forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Catalan)
Currently translated at 30.0% (917 of 3057 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ca/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
273316be25
commit
a9732c4788
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-03 13:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-04 11:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-04 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mussol <muzzol@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"ca/>\n"
|
||||
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "País"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:238
|
||||
msgid "VAT ID"
|
||||
msgstr "Identificador d'impost"
|
||||
msgstr "Identificador d'IVA"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:100
|
||||
msgid "Date of last payment"
|
||||
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Heu de proporcionar el vostre nom."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:400 pretix/control/views/orders.py:976
|
||||
msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
|
||||
msgstr "L'identificador d'impost no es correspon amb el país seleccionat."
|
||||
msgstr "L'identificador d'IVA no es correspon amb el país seleccionat."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:408
|
||||
msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input."
|
||||
msgstr "Aquest identificador d'impost no és vàlid. Si us plau comproveu-ho."
|
||||
msgstr "Aquest identificador d'IVA no és vàlid. Si us plau comproveu-ho."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:413
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid ""
|
||||
"your invoice. You can get the tax amount back via the VAT reimbursement "
|
||||
"process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut comprovar el vostre identificador d'impost degut a que no està "
|
||||
"No s'ha pogut comprovar el vostre identificador d'IVA degut a que no està "
|
||||
"disponible el servei de comprovació d'imposts del vostre país. Haurem de "
|
||||
"carregar-vos l'impost a la vostra factura. Podeu recuperar la quantitat "
|
||||
"mitjançant el procés de reemborsament de l'impost."
|
||||
@@ -1055,10 +1055,10 @@ msgid ""
|
||||
"country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT "
|
||||
"on your invoice. Please contact support to resolve this manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut comprovar el vostre identificador d'impost degut a que el "
|
||||
"servei de comprovació d'imposts del vostre país ha retornat un valor "
|
||||
"incorrecte. Haurem de carregar-vos l'impost a la vostra factura. Si us plau "
|
||||
"contacteu amb suport per a resoldre això manualment."
|
||||
"No s'ha pogut comprovar el vostre identificador d'IVA degut a que el servei "
|
||||
"de comprovació de l'IVA del vostre país ha retornat un valor incorrecte. "
|
||||
"Haurem de carregar-vos l'IVA a la vostra factura. Si us plau contacteu amb "
|
||||
"suport per a resoldre això manualment."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/user.py:16 pretix/control/forms/users.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Cap valor pot tenir el caràcter delimitador."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "VAT-ID: %s"
|
||||
msgstr "Identificador de l'impost: %s"
|
||||
msgstr "Identificador de l'IVA: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/invoices.py:122
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -2691,11 +2691,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es recomana. La majoria d'esdeveniments no aplicaran per auto-liquidació "
|
||||
"ja que el lloc de fiscalització és la ubicació de l'esdeveniment. Aquesta "
|
||||
"opció desactiva la càrrega de l'impost per a tots els clients de fora de la "
|
||||
"UE i per a clients empresarials a diferents països de la UE que han "
|
||||
"introduït un identificador d'impost europeu vàlid. Activeu només aquesta "
|
||||
"opció després de consultar un assessor fiscal. No es dóna cap garantia d'un "
|
||||
"càlcul fiscal correcte. USEU BAIX EL VOSTRE RISC."
|
||||
"opció desactiva la càrrega de l'IVA per a tots els clients de fora de la UE "
|
||||
"i per a clients empresarials a diferents països de la UE que han introduït "
|
||||
"un identificador d'IVA europeu vàlid. Activeu només aquesta opció després de "
|
||||
"consultar un assessor fiscal. No es dóna cap garantia d'un càlcul fiscal "
|
||||
"correcte. USEU BAIX EL VOSTRE RISC."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:114 pretix/plugins/stripe/payment.py:147
|
||||
msgid "Merchant country"
|
||||
@@ -5448,24 +5448,28 @@ msgstr "Demana per l'identificador d'IVA"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Només funciona si es demana per una adreça de facturació. No es requereix "
|
||||
"l'identificador d'IVA."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:620
|
||||
msgid "Ask for beneficiary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demana pel beneficiari"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:625
|
||||
msgid "Show free products on invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:626
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
|
||||
"products."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teniu en compte que mai es generaran factures per a comandes que només "
|
||||
"contenguin productes gratuïts."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:631
|
||||
msgid "Invoice address explanation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Explicació de l'adreça de la factura"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:635
|
||||
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
|
||||
@@ -5554,7 +5558,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:719
|
||||
msgid "EU VAT ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificador d'IVA europeu"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:726
|
||||
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
|
||||
@@ -5587,6 +5591,8 @@ msgid ""
|
||||
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
|
||||
"numbers, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"per exemple els detalls del vostre banc, detalls legals com el vostre "
|
||||
"identificador d'IVA, números de registre, etc."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:754
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
@@ -5970,15 +5976,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1179
|
||||
msgid "Business with valid VAT ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empreses amb un identificador d'IVA correcte"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1185
|
||||
msgid "Charge VAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrega l'IVA"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1187
|
||||
msgid "No VAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sense IVA"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1216
|
||||
msgid "Pre-selected voucher"
|
||||
@@ -10357,7 +10363,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:620
|
||||
msgid "Valid EU VAT ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificador vàlid d'IVA europeu"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626
|
||||
msgid "Check"
|
||||
@@ -12513,7 +12519,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1078 pretix/control/views/main.py:260
|
||||
msgid "VAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IVA"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:1105
|
||||
msgid "The new tax rule has been created."
|
||||
@@ -12812,7 +12818,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:963
|
||||
msgid "No VAT ID specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha especificat cap identificador d'IVA."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:967
|
||||
msgid "No country specified."
|
||||
@@ -12821,20 +12827,24 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:971
|
||||
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'identificador d'IVA no s'ha pogut comprovar ja que s'ha especificat un "
|
||||
"país no europeu."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:987
|
||||
msgid "This VAT ID is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquest identificador d'IVA no és correcte."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:990
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
|
||||
"is currently not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut comprovar l'identificador d'IVA, ja que el servei de "
|
||||
"comprovació d'IVA del vostre país no es troba disponible."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:993
|
||||
msgid "This VAT ID is valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquest identificador d'IVA és vàlid."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1007 pretix/control/views/orders.py:1032
|
||||
msgid "Unknown invoice."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user