mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-02-05 02:32:28 +00:00
Compare commits
18 Commits
v2024.9.0
...
manual-ins
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
702563a9e4 | ||
|
|
827e127568 | ||
|
|
ce0e0d7fd1 | ||
|
|
152a956dc5 | ||
|
|
68e2c355e6 | ||
|
|
171615558f | ||
|
|
a1765910ea | ||
|
|
417277958b | ||
|
|
0d50494e89 | ||
|
|
c6f634ce72 | ||
|
|
adc78c14ab | ||
|
|
b4ca2bdbb4 | ||
|
|
9a7ff592af | ||
|
|
548b54cca6 | ||
|
|
e736791446 | ||
|
|
7bd945b2e6 | ||
|
|
a07d5aaf05 | ||
|
|
0cf1a32902 |
@@ -66,7 +66,7 @@ To build and run pretix, you will need the following debian packages::
|
||||
|
||||
# apt-get install git build-essential python3-dev python3-venv python3 python3-pip \
|
||||
libxml2-dev libxslt1-dev libffi-dev zlib1g-dev libssl-dev \
|
||||
gettext libpq-dev libjpeg-dev libopenjp2-7-dev
|
||||
gettext libpq-dev libjpeg-dev libopenjp2-7-dev 2to3
|
||||
|
||||
Config file
|
||||
-----------
|
||||
|
||||
@@ -80,18 +80,18 @@ dependencies = [
|
||||
"psycopg2-binary",
|
||||
"pycountry",
|
||||
"pycparser==2.22",
|
||||
"pycryptodome==3.20.*",
|
||||
"pycryptodome==3.21.*",
|
||||
"pypdf==5.0.*",
|
||||
"python-bidi==0.6.*", # Support for Arabic in reportlab
|
||||
"python-dateutil==2.9.*",
|
||||
"pytz",
|
||||
"pytz-deprecation-shim==0.1.*",
|
||||
"pyuca",
|
||||
"qrcode==7.4.*",
|
||||
"redis==5.0.*",
|
||||
"qrcode==8.0",
|
||||
"redis==5.1.*",
|
||||
"reportlab==4.2.*",
|
||||
"requests==2.31.*",
|
||||
"sentry-sdk==2.14.*",
|
||||
"sentry-sdk==2.15.*",
|
||||
"sepaxml==2.6.*",
|
||||
"slimit",
|
||||
"stripe==7.9.*",
|
||||
|
||||
@@ -19,4 +19,4 @@
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see
|
||||
# <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
__version__ = "2024.9.0"
|
||||
__version__ = "2024.10.0.dev0"
|
||||
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ def timeline_for_event(event, subevent=None):
|
||||
tl.append(TimelineEvent(
|
||||
event=event, subevent=subevent,
|
||||
datetime=rd.datetime(ev),
|
||||
description=pgettext_lazy('timeline', 'Customers can no longer modify their orders'),
|
||||
description=pgettext_lazy('timeline', 'Customers can no longer modify their order information'),
|
||||
edit_url=ev_edit_url
|
||||
))
|
||||
|
||||
@@ -159,6 +159,18 @@ def timeline_for_event(event, subevent=None):
|
||||
})
|
||||
))
|
||||
|
||||
rd = event.settings.get('change_allow_user_until', as_type=RelativeDateWrapper)
|
||||
if rd and event.settings.change_allow_user_until:
|
||||
tl.append(TimelineEvent(
|
||||
event=event, subevent=subevent,
|
||||
datetime=rd.datetime(ev),
|
||||
description=pgettext_lazy('timeline', 'Customers can no longer make changes to their orders'),
|
||||
edit_url=reverse('control:event.settings.cancel', kwargs={
|
||||
'event': event.slug,
|
||||
'organizer': event.organizer.slug
|
||||
})
|
||||
))
|
||||
|
||||
rd = event.settings.get('waiting_list_auto_disable', as_type=RelativeDateWrapper)
|
||||
if rd and event.settings.waiting_list_enabled:
|
||||
tl.append(TimelineEvent(
|
||||
|
||||
@@ -21,6 +21,11 @@
|
||||
{% trans "The waiting list is no longer active for this event. The waiting list no longer affects quotas and no longer notifies waiting users." %}
|
||||
</div>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if request.event.settings.hide_sold_out %}
|
||||
<div class="alert alert-warning">
|
||||
{% trans "According to your event settings, sold out products are hidden from customers. This way, customers will not be able to discovere the waiting list." %}
|
||||
</div>
|
||||
{% endif %}
|
||||
<div class="row">
|
||||
{% if 'can_change_orders' in request.eventpermset %}
|
||||
<form method="post" class="col-md-6"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 13:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
||||
"js/hu/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-01 22:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Patrick Chilton <chpatrick@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
"pretix-js/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||
@@ -134,9 +134,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Continue"
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Folytatás"
|
||||
|
||||
@@ -173,7 +170,7 @@ msgstr "Kapcsolatfelvétel Stripe-pal…"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:72
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Teljes"
|
||||
msgstr "Összeg"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:291
|
||||
msgid "Contacting your bank …"
|
||||
@@ -241,7 +238,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lemondva"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
@@ -249,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
|
||||
msgid "Approval pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engedélyre vár"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -260,7 +257,7 @@ msgstr "Beváltás"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lemondás"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
|
||||
@@ -273,7 +270,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53
|
||||
msgid "Additional information required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Több információ szükséges"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54
|
||||
msgid "Valid ticket"
|
||||
@@ -289,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57
|
||||
msgid "Information required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Információ szükséges"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -471,7 +468,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -730,12 +727,12 @@ msgstr[0] "(még egy időpont)"
|
||||
msgstr[1] "(még {num} időpont)"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||
"complete your order as long as they’re available."
|
||||
msgstr "A kosárba helyezett termékek tovább nincsenek tovább foglalva."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kosárba helyezett tételek tovább már nincsenek lefoglalva. Még "
|
||||
"megpróbálhatod befejezni a rendelést, ha még elérhetőek."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
||||
msgid "Cart expired"
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michelangelo <michelangelo.morrillo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rosariocastellana <rosariocastellana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:79
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Arabo"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:83
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basco"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:104
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slovacco"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:105
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
@@ -31767,7 +31767,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:25
|
||||
msgid "Past events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eventi passati"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:27
|
||||
msgid "Upcoming events"
|
||||
@@ -31832,7 +31832,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/cart.py:190
|
||||
msgid "Please enter positive numbers only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci solo numeri positivi."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/cart.py:428
|
||||
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
|
||||
@@ -31901,11 +31901,12 @@ msgid ""
|
||||
"Your email address has not been updated since the address is already in use "
|
||||
"for another customer account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il tuo indirizzo email non è stato aggiornato perché è già in uso per un "
|
||||
"altro account cliente."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/customer.py:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your email address has been updated."
|
||||
msgstr "La tua gift card è stata applicata."
|
||||
msgstr "Il tuo indirizzo email è stato aggiornato."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/customer.py:789 pretix/presale/views/customer.py:800
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -31913,43 +31914,41 @@ msgid ""
|
||||
"We were unable to use your login since the email address {email} is already "
|
||||
"used for a different account in this system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non siamo riusciti a utilizzare le tue credenziali di accesso poiché "
|
||||
"l'indirizzo email {email} è già utilizzato per un altro account in questo "
|
||||
"sistema."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/event.py:890
|
||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codice evento sconosciuto o non autorizzato ad accedere a questo evento."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "No date selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna data selezionata."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/event.py:900
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Unknown date selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data selezionata sconosciuta."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/event.py:925 pretix/presale/views/event.py:933
|
||||
#: pretix/presale/views/event.py:936
|
||||
msgid "Please go back and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torna indietro e riprova."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/event.py:949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Purchased"
|
||||
msgid "Fake date time"
|
||||
msgstr "Acquistato"
|
||||
msgstr "Data e ora errati"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/event.py:961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
|
||||
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
|
||||
msgstr "Numero di ordine sconosciuto oppure non autorizzato ad accedere."
|
||||
msgstr "Non ti è consentito accedere alla modalità macchina del tempo."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/event.py:963
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
|
||||
msgid "This feature is only available in test mode."
|
||||
msgstr "Questa gift card può essere utilizzata solo in modalità test."
|
||||
msgstr "This feature is only available in test mode."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/event.py:980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -31967,17 +31966,16 @@ msgid "The payment is too late to be accepted."
|
||||
msgstr "Il pagamento è troppo in ritardo per essere accettato."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An invoice has been generated."
|
||||
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
|
||||
msgstr "È stata generata una fattura."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:561
|
||||
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il metodo di pagamento per questo ordine non può essere modificato."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:572
|
||||
msgid "A payment is currently pending for this order."
|
||||
msgstr "Il pagamento è in attesa per questo ordine."
|
||||
msgstr "Al momento è in sospeso un pagamento per questo ordine."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:853 pretix/presale/views/order.py:925
|
||||
msgid "You cannot modify this order"
|
||||
@@ -32004,6 +32002,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:1119
|
||||
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicca sul link che ti abbiamo inviato via email per scaricare i tuoi "
|
||||
"biglietti."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:1600
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -32011,22 +32011,28 @@ msgid ""
|
||||
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
|
||||
"{amount}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ordine è stato modificato. Ora puoi procedere pagando l'importo scoperto "
|
||||
"di {amount}."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:1612
|
||||
msgid "You did not make any changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non hai apportato nessuna modifica."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:1636
|
||||
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile modificare l'ordine in modo da ridurre il prezzo totale."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:1638
|
||||
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È possibile modificare l'ordine solo in modo da aumentare il prezzo totale."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:1640
|
||||
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile modificare l'ordine in modo tale da modificare il prezzo "
|
||||
"totale."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/order.py:1642
|
||||
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
|
||||
@@ -32055,10 +32061,14 @@ msgid ""
|
||||
"{number} hours. If the email did not arrive, please check your spam folder "
|
||||
"and also double check that you used the correct email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se l'indirizzo email inserito è valido e associato a un ticket, ti abbiamo "
|
||||
"già inviato un'email con un link al tuo ticket nelle ultime {number} ore. Se "
|
||||
"l'email non è arrivata, controlla la cartella spam e verifica di aver "
|
||||
"utilizzato l'indirizzo email corretto."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:91
|
||||
msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al momento abbiamo problemi con l'invio delle email. Riprova più tardi."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/user.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -32079,13 +32089,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:141
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as "
|
||||
"soon as this product gets available again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ti abbiamo aggiunto alla lista d'attesa. Riceverai un'email non appena i "
|
||||
"biglietti saranno di nuovo disponibili."
|
||||
"Ti abbiamo aggiunto alla lista d'attesa. Ti invieremo un'email a {email} non "
|
||||
"appena i biglietti saranno di nuovo disponibili."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:169
|
||||
msgid "We could not find you on our waiting list."
|
||||
@@ -32129,7 +32139,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:788
|
||||
msgid "Write access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accesso in scrittura"
|
||||
|
||||
#: pretix/settings.py:799
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 10:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:79
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Arabski"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:83
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baskijski"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:84
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:176 pretix/base/auth.py:183
|
||||
msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twoje hasło musi zawierać znaki alfabetyczne i numeryczne."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -657,9 +657,13 @@ msgid "Your password may not be the same as your previous password."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Your password may not be the same as one of your %(history_length)s previous "
|
||||
"passwords."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "Twoje hasło nie może być takie samo jak poprzednie hasło."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Twoje hasło nie może być takie samo jak jedno z twoich %(history_length)s "
|
||||
"poprzednich haseł."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Twoje hasło nie może być takie samo jak jedno z twoich %(history_length)s "
|
||||
"poprzednich haseł."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/channels.py:168
|
||||
msgid "Online shop"
|
||||
@@ -738,6 +742,8 @@ msgid ""
|
||||
"No supported Token Endpoint Auth Methods supported: "
|
||||
"{token_endpoint_auth_methods_supported}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brak wspieranych metod autentykacji tokena: "
|
||||
"{token_endpoint_auth_methods_supported}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:203 pretix/base/customersso/oidc.py:210
|
||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:229 pretix/base/customersso/oidc.py:246
|
||||
@@ -6161,10 +6167,14 @@ msgid ""
|
||||
"business customers in other EU countries in a way that works for all "
|
||||
"organizers. Use custom rules instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta funkcja zostanie usunięta w przyszłości, ponieważ nie obsługuje podatku "
|
||||
"VAT dla klientów niebędących firmami w innych krajach UE w sposób, który "
|
||||
"działa dla wszystkich organizatorów. Zamiast tego należy użyć reguł "
|
||||
"niestandardowych."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:204
|
||||
msgid "DEPRECATED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WYCOFANY"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/tax.py:205
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9537,19 +9547,15 @@ msgid "Show event times and dates on the ticket shop"
|
||||
msgstr "Pokaż godziny i daty wydarzeń w sklepie z biletami"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:1297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front "
|
||||
#| "page. This settings does however not affect the display in other "
|
||||
#| "locations."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. "
|
||||
"This settings also affects a few other locations, however it should not be "
|
||||
"expected that the date of the event is shown nowhere to users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, na stronie głównej sklepu z biletami nie "
|
||||
"będzie wyświetlana data ani godzina. To ustawienie nie ma jednak wpływu na "
|
||||
"wyświetlanie w innych lokalizacjach."
|
||||
"Jeśli opcja ta jest wyłączona, data ani godzina nie będą wyświetlane na "
|
||||
"stronie głównej sklepu z biletami. To ustawienie ma również wpływ na kilka "
|
||||
"innych lokalizacji, jednak nie należy oczekiwać, że data wydarzenia nie "
|
||||
"będzie nigdzie wyświetlana użytkownikom."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:1308
|
||||
msgid "Show event end date"
|
||||
@@ -12992,16 +12998,12 @@ msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
|
||||
msgstr "Temat (jeśli zamówienie nie wygasa automatycznie)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
|
||||
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
|
||||
msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}"
|
||||
msgstr "Temat (jeśli otrzymano niekompletną płatność)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
|
||||
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
|
||||
msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}"
|
||||
msgstr "Tekst (jeśli otrzymano niekompletną płatność)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1154
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -19327,10 +19329,8 @@ msgstr ""
|
||||
"doradcą podatkowym."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customers"
|
||||
msgid "Custom rules"
|
||||
msgstr "Klienci"
|
||||
msgstr "Reguły niestandardowe"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -26725,6 +26725,8 @@ msgid ""
|
||||
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
|
||||
"part of historical audit logs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zespół nie mógł zostać usunięty, ponieważ zespół lub jeden z jego tokenów "
|
||||
"API jest częścią historycznych dzienników inspekcji."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:703
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -263,6 +263,8 @@ def get_grouped_items(event, *, channel: SalesChannel, subevent=None, voucher=No
|
||||
|
||||
quotas_to_compute = []
|
||||
for item in items:
|
||||
assert item.event_id == event.pk
|
||||
item.event = event # save a database query if this is looked up
|
||||
if item.has_variations:
|
||||
for v in item.available_variations:
|
||||
for q in v._subevent_quotas:
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user