seter igjen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Last mer" msgstr "Last mer"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ti" msgstr "Ti"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "On" msgstr "On"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "To" msgstr "To"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Lø" msgstr "Lø"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Sø" msgstr "Sø"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Desember" msgstr "Desember"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 14:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-23 14:30+0000\n"
"Last-Translator: arjan-s <github@anymore.nl>\n" "Last-Translator: arjan-s <github@anymore.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -729,20 +729,20 @@ msgstr "U krijgt %(currency)s %(amount)s terug"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Voer het bedrag in dat de organisator mag houden." msgstr "Voer het bedrag in dat de organisator mag houden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in." msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "verplicht" msgstr "verplicht"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Tijdzone:" msgstr "Tijdzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Uw lokale tijd:" msgstr "Uw lokale tijd:"
@@ -771,136 +771,118 @@ msgid "Price"
msgstr "Prijs" msgstr "Prijs"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Alleen geselecteerde" msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Selecteer %s" msgstr "Selecteer %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Selecteer variant %s" msgstr "Selecteer variant %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Uitverkocht" msgstr "Uitverkocht"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Kopen" msgstr "Kopen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Gereserveerd" msgstr "Gereserveerd"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "vanaf %(currency)s %(price)s" msgstr "vanaf %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "incl. belasting" msgstr "incl. belasting"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "excl. belasting" msgstr "excl. belasting"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "momenteel beschikbaar: %s" msgstr "momenteel beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Alleen verkrijgbaar met een voucher" msgstr "Alleen verkrijgbaar met een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "momenteel beschikbaar: %s" msgstr "momenteel beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "momenteel beschikbaar: %s" msgstr "momenteel beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s" msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Sluit ticketverkoop" msgstr "Sluit ticketverkoop"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "De ticketwinkel kon niet geladen worden." msgstr "De ticketwinkel kon niet geladen worden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -909,19 +891,19 @@ msgstr ""
"Op dit moment zijn er veel gebruikers bezig in deze ticketwinkel. Open de " "Op dit moment zijn er veel gebruikers bezig in deze ticketwinkel. Open de "
"winkel in een nieuw tabblad om verder te gaan." "winkel in een nieuw tabblad om verder te gaan."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Open de ticketwinkel" msgstr "Open de ticketwinkel"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
"De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer het alstublieft later " "De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer het alstublieft later "
"opnieuw." "opnieuw."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -931,12 +913,12 @@ msgstr ""
"gebruikers actief zijn in deze ticketwinkel. Klik op \"Doorgaan\" om dit " "gebruikers actief zijn in deze ticketwinkel. Klik op \"Doorgaan\" om dit "
"opnieuw te proberen in een nieuw tabblad." "opnieuw te proberen in een nieuw tabblad."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Wachtlijst" msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -945,89 +927,89 @@ msgstr ""
"U heeft momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als u meer " "U heeft momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als u meer "
"producten selecteert worden deze toegevoegd aan uw bestaande winkelwagen." "producten selecteert worden deze toegevoegd aan uw bestaande winkelwagen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Doorgaan met afrekenen" msgstr "Doorgaan met afrekenen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher" msgstr "Verzilver een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Verzilveren" msgstr "Verzilveren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode" msgstr "Vouchercode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Ga verder" msgstr "Ga verder"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Zie variaties" msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Zie variaties" msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Ander evenement kiezen" msgstr "Ander evenement kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Andere datum kiezen" msgstr "Andere datum kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Volgende maand" msgstr "Volgende maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Vorige maand" msgstr "Vorige maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Volgende week" msgstr "Volgende week"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Vorige week" msgstr "Vorige week"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Open stoelkeuze" msgstr "Open stoelkeuze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1035,84 +1017,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Meer laden" msgstr "Meer laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Wo" msgstr "Wo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vr" msgstr "Vr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Za" msgstr "Za"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Zo" msgstr "Zo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maart" msgstr "Maart"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "Mei"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augustus" msgstr "Augustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "Jij krijgt %(currency)s %(amount)s terug"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Voer het bedrag in dat de organisator mag houden." msgstr "Voer het bedrag in dat de organisator mag houden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in." msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "verplicht" msgstr "verplicht"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Tijdzone:" msgstr "Tijdzone:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Je lokale tijd:" msgstr "Je lokale tijd:"
@@ -792,32 +792,20 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Alleen geselecteerde" msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Alleen geselecteerde" msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -825,74 +813,68 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Zie variaties" msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Uitverkocht" msgstr "Uitverkocht"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Kopen" msgstr "Kopen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Gereserveerd" msgstr "Gereserveerd"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATIS" msgstr "GRATIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "vanaf %(currency)s %(price)s" msgstr "vanaf %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "incl. belasting" msgstr "incl. belasting"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "excl. belasting" msgstr "excl. belasting"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "nu beschikbaar: %s" msgstr "nu beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Alleen beschikbaar met een voucher" msgstr "Alleen beschikbaar met een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -900,12 +882,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "nu beschikbaar: %s" msgstr "nu beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -913,23 +895,23 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "nu beschikbaar: %s" msgstr "nu beschikbaar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s" msgstr "minimale hoeveelheid om te bestellen: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Sluit kaartjeswinkel" msgstr "Sluit kaartjeswinkel"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "De kaartjeswinkel kon niet geladen worden." msgstr "De kaartjeswinkel kon niet geladen worden."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -938,19 +920,19 @@ msgstr ""
"Op dit moment zijn er veel gebruikers bezig in deze kaartjeswinkel. Open de " "Op dit moment zijn er veel gebruikers bezig in deze kaartjeswinkel. Open de "
"winkel in een nieuw tabblad om verder te gaan." "winkel in een nieuw tabblad om verder te gaan."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Open de kaartjeswinkel" msgstr "Open de kaartjeswinkel"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
"De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer het later alsjeblieft " "De winkelwagen kon niet gemaakt worden. Probeer het later alsjeblieft "
"opnieuw." "opnieuw."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -960,12 +942,12 @@ msgstr ""
"gebruikers actief zijn in deze kaartjeswinkel. Klik op \"Doorgaan\" om dit " "gebruikers actief zijn in deze kaartjeswinkel. Klik op \"Doorgaan\" om dit "
"opnieuw te proberen in een nieuw tabblad." "opnieuw te proberen in een nieuw tabblad."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Wachtlijst" msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -974,37 +956,37 @@ msgstr ""
"Je hebt momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als je meer " "Je hebt momenteel een actieve winkelwagen voor dit evenement. Als je meer "
"producten selecteert worden deze toegevoegd aan je bestaande winkelwagen." "producten selecteert worden deze toegevoegd aan je bestaande winkelwagen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Doorgaan met afrekenen" msgstr "Doorgaan met afrekenen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher" msgstr "Verzilver een voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Verzilveren" msgstr "Verzilveren"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode" msgstr "Vouchercode"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Ga verder" msgstr "Ga verder"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1012,7 +994,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Zie variaties" msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1020,47 +1002,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Zie variaties" msgstr "Zie variaties"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Ander evenement kiezen" msgstr "Ander evenement kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Andere datum kiezen" msgstr "Andere datum kiezen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Volgende maand" msgstr "Volgende maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Vorige maand" msgstr "Vorige maand"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Volgende week" msgstr "Volgende week"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Vorige week" msgstr "Vorige week"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Open stoelkeuze" msgstr "Open stoelkeuze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1068,84 +1050,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Meer laden" msgstr "Meer laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di" msgstr "Di"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Wo" msgstr "Wo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vr" msgstr "Vr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Za" msgstr "Za"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Zo" msgstr "Zo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januari" msgstr "Januari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februari" msgstr "Februari"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Maart" msgstr "Maart"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mei" msgstr "Mei"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Augustus" msgstr "Augustus"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 10:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n" "Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -728,20 +728,20 @@ msgstr "Otrzymasz %(amount)s %(currency)s z powrotem"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Wprowadź kwotę, którą organizator może zachować." msgstr "Wprowadź kwotę, którą organizator może zachować."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Proszę wybrać liczbę dla jednego z typów biletów." msgstr "Proszę wybrać liczbę dla jednego z typów biletów."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "wymagane" msgstr "wymagane"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Strefa czasowa:" msgstr "Strefa czasowa:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Twój czas lokalny:" msgstr "Twój czas lokalny:"
@@ -770,133 +770,115 @@ msgid "Price"
msgstr "Cena" msgstr "Cena"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Wybierz %s" msgstr "Wybierz %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Wybierz wariant %s" msgstr "Wybierz wariant %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Wyprzedane" msgstr "Wyprzedane"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Kup" msgstr "Kup"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rejestracja" msgstr "Rejestracja"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Zarezerwowane" msgstr "Zarezerwowane"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "DARMOWE" msgstr "DARMOWE"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "od %(currency)s %(price)s" msgstr "od %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "w tym %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "w tym %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "w tym podatki" msgstr "w tym podatki"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "netto" msgstr "netto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "obecnie dostępne: %s" msgstr "obecnie dostępne: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Dostępne tylko z voucherem" msgstr "Dostępne tylko z voucherem"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "Jeszcze niedostępne" msgstr "Jeszcze niedostępne"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "Już niedostępny" msgstr "Już niedostępny"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "Obecnie niedostępne" msgstr "Obecnie niedostępne"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "minimalna ilość zamówienia: %s" msgstr "minimalna ilość zamówienia: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Zamknięcie sklepu biletowego" msgstr "Zamknięcie sklepu biletowego"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Błąd łądowania sklepu biletowego." msgstr "Błąd łądowania sklepu biletowego."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -905,17 +887,17 @@ msgstr ""
"Obecnie w tym sklepie biletowym jest wielu użytkowników. Otwórz sklep w " "Obecnie w tym sklepie biletowym jest wielu użytkowników. Otwórz sklep w "
"nowej zakładce by kontynuować." "nowej zakładce by kontynuować."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Otwarty sklep z biletami" msgstr "Otwarty sklep z biletami"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Błąd tworzenia koszyka. Prosimy spróbować ponownie później" msgstr "Błąd tworzenia koszyka. Prosimy spróbować ponownie później"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -925,12 +907,12 @@ msgstr ""
"użytkowników w tym sklepie. Kliknij \"Kontynuuj\", aby spróbować ponownie w " "użytkowników w tym sklepie. Kliknij \"Kontynuuj\", aby spróbować ponownie w "
"nowej karcie." "nowej karcie."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Lista oczekiwania" msgstr "Lista oczekiwania"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -939,87 +921,87 @@ msgstr ""
"Istnieje aktywny wózek dla tego wydarzenia. Wybór kolejnych produktów " "Istnieje aktywny wózek dla tego wydarzenia. Wybór kolejnych produktów "
"spowoduje dodanie ich do istniejącego wózka." "spowoduje dodanie ich do istniejącego wózka."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Powrót do kasy" msgstr "Powrót do kasy"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Użyj vouchera" msgstr "Użyj vouchera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Użyj" msgstr "Użyj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kod vouchera" msgstr "Kod vouchera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknąć" msgstr "Zamknąć"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Dalej" msgstr "Dalej"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Pokaż warianty" msgstr "Pokaż warianty"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Ukryj warianty" msgstr "Ukryj warianty"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Wybierz inne wydarzenie" msgstr "Wybierz inne wydarzenie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Wybierz inną datę" msgstr "Wybierz inną datę"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Wstecz" msgstr "Wstecz"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Przyszły miesiąc" msgstr "Przyszły miesiąc"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Zeszły miesiąc" msgstr "Zeszły miesiąc"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "W przyszłym tygodniu" msgstr "W przyszłym tygodniu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Poprzedni tydzień" msgstr "Poprzedni tydzień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Otwórz wybór miejsca" msgstr "Otwórz wybór miejsca"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1030,84 +1012,84 @@ msgstr ""
"to możesz dodać się do listy oczekujących. Powiadomimy Cię gdy miejsca będą " "to możesz dodać się do listy oczekujących. Powiadomimy Cię gdy miejsca będą "
"dostępne ponownie." "dostępne ponownie."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Załaduj więcej" msgstr "Załaduj więcej"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Pn" msgstr "Pn"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Wt" msgstr "Wt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Śr" msgstr "Śr"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Cz" msgstr "Cz"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pt" msgstr "Pt"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "So" msgstr "So"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Nd" msgstr "Nd"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Styczeń" msgstr "Styczeń"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Luty" msgstr "Luty"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzec" msgstr "Marzec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Kwiecień" msgstr "Kwiecień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Czerwiec" msgstr "Czerwiec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Lipiec" msgstr "Lipiec"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Sierpień" msgstr "Sierpień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Wrzesień" msgstr "Wrzesień"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Październik" msgstr "Październik"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Grudzień" msgstr "Grudzień"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -707,20 +707,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -749,249 +749,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -999,83 +981,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -705,20 +705,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -747,249 +747,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -997,83 +979,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -783,22 +783,22 @@ msgstr "A partir de %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cart expired" #| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "O carrinho expirou" msgstr "O carrinho expirou"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -827,29 +827,17 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -857,74 +845,68 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Ver opções" msgstr "Ver opções"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Esgotado" msgstr "Esgotado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Comprar" msgstr "Comprar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reservado" msgstr "Reservado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "Grátis" msgstr "Grátis"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "A partir de %(currency)s %(price)s" msgstr "A partir de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "Incluído %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "Incluído %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "mais %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "mais %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "atualmente disponível: %s" msgstr "atualmente disponível: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponível apenas com um voucher" msgstr "Disponível apenas com um voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -932,12 +914,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "atualmente disponível: %s" msgstr "atualmente disponível: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -945,30 +927,30 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "atualmente disponível: %s" msgstr "atualmente disponível: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "valor mínimo por pedido: %s" msgstr "valor mínimo por pedido: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Pausar loja virtual" msgstr "Pausar loja virtual"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "A loja não pode ser aberta." msgstr "A loja não pode ser aberta."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop" #| msgid "Close ticket shop"
@@ -976,24 +958,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Pausar loja virtual" msgstr "Pausar loja virtual"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "O carrinho não pode ser criado. Por favor, tente mais tarde" msgstr "O carrinho não pode ser criado. Por favor, tente mais tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera" msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -1002,37 +984,37 @@ msgstr ""
"Você atualmente possui um carrinho ativo para este evento. Se você " "Você atualmente possui um carrinho ativo para este evento. Se você "
"selecionar mais produtos, eles serão adicionados ao seu carrinho existente." "selecionar mais produtos, eles serão adicionados ao seu carrinho existente."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Retomar checkout" msgstr "Retomar checkout"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Voucher já utlizado" msgstr "Voucher já utlizado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Lido" msgstr "Lido"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Código do voucher" msgstr "Código do voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1040,7 +1022,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Ver opções" msgstr "Ver opções"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1048,51 +1030,51 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Ver opções" msgstr "Ver opções"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally" #| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Use um nome diferente internamente" msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Use a different name internally" #| msgid "Use a different name internally"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Use um nome diferente internamente" msgstr "Use um nome diferente internamente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1100,84 +1082,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 11:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-08 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n" "Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -757,22 +757,22 @@ msgstr "Recebes %(currency)s %(amount)s de volta"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Por favor insira o montante com que a organização pode ficar." msgstr "Por favor insira o montante com que a organização pode ficar."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Por favor insira a quantidade para um tipo de bilhetes." msgstr "Por favor insira a quantidade para um tipo de bilhetes."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cart expired" #| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Carrinho expirado" msgstr "Carrinho expirado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso horário:" msgstr "Fuso horário:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Sua hora local:" msgstr "Sua hora local:"
@@ -801,102 +801,84 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Selecionados %s" msgstr "Selecionados %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Selecione variantes %s" msgstr "Selecione variantes %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Esgotado" msgstr "Esgotado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Comprar" msgstr "Comprar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registar" msgstr "Registar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Reservado" msgstr "Reservado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRÁTIS" msgstr "GRÁTIS"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "de %(currency)s %(price)s" msgstr "de %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "mais %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "mais %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "inc. impostos" msgstr "inc. impostos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "mais impostos" msgstr "mais impostos"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "atualmente disponíveis: %s" msgstr "atualmente disponíveis: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Apenas disponível com um voucher" msgstr "Apenas disponível com um voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -904,12 +886,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "atualmente disponíveis: %s" msgstr "atualmente disponíveis: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -917,30 +899,30 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "atualmente disponíveis: %s" msgstr "atualmente disponíveis: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "montante mínimo a encomendar: %s" msgstr "montante mínimo a encomendar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Fechar bilheteira" msgstr "Fechar bilheteira"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Não conseguimos carregar a bilheteira." msgstr "Não conseguimos carregar a bilheteira."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop" #| msgid "Close ticket shop"
@@ -948,24 +930,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Fechar bilheteira" msgstr "Fechar bilheteira"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "O carrinho não pôde ser criado. Por favor, tente de novo mais tarde" msgstr "O carrinho não pôde ser criado. Por favor, tente de novo mais tarde"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera" msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -974,37 +956,37 @@ msgstr ""
"Atualmente tem um carrinho ativo para este evento. Se selecionar mais " "Atualmente tem um carrinho ativo para este evento. Se selecionar mais "
"produtos, serão adicionados ao seu carrinho existente." "produtos, serão adicionados ao seu carrinho existente."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Voltar ao checkout" msgstr "Voltar ao checkout"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Usar um voucher" msgstr "Usar um voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Redimir" msgstr "Redimir"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Código do voucher" msgstr "Código do voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuar" msgstr "Continuar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1012,7 +994,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Ver alternativas" msgstr "Ver alternativas"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1020,47 +1002,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Ver alternativas" msgstr "Ver alternativas"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Escolha um evento diferente" msgstr "Escolha um evento diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Escolha uma data diferente" msgstr "Escolha uma data diferente"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar atrás" msgstr "Voltar atrás"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Próximo mês" msgstr "Próximo mês"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mês anterior" msgstr "Mês anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana" msgstr "Próxima semana"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Semana anterior" msgstr "Semana anterior"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Abrir seleção de lugares" msgstr "Abrir seleção de lugares"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1068,84 +1050,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Seg" msgstr "Seg"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ter" msgstr "Ter"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Qua" msgstr "Qua"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Qui" msgstr "Qui"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Sex" msgstr "Sex"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sáb" msgstr "Sáb"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janeiro" msgstr "Janeiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Fevereiro" msgstr "Fevereiro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Março" msgstr "Março"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maio" msgstr "Maio"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junho" msgstr "Junho"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julho" msgstr "Julho"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Setembro" msgstr "Setembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Outubro" msgstr "Outubro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembro" msgstr "Novembro"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezembro" msgstr "Dezembro"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -747,20 +747,20 @@ msgstr "Primești înapoi %(currency)s %(amount)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "Introdu valoarea pe care o poate păstra organizatorul." msgstr "Introdu valoarea pe care o poate păstra organizatorul."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Introdu cantitatea pentru unul dintre tipurile de bilete." msgstr "Introdu cantitatea pentru unul dintre tipurile de bilete."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "necesar" msgstr "necesar"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "Fus orar:" msgstr "Fus orar:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "Ora locală:" msgstr "Ora locală:"
@@ -791,32 +791,20 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Doar selecția" msgstr "Doar selecția"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Selected only" #| msgid "Selected only"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "Doar selecția" msgstr "Doar selecția"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -824,86 +812,80 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Vezi variații" msgstr "Vezi variații"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Epuizat" msgstr "Epuizat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Cumpără" msgstr "Cumpără"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Înregistrează-te" msgstr "Înregistrează-te"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Rezervat" msgstr "Rezervat"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "GRATUIT" msgstr "GRATUIT"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "de la %(currency)s %(price)s" msgstr "de la %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "inclusiv %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "inclusiv %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "plus %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "inclusiv taxele" msgstr "inclusiv taxele"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "plus taxele" msgstr "plus taxele"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "disponibile momentan: %s" msgstr "disponibile momentan: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Disponibil doar cu un voucher" msgstr "Disponibil doar cu un voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Payment method unavailable" #| msgid "Payment method unavailable"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "Metodă de plată indisponibilă" msgstr "Metodă de plată indisponibilă"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -911,23 +893,23 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "disponibile momentan: %s" msgstr "disponibile momentan: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "valoare minimă de comandat: %s" msgstr "valoare minimă de comandat: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Închide magazinul de bilete" msgstr "Închide magazinul de bilete"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Magazinul de bilete nu a putut fi încărcat." msgstr "Magazinul de bilete nu a putut fi încărcat."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
@@ -936,17 +918,17 @@ msgstr ""
"Momentan sunt o mulțime de utilizatori în acest shop. Deschide magazinul " "Momentan sunt o mulțime de utilizatori în acest shop. Deschide magazinul "
"într-un nou tab pentru a continua." "într-un nou tab pentru a continua."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Deschide magazinul de bilete" msgstr "Deschide magazinul de bilete"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Coșul nu a putut fi creat. Te rugăm să reîncerci mai târziu" msgstr "Coșul nu a putut fi creat. Te rugăm să reîncerci mai târziu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
@@ -955,12 +937,12 @@ msgstr ""
"Nu am putut crea coșul tău fiindcă sunt prea mulți utilizatori în acest " "Nu am putut crea coșul tău fiindcă sunt prea mulți utilizatori în acest "
"magazin. Click pe „Continuă” pentru a reîncerca într-un tab nou." "magazin. Click pe „Continuă” pentru a reîncerca într-un tab nou."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Listă de așteptare" msgstr "Listă de așteptare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -969,37 +951,37 @@ msgstr ""
"Momentan ai un coș activ la acest eveniment. Dacă selectezi mai multe " "Momentan ai un coș activ la acest eveniment. Dacă selectezi mai multe "
"produse, ele se vor adăuga coșului existent." "produse, ele se vor adăuga coșului existent."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Continuă plata" msgstr "Continuă plata"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Revendică un voucher" msgstr "Revendică un voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Revendică" msgstr "Revendică"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Cod voucher" msgstr "Cod voucher"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Închide" msgstr "Închide"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Continuă" msgstr "Continuă"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1007,7 +989,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Vezi variații" msgstr "Vezi variații"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1015,47 +997,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Vezi variații" msgstr "Vezi variații"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Alege un eveniment diferit" msgstr "Alege un eveniment diferit"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Alege o dată diferită" msgstr "Alege o dată diferită"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Înapoi" msgstr "Înapoi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Luna viitoare" msgstr "Luna viitoare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Luna trecută" msgstr "Luna trecută"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Săptămâna viitoare" msgstr "Săptămâna viitoare"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Săptămâna trecută" msgstr "Săptămâna trecută"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Deschide selecția locurilor" msgstr "Deschide selecția locurilor"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1063,84 +1045,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "Mai mult" msgstr "Mai mult"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Jo" msgstr "Jo"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vi" msgstr "Vi"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sâ" msgstr "Sâ"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Du" msgstr "Du"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Ianuarie" msgstr "Ianuarie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februarie" msgstr "Februarie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Martie" msgstr "Martie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprilie" msgstr "Aprilie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Iunie" msgstr "Iunie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Iulie" msgstr "Iulie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Septembrie" msgstr "Septembrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octombrie" msgstr "Octombrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Noiembrie" msgstr "Noiembrie"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Decembrie" msgstr "Decembrie"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n" "Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -773,22 +773,22 @@ msgstr "от %(currency)s %(price)s"
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Пожалуйста, введите количество для одного из типов билетов." msgstr "Пожалуйста, введите количество для одного из типов билетов."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Cart expired" #| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Срок действия корзины истёк" msgstr "Срок действия корзины истёк"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -817,29 +817,17 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -847,74 +835,68 @@ msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "Посмотреть варианты" msgstr "Посмотреть варианты"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Распродано" msgstr "Распродано"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "Купить" msgstr "Купить"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "Зарезервировано" msgstr "Зарезервировано"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "БЕСПЛАТНО" msgstr "БЕСПЛАТНО"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "от %(currency)s %(price)s" msgstr "от %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "включая %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "включая %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "плюс %(rate)s% %(taxname)s" msgstr "плюс %(rate)s% %(taxname)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "включая налоги" msgstr "включая налоги"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "плюс налоги" msgstr "плюс налоги"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "доступно на данный момент: %s" msgstr "доступно на данный момент: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "Доступно только с ваучером" msgstr "Доступно только с ваучером"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -922,12 +904,12 @@ msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "доступно на данный момент: %s" msgstr "доступно на данный момент: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "currently available: %s" #| msgid "currently available: %s"
@@ -935,30 +917,30 @@ msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "доступно на данный момент: %s" msgstr "доступно на данный момент: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "минимальный заказ: %s,ов" msgstr "минимальный заказ: %s,ов"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Закрыть билетную кассу" msgstr "Закрыть билетную кассу"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "Не удалось загрузить билетную кассу." msgstr "Не удалось загрузить билетную кассу."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop" #| msgid "Close ticket shop"
@@ -966,24 +948,24 @@ msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Закрыть билетную кассу" msgstr "Закрыть билетную кассу"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Не удалось создать корзину. Повторите попытку позже." msgstr "Не удалось создать корзину. Повторите попытку позже."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "Лист ожидания" msgstr "Лист ожидания"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
@@ -992,37 +974,37 @@ msgstr ""
"В данный момент у вас имеется активная корзина для этого мероприятия. Если " "В данный момент у вас имеется активная корзина для этого мероприятия. Если "
"вы ещё выберете позиции, они будут добавлены в эту корзину." "вы ещё выберете позиции, они будут добавлены в эту корзину."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "Возобновить оформление заказа" msgstr "Возобновить оформление заказа"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Использовать промокод" msgstr "Использовать промокод"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "Использовать" msgstr "Использовать"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Промокод" msgstr "Промокод"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Продолжить" msgstr "Продолжить"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1030,7 +1012,7 @@ msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "Посмотреть варианты" msgstr "Посмотреть варианты"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "widget" #| msgctxt "widget"
#| msgid "See variations" #| msgid "See variations"
@@ -1038,47 +1020,47 @@ msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "Посмотреть варианты" msgstr "Посмотреть варианты"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "Выбрать другое мероприятие" msgstr "Выбрать другое мероприятие"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "Выбрать другую дату" msgstr "Выбрать другую дату"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Следующий месяц" msgstr "Следующий месяц"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Предыдущий месяц" msgstr "Предыдущий месяц"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "След. неделя" msgstr "След. неделя"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "Пред. неделя" msgstr "Пред. неделя"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "Открыть выбор мест" msgstr "Открыть выбор мест"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -1086,84 +1068,84 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Пн" msgstr "Пн"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Вт" msgstr "Вт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ср" msgstr "Ср"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Чт" msgstr "Чт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Пт" msgstr "Пт"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Сб" msgstr "Сб"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Вс" msgstr "Вс"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "январь" msgstr "январь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "февраль" msgstr "февраль"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "март" msgstr "март"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "апрель" msgstr "апрель"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "май" msgstr "май"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "июнь" msgstr "июнь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "июль" msgstr "июль"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "август" msgstr "август"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "сентябрь" msgstr "сентябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "октябрь" msgstr "октябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "ноябрь" msgstr "ноябрь"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "декабрь" msgstr "декабрь"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 16:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -704,20 +704,20 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the amount the organizer can keep." msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:454
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:506
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:550
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:569
msgid "Time zone:" msgid "Time zone:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:560
msgid "Your local time:" msgid "Your local time:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -746,249 +746,231 @@ msgid "Price"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s" msgid "Select %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s" msgid "Select variant %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Buy" msgid "Buy"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Reserved" msgid "Reserved"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "FREE" msgid "FREE"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s" msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s" msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s" msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes" msgid "incl. taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "plus taxes" msgid "plus taxes"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s" msgid "currently available: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher" msgid "Only available with a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not yet available" msgid "Not yet available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore" msgid "Not available anymore"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Currently not available" msgid "Currently not available"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
#, javascript-format #, javascript-format
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s" msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later" msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:45
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:52
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Redeem" msgid "Redeem"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Show variants" msgid "Show variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Hide variants" msgid "Hide variants"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event" msgid "Choose a different event"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date" msgid "Choose a different date"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Previous week" msgid "Previous week"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection" msgid "Open seat selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can " "Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
@@ -996,83 +978,83 @@ msgid ""
"again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:71
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:79
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:80
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More