forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Arabic
Currently translated at 65.1% (3736 of 5736 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
44da5b81b1
commit
b7205622dc
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 13:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 21:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmad AlHarthi <to.ahmad@pm.me>\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayden Jahola <info@aydenjahola.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "العربية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:83
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الكتالانية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:84
|
||||
msgid "Chinese (simplified)"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "الصينية (المبسطة)"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:85
|
||||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الصينية (التقليدية)"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:86
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "الفنلندية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:92
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الجاليكية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:93
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "لاتفيفية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:97
|
||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "النرويجية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:98
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:101
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الرومانية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:102
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "الروسية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:103
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "السلوفاكية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:104
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "السويدية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:105
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "التركية"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:107
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الأوكرانية"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -149,16 +149,12 @@ msgid "pretixSCAN"
|
||||
msgstr "بريتكس pretixSCAN"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "pretixSCAN (kiosk mode, online only)"
|
||||
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)"
|
||||
msgstr "pretixSCAN (وضع kiosk، عبر الانترنت فقط)"
|
||||
msgstr "pretixSCAN (وضع kiosk، لا مزامنة للطلبات ولا بحث)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "pretixSCAN (kiosk mode, online only)"
|
||||
msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
|
||||
msgstr "pretixSCAN (وضع kiosk، عبر الانترنت فقط)"
|
||||
msgstr "pretixSCAN (وضع kiosk، لا مزامنة للطلبات)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:159
|
||||
msgid "pretixPOS"
|
||||
@@ -177,10 +173,8 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated"
|
||||
msgstr "قائمة العناوين المسموح بها, مفصولة بمسافة"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allowed URIs list, space separated"
|
||||
msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated"
|
||||
msgstr "قائمة العناوين المسموح بها، مفصولة بمسافة"
|
||||
msgstr "قائمة العناوين المسموح بها بعد تسجيل الخروج، مفصولة بمسافة"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:51 pretix/base/models/customers.py:395
|
||||
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:110
|
||||
@@ -263,10 +257,9 @@ msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
||||
msgstr "إضافة غير معروفة: '{name}'."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/event.py:295
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Restricted plugin: '{name}'."
|
||||
msgstr "إضافة غير معروفة: '{name}'."
|
||||
msgstr "إضافة مقيدة: '{name}'."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:86 pretix/api/serializers/item.py:148
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:359
|
||||
@@ -292,7 +285,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:306
|
||||
msgid "Only admission products can currently be personalized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يمكن حاليًا تخصيص منتجات القبول فقط."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:317
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -327,26 +320,19 @@ msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
|
||||
msgstr "لا يمكن طرح هذا النوع من الأسئلة أثناء تسجيل الدخول."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:531 pretix/control/forms/item.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
|
||||
msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
|
||||
msgstr "لا يمكن طرح هذا النوع من الأسئلة أثناء تسجيل الدخول."
|
||||
msgstr "لا يمكن عرض هذا النوع من الأسئلة أثناء تسجيل الدخول."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/media.py:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
|
||||
#| "organizer account."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A medium with the same identifier and type already exists in your organizer "
|
||||
"account."
|
||||
msgstr "توجد مسبقا بطاقة هدايا بنفس السر في حسابك أو حساب منظم تابع."
|
||||
msgstr "توجد وسيلة بنفس المعرف والنوع في حساب المنظم الخاص بك."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/order.py:78
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Your input was invalid, please try again."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
|
||||
msgstr "كان الإدخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى."
|
||||
msgstr "\"{input}\" ادخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/order.py:1316 pretix/api/views/cart.py:224
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1530
|
||||
@@ -401,7 +387,7 @@ msgstr "تم استخدام رمز كود الخصم هذا سابقا لأقص
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/checkin.py:604 pretix/api/views/checkin.py:611
|
||||
msgid "Medium connected to other event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الوسيط متصل بحدث آخر"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/views/oauth.py:107 pretix/control/logdisplay.py:475
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -436,7 +422,7 @@ msgstr "تم تقديم طلب جديد"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:241 pretix/base/notifications.py:239
|
||||
msgid "New order requires approval"
|
||||
msgstr "طلب جديد يتطلب الموافقة."
|
||||
msgstr "طلب جديد يتطلب الموافقة"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/webhooks.py:245 pretix/base/notifications.py:245
|
||||
msgid "Order marked as paid"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user