forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update French
Currently translated at 100.0% (5844 of 5844 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 16:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-17 15:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -3437,12 +3437,12 @@ msgid ""
|
||||
"The relevant plugin is currently not active. To activate it, click here to "
|
||||
"go to the plugin settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le plugin concerné n'est actuellement pas actif. Pour l'activer, cliquez ici "
|
||||
"pour accéder aux paramètres du plugin."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/logentrytypes.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
|
||||
msgid "The relevant plugin is currently not active."
|
||||
msgstr "La billetterie sélectionnée n'est actuellement pas disponible."
|
||||
msgstr "Le plugin correspondant n'est pas activé."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/logentrytypes.py:183
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -16952,22 +16952,17 @@ msgid "A user has been removed from the event team."
|
||||
msgstr "Un utilisateur a été retiré de l'équipe d'événement."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A plugin has been enabled."
|
||||
msgid "The plugin has been enabled."
|
||||
msgstr "Un plugin a été activé."
|
||||
msgstr "Le plugin a été activé."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:722
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A plugin has been disabled."
|
||||
msgid "The plugin has been disabled."
|
||||
msgstr "Un plugin a été désactivé."
|
||||
msgstr "Le plugin a été désactivé."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:725
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Question {val}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Plugin {val}"
|
||||
msgstr "Question {val}"
|
||||
msgstr "Plugin {val}"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:741
|
||||
msgid "The product has been created."
|
||||
@@ -30778,10 +30773,9 @@ msgid "An email rule was deleted"
|
||||
msgstr "Une règle d’e-mail a été supprimée"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:140
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Tax rule {val}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Mail rule {val}"
|
||||
msgstr "Règle fiscale {val}"
|
||||
msgstr "Règle de messagerie {val}"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -33314,7 +33308,7 @@ msgstr "Le prix de ce produit a été réduit en raison d’une remise automatiq
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(percent)s %% Discount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(percent)s %% Remise"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:277
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:350
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user