diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 5bd8ba2e47..d1207deec0 100644 --- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-03 13:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-04 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-04 12:13+0000\n" "Last-Translator: mussol \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "País" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:238 msgid "VAT ID" -msgstr "Identificador d'impost" +msgstr "Identificador d'IVA" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 msgid "Date of last payment" @@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Heu de proporcionar el vostre nom." #: pretix/base/forms/questions.py:400 pretix/control/views/orders.py:976 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." -msgstr "L'identificador d'impost no es correspon amb el país seleccionat." +msgstr "L'identificador d'IVA no es correspon amb el país seleccionat." #: pretix/base/forms/questions.py:408 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." -msgstr "Aquest identificador d'impost no és vàlid. Si us plau comproveu-ho." +msgstr "Aquest identificador d'IVA no és vàlid. Si us plau comproveu-ho." #: pretix/base/forms/questions.py:413 msgid "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "" "your invoice. You can get the tax amount back via the VAT reimbursement " "process." msgstr "" -"No s'ha pogut comprovar el vostre identificador d'impost degut a que no està " +"No s'ha pogut comprovar el vostre identificador d'IVA degut a que no està " "disponible el servei de comprovació d'imposts del vostre país. Haurem de " "carregar-vos l'impost a la vostra factura. Podeu recuperar la quantitat " "mitjançant el procés de reemborsament de l'impost." @@ -1055,10 +1055,10 @@ msgid "" "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " "on your invoice. Please contact support to resolve this manually." msgstr "" -"No s'ha pogut comprovar el vostre identificador d'impost degut a que el " -"servei de comprovació d'imposts del vostre país ha retornat un valor " -"incorrecte. Haurem de carregar-vos l'impost a la vostra factura. Si us plau " -"contacteu amb suport per a resoldre això manualment." +"No s'ha pogut comprovar el vostre identificador d'IVA degut a que el servei " +"de comprovació de l'IVA del vostre país ha retornat un valor incorrecte. " +"Haurem de carregar-vos l'IVA a la vostra factura. Si us plau contacteu amb " +"suport per a resoldre això manualment." #: pretix/base/forms/user.py:16 pretix/control/forms/users.py:22 msgid "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Cap valor pot tenir el caràcter delimitador." #, python-format msgctxt "invoice" msgid "VAT-ID: %s" -msgstr "Identificador de l'impost: %s" +msgstr "Identificador de l'IVA: %s" #: pretix/base/models/invoices.py:122 #, python-format @@ -2691,11 +2691,11 @@ msgid "" msgstr "" "No es recomana. La majoria d'esdeveniments no aplicaran per auto-liquidació " "ja que el lloc de fiscalització és la ubicació de l'esdeveniment. Aquesta " -"opció desactiva la càrrega de l'impost per a tots els clients de fora de la " -"UE i per a clients empresarials a diferents països de la UE que han " -"introduït un identificador d'impost europeu vàlid. Activeu només aquesta " -"opció després de consultar un assessor fiscal. No es dóna cap garantia d'un " -"càlcul fiscal correcte. USEU BAIX EL VOSTRE RISC." +"opció desactiva la càrrega de l'IVA per a tots els clients de fora de la UE " +"i per a clients empresarials a diferents països de la UE que han introduït " +"un identificador d'IVA europeu vàlid. Activeu només aquesta opció després de " +"consultar un assessor fiscal. No es dóna cap garantia d'un càlcul fiscal " +"correcte. USEU BAIX EL VOSTRE RISC." #: pretix/base/models/tax.py:114 pretix/plugins/stripe/payment.py:147 msgid "Merchant country" @@ -5448,24 +5448,28 @@ msgstr "Demana per l'identificador d'IVA" msgid "" "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required." msgstr "" +"Només funciona si es demana per una adreça de facturació. No es requereix " +"l'identificador d'IVA." #: pretix/control/forms/event.py:620 msgid "Ask for beneficiary" -msgstr "" +msgstr "Demana pel beneficiari" #: pretix/control/forms/event.py:625 msgid "Show free products on invoices" -msgstr "" +msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures" #: pretix/control/forms/event.py:626 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" +"Teniu en compte que mai es generaran factures per a comandes que només " +"contenguin productes gratuïts." #: pretix/control/forms/event.py:631 msgid "Invoice address explanation" -msgstr "" +msgstr "Explicació de l'adreça de la factura" #: pretix/control/forms/event.py:635 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." @@ -5554,7 +5558,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:719 msgid "EU VAT ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador d'IVA europeu" #: pretix/control/forms/event.py:726 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." @@ -5587,6 +5591,8 @@ msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" +"per exemple els detalls del vostre banc, detalls legals com el vostre " +"identificador d'IVA, números de registre, etc." #: pretix/control/forms/event.py:754 msgid "Footer" @@ -5970,15 +5976,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1179 msgid "Business with valid VAT ID" -msgstr "" +msgstr "Empreses amb un identificador d'IVA correcte" #: pretix/control/forms/event.py:1185 msgid "Charge VAT" -msgstr "" +msgstr "Carrega l'IVA" #: pretix/control/forms/event.py:1187 msgid "No VAT" -msgstr "" +msgstr "Sense IVA" #: pretix/control/forms/event.py:1216 msgid "Pre-selected voucher" @@ -10357,7 +10363,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:620 msgid "Valid EU VAT ID" -msgstr "" +msgstr "Identificador vàlid d'IVA europeu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:626 msgid "Check" @@ -12513,7 +12519,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1078 pretix/control/views/main.py:260 msgid "VAT" -msgstr "" +msgstr "IVA" #: pretix/control/views/event.py:1105 msgid "The new tax rule has been created." @@ -12812,7 +12818,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:959 pretix/control/views/orders.py:963 msgid "No VAT ID specified." -msgstr "" +msgstr "No s'ha especificat cap identificador d'IVA." #: pretix/control/views/orders.py:967 msgid "No country specified." @@ -12821,20 +12827,24 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:971 msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgstr "" +"L'identificador d'IVA no s'ha pogut comprovar ja que s'ha especificat un " +"país no europeu." #: pretix/control/views/orders.py:987 msgid "This VAT ID is not valid." -msgstr "" +msgstr "Aquest identificador d'IVA no és correcte." #: pretix/control/views/orders.py:990 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" +"No s'ha pogut comprovar l'identificador d'IVA, ja que el servei de " +"comprovació d'IVA del vostre país no es troba disponible." #: pretix/control/views/orders.py:993 msgid "This VAT ID is valid." -msgstr "" +msgstr "Aquest identificador d'IVA és vàlid." #: pretix/control/views/orders.py:1007 pretix/control/views/orders.py:1032 msgid "Unknown invoice."