Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Raphael Michel
880e70af89 Add test coverage and small improvements to event cloning logic 2022-04-28 15:20:29 +02:00
130 changed files with 9389 additions and 20733 deletions

View File

@@ -172,6 +172,8 @@ Cart position endpoints
* does not check or calculate prices but believes any prices you send
* does not support the redemption of vouchers
* does not prevent you from buying items that can only be bought with a voucher
* does not support file upload questions
@@ -189,7 +191,6 @@ Cart position endpoints
* ``expires`` (optional)
* ``includes_tax`` (optional, **deprecated**, do not use, will be removed)
* ``sales_channel`` (optional)
* ``voucher`` (optional, expect a voucher code)
* ``answers``
* ``question``

View File

@@ -14,7 +14,6 @@ The customer resource contains the following public fields:
Field Type Description
===================================== ========================== =======================================================
identifier string Internal ID of the customer
external_identifier string External ID of the customer (or ``null``)
email string Customer email address
name string Name of this customer (or ``null``)
name_parts object of strings Decomposition of name (i.e. given name, family name)
@@ -25,7 +24,6 @@ last_login datetime Date and time o
date_joined datetime Date and time of registration
locale string Preferred language of the customer
last_modified datetime Date and time of modification of the record
notes string Internal notes and comments (or ``null``)
===================================== ========================== =======================================================
.. versionadded:: 4.0
@@ -60,7 +58,6 @@ Endpoints
"results": [
{
"identifier": "8WSAJCJ",
"external_identifier": null,
"email": "customer@example.org",
"name": "John Doe",
"name_parts": {
@@ -72,8 +69,7 @@ Endpoints
"last_login": null,
"date_joined": "2021-04-06T13:44:22.809216Z",
"locale": "de",
"last_modified": "2021-04-06T13:44:22.809377Z",
"notes": null
"last_modified": "2021-04-06T13:44:22.809377Z"
}
]
}
@@ -107,7 +103,6 @@ Endpoints
{
"identifier": "8WSAJCJ",
"external_identifier": null,
"email": "customer@example.org",
"name": "John Doe",
"name_parts": {
@@ -119,8 +114,7 @@ Endpoints
"last_login": null,
"date_joined": "2021-04-06T13:44:22.809216Z",
"locale": "de",
"last_modified": "2021-04-06T13:44:22.809377Z",
"notes": null
"last_modified": "2021-04-06T13:44:22.809377Z"
}
:param organizer: The ``slug`` field of the organizer to fetch
@@ -156,7 +150,6 @@ Endpoints
{
"identifier": "8WSAJCJ",
"external_identifier": null,
"email": "test@example.org",
...
}
@@ -200,7 +193,6 @@ Endpoints
{
"identifier": "8WSAJCJ",
"external_identifier": null,
"email": "test@example.org",
}
@@ -234,7 +226,6 @@ Endpoints
{
"identifier": "8WSAJCJ",
"external_identifier": null,
"email": null,
}

View File

@@ -609,17 +609,13 @@ Fetching individual orders
Order ticket download
---------------------
.. versionchanged:: 4.10
The API now supports ticket downloads for pending orders if allowed by the event settings.
.. http:get:: /api/v1/organizers/(organizer)/events/(event)/orders/(code)/download/(output)/
Download tickets for an order, identified by its order code. Depending on the chosen output, the response might
be a ZIP file, PDF file or something else. The order details response contains a list of output options for this
particular order.
Tickets can only be downloaded if ticket downloads are active and depending on event settings the order is either paid or pending. Note that in some cases the
Tickets can be only downloaded if the order is paid and if ticket downloads are active. Note that in some cases the
ticket file might not yet have been created. In that case, you will receive a status code :http:statuscode:`409` and
you are expected to retry the request after a short period of waiting.
@@ -1639,10 +1635,6 @@ Fetching individual positions
Order position ticket download
------------------------------
.. versionchanged:: 4.10
The API now supports ticket downloads for pending orders if allowed by the event settings.
.. http:get:: /api/v1/organizers/(organizer)/events/(event)/orderpositions/(id)/download/(output)/
Download tickets for one order position, identified by its internal ID.
@@ -1654,7 +1646,7 @@ Order position ticket download
The referenced URL can provide a download or a regular, human-viewable website - so it is advised to open this URL
in a webbrowser and leave it up to the user to handle the result.
Tickets can only be downloaded if ticket downloads are active and depending on event settings the order is either paid or pending. Also, depending on event
Tickets can be only downloaded if the order is paid and if ticket downloads are active. Also, depending on event
configuration downloads might be only unavailable for add-on products or non-admission products.
Note that in some cases the ticket file might not yet have been created. In that case, you will receive a status
code :http:statuscode:`409` and you are expected to retry the request after a short period of waiting.

View File

@@ -151,8 +151,6 @@ class PretixPosSecurityProfile(AllowListSecurityProfile):
('GET', 'api-v1:ticketlayoutitem-list'),
('GET', 'api-v1:badgelayout-list'),
('GET', 'api-v1:badgeitem-list'),
('GET', 'api-v1:voucher-list'),
('GET', 'api-v1:voucher-detail'),
('GET', 'api-v1:order-list'),
('POST', 'api-v1:order-list'),
('GET', 'api-v1:order-detail'),

View File

@@ -23,7 +23,6 @@ import os
from datetime import timedelta
from django.core.files import File
from django.db.models import Q
from django.utils.crypto import get_random_string
from django.utils.timezone import now
from django.utils.translation import gettext_lazy
@@ -34,7 +33,7 @@ from pretix.api.serializers.i18n import I18nAwareModelSerializer
from pretix.api.serializers.order import (
AnswerCreateSerializer, AnswerSerializer, InlineSeatSerializer,
)
from pretix.base.models import Quota, Seat, Voucher
from pretix.base.models import Quota, Seat
from pretix.base.models.orders import CartPosition
@@ -62,12 +61,11 @@ class CartPositionCreateSerializer(I18nAwareModelSerializer):
seat = serializers.CharField(required=False, allow_null=True)
sales_channel = serializers.CharField(required=False, default='sales_channel')
includes_tax = serializers.BooleanField(required=False, allow_null=True)
voucher = serializers.CharField(required=False, allow_null=True)
class Meta:
model = CartPosition
fields = ('cart_id', 'item', 'variation', 'price', 'attendee_name', 'attendee_name_parts', 'attendee_email',
'subevent', 'expires', 'includes_tax', 'answers', 'seat', 'sales_channel', 'voucher')
'subevent', 'expires', 'includes_tax', 'answers', 'seat', 'sales_channel')
def create(self, validated_data):
answers_data = validated_data.pop('answers')
@@ -127,46 +125,14 @@ class CartPositionCreateSerializer(I18nAwareModelSerializer):
raise ValidationError('The specified seat ID is not unique.')
else:
validated_data['seat'] = seat
if not seat.is_available(
sales_channel=validated_data.get('sales_channel', 'web'),
distance_ignore_cart_id=validated_data['cart_id'],
):
raise ValidationError(gettext_lazy('The selected seat "{seat}" is not available.').format(seat=seat.name))
elif seated:
raise ValidationError('The specified product requires to choose a seat.')
if validated_data.get('voucher'):
try:
voucher = self.context['event'].vouchers.get(code__iexact=validated_data.get('voucher'))
except Voucher.DoesNotExist:
raise ValidationError('The specified voucher does not exist.')
if voucher and not voucher.applies_to(validated_data.get('item'), validated_data.get('variation')):
raise ValidationError('The specified voucher is not valid for the given item and variation.')
if voucher and voucher.seat and voucher.seat != validated_data.get('seat'):
raise ValidationError('The specified voucher is not valid for this seat.')
if voucher and voucher.subevent_id and voucher.subevent_id != validated_data.get('subevent'):
raise ValidationError('The specified voucher is not valid for this subevent.')
if voucher.valid_until is not None and voucher.valid_until < now():
raise ValidationError('The specified voucher is expired.')
redeemed_in_carts = CartPosition.objects.filter(
Q(voucher=voucher) & Q(event=self.context['event']) & Q(expires__gte=now())
)
cart_count = redeemed_in_carts.count()
v_avail = voucher.max_usages - voucher.redeemed - cart_count
if v_avail < 1:
raise ValidationError('The specified voucher has already been used the maximum number of times.')
validated_data['voucher'] = voucher
if validated_data.get('seat'):
if not validated_data['seat'].is_available(
sales_channel=validated_data.get('sales_channel', 'web'),
distance_ignore_cart_id=validated_data['cart_id'],
ignore_voucher_id=validated_data['voucher'].pk if validated_data.get('voucher') else None,
):
raise ValidationError(
gettext_lazy('The selected seat "{seat}" is not available.').format(seat=validated_data['seat'].name))
validated_data.pop('sales_channel')
# todo: does this make sense?
validated_data['custom_price_input'] = validated_data['price']

View File

@@ -71,8 +71,8 @@ class CustomerSerializer(I18nAwareModelSerializer):
class Meta:
model = Customer
fields = ('identifier', 'external_identifier', 'email', 'name', 'name_parts', 'is_active', 'is_verified', 'last_login', 'date_joined',
'locale', 'last_modified', 'notes')
fields = ('identifier', 'email', 'name', 'name_parts', 'is_active', 'is_verified', 'last_login', 'date_joined',
'locale', 'last_modified')
class MembershipTypeSerializer(I18nAwareModelSerializer):

View File

@@ -157,7 +157,6 @@ class CheckinListViewSet(viewsets.ModelViewSet):
list=self.get_object(),
successful=False,
forced=True,
force_sent=True,
device=self.request.auth if isinstance(self.request.auth, Device) else None,
gate=self.request.auth.gate if isinstance(self.request.auth, Device) else None,
**kwargs,
@@ -425,7 +424,6 @@ class CheckinListPositionViewSet(viewsets.ReadOnlyModelViewSet):
forced=force,
)
raw_barcode_for_checkin = None
from_revoked_secret = False
try:
queryset = self.get_queryset(ignore_status=True, ignore_products=True)
@@ -501,7 +499,6 @@ class CheckinListPositionViewSet(viewsets.ReadOnlyModelViewSet):
elif revoked_matches and force:
op = revoked_matches[0].position
raw_barcode_for_checkin = self.kwargs['pk']
from_revoked_secret = True
else:
op = revoked_matches[0].position
op.order.log_action('pretix.event.checkin.revoked', data={
@@ -553,7 +550,7 @@ class CheckinListPositionViewSet(viewsets.ReadOnlyModelViewSet):
auth=self.request.auth,
type=type,
raw_barcode=raw_barcode_for_checkin,
from_revoked_secret=from_revoked_secret,
from_revoked_secret=True,
)
except RequiredQuestionsError as e:
return Response({

View File

@@ -261,11 +261,8 @@ class OrderViewSet(viewsets.ModelViewSet):
provider = self._get_output_provider(output)
order = self.get_object()
if order.status in (Order.STATUS_CANCELED, Order.STATUS_EXPIRED):
raise PermissionDenied("Downloads are not available for canceled or expired orders.")
if order.status == Order.STATUS_PENDING and not request.event.settings.ticket_download_pending:
raise PermissionDenied("Downloads are not available for pending orders.")
if order.status != Order.STATUS_PAID:
raise PermissionDenied("Downloads are not available for unpaid orders.")
ct = CachedCombinedTicket.objects.filter(
order=order, provider=provider.identifier, file__isnull=False
@@ -1122,11 +1119,8 @@ class OrderPositionViewSet(viewsets.ModelViewSet):
provider = self._get_output_provider(output)
pos = self.get_object()
if pos.order.status in (Order.STATUS_CANCELED, Order.STATUS_EXPIRED):
raise PermissionDenied("Downloads are not available for canceled or expired orders.")
if pos.order.status == Order.STATUS_PENDING and not request.event.settings.ticket_download_pending:
raise PermissionDenied("Downloads are not available for pending orders.")
if pos.order.status != Order.STATUS_PAID:
raise PermissionDenied("Downloads are not available for unpaid orders.")
if not pos.generate_ticket:
raise PermissionDenied("Downloads are not enabled for this product.")

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ from django.db import transaction
from django.db.models import F, Q
from django.utils.timezone import now
from django_filters.rest_framework import (
BooleanFilter, CharFilter, DjangoFilterBackend, FilterSet,
BooleanFilter, DjangoFilterBackend, FilterSet,
)
from django_scopes import scopes_disabled
from rest_framework import status, viewsets
@@ -40,7 +40,6 @@ from pretix.base.models import Voucher
with scopes_disabled():
class VoucherFilter(FilterSet):
active = BooleanFilter(method='filter_active')
code = CharFilter(lookup_expr='iexact')
class Meta:
model = Voucher

View File

@@ -259,7 +259,7 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
payment_providers=Subquery(p_providers, output_field=CharField()),
invoice_numbers=Subquery(i_numbers, output_field=CharField()),
pcnt=Subquery(s, output_field=IntegerField())
).select_related('invoice_address', 'customer')
).select_related('invoice_address')
qs = self._date_filter(qs, form_data, rel='')
@@ -268,8 +268,8 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
tax_rates = self._get_all_tax_rates(qs)
headers = [
_('Event slug'), _('Order code'), _('Order total'), _('Status'), _('Email'), _('Phone number'),
_('Order date'), _('Order time'), _('Company'), _('Name'),
_('Event slug'), _('Order code'), _('Order total'), _('Status'), _('Email'), _('Phone number'), _('Order date'),
_('Order time'), _('Company'), _('Name'),
]
name_scheme = PERSON_NAME_SCHEMES[self.event.settings.name_scheme] if not self.is_multievent else None
if name_scheme and len(name_scheme['fields']) > 1:
@@ -294,7 +294,6 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
headers.append(_('Follow-up date'))
headers.append(_('Positions'))
headers.append(_('E-mail address verified'))
headers.append(_('External customer ID'))
headers.append(_('Payment providers'))
if form_data.get('include_payment_amounts'):
payment_methods = self._get_all_payment_methods(qs)
@@ -401,7 +400,6 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
row.append(order.custom_followup_at.strftime("%Y-%m-%d") if order.custom_followup_at else "")
row.append(order.pcnt)
row.append(_('Yes') if order.email_known_to_work else _('No'))
row.append(str(order.customer.external_identifier) if order.customer and order.customer.external_identifier else '')
row.append(', '.join([
str(self.providers.get(p, p)) for p in sorted(set((order.payment_providers or '').split(',')))
if p and p != 'free'
@@ -426,13 +424,13 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
).values(
'm'
).order_by()
qs = OrderFee.all.filter(
qs = OrderFee.objects.filter(
order__event__in=self.events,
).annotate(
payment_providers=Subquery(p_providers, output_field=CharField()),
).select_related('order', 'order__invoice_address', 'order__customer', 'tax_rule')
).select_related('order', 'order__invoice_address', 'tax_rule')
if form_data['paid_only']:
qs = qs.filter(order__status=Order.STATUS_PAID, canceled=False)
qs = qs.filter(order__status=Order.STATUS_PAID)
qs = self._date_filter(qs, form_data, rel='order__')
@@ -461,7 +459,6 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
_('Address'), _('ZIP code'), _('City'), _('Country'), pgettext('address', 'State'), _('VAT ID'),
]
headers.append(_('External customer ID'))
headers.append(_('Payment providers'))
yield headers
@@ -472,7 +469,7 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
row = [
self.event_object_cache[order.event_id].slug,
order.code,
_("canceled") if op.canceled else order.get_status_display(),
order.get_status_display(),
order.email,
str(order.phone) if order.phone else '',
order.datetime.astimezone(tz).strftime('%Y-%m-%d'),
@@ -505,7 +502,6 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
]
except InvoiceAddress.DoesNotExist:
row += [''] * (8 + (len(name_scheme['fields']) if name_scheme and len(name_scheme['fields']) > 1 else 0))
row.append(str(order.customer.external_identifier) if order.customer and order.customer.external_identifier else '')
row.append(', '.join([
str(self.providers.get(p, p)) for p in sorted(set((op.payment_providers or '').split(',')))
if p and p != 'free'
@@ -522,19 +518,19 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
).values(
'm'
).order_by()
base_qs = OrderPosition.all.filter(
base_qs = OrderPosition.objects.filter(
order__event__in=self.events,
)
qs = base_qs.annotate(
payment_providers=Subquery(p_providers, output_field=CharField()),
).select_related(
'order', 'order__invoice_address', 'order__customer', 'item', 'variation',
'order', 'order__invoice_address', 'item', 'variation',
'voucher', 'tax_rule'
).prefetch_related(
'answers', 'answers__question', 'answers__options'
)
if form_data['paid_only']:
qs = qs.filter(order__status=Order.STATUS_PAID, canceled=False)
qs = qs.filter(order__status=Order.STATUS_PAID)
qs = self._date_filter(qs, form_data, rel='order__')
@@ -615,7 +611,6 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
headers += [
_('Sales channel'), _('Order locale'),
_('E-mail address verified'),
_('External customer ID'),
_('Payment providers'),
]
@@ -633,7 +628,7 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
self.event_object_cache[order.event_id].slug,
order.code,
op.positionid,
_("canceled") if op.canceled else order.get_status_display(),
order.get_status_display(),
order.email,
str(order.phone) if order.phone else '',
order.datetime.astimezone(tz).strftime('%Y-%m-%d'),
@@ -735,8 +730,7 @@ class OrderListExporter(MultiSheetListExporter):
row += [
order.sales_channel,
order.locale,
_('Yes') if order.email_known_to_work else _('No'),
str(order.customer.external_identifier) if order.customer and order.customer.external_identifier else '',
_('Yes') if order.email_known_to_work else _('No')
]
row.append(', '.join([
str(self.providers.get(p, p)) for p in sorted(set((op.payment_providers or '').split(',')))

View File

@@ -196,16 +196,10 @@ class SecretKeySettingsWidget(forms.TextInput):
attrs.update({
'autocomplete': 'new-password' # see https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=370363#c7
})
self.__reflect_value = False
super().__init__(attrs)
def value_from_datadict(self, data, files, name):
value = super().value_from_datadict(data, files, name)
self.__reflect_value = value and value != SECRET_REDACTED
return value
def get_context(self, name, value, attrs):
if value and not self.__reflect_value:
if value:
value = SECRET_REDACTED
return super().get_context(name, value, attrs)

View File

@@ -429,7 +429,7 @@ class PortraitImageWidget(UploadedFileWidget):
def value_from_datadict(self, data, files, name):
d = super().value_from_datadict(data, files, name)
if d is not None and d is not False:
if d is not None:
d._cropdata = json.loads(data.get(name + '_cropdata', '{}') or '{}')
return d

View File

@@ -510,7 +510,7 @@ class ClassicInvoiceRenderer(BaseReportlabInvoiceRenderer):
return story
def _get_story(self, doc):
has_taxes = any(il.tax_value for il in self.invoice.lines.all()) or self.invoice.reverse_charge
has_taxes = any(il.tax_value for il in self.invoice.lines.all())
story = [
NextPageTemplate('FirstPage'),

View File

@@ -76,10 +76,6 @@ class LocaleMiddleware(MiddlewareMixin):
if lang.startswith(firstpart + '-'):
language = lang
break
if language not in settings_holder.settings.locales:
# This seems redundant, but can happen in the rare edge case that settings.locale is (wrongfully)
# not part of settings.locales
language = settings_holder.settings.locales[0]
if '-' not in language and settings_holder.settings.region:
language += '-' + settings_holder.settings.region
else:

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured
from django.db import migrations, models
from django_mysql.checks import mysql_connections
from django_mysql.utils import connection_is_mariadb
def set_attendee_name_parts(apps, schema_editor):
@@ -30,7 +31,7 @@ def check_mysqlversion(apps, schema_editor):
conns = list(mysql_connections())
found = 'Unknown version'
for alias, conn in conns:
if hasattr(conn, 'mysql_is_mariadb') and conn.mysql_is_mariadb and hasattr(conn, 'mysql_version'):
if connection_is_mariadb(conn) and hasattr(conn, 'mysql_version'):
if conn.mysql_version >= (10, 2, 7):
any_conn_works = True
else:

View File

@@ -1,23 +0,0 @@
# Generated by Django 3.2.12 on 2022-04-28 08:37
from django.db import migrations, models
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('pretixbase', '0213_discount_condition_ignore_voucher_discounted'),
]
operations = [
migrations.AddField(
model_name='customer',
name='external_identifier',
field=models.CharField(max_length=255, null=True),
),
migrations.AddField(
model_name='customer',
name='notes',
field=models.TextField(null=True),
),
]

View File

@@ -1,22 +0,0 @@
# Generated by Django 3.2.12 on 2022-05-12 15:34
from django.db import migrations, models
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('pretixbase', '0214_customer_notes_ext_id'),
]
operations = [
migrations.AlterField(
model_name='customer',
name='identifier',
field=models.CharField(db_index=True, max_length=190),
),
migrations.AlterUniqueTogether(
name='customer',
unique_together={('organizer', 'email'), ('organizer', 'identifier')},
),
]

View File

@@ -1,18 +0,0 @@
# Generated by Django 3.2.12 on 2022-04-29 13:56
from django.db import migrations, models
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('pretixbase', '0215_customer_organizer_identifier_unique'),
]
operations = [
migrations.AddField(
model_name='checkin',
name='force_sent',
field=models.BooleanField(default=False, null=True),
),
]

View File

@@ -326,13 +326,7 @@ class Checkin(models.Model):
type = models.CharField(max_length=100, choices=CHECKIN_TYPES, default=TYPE_ENTRY)
nonce = models.CharField(max_length=190, null=True, blank=True)
# Whether or not the scan was made offline
force_sent = models.BooleanField(default=False, null=True, blank=True)
# Whether the scan was made offline AND would have not been possible online
forced = models.BooleanField(default=False)
device = models.ForeignKey(
'pretixbase.Device', related_name='checkins', on_delete=models.PROTECT, null=True, blank=True
)

View File

@@ -24,7 +24,6 @@ from django.conf import settings
from django.contrib.auth.hashers import (
check_password, is_password_usable, make_password,
)
from django.core.validators import RegexValidator
from django.db import models
from django.db.models import F, Q
from django.utils.crypto import get_random_string, salted_hmac
@@ -45,18 +44,7 @@ class Customer(LoggedModel):
"""
id = models.BigAutoField(primary_key=True)
organizer = models.ForeignKey(Organizer, related_name='customers', on_delete=models.CASCADE)
identifier = models.CharField(
max_length=190,
db_index=True,
help_text=_('You can enter any value here to make it easier to match the data with other sources. If you do '
'not input one, we will generate one automatically.'),
validators=[
RegexValidator(
regex=r"^[a-zA-Z0-9]([a-zA-Z0-9.\-_]*[a-zA-Z0-9])?$",
message=_("The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and underscores. It must start and end with a letter or number."),
),
],
)
identifier = models.CharField(max_length=190, db_index=True, unique=True)
email = models.EmailField(db_index=True, null=True, blank=False, verbose_name=_('E-mail'), max_length=190)
phone = PhoneNumberField(null=True, blank=True, verbose_name=_('Phone number'))
password = models.CharField(verbose_name=_('Password'), max_length=128)
@@ -71,13 +59,11 @@ class Customer(LoggedModel):
default=settings.LANGUAGE_CODE,
verbose_name=_('Language'))
last_modified = models.DateTimeField(auto_now=True)
external_identifier = models.CharField(max_length=255, verbose_name=_('External identifier'), null=True, blank=True)
notes = models.TextField(verbose_name=_('Notes'), null=True, blank=True)
objects = ScopedManager(organizer='organizer')
class Meta:
unique_together = [['organizer', 'email'], ['organizer', 'identifier']]
unique_together = [['organizer', 'email']]
ordering = ('email',)
def get_email_field_name(self):
@@ -104,8 +90,6 @@ class Customer(LoggedModel):
self.name_cached = ''
self.email = None
self.phone = None
self.external_identifier = None
self.notes = None
self.save()
self.all_logentries().update(data={}, shredded=True)
self.orders.all().update(customer=None)

View File

@@ -179,7 +179,6 @@ class Device(LoggedModel):
return {
'can_view_orders',
'can_change_orders',
'can_view_vouchers',
'can_manage_gift_cards'
}

View File

@@ -760,7 +760,7 @@ class Event(EventMixin, LoggedModel):
if i.grant_membership_type and other.organizer_id != self.organizer_id:
i.grant_membership_type = None
i.save() # no force_insert since i.picture.save could have already inserted
i.save(force_insert=True)
i.log_action('pretix.object.cloned')
if require_membership_types and other.organizer_id == self.organizer_id:

View File

@@ -1243,13 +1243,7 @@ class Question(LoggedModel):
max_length=190,
verbose_name=_("Internal identifier"),
help_text=_('You can enter any value here to make it easier to match the data with other sources. If you do '
'not input one, we will generate one automatically.'),
validators=[
RegexValidator(
regex=r"^[a-zA-Z0-9.\-_]+$",
message=_("The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and underscores."),
),
],
'not input one, we will generate one automatically.')
)
help_text = I18nTextField(
verbose_name=_("Help text"),
@@ -1467,17 +1461,7 @@ class Question(LoggedModel):
class QuestionOption(models.Model):
question = models.ForeignKey('Question', related_name='options', on_delete=models.CASCADE)
identifier = models.CharField(
max_length=190,
help_text=_('You can enter any value here to make it easier to match the data with other sources. If you do '
'not input one, we will generate one automatically.'),
validators=[
RegexValidator(
regex=r"^[a-zA-Z0-9.\-_]+$",
message=_("The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and underscores."),
),
],
)
identifier = models.CharField(max_length=190)
answer = I18nCharField(verbose_name=_('Answer'))
position = models.IntegerField(default=0)

View File

@@ -55,7 +55,7 @@ from django.utils.formats import date_format
from django.utils.functional import SimpleLazyObject
from django.utils.html import conditional_escape
from django.utils.timezone import now
from django.utils.translation import gettext_lazy as _, pgettext
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from i18nfield.strings import LazyI18nString
from PyPDF2 import PdfFileReader
from pytz import timezone
@@ -521,19 +521,12 @@ def variables_from_questions(sender, *args, **kwargs):
def _get_attendee_name_part(key, op, order, ev):
if isinstance(key, tuple):
parts = [_get_attendee_name_part(c[0], op, order, ev) for c in key if not (c[0] == 'salutation' and op.attendee_name_parts.get(c[0], '') == "Mx")]
return ' '.join(p for p in parts if p)
value = op.attendee_name_parts.get(key, '')
if key == 'salutation':
return pgettext('person_name_salutation', value)
return value
return ' '.join(p for p in [_get_attendee_name_part(c[0], op, order, ev) for c in key] if p)
return op.attendee_name_parts.get(key, '')
def _get_ia_name_part(key, op, order, ev):
value = order.invoice_address.name_parts.get(key, '') if getattr(order, 'invoice_address', None) else ''
if key == 'salutation' and value:
return pgettext('person_name_salutation', value)
return value
return order.invoice_address.name_parts.get(key, '') if getattr(order, 'invoice_address', None) else ''
def get_images(event):
@@ -549,14 +542,6 @@ def get_variables(event):
v = copy.copy(DEFAULT_VARIABLES)
scheme = PERSON_NAME_SCHEMES[event.settings.name_scheme]
concatenation_for_salutation = scheme.get("concatenation_for_salutation", scheme["concatenation"])
v['attendee_name_for_salutation'] = {
'label': _("Attendee name for salutation"),
'editor_sample': _("Mr Doe"),
'evaluate': lambda op, order, ev: concatenation_for_salutation(op.attendee_name_parts or {})
}
for key, label, weight in scheme['fields']:
v['attendee_name_%s' % key] = {
'label': _("Attendee name: {part}").format(part=label),
@@ -574,12 +559,6 @@ def get_variables(event):
v['invoice_name']['editor_sample'] = scheme['concatenation'](scheme['sample'])
v['attendee_name']['editor_sample'] = scheme['concatenation'](scheme['sample'])
v['invoice_name_for_salutation'] = {
'label': _("Invoice address name for salutation"),
'editor_sample': _("Mr Doe"),
'evaluate': lambda op, order, ev: concatenation_for_salutation(order.invoice_address.name_parts if getattr(order, 'invoice_address', None) else {})
}
for key, label, weight in scheme['fields']:
v['invoice_name_%s' % key] = {
'label': _("Invoice address name: {part}").format(part=label),

View File

@@ -447,10 +447,7 @@ class CartManager:
try:
voucher = self.event.vouchers.get(code__iexact=voucher_code.strip())
except Voucher.DoesNotExist:
if self.event.organizer.accepted_gift_cards.filter(secret__iexact=voucher_code).exists():
raise CartError(error_messages['gift_card'])
else:
raise CartError(error_messages['voucher_invalid'])
raise CartError(error_messages['voucher_invalid'])
voucher_use_diff = Counter()
ops = []

View File

@@ -796,7 +796,6 @@ def perform_checkin(op: OrderPosition, clist: CheckinList, given_answers: dict,
gate=device.gate if device else None,
nonce=nonce,
forced=force and (not entry_allowed or from_revoked_secret),
force_sent=force,
raw_barcode=raw_barcode,
)
op.order.log_action('pretix.event.checkin', data={

View File

@@ -36,7 +36,6 @@ from django.utils import timezone, translation
from django.utils.timezone import get_current_timezone
from django.utils.translation import get_language, gettext as _
from django.views.generic import FormView
from redis import ResponseError
from pretix.base.models import User
from pretix.base.services.tasks import ProfiledEventTask
@@ -69,11 +68,6 @@ class AsyncMixin:
res.get(timeout=timeout, propagate=False)
except celery.exceptions.TimeoutError:
pass
except ResponseError:
# There is a long-standing concurrency issue in either celery or redis-py that hasn't been fixed
# yet. Instead of crashing, we can ignore it and the client will retry their request and hopefully
# it is fixed next time.
logger.warning('Ignored ResponseError in AsyncResult.get()')
except ConnectionError:
# Redis probably just restarted, let's just report not ready and retry next time
data = self._ajax_response_data()

View File

@@ -1265,8 +1265,7 @@ class CustomerFilterForm(FilterForm):
orders = {
'email': 'email',
'identifier': 'identifier',
'name': 'name_cached',
'external_identifier': 'external_identifier',
'name_cached': 'name_cached',
}
query = forms.CharField(
label=_('Search query'),
@@ -1310,8 +1309,6 @@ class CustomerFilterForm(FilterForm):
Q(email__icontains=query)
| Q(name_cached__icontains=query)
| Q(identifier__istartswith=query)
| Q(external_identifier__icontains=query)
| Q(notes__icontains=query)
)
if fdata.get('status') == 'active':

View File

@@ -32,7 +32,6 @@
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the Apache License 2.0 is
# distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the
# License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
import copy
import os
from decimal import Decimal
from urllib.parse import urlencode
@@ -424,10 +423,9 @@ class ItemCreateForm(I18nModelForm):
if self.cleaned_data.get('has_variations'):
if self.cleaned_data.get('copy_from') and self.cleaned_data.get('copy_from').has_variations:
for variation in self.cleaned_data['copy_from'].variations.all():
v = copy.copy(variation)
v.pk = None
v.item = instance
v.save()
ItemVariation.objects.create(item=instance, value=variation.value, active=variation.active,
position=variation.position, default_price=variation.default_price,
description=variation.description, original_price=variation.original_price)
else:
ItemVariation.objects.create(
item=instance, value=__('Standard')

View File

@@ -607,7 +607,7 @@ class CustomerUpdateForm(forms.ModelForm):
class Meta:
model = Customer
fields = ['is_active', 'external_identifier', 'name_parts', 'email', 'is_verified', 'phone', 'locale', 'notes']
fields = ['is_active', 'name_parts', 'email', 'is_verified', 'phone', 'locale']
def __init__(self, *args, **kwargs):
super().__init__(*args, **kwargs)
@@ -651,7 +651,7 @@ class CustomerCreateForm(CustomerUpdateForm):
class Meta:
model = Customer
fields = ['is_active', 'identifier', 'external_identifier', 'name_parts', 'email', 'is_verified', 'phone', 'locale', 'notes']
fields = ['identifier', 'is_active', 'name_parts', 'email', 'is_verified', 'locale']
class MembershipUpdateForm(forms.ModelForm):

View File

@@ -80,17 +80,13 @@
{% elif c.forced and c.successful %}
<span class="fa fa-fw fa-warning" data-toggle="tooltip"
title="{% blocktrans trimmed with date=c.datetime|date:'SHORT_DATETIME_FORMAT' %}Additional entry scan: {{ date }}{% endblocktrans %}"></span>
{% elif c.force_sent %}
<span class="fa fa-fw fa-cloud-upload" data-toggle="tooltip"
title="{% blocktrans trimmed with date=c.created|date:'SHORT_DATETIME_FORMAT' %}Offline scan. Upload time: {{ date }}{% endblocktrans %}"></span>
{% elif c.forced and not c.successful %}
<br>
<small class="text-muted">{% trans "Failed in offline mode" %}</small>
{% elif c.auto_checked_in %}
<span class="fa fa-fw fa-magic" data-toggle="tooltip"
title="{% blocktrans trimmed with date=c.datetime|date:'SHORT_DATETIME_FORMAT' %}Automatically checked in: {{ date }}{% endblocktrans %}"></span>
{% endif %}
{% if c.forced and not c.successful %}
<br>
<small class="text-muted">{% trans "Failed in offline mode" %}</small>
{% endif %}
</td>
<td>
{% if c.type == "exit" %}<span class="fa fa-fw fa-sign-out"></span>{% endif %}

View File

@@ -27,10 +27,6 @@
<dl class="dl-horizontal">
<dt>{% trans "Customer ID" %}</dt>
<dd>#{{ customer.identifier }}</dd>
{% if customer.external_identifier %}
<dt>{% trans "External identifier" %}</dt>
<dd>{{ customer.external_identifier }}</dd>
{% endif %}
<dt>{% trans "Status" %}</dt>
<dd>
{% if not customer.is_active %}
@@ -63,10 +59,6 @@
<dt>{% trans "Last login" %}</dt>
<dd>{% if customer.last_login %}{{ customer.last_login|date:"SHORT_DATETIME_FORMAT" }}{% else %}
{% endif %}</dd>
{% if customer.notes %}
<dt>{% trans "Notes" %}</dt>
<dd>{{ customer.notes|linebreaks }}</dd>
{% endif %}
</dl>
</form>
<div class="text-right">

View File

@@ -62,9 +62,6 @@
<th>{% trans "Name" %}
<a href="?{% url_replace request 'ordering' '-name' %}"><i class="fa fa-caret-down"></i></a>
<a href="?{% url_replace request 'ordering' 'name' %}"><i class="fa fa-caret-up"></i></a></th>
<th>{% trans "External identifier" %}
<a href="?{% url_replace request 'ordering' '-external_identifier' %}"><i class="fa fa-caret-down"></i></a>
<a href="?{% url_replace request 'ordering' 'external_identifier' %}"><i class="fa fa-caret-up"></i></a></th>
<th></th>
</tr>
</thead>
@@ -84,7 +81,6 @@
{% if not c.is_verified %}</strike>{% endif %}
</td>
<td>{{ c.name }}</td>
<td>{% if c.external_identifier %}{{ c.external_identifier }}{% endif %}</td>
<td class="text-right">
<a href="{% url "control:organizer.customer" organizer=request.organizer.slug customer=c.identifier %}"
class="btn btn-default btn-sm" data-toggle="tooltip" title="{% trans "Details" %}">

View File

@@ -1,36 +0,0 @@
#
# This file is part of pretix (Community Edition).
#
# Copyright (C) 2014-2020 Raphael Michel and contributors
# Copyright (C) 2020-2021 rami.io GmbH and contributors
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Affero General
# Public License as published by the Free Software Foundation in version 3 of the License.
#
# ADDITIONAL TERMS APPLY: Pursuant to Section 7 of the GNU Affero General Public License, additional terms are
# applicable granting you additional permissions and placing additional restrictions on your usage of this software.
# Please refer to the pretix LICENSE file to obtain the full terms applicable to this work. If you did not receive
# this file, see <https://pretix.eu/about/en/license>.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
# warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License for more
# details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see
# <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
from django.template.loaders.app_directories import Loader
from django.template.utils import get_app_template_dirs
class AppLoader(Loader):
def get_dirs(self):
ds = get_app_template_dirs('templates')
ignore_patterns = {
# Ignore templates of plugins we don't actually use as they cause trouble during
# static file compression
'/django_filters/',
'/django_otp/',
}
return [d for d in ds if not any(p in str(d) for p in ignore_patterns)]

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
@@ -20,37 +20,6 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "البيع متوقف الآن"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "انتهى البيع الأولي"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "لم يبدأ البيع الأولي بعد"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "للبيع"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -91,7 +60,7 @@ msgstr "روابط إعادة التوجيه"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "قائمة العناوين المسموح بها، مفصولة بمسافة"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "هوية العميل"
@@ -133,7 +102,7 @@ msgstr "لا توجد حصة كافية متاحة في الحصة \"{}\" لإج
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "المقعد المحدد \"{seat}\" غير متوفر."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "هناك عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
@@ -582,47 +551,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "عملة الفعالية"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "وقت بداية الفعالية"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "وقت نهاية الفعالية"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "وقت قبول التسجيل"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "بداية عرض ما قبل البيع"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "نهاية عرض ما قبل البيع"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
@@ -802,7 +771,7 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1207,7 +1176,6 @@ msgstr "إجمالي الطلب"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1570,7 +1538,7 @@ msgstr "الطلب"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "معرف الدفع"
@@ -1716,7 +1684,6 @@ msgstr "وضع الاختبار"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
@@ -2608,7 +2575,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "أضف تذاكر لتاريخ مختلف"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2774,7 +2741,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "يجب أن يحتوي الرابط فقط على أحرف وأرقام ونقاط وشرطات."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "أظهرهذا في قوائم"
@@ -2786,7 +2753,7 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديدها، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة الفعاليات لحساب المنظم "
"الخاص بك."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2795,7 +2762,7 @@ msgstr ""
"اختياري. لن يتم بيع أي منتجات بعد هذا التاريخ. إذا لم تقم بتعيين هذه "
"القيمة ، فسينتهي عرض ما قبل البيع بعد تاريخ انتهاء الفعالية الخاصة بك."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "اختياري. لن يتم بيع أي منتجات قبل هذا التاريخ."
@@ -2813,7 +2780,7 @@ msgstr "الإضافات"
msgid "Event series"
msgstr "فعالية بأوقات مختلفة"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
@@ -2852,44 +2819,44 @@ msgstr "فعالية"
msgid "Events"
msgstr "فعاليات"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
"لقد قمت بإعداد منتج مدفوع واحد على الأقل، ولكن لم تقم بتفعيل أي وسيلة سداد."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "تحتاج إلى إعداد حصة واحدة على الأقل لبيع أي شيء."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "تحتاج إلى ملء المعلومة الوصفية \"{property}\"."
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr "بمجرد إنشاء فعالية لا يمكن التغيير بين سلسلة فعاليات وفعالية واحدة."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "لا يمكن تغيير رابط الفعالية."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "لقد تم استخدام هذا الرابط مسبقا لفعالية مختلفة."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "لا يمكن أن تنتهي الفعالية قبل أن تبدأ."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "لا يمكن أن ينتهي العرض المسبق للفعالية قبل أن يبدأ."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2897,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"يكون هذا التاريخ مرئيا في الواجهة الأمامية للمستخدمين فقط في حال تم تمكين "
"مربع الاختيار هذا."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2905,43 +2872,43 @@ msgstr ""
"إذا تم الحديد، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة تواريخ الفعالية الخاصة "
"بك."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "نص الصفحة الأولى"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "التاريخ في سلسلة الفعالية"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "التواريخ في سلسلة الفعالية"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "لا يمكن أن يحتوي على مسافات أو أحرف خاصة باستثناء الشرطات السفلية"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "لا يمكن تغييرها إلا من قبل المسؤولين برتبة منظم"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr "مطلوب للفعاليات"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -2949,11 +2916,11 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فلا يمكن أن تكون الفعالية مباشرة إلا إذا تم تعيين الخاصية. "
"في سلسلة الفعالية، يكون دائما تعيين قيمة للتواريخ الفردية أمرا اختياريا"
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr "قيم صالحة"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -2961,11 +2928,11 @@ msgstr ""
"إذا أبقيت هذا فارغا ، فسيتم السماح بأي قيمة. وإلا ، أدخل قيمة واحدة محتملة "
"في كل سطر."
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr "يمكن أن تكون الخاصية إما مطلوبة أو لها قيمة افتراضية ، وليس كليهما."
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "لا يمكنك تعيين قيمة افتراضية غير صالحة."
@@ -10287,6 +10254,20 @@ msgstr "تسوق الحية و[خبر] تشغيل"
msgid "Inactive"
msgstr "غير نشط"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "لم يبدأ البيع الأولي بعد"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "انتهى البيع الأولي"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -13718,7 +13699,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15525,6 +15505,19 @@ msgstr "سلسلة"
msgid "More quotas"
msgstr "المزيد من الحصص"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "البيع متوقف الآن"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "للبيع"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -21929,7 +21922,7 @@ msgstr "شارات"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -22305,7 +22298,6 @@ msgstr "الإدخالات الخاصة بك غير صالحة ، الرجاء
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "المسدد"
@@ -22873,7 +22865,7 @@ msgstr "تم التسجيل تلقائيا"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr "سري"
@@ -22925,94 +22917,48 @@ msgstr "جميع قوائم التسجيل"
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr "يضيف هذا البرنامج المساعد طريقة دفع قابلة للتخصيص والمعالجة اليدوية."
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"يتم استخدام PayPal sandbox ، يمكنك الاختبار دون إرسال المبالغ فعليًا ولكنك "
"ستحتاج إلى مستخدم PayPal sandbox لتسجيل الدخول."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr "حساب PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "PayPal payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "رقم مرجع سداد PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
"انقر هنا للحصول على برنامج تعليمي حول كيفية الحصول على المفاتيح المطلوبة"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "نقطة النهاية"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "تفعيل طريقة الدفع"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr "رمز يسبق المرجع"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
@@ -23020,13 +22966,13 @@ msgstr ""
"ستتم إضافة أي قيمة يتم إدخالها هنا أمام مرجع الحجز العادي الذي يحتوي على رقم "
"الطلب."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
#| msgid "Reference prefix"
msgid "Reference postfix"
msgstr "رمز يسبق المرجع"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Any value entered here will be added in front of the regular booking "
@@ -23038,19 +22984,7 @@ msgstr ""
"ستتم إضافة أي قيمة يتم إدخالها هنا أمام مرجع الحجز العادي الذي يحتوي على رقم "
"الطلب."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Customer actions"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "إجراءات العملاء"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Buyer country"
msgstr "أي بلد"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
@@ -23059,16 +22993,16 @@ msgstr ""
"لقبول المدفوعات عبر PayPal ، ستحتاج إلى حساب في PayPal. من خلال النقر على "
"الزر التالي ، يمكنك إما إنشاء حساب PayPal جديد يربط pretix بحساب موجود."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr "اتصل مع {icon} PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr "اقطع الاتصال ب PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
@@ -23076,16 +23010,16 @@ msgstr ""
"يرجى إعداد PayPal Webhook إلى نقطة النهاية التالية لإلغاء الطلبات تلقائيا "
"عند رد المدفوعات خارجيا."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr "لا يعالج PayPal المدفوعات بعملة الفعالية الخاصة بك."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr "يرجى مراجعة صفحة PayPal هذه للحصول على قائمة كاملة بالعملات المدعومة."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -23097,147 +23031,86 @@ msgstr ""
"هذا يعني أنه يجب إنشاء حساب PayPal المستلم وكذلك حساب المرسل في نفس البلد "
"واستخدام نفس العملة. لن تتمكن الحسابات خارج الدولة من إرسال أي مدفوعات."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"يتم استخدام PayPal sandbox ، يمكنك الاختبار دون إرسال المبالغ فعليًا ولكنك "
"ستحتاج إلى مستخدم PayPal sandbox لتسجيل الدخول."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr "كانت لدينا مشكلة في التواصل مع PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr "تم استخدام بطاقة الهدايا هذه في هذه الأثناء. حاول مرة اخرى."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "قد تحتاج إلى تمكين JavaScript لمدفوعات Stripe."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
"لم نتمكن من معالجة الدفع. انظر أدناه للحصول على تفاصيل حول كيفية المتابعة."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr "لم يوافق PayPal على الدفع بعد. سنبلغك بمجرد إتمام عملية الدفع."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "حدث خطأ في إرسال بريد التأكيد."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr "فشل رد المبلغ عبر PayPal: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "رقم مرجع سداد PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr "رقم مرجع البيع في PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
#, fuzzy
#| msgid "PayPal"
msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Link to enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "رابط لتمكين طريقة الدفع"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "تم السداد."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "تم رفض عملية السداد."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "تم استرداد قيمة السداد."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr "تم عكس عملية السداد."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr "انتظار الدفع."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "تمت الموافقة على الطلب"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "أبلغ PayPal عن حادثة: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
#, fuzzy
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr "اتصال PayPal: رقم العميل"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr "اتصال PayPal: المفتاح السري"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
#, fuzzy
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr "اتصال PayPal: رقم العميل"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr "نقطة نهاية اتصال PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
@@ -23245,18 +23118,7 @@ msgstr ""
"سيتم سحب المبلغ الإجمالي المذكور أعلاه من حساب PayPal الخاص بك بعد تأكيد "
"الشراء."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
@@ -23265,52 +23127,19 @@ msgstr ""
"بعد النقر فوق متابعة ، سنعيد توجيهك إلى PayPal لملء تفاصيل الدفع الخاصة بك. "
"ستتم إعادة توجيهك مرة أخرى هنا لمراجعة طلبك وتأكيده."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "الطلب"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "رقم مرجع البيع"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr "آخر تحديث"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "القيمة الإجمالية"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "رقم مرجع البيع"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "قم بسداد الطلب"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "ادفع الطلب: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please try again."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "حاول مرة اخرى."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -23342,13 +23171,11 @@ msgstr "لم يتم فتح نافذة إدخال بيانات الدفع الخ
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "انقر هنا لفتح النافذة."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
@@ -23356,15 +23183,15 @@ msgstr ""
"حساب PayPal الخاص بك مرتبط الآن ب pretix. يمكنك تغيير الإعدادات بالتفصيل "
"أدناه."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "تم استلام رد غير صالح من PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "يبدو أنك قد ألغيت عملية السداد عبر PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك."
@@ -24661,6 +24488,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "تعذر إتمام عملية الدفع للسبب التالي:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "قم بسداد الطلب"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -26792,6 +26626,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "احفظ التغييرات"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "ادفع الطلب: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "قم بتغيير آلية الدفع"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -30,123 +30,6 @@ msgstr "طلبات مكتملة"
msgid "Comment:"
msgstr "تعليق:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "نعم"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "المتابعة"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "جاري تأكيد الدفع الخاص بك …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -169,6 +52,11 @@ msgstr "جاري الاتصال بStripe …"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "جاري تأكيد الدفع الخاص بك …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "جاري الاتصال بالبنك الذي تتعامل معه …"
@@ -242,6 +130,10 @@ msgstr "مستخدم"
msgid "Cancel"
msgstr "قم بالإلغاء"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "المتابعة"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 13:17+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Botiga desactivada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "S'ha acabat la prevenda"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "No ha començat la prevenda"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "En venda"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -88,7 +57,7 @@ msgstr "URIs de la redirecció"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Llista de URIs permeses separades per espais"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "ID del client"
@@ -130,7 +99,7 @@ msgstr "No hi ha prou quota disponible a \"{}\" per realitzar l'operació."
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "El seient \"{seat}\" no està disponible."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Un o més ítems no pertanyen a aquest esdeveniment."
@@ -591,47 +560,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Moneda de l'esdeveniment"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Hora de finalització de l'esdeveniment"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Hora d'admissió"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Inici de la prevenda"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Fi de la prevenda"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
@@ -812,7 +781,7 @@ msgstr "Emissor de la factura:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1221,7 +1190,6 @@ msgstr "Total de comandes"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1584,7 +1552,7 @@ msgstr "Comanda"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Identificador de pagament"
@@ -1730,7 +1698,6 @@ msgstr "Mode de prova"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -2633,7 +2600,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Afegir tiquets per a una altra data"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2801,7 +2768,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "El mot només pot contenir lletres, números, punts i guions."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Mostra a les llistes"
@@ -2813,7 +2780,7 @@ msgstr ""
"Si es selecciona aquest esdeveniment es mostrarà públicament a la llista "
"d'esdeveniments del vostre compte d'organitzador."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2823,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"especificau aquest valor, la prevenda acabarà després de la data de "
"finalització del vostres esdeveniment."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Opcional. No es vendrà cap producte abans d'aquesta data."
@@ -2841,7 +2808,7 @@ msgstr "Connectors"
msgid "Event series"
msgstr "Sèrie d'esdeveniments"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2878,7 +2845,7 @@ msgstr "Esdeveniment"
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2886,45 +2853,45 @@ msgstr ""
"Heu configurat al menys un producte pagat però no heu habilitat cap mètode "
"de pagament."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Heu de configurar al menys una quota per vendre alguna cosa."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Una vegada creat, no es pot canviar un esdeveniment entre únic i en sèrie."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "El mot de l'esdeveniment no es pot canviar."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Ja s'ha utilitzat aquest mot per a un altre esdeveniment."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "L'esdeveniment no pot acabar abans de que comenci."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "La prevenda de l'esdeveniment no pot acabar abans que comenci."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
"Només si aquest selector està activat, els usuaris veuran la data al frontal."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2932,58 +2899,58 @@ msgstr ""
"Si se selecciona, aquest esdeveniment es mostrarà públicament a la llista de "
"dates del teu esdeveniment."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Text de la pàgina frontal"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Data a la sèrie d'esdeveniments"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Dates a la sèrie d'esdeveniments"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Una o més variacions no pertanyen a aquest esdeveniment."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "No pot contenir espais o caràcters especials excepte guions baixos"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"El nom de la propietat només pot tenir lletres, números i guions baixos."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminat"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
#, fuzzy
#| msgid "Can change organizer settings"
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Poden canviar la configuració de l'organitzador"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Required for events"
msgstr "Reemborsar comanda"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr "Valors vàlids"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -2991,13 +2958,13 @@ msgstr ""
"Si ho deixeu buit, es permet qualsevol valor. Altrament, poseu un valor "
"permès a cada línia."
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Una propietat pot ser obligatòria o tenir un valor predeterminat, però no "
"les dues coses alhora."
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
@@ -10582,6 +10549,20 @@ msgstr "La tenda està activa i la pre-venda en marxa"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "No ha començat la prevenda"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "S'ha acabat la prevenda"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -14101,7 +14082,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15824,6 +15804,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Botiga desactivada"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "En venda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -21859,7 +21852,7 @@ msgstr "Targes d'identificació"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -22223,7 +22216,6 @@ msgstr "Ha succeït un error intern, si us plau intenteu-ho de nou."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "Pagador"
@@ -22769,7 +22761,7 @@ msgstr "Automàticament durant el pagament"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -22818,156 +22810,96 @@ msgstr "Filtra per estat"
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "Identificador de pagament"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Activa el mètode de pagament"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
#, fuzzy
#| msgid "Subject prefix"
msgid "Reference prefix"
msgstr "Prefix de l'assumpte"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
#| msgid "Subject prefix"
msgid "Reference postfix"
msgstr "Prefix de l'assumpte"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Stripe account"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Compte de Stripe"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Qualsevol país"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -22976,210 +22908,114 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You need to select a variation of the product."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "Identificador de pagament"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Link to enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Enllaç per activar el mètode de pagament"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Pagament efectuat."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Pagament denegat."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Pagament reemborsat."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr "Pagament pendent."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "S'ha aprovat la comanda"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Comanda"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax"
msgid "Sale ID"
msgstr "Impost sobre la venda"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Pagar comanda: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the same password twice"
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
@@ -23209,27 +23045,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -24439,6 +24273,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "La transacció de pagament no s'ha pogut fer per la raó següent:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Your order is pending payment: %(code)s"
@@ -26564,6 +26405,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Desar els canvis"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Pagar comanda: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Canviar el mode de pagament"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: albert <albert.serra.monner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,121 +29,6 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -166,6 +51,11 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -239,6 +129,10 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Tonda Pavlík <reklamy@playton.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Obchod vypnut"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Předprodej ukončen"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Předprodej zatím nezačal"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "V prodeji"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -86,7 +55,7 @@ msgstr "URI použité pro přesměrování"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Seznam povolených URI, oddělených mezerou"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Klientské ID"
@@ -128,7 +97,7 @@ msgstr "Na kvótu „{}“ není k dispozici dostatek kvóty k provedení operac
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Vybrané místo „{seat}“ není k dispozici."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Jedna nebo více položek do této události nepatří."
@@ -578,47 +547,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Měna události"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Čas začátku události"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Čas konce události"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Vstupní čas"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Začátek předprodeje"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Konec předprodeje"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Lokace"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpisná délka"
@@ -799,7 +768,7 @@ msgstr "Odesílatel faktury:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1202,7 +1171,6 @@ msgstr "Celkem"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1560,7 +1528,7 @@ msgstr "Objednávka"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID platby"
@@ -1704,7 +1672,6 @@ msgstr "Testovací režím"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
@@ -2581,7 +2548,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2742,7 +2709,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "Krátká forma může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky a pomlčky."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Zobrazit v seznamu"
@@ -2754,7 +2721,7 @@ msgstr ""
"Pokud je vybrána, tato událost se veřejně zobrazí v seznamu událostí pro váš "
"účet organizátora."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2763,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"Volitelný. Po tomto datu nebudou prodávány žádné produkty. Pokud tuto "
"hodnotu nenastavíte, předprodej skončí po datu ukončení vaší akce."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Volitelný. Před tímto datem nebudou prodávány žádné produkty."
@@ -2781,7 +2748,7 @@ msgstr "Zásuvné moduly"
msgid "Event series"
msgstr "Série událostí"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr "Plán usazení"
@@ -2819,7 +2786,7 @@ msgstr "Událost"
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2827,38 +2794,38 @@ msgstr ""
"Nakonfigurovali jste alespoň jeden placený produkt, ale nepovolili jste "
"žádné platební metody."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "K prodeji čehokoli musíte nakonfigurovat alespoň jednu kvótu."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Musíte vyplnit meta parametr \"{property}\"."
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Jakmile je událost vytvořena, nemůže se měnit mezi sérií a jedinou událostí."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Shluk událostí nemůže byt změněn."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Shluk událostí již byl použit pro jinou akci."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Událost nemůže končit před začátkem."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Předprodej akce nemůže skončit dříve, než začne."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2866,7 +2833,7 @@ msgstr ""
"Pouze když je toto zaškrtávací políčko aktivní, je toto datum viditelné v "
"klientském rozhraní."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2874,43 +2841,43 @@ msgstr ""
"Pokud je vybrána, tato událost se veřejně zobrazí v seznamu dat vaší "
"události."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Text na přední straně"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Datum v sérii událostí"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Data v sérii událostí"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Jedna nebo více variant nepatří k této akci."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Nesmí obsahovat mezery ani speciální znaky kromě podtržítek"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Název vlastnosti může obsahovat pouze písmena, čísla a podtržítka."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr "Výchozí hodnota"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Může být změněno pouze organizačními administrátory"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr "Povinné pro akce"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -2919,11 +2886,11 @@ msgstr ""
"případě, že je tato vlastnost nastavena. V vícedenních událostech je "
"nastavení hodnoty pro jednotlivá data vždy volitelné"
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr "Platné hodnoty"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -2931,12 +2898,12 @@ msgstr ""
"Pokud necháte tuto hodnotu prázdnou, je povolena jakákoli hodnota. V opačném "
"případě zadejte jednu možnou hodnotu na řádek."
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Vlastnost může být buď povinná, nebo může mít výchozí hodnotu, nikoli obojí."
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Nelze nastavit výchozí hodnotu, která není platnou hodnotou."
@@ -9423,6 +9390,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Předprodej zatím nezačal"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Předprodej ukončen"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12693,7 +12674,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14329,6 +14309,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Obchod vypnut"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "V prodeji"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -20047,7 +20040,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20402,7 +20395,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20921,7 +20913,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20964,150 +20956,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "ID platby"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Způsob platby"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Select country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Vyberte zemi"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -21116,197 +21050,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Objednávka byla potvrzena"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Objednávka"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -21334,27 +21180,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22488,6 +22332,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -24447,6 +24298,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Ondřej Sokol <osokol@treesoft.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -29,123 +29,6 @@ msgstr "Označeno jako zaplacené"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentář:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ano"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potvrzuji vaši platbu …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -168,6 +51,11 @@ msgstr "Kontaktuji Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potvrzuji vaši platbu …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontaktuji vaši banku …"
@@ -241,6 +129,10 @@ msgstr "Uplatněno"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Anna-itk <abc@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
@@ -15,37 +15,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Butik deaktiveret"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Forsalg slut"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Forsalg ikke startet"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Til salg"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -82,7 +51,7 @@ msgstr "Viderestillingsurler"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Liste af tilladte urler adskilt af mellemrum"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Klient-id"
@@ -128,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Det valgte sæde \"{seat}\" er ikke tilgængeligt."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "En eller flere produkter hører ikke til dette arrangement."
@@ -583,47 +552,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Eventvaluta"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Starttidspunkt"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Sluttidspunkt"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Dørene åbnes"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Start af forsalg"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Slut af forsalg"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Lokation"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -804,7 +773,7 @@ msgstr "Fakturaafsender:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1218,7 +1187,6 @@ msgstr "I alt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1592,7 +1560,7 @@ msgstr "Rækkefølge"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalings-id"
@@ -1738,7 +1706,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -2637,7 +2604,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Tilføj booking til en ny dato"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2802,7 +2769,7 @@ msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
"Den korte url må kun indeholder bogstaver, tal, punktummer og bindestreger."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
#, fuzzy
msgid "Show in lists"
msgstr "Vis varianter"
@@ -2816,7 +2783,7 @@ msgstr ""
"Hvis sat, kan arrangementet dukke op på billetsystemets forside eller på en "
"organizations profil."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2825,7 +2792,7 @@ msgstr ""
"Valgfrit. Ingen produkter vil blive solgt efter denne dato. Hvis du ikke "
"udfylder dette felt vil forsalget slutte efter din begivenheds slutdato."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Valgfri. Ingen produkter vil blive solgt før denne dato."
@@ -2843,7 +2810,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Event series"
msgstr "Arrangementsrække"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
#, fuzzy
msgid "Seating plan"
msgstr "Indstillinger"
@@ -2882,53 +2849,53 @@ msgstr "Arrangement"
msgid "Events"
msgstr "Arrangementer"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
#, fuzzy
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Indstillingerne for arrangementet er blevet ændret."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
#, fuzzy
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Dette korte navn er allerede i brug. Vælg et andet."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
#, fuzzy
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Delarrangement kan ikke være ingenting for arrangementsrække."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
#, fuzzy
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Forsalgets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
#, fuzzy
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
@@ -2937,68 +2904,68 @@ msgstr ""
"Hvis sat, kan arrangementet dukke op på billetsystemets forside eller på en "
"organizations profil."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Forsidetekst"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Dato i arrangementsrække"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datoer i arrangementsrække"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
#, fuzzy
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "En eller flere produkter hører ikke til dette arrangement."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Må ikke indeholde mellemrum eller specialtegn undtaget underscore"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Egenskaben må kun indeholde bogstaver, tal og understreger."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Standardsprog"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
#, fuzzy
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kan ændre arrangørindstillinger"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
msgid "Required for events"
msgstr "Søg efter arrangementer"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
msgid "Valid values"
msgstr "Samlet værdi"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Du kan ikke vælge en kvote der hører til et andet arrangement."
@@ -10056,6 +10023,20 @@ msgstr "Shop er live og forsalget er i gang"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktive"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Forsalg ikke startet"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Forsalg slut"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -13534,7 +13515,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15215,6 +15195,19 @@ msgstr "Række"
msgid "More quotas"
msgstr "Flere kvoter"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Butik deaktiveret"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Til salg"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
#, fuzzy
@@ -21261,7 +21254,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -21635,7 +21628,6 @@ msgstr "Din indtastning var ugyldig, se venligst detaljer nedenfor."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -22173,7 +22165,7 @@ msgstr "Automatisk ved betaling"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr "Hemmelighed"
@@ -22220,153 +22212,95 @@ msgstr "Tjek-ind-lister"
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
#, fuzzy
msgid "PayPal account"
msgstr "Samlet beløb"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "Aktiver betalingsmetode"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Aktiver betalingsmetode"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
#, fuzzy
msgid "Reference prefix"
msgstr "Referencekode"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
msgid "Reference postfix"
msgstr "Referencekode"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Kundehandlinger"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Merchant country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Sælgerland"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -22375,40 +22309,15 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
#, fuzzy
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr "Mailen kunne ikke sendes. Prøv venligst igen senere."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Du skal vælge en produktvariant."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
@@ -22416,166 +22325,98 @@ msgstr ""
"Vi kunne ikke behandle din betaling. Se detaljer nedenfor ift. hvordan du "
"skal fortsætte."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Fejl ved afsendelse af bekræftelses-e-mail."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
#, fuzzy
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
#, fuzzy
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "Aktiver betalingsmetode"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Aktiver betalingsmetode"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Betaling gennemført."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Betaling nægtet."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Betaling tilbagebetalt."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr "Betaling tilbageført."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
#, fuzzy
msgid "Payment pending."
msgstr "Afventer betaling"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
msgid "Order approved."
msgstr "Bestiiling udløbet"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "PayPal rapporterede en hændelse: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Rækkefølge"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Seneste opdatering"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Samlet værdi"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
msgid "Sale ID"
msgstr "Salg"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Betal bestilling"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Seneste opdatering"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Betal ordre: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please try again."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Prøv venligst igen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Samlet værdi"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
@@ -22604,27 +22445,26 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Tryk her for at åbne vinduet."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
#, fuzzy
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
#, fuzzy
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
@@ -23812,6 +23652,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Betal bestilling"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -25839,6 +25686,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Betal ordre: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Skift betalingsmetode"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Anna-itk <abc@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -28,126 +28,6 @@ msgstr "Markeret som betalt"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ja"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekræfter din betaling …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -170,6 +50,11 @@ msgstr "Kontakter Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekræfter din betaling …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontakter din bank …"
@@ -249,6 +134,13 @@ msgstr "Indløs"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Lichtenthäler <lichtenthaeler@rami.io>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n"
"Language: de\n"
@@ -17,37 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Shop deaktiviert"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Verkauf beendet"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "noch nicht gestartet"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Aktiv"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -84,7 +53,7 @@ msgstr "URLs zur Weiterleitung"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Liste erlaubter URLs, mit Leerzeichen getrennt"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
@@ -127,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" ist nicht verfügbar."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Eines oder mehrere der Produkte gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
@@ -583,47 +552,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Veranstaltungswährung"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Veranstaltungsbeginn"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Veranstaltungsende"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Einlass"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Beginn des Vorverkaufs"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Ende des Vorverkaufs"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Veranstaltungsort"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
@@ -804,7 +773,7 @@ msgstr "Rechnungsabsender:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1207,7 +1176,6 @@ msgstr "Gesamtbetrag"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1565,7 +1533,7 @@ msgstr "Bestellung"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Zahlungs-ID"
@@ -1709,7 +1677,6 @@ msgstr "Testmodus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
@@ -2595,7 +2562,7 @@ msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
"Alle passenden Produkte müssen für jeweils unterschiedliche Termine gelten"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2770,7 +2737,7 @@ msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
"Die Kurzform darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "In Listen anzeigen"
@@ -2782,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der "
"Veranstaltungsliste dieses Veranstalterkontos angezeigt."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2792,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"dieses Feld leer lassen, wird der Vorverkauf nach dem Ende Ihrer "
"Veranstaltung enden."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Optional. Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft."
@@ -2810,7 +2777,7 @@ msgstr "Erweiterungen"
msgid "Event series"
msgstr "Veranstaltungsreihe"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr "Sitzplan"
@@ -2848,7 +2815,7 @@ msgstr "Veranstaltung"
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2856,47 +2823,47 @@ msgstr ""
"Sie haben mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch "
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Sie müssen mindestens ein Kontingent anlegen, um etwas zu verkaufen."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Sie müssen die Meta-Eigenschaft \"{property}\" ausfüllen."
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Eine bestehende Veranstaltung kann nicht zwischen Einzelveranstaltung und "
"Veranstaltungsreihe umgestellt werden."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Die Kurzform einer Veranstaltung kann nicht geändert werden."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
"Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wählen Sie eine andere."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
"Das Ende der Veranstaltung muss nach dem Beginn der Veranstaltung liegen."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach dem Beginn des Vorverkaufs liegen."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr "Nur wenn dieser Haken gesetzt ist, wird der Termin im Shop angezeigt."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2904,45 +2871,45 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht "
"dieser Veranstaltungsreihe angezeigt."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Termin in Veranstaltungsreihe"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Termine in Veranstaltungsreihe"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Eine oder mehrere der Varianten gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Darf keine Leerzeichen und Sonderzeichen außer Unterstrichen enthalten"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Der Name der Eigenschaft darf nur Buchstaben, Zahlen und Bindestriche "
"enthalten."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kann nur von Veranstalter-Administratoren geändert werden"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr "Pflichtfeld für Veranstaltungen"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -2951,11 +2918,11 @@ msgstr ""
"werden, wenn ein Wert eingetragen ist. In einer Veranstaltungsreihe ist das "
"Eintragen eines Wertes immer optional."
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr "Erlaubte Werte"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -2963,13 +2930,13 @@ msgstr ""
"Wenn dieses Feld leer ist, ist jede Eingabe erlaubt. Sonst tragen Sie bitte "
"einen erlaubten Wert pro Zeile ein."
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Ein Parameter kann entweder ein Pflichtfeld sein oder einen Standardwert "
"haben, nicht beides."
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Der Standardwert muss gleichzeitig ein erlaubter Wert sein."
@@ -10508,6 +10475,20 @@ msgstr "Shop live und Vorverkauf läuft"
msgid "Inactive"
msgstr "inaktiv"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "noch nicht gestartet"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Verkauf beendet"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -14018,7 +13999,6 @@ msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-ins."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15933,6 +15913,19 @@ msgstr "Reihe"
msgid "More quotas"
msgstr "Mehr Kontingente"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Shop deaktiviert"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Aktiv"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -22283,7 +22276,7 @@ msgstr "Badges"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -22674,7 +22667,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "Zahlender"
@@ -23260,7 +23252,7 @@ msgstr "Automatisch eingecheckt"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
@@ -23301,13 +23293,12 @@ msgstr "Alle Check-in-Listen"
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr "Eine vollständig anpassbare Zahlungsart für manuelle Abwicklung."
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
@@ -23315,94 +23306,36 @@ msgstr ""
"Nehmen Sie Zahlungen mit Ihrem PayPal-Konto entgegen. PayPal ist eine der "
"beliebtesten Zahlungsarten weltweit."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"Die PayPal-Sandbox ist in Verwendung, es wird kein echtes Geld überwiesen, "
"aber Sie benötigen einen PayPal-Sandbox-Account zum Login."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr "PayPal-Konto"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "PayPal Händler-ID"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr "Hier klicken für eine Anleitung"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "API-Endpunkt"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
"Auch wenn ein Kunde eine Alternative Zahlungsmethode auswählt, kann er "
"jederzeit wieder auf PayPal als Zahlungsmethode zurückwechseln. Aus diesem "
"Grund ist diese Zahlungsmethode immer aktiv."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Alternative Zahlungsmethoden"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
"Zusätzlich zu klassischen PayPal-Zahlungen können Sie Ihren Kunden jetzt "
"auch anbieten mit Kreditkarten und anderen, lokalen Zahlungsmethoden wie "
"bspw. SOFORT, giropay, iDEAL und vielen anderen zu zahlen - auch wenn diese "
"keine PayPal-Konto besitzen. Zulässige Zahlungsmethoden werden automatisch "
"auf Basis des Aufenthaltsortes des Kunden ausgewählt. Für deutsche Händler "
"ist dies der direkte Nachfolger von PayPal Plus."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA-Bankeinzug deaktivieren"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
"Während die meisten Zahlungsmethoden keinen grundlosen Widerruf vorsehen, "
"können SEPA-Lastschriften per Mausklick zurückgerufen werden. Aus diesem "
"Grund - und abhängig von der Art Ihrer Veranstaltung - kann es notwendig "
"sein SEPA-Lastschriften nicht anzubieten und damit das Risiko von "
"kostspieligen Rücklastschriften zu vermeiden."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr "Jetzt Kaufen, Später Zahlen aktivieren"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
"Bieten Sie Ihren Kunden die Möglichkeit an, Zahlungen (bis zu einem gewissen "
"Limit) in mehreren Raten oder binnen 30 Tagen zu bezahlen. Sie, als der "
"Händler, erhalten Ihr Geld jedoch sofort."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr "Verwendungszweck-Präfix"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
@@ -23410,11 +23343,11 @@ msgstr ""
"Der hier eingetragene Wert wird vor dem üblichen Verwendungszweck "
"eingetragen, der die Bestellnummer enthält."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr "Verwendungszweck-Postfix"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
@@ -23422,15 +23355,7 @@ msgstr ""
"Der hier eingetragene Wert wird hinter dem üblichen Verwendungszweck "
"eingetragen, der die Bestellnummer enthält."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr "-- Automatisch --"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
msgid "Buyer country"
msgstr "Land des Käufers"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
@@ -23440,16 +23365,16 @@ msgstr ""
"Mit einem Klick auf diesen Button können Sie entweder ein neues PayPal-Konto "
"erstellen, oder pretix mit einem bestehenden PayPal-Konto verknüpfen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr "Mit {icon} PayPal verbinden"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr "Verbindung mit PayPal trennen"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
@@ -23458,17 +23383,17 @@ msgstr ""
"Bestellungen automatisch als storniert markiert werden, wenn die Zahlung "
"zurückerstattet wird."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr "PayPal akzeptiert keine Zahlungen in der Währung dieser Veranstaltung."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
"Bitte prüfen Sie diese PayPal-Seite für eine Liste unterstützter Währungen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -23481,43 +23406,15 @@ msgstr ""
"PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden "
"sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte "
"versuchen Sie es erneut."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"Die PayPal-Sandbox ist in Verwendung, es wird kein echtes Geld überwiesen, "
"aber Sie benötigen einen PayPal-Sandbox-Account zum Login."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
"Etwas ist beim Abruf des Zahlungsstatus schiefgelaufen. Bitte probieren Sie "
"es noch ein Mal."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Sie müssen JavaScript aktivieren, um mit PayPal zu bezahlen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
@@ -23525,7 +23422,7 @@ msgstr ""
"Der Bezahlvorgang ist fehlgeschlagen. Unten finden Sie Details zum weiteren "
"Vorgehen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
@@ -23533,88 +23430,64 @@ msgstr ""
"PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren Sie, sobald "
"die Bezahlung abgeschlossen ist."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "PayPal-Zahlungs-ID"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr "PayPal-Verkaufs-ID"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal APM"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "PayPal Alternative Zahlungsmethoden"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Zahlung erfolgreich."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Zahlung abgewiesen."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Zahlung erstattet."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr "Zahlung storniert."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr "Zahlung ausstehend."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
msgid "Order approved."
msgstr "Bestellung freigegeben."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "PayPal meldete ein Ereignis: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
msgstr "PayPal ISU/Connect: Client-ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr "PayPal Connect: Client-ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
msgstr "PayPal ISU/Connect: Geheimer Schlüssel"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr "PayPal Connect: Geheimer Schlüssel"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr "PayPal ISU/Connect: Partner Händler ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr "PayPal Connect: Endpunkt"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
"Dies ist nicht der BN-Code sondern die ID das Händler-Kontos welches die "
"Branding-Informationen für ISU bereitstellt."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr "PayPal ISU/Connect: Endpunkt"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
@@ -23622,22 +23495,7 @@ msgstr ""
"Der obige Gesamtbetrag wird nach der Bestätigung Ihrer Bestellung von Ihrem "
"PayPal-Account abgezogen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
"Nachdem Sie Ihre Bestellung aufgegeben haben, können Sie Ihre gewünschte "
"Zahlungsmethode wählen - inklusive PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
"Bitte klicken Sie auf den \"Mit PayPal bezahlen\" um mit der Zahlung zu "
"beginnen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
@@ -23647,48 +23505,19 @@ msgstr ""
"Ihre Zahlungsdaten einzugeben. Sie werden danach wieder hierher "
"zurückgeleitet, um Ihre Bestellung zu bestätigen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellnummer"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "Verkaufs-ID"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Änderung"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Gesamtbetrag"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "Verkaufs-ID"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Bestellung bezahlen"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Bitte aktiviere JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr "Bitte nutzen Sie den Knopf/das Formular um Ihre Zahlung durchzuführen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -23722,15 +23551,13 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Sie "
"müssen die Bestätigung durchführen bevor Sie Zahlungen annehmen können."
"Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte "
"versuchen Sie es erneut."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
@@ -23738,15 +23565,15 @@ msgstr ""
"Ihr PayPal-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie "
"die Einstellungen im Detail anpassen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt."
@@ -24436,7 +24263,7 @@ msgid ""
"methods such as giropay, iDEAL, Alipay,and many more."
msgstr ""
"Akzeptieren Sie Zahlungen über Stripe, einen weltweit beliebten "
"Zahlungsdienstleister. Stripe unterstützt Zahlungen per Kreditkarte sowie "
"Zahlungsdienstleister. PayPal unterstützt Zahlungen per Kreditkarte sowie "
"viele lokale Zahlungsarten wie z.B. giropay, iDEAL, Alipay, und viele mehr."
#: pretix/plugins/stripe/forms.py:40
@@ -24955,6 +24782,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "Die Zahlung konnte aus folgendem Grund nicht abgeschlossen werden:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Bestellung bezahlen"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -27056,6 +26890,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Zahlungsmethode wechseln"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"de/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -29,121 +29,6 @@ msgstr "Als bezahlt markiert"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr "Itaú"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal Kredit"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr "PayPal Später Zahlen"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr "iDEAL"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA-Lastschrift"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr "Bancontact"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr "giropay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr "SOFORT"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr "eps"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr "MyBank"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr "Przelewy24"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr "Verkkopankki"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr "PayU"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr "BLIK"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr "Trustly"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr "Zimpler"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr "Maxima"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr "OXXO"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr "Boleto"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr "WeChat Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Zahlung wird bestätigt …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Zahlungsmethode nicht verfügbar"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -166,6 +51,11 @@ msgstr "Kontaktiere Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Zahlung wird bestätigt …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontaktiere Ihre Bank …"
@@ -239,6 +129,10 @@ msgstr "Eingelöst"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -414,7 +308,7 @@ msgstr "Aktueller Zeitpunkt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:71
msgid "Current day of the week (1 = Monday, 7 = Sunday)"
msgstr "Aktueller Tag der Woche (1 = Montag, 7 = Sonntag)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:75
msgid "Number of previous entries"
@@ -430,11 +324,11 @@ msgstr "Anzahl an Tagen mit vorherigem Eintritt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:87
msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)"
msgstr "Minuten seit vorherigem Eintritt (-1 bei erstem Zutritt)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:91
msgid "Minutes since first entry (-1 on first entry)"
msgstr "Minuten seit erstem Eintritt (-1 bei erstem Zutritt)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:112
msgid "All of the conditions below (AND)"
@@ -757,7 +651,7 @@ msgstr "Ticket-Shop öffnen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen"
msgstr "Der Warenkorb konnte nicht erstellt werden. Bitte erneut versuchen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
msgctxt "widget"

View File

@@ -11,7 +11,6 @@ Alipay
and
App
Apps
APM
as
auschecken
Ausgangsscan
@@ -45,13 +44,9 @@ bez
BezahlCode
Bezahlmethode
Blackberry
BLIK
BN
Branding
Browsereinstellungen
BSD
bspw
Boleto
Bundles
bzw
chardet
@@ -89,7 +84,6 @@ email
Enterprise
EPC
EPS
eps
Erstattungsbetrag
Erstattungsliste
Erstattungsmethode
@@ -138,9 +132,7 @@ Installations
integrationen
INV
invalidiert
ISU
iOS
Itaú
iTunes
JavaScript
JSON
@@ -157,7 +149,6 @@ loszulegen
Ltd
max
MapQuest
Mercado
Merchandise
Meta
Metadaten
@@ -169,7 +160,6 @@ Mo
MOTO
Multibanco
MwSt
MyBank
name
Nr
number
@@ -179,13 +169,10 @@ OpenCage
OpenStreetMap
Opera
Output
OXXO
parsen
Pago
Pay
PayPal
PayPals
PayU
PCI
Platzhalterzeichen
Play
@@ -233,7 +220,6 @@ Scans
Scanergebnis
Scanning
schiefgeht
schiefgelaufen
sechsstelligen
Secret
Security
@@ -276,7 +262,6 @@ TOTP
Trace
Tracking
transaktionale
Trustly
Turnover
txt
überbuchen
@@ -303,7 +288,6 @@ URIs
Ursprüngl
USt
Überweisungs
Venmo
Veranstaltereinstellungen
Veranstalterkonten
Veranstalterkonto
@@ -316,7 +300,6 @@ Veranstaltungs
veranstaltungsweiten
Verfügbarkeitsberechnung
Verfügbarkeitsstatus
Verkkopankki
Veröffentlichbarer
VIP
WebAuthn
@@ -334,10 +317,8 @@ Zahlungsplugins
Zehnerkarten
zeitbasiert
Zeitslotbuchung
Zimpler
zubuchbaren
zurückbuchen
zurückgeleitet
zurückwechseln
zzgl
ZVT

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Shop deaktiviert"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Verkauf beendet"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "noch nicht gestartet"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Aktiv"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -86,7 +55,7 @@ msgstr "URLs zur Weiterleitung"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Liste erlaubter URLs, mit Leerzeichen getrennt"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
@@ -129,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" ist nicht verfügbar."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Eines oder mehrere der Produkte gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
@@ -584,47 +553,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Veranstaltungswährung"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Veranstaltungsbeginn"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Veranstaltungsende"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Einlass"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Beginn des Vorverkaufs"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Ende des Vorverkaufs"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Veranstaltungsort"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
@@ -805,7 +774,7 @@ msgstr "Rechnungsabsender:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1208,7 +1177,6 @@ msgstr "Gesamtbetrag"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1566,7 +1534,7 @@ msgstr "Bestellung"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Zahlungs-ID"
@@ -1710,7 +1678,6 @@ msgstr "Testmodus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
@@ -2595,7 +2562,7 @@ msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
"Alle passenden Produkte müssen für jeweils unterschiedliche Termine gelten"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2770,7 +2737,7 @@ msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
"Die Kurzform darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "In Listen anzeigen"
@@ -2782,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der "
"Veranstaltungsliste dieses Veranstalterkontos angezeigt."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2792,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"Feld leer lässt, wird der Vorverkauf nach dem Ende deiner Veranstaltung "
"enden."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Optional. Es werden vor diesem Termin keine Produkte verkauft."
@@ -2810,7 +2777,7 @@ msgstr "Erweiterungen"
msgid "Event series"
msgstr "Veranstaltungsreihe"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr "Sitzplan"
@@ -2848,7 +2815,7 @@ msgstr "Veranstaltung"
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2856,46 +2823,46 @@ msgstr ""
"Du hast mindestens ein kostenpflichtiges Produkt konfiguriert, aber noch "
"keine Zahlungsmethoden aktiviert."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Du musst mindestens ein Kontingent anlegen, um etwas zu verkaufen."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Du musst die Meta-Eigenschaft \"{property}\" ausfüllen."
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Eine bestehende Veranstaltung kann nicht zwischen Einzelveranstaltung und "
"Veranstaltungsreihe umgestellt werden."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Die Kurzform einer Veranstaltung kann nicht geändert werden."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Diese Kurzform ist bereits in Verwendung, bitte wähle eine andere."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
"Das Ende der Veranstaltung muss nach dem Beginn der Veranstaltung liegen."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Das Ende des Vorverkaufs muss nach dem Beginn des Vorverkaufs liegen."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr "Nur wenn dieser Haken gesetzt ist, wird der Termin im Shop angezeigt."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2903,45 +2870,45 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht "
"dieser Veranstaltungsreihe angezeigt."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Termin in Veranstaltungsreihe"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Termine in Veranstaltungsreihe"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Eine oder mehrere der Varianten gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Darf keine Leerzeichen und Sonderzeichen außer Unterstrichen enthalten"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Der Name der Eigenschaft darf nur Buchstaben, Zahlen und Bindestriche "
"enthalten."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kann nur von Veranstalter-Administratoren geändert werden"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr "Pflichtfeld für Veranstaltungen"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -2950,11 +2917,11 @@ msgstr ""
"werden, wenn ein Wert eingetragen ist. In einer Veranstaltungsreihe ist das "
"Eintragen eines Wertes immer optional."
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr "Erlaubte Werte"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -2962,13 +2929,13 @@ msgstr ""
"Wenn dieses Feld leer ist, ist jede Eingabe erlaubt. Sonst trage bitte einen "
"erlaubten Wert pro Zeile ein."
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Ein Parameter kann entweder ein Pflichtfeld sein oder einen Standardwert "
"haben, nicht beides."
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Der Standardwert muss gleichzeitig ein erlaubter Wert sein."
@@ -10492,6 +10459,20 @@ msgstr "Shop live und Vorverkauf läuft"
msgid "Inactive"
msgstr "inaktiv"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "noch nicht gestartet"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Verkauf beendet"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -13996,7 +13977,6 @@ msgstr "Dies löscht auch die <strong>%(num)s</strong> gespeicherten Check-ins."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15908,6 +15888,19 @@ msgstr "Reihe"
msgid "More quotas"
msgstr "Mehr Kontingente"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Shop deaktiviert"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Aktiv"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -22246,7 +22239,7 @@ msgstr "Badges"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -22636,7 +22629,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "Zahlender"
@@ -23219,7 +23211,7 @@ msgstr "Automatisch eingecheckt"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
@@ -23260,13 +23252,12 @@ msgstr "Alle Check-in-Listen"
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr "Eine vollständig anpassbare Zahlungsart für manuelle Abwicklung."
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
@@ -23274,94 +23265,36 @@ msgstr ""
"Nimm Zahlungen mit deinem PayPal-Konto entgegen. PayPal ist eine der "
"beliebtesten Zahlungsarten weltweit."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"Die PayPal-Sandbox ist in Verwendung, es wird kein echtes Geld überwiesen, "
"aber du benötigst einen PayPal-Sandbox-Account zum Login."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr "PayPal-Konto"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "PayPal Händler-ID"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr "Hier klicken für eine Anleitung"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
"Auch wenn ein Kunde eine Alternative Zahlungsmethode auswählt, kann er "
"jederzeit wieder auf PayPal als Zahlungsmethode zurückwechseln. Aus diesem "
"Grund ist diese Zahlungsmethode immer aktiv."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Alternative Zahlungsmethoden"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
"Zusätzlich zu klassischen PayPal-Zahlungen kannst du deinen Kunden jetzt "
"auch anbieten mit Kreditkarten und anderen, lokalen Zahlungsmethoden wie "
"bspw. SOFORT, giropay, iDEAL und vielen anderen zu zahlen - auch wenn diese "
"keine PayPal-Konto besitzen. Zulässige Zahlungsmethoden werden automatisch "
"auf Basis des Aufenthaltsortes des Kunden ausgewählt. Für deutsche Händler "
"ist dies der direkte Nachfolger von PayPal Plus."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA-Bankeinzug deaktivieren"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
"Während die meisten Zahlungsmethoden keinen grundlosen Widerruf vorsehen, "
"können SEPA-Lastschriften per Mausklick zurückgerufen werden. Aus diesem "
"Grund - und abhängig von der Art Ihrer Veranstaltung - kann es notwendig "
"sein SEPA-Lastschriften nicht anzubieten und damit das Risiko von "
"kostspieligen Rücklastschriften zu vermeiden."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr "Jetzt Kaufen, Später Zahlen aktivieren"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
"Biete deinen Kunden die Möglichkeit an, Zahlungen (bis zu einem gewissen "
"Limit) in mehreren Raten oder binnen 30 Tagen zu bezahlen. Du, als der "
"Händler, erhältst dein Geld jedoch sofort."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr "Verwendungszweck-Präfix"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
@@ -23369,11 +23302,11 @@ msgstr ""
"Der hier eingetragene Wert wird vor dem üblichen Verwendungszweck "
"eingetragen, der die Bestellnummer enthält."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr "Verwendungszweck-Postfix"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
@@ -23381,15 +23314,7 @@ msgstr ""
"Der hier eingetragene Wert wird hinter dem üblichen Verwendungszweck "
"eingetragen, der die Bestellnummer enthält."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr "-- Automatisch --"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
msgid "Buyer country"
msgstr "Land des Käufers"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
@@ -23399,16 +23324,16 @@ msgstr ""
"Mit einem Klick auf diesen Button kannst du entweder ein neues PayPal-Konto "
"erstellen, oder pretix mit einem bestehenden PayPal-Konto verknüpfen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr "Mit {icon} PayPal verbinden"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr "Verbindung mit PayPal trennen"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
@@ -23417,16 +23342,16 @@ msgstr ""
"Bestellungen automatisch als storniert markiert werden, wenn die Zahlung "
"zurückerstattet wird."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr "PayPal akzeptiert keine Zahlungen in der Währung dieser Veranstaltung."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr "Bitte prüfe diese PayPal-Seite für eine Liste unterstützter Währungen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -23439,43 +23364,15 @@ msgstr ""
"PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden "
"sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche "
"es erneut."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"Die PayPal-Sandbox ist in Verwendung, es wird kein echtes Geld überwiesen, "
"aber du benötigst einen PayPal-Sandbox-Account zum Login."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr "Die Kommunikation mit PayPal ist fehlgeschlagen"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
"Etwas ist beim Abruf des Zahlungsstatus schiefgelaufen. Bitte probiere es "
"noch ein Mal."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Du musst JavaScript aktivieren, um mit PayPal zu bezahlen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
@@ -23483,7 +23380,7 @@ msgstr ""
"Der Bezahlvorgang ist fehlgeschlagen. Unten findest du Details zum weiteren "
"Vorgehen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
@@ -23491,110 +23388,72 @@ msgstr ""
"PayPal hat die Bezahlung noch nicht bestätigt. Wir informieren dich, sobald "
"die Bezahlung abgeschlossen ist."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Versenden der Bestätigungs-E-Mail."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr "Die Rückerstattung über PayPal ist fehlgeschlagen: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits beglichen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "PayPal-Zahlungs-ID"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr "PayPal-Verkaufs-ID"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal APM"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "PayPal Alternative Zahlungsmethoden"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Zahlung erfolgreich."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Zahlung abgewiesen."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Zahlung erstattet."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr "Zahlung storniert."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr "Zahlung ausstehend."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
msgid "Order approved."
msgstr "Bestellung freigegeben."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "PayPal meldete ein Ereignis: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
msgstr "PayPal ISU/Connect: Client-ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr "PayPal Connect: Client-ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
msgstr "PayPal ISU/Connect: Geheimer Schlüssel"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr "PayPal Connect: Geheimer Schlüssel"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr "PayPal ISU/Connect: Partner Händler ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr "PayPal Connect: Endpunkt"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
"Dies ist nicht der BN-Code sondern die ID das Händler-Kontos welches die "
"Branding-Informationen für ISU bereitstellt."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr "PayPal ISU/Connect: Endpunkt"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
"Der obige Gesamtbetrag wird nach der Bestätigung deiner Bestellung von "
"deinem PayPal-Account abgezogen."
"Der obige Gesamtbetrag wird nach der Bestätigung Ihrer Bestellung von deinem "
"PayPal-Account abgezogen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
"Nachdem du deine Bestellung aufgegeben hast, kannst du deine gewünschte "
"Zahlungsmethode wählen - inklusive PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
"Bitte klicke auf den \"Mit PayPal bezahlen\" um mit der Zahlung zu beginnen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
@@ -23604,48 +23463,19 @@ msgstr ""
"deine Zahlungsdaten einzugeben. Du wirst danach wieder hierher "
"zurückgeleitet, um deine Bestellung zu bestätigen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellnummer"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "Verkaufs-ID"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Änderung"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Gesamtbetrag"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "Verkaufs-ID"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Bestellung bezahlen"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Bitte aktiviere JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr "Bitte nutze den Knopf/das Formular um deine Zahlung durchzuführen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -23679,15 +23509,13 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse deines PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Du musst "
"die Bestätigung durchführen bevor du Zahlungen annehmen kannst."
"Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche "
"es erneut."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
@@ -23695,15 +23523,15 @@ msgstr ""
"Ihr PayPal-Konto ist nun mit pretix verbunden. Auf dieser Seite können Sie "
"die Einstellungen im Detail anpassen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt."
@@ -24907,6 +24735,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "Die Zahlung konnte aus folgendem Grund nicht abgeschlossen werden:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Bestellung bezahlen"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -27003,6 +26838,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Bestellung bezahlen: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Zahlungsmethode wechseln"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 18:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-25 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix-js/de_Informal/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -29,121 +29,6 @@ msgstr "Als bezahlt markiert"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr "Itaú"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal Kredit"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkarte"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr "PayPal Später Zahlen"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr "iDEAL"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA-Lastschrift"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr "Bancontact"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr "giropay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr "SOFORT"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr "eps"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr "MyBank"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr "Przelewy24"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr "Verkkopankki"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr "PayU"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr "BLIK"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr "Trustly"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr "Zimpler"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr "Maxima"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr "OXXO"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr "Boleto"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr "WeChat Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Zahlung wird bestätigt …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Zahlungsmethode nicht verfügbar"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -166,6 +51,11 @@ msgstr "Kontaktiere Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Zahlung wird bestätigt …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontaktiere deine Bank …"
@@ -239,6 +129,10 @@ msgstr "Eingelöst"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"
@@ -413,7 +307,7 @@ msgstr "Aktueller Zeitpunkt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:71
msgid "Current day of the week (1 = Monday, 7 = Sunday)"
msgstr "Aktueller Wochentag (1 = Montag, 7 = Sonntag)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:75
msgid "Number of previous entries"
@@ -429,11 +323,11 @@ msgstr "Anzahl an Tagen mit vorherigem Eintritt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:87
msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)"
msgstr "Minuten seit vorherigem Zutritt (-1 beim erstem Zutritt)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:91
msgid "Minutes since first entry (-1 on first entry)"
msgstr "Minuten seit erstem Zutritt (-1 bei erstem Zutritt)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:112
msgid "All of the conditions below (AND)"

View File

@@ -11,7 +11,6 @@ Alipay
and
App
Apps
APM
as
auschecken
Ausgangsscan
@@ -45,13 +44,9 @@ bez
BezahlCode
Bezahlmethode
Blackberry
BLIK
BN
Branding
Browsereinstellungen
BSD
bspw
Boleto
Bundles
bzw
chardet
@@ -89,7 +84,6 @@ email
Enterprise
EPC
EPS
eps
Erstattungsbetrag
Erstattungsliste
Erstattungsmethode
@@ -138,9 +132,7 @@ Installations
integrationen
INV
invalidiert
ISU
iOS
Itaú
iTunes
JavaScript
JSON
@@ -157,7 +149,6 @@ loszulegen
Ltd
max
MapQuest
Mercado
Merchandise
Meta
Metadaten
@@ -169,7 +160,6 @@ Mo
MOTO
Multibanco
MwSt
MyBank
name
Nr
number
@@ -179,13 +169,10 @@ OpenCage
OpenStreetMap
Opera
Output
OXXO
parsen
Pago
Pay
PayPal
PayPals
PayU
PCI
Platzhalterzeichen
Play
@@ -233,7 +220,6 @@ Scans
Scanergebnis
Scanning
schiefgeht
schiefgelaufen
sechsstelligen
Secret
Security
@@ -276,7 +262,6 @@ TOTP
Trace
Tracking
transaktionale
Trustly
Turnover
txt
überbuchen
@@ -303,7 +288,6 @@ URIs
Ursprüngl
USt
Überweisungs
Venmo
Veranstaltereinstellungen
Veranstalterkonten
Veranstalterkonto
@@ -316,7 +300,6 @@ Veranstaltungs
veranstaltungsweiten
Verfügbarkeitsberechnung
Verfügbarkeitsstatus
Verkkopankki
Veröffentlichbarer
VIP
WebAuthn
@@ -334,10 +317,8 @@ Zahlungsplugins
Zehnerkarten
zeitbasiert
Zeitslotbuchung
Zimpler
zubuchbaren
zurückbuchen
zurückgeleitet
zurückwechseln
zzgl
ZVT

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,37 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -83,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr ""
@@ -125,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
@@ -558,47 +527,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -775,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1172,7 +1141,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1530,7 +1498,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
@@ -1674,7 +1642,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2514,7 +2481,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2663,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2673,14 +2640,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2698,7 +2665,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2735,111 +2702,111 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
@@ -9223,6 +9190,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12437,7 +12418,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14037,6 +14017,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -19678,7 +19671,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20033,7 +20026,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20551,7 +20543,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20592,144 +20584,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
msgid "Buyer country"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -20738,193 +20678,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
msgid "Order approved."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Order ID"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -20952,27 +20808,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22081,6 +21935,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -23980,6 +23841,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,121 +28,6 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -165,6 +50,11 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -238,6 +128,10 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Κατάστημα ανενεργό"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Η προπώληση τελείωσε"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Η προεργασία δεν ξεκίνησε"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Σε έκπτωση"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -88,7 +57,7 @@ msgstr "URI ανακατεύθυνση"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Επιτρεπόμενη λίστα URI, διαχωρισμένος χώρος"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "ταυτότητα πελάτη"
@@ -134,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Η επιλεγμένη ημερομηνία της εκδήλωσης δεν είναι ενεργή."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Ένα ή περισσότερα αντικείμενα δεν ανήκουν σε αυτό το γεγονός."
@@ -627,47 +596,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Νόμισμα εκδήλωσης"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Ώρα έναρξης εκδήλωσης"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Ώρα λήξης εκδήλωσης"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Χρόνος αποδοχής"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Έναρξη προπώλησης"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Τέλος προπώλησης"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -848,7 +817,7 @@ msgstr "Αποστολέας τιμολογίου:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1263,7 +1232,6 @@ msgstr "Σύνολο παραγγελίας"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1647,7 +1615,7 @@ msgstr "Σειρά"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID πληρωμής"
@@ -1797,7 +1765,6 @@ msgstr "Δοκιμή λειτουργίας (Test mode)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
@@ -2747,7 +2714,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Αυτό το αρχείο προέρχεται από διαφορετική εκδήλωση."
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2917,7 +2884,7 @@ msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
"Το λεκτικό μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, κουκκίδες και παύλες."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Εμφάνιση σε λίστες"
@@ -2929,7 +2896,7 @@ msgstr ""
"Αν επιλεγεί, αυτό το συμβάν θα εμφανίζεται δημόσια στη λίστα γεγονότων για "
"το λογαριασμό του διοργανωτή σας."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2939,7 +2906,7 @@ msgstr ""
"ρυθμίσετε αυτήν την τιμή, η προπώληση θα λήξει μετά την ημερομηνία λήξης της "
"εκδήλωσής σας."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Προαιρετικά. Δεν θα πωληθούν προϊόντα πριν από αυτή την ημερομηνία."
@@ -2957,7 +2924,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Event series"
msgstr "Σειρά εκδηλώσεων"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
@@ -2998,7 +2965,7 @@ msgstr "Εκδήλωση"
msgid "Events"
msgstr "Εκδηλώσεις"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -3006,40 +2973,40 @@ msgstr ""
"Έχετε διαμορφώσει τουλάχιστον ένα πληρωμένο προϊόν, αλλά δεν έχετε "
"ενεργοποιήσει καμία μέθοδο πληρωμής."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
"Πρέπει να ρυθμίσετε τουλάχιστον μία αναλογία για να πουλήσετε οτιδήποτε."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Μόλις δημιουργηθεί μια εκδήλωση δεν μπορεί να αλλάξει μεταξύ μιας σειράς και "
"μίας μόνο εκδήλωσης."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Το κείμενο της εκδήλωσης δεν μπορεί να αλλάξει."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Αυτό το slug έχει ήδη χρησιμοποιηθεί για μία διαφορετική εκδήλωση."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Η εκδήλωση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί πριν ξεκινήσει."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Η προπώληση της εκδήλωσης δεν μπορεί να ολοκληρωθεί πριν ξεκινήσει."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -3047,7 +3014,7 @@ msgstr ""
"Μόνο με αυτό το checkbox ενεργοποιημένο, αυτή η ημερομηνία είναι ορατή στο "
"μενού των χρηστών."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -3055,74 +3022,74 @@ msgstr ""
"Αν επιλεγεί, αυτή η εκδήλωση θα εμφανιστεί δημόσια στη λίστα ημερομηνιών για "
"το συμβάν σας."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Frontpage κείμενο"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Ημερομηνία σε σειρά εκδηλώσεων"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Ημερομηνίες σε σειρές εκδηλώσεων"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Μία ή περισσότερες παραλλαγές δεν ανήκουν σε αυτή την εκδήλωση."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Δεν μπορεί να περιέχει κενά ή ειδικούς χαρακτήρες εκτός από τις υπογραμμίσεις"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Το όνομα του property μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και "
"υπογράμμιση."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
#| msgid "Default language"
msgid "Default value"
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
#, fuzzy
#| msgid "Can change organizer settings"
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Μπορεί να αλλάξει τις ρυθμίσεις του διοργανωτή"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required for events"
msgstr "Αναζήτηση εκδηλώσεων"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "Total value"
msgid "Valid values"
msgstr "Συνολική αξία"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
@@ -11025,6 +10992,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr "Αδρανής"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Η προεργασία δεν ξεκίνησε"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Η προπώληση τελείωσε"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -14822,7 +14803,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -16777,6 +16757,19 @@ msgstr "Σειρά(Series)"
msgid "More quotas"
msgstr "Περισσότερες ποσοστώσεις(quotas)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Κατάστημα ανενεργό"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Σε έκπτωση"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -23482,7 +23475,7 @@ msgstr "Ταυτότητες"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -23874,7 +23867,6 @@ msgstr "Ο κωδικός που εισαγάγατε δεν ήταν έγκυρ
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "Πληρωτής"
@@ -24492,7 +24484,7 @@ msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr "Mυστικό (secret)"
@@ -24550,127 +24542,70 @@ msgstr ""
"Αυτό το plugin προσθέτει μια προσαρμόσιμη μέθοδο πληρωμής για χειροκίνητη "
"επεξεργασία."
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"Το sandbox του PayPal χρησιμοποιείται, μπορείτε να δοκιμάσετε χωρίς να "
"στέλνετε χρήματα, αλλά θα χρειαστείτε ένα χρήστη του sandbox PayPal για να "
"συνδεθείτε."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr "Λογαριασμός PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "ID πληρωμής"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
"Κάντε κλικ εδώ για ένα σεμινάριο σχετικά με τον τρόπο απόκτησης των "
"απαιτούμενων κλειδιών"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "Τελικό σημείο"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
#, fuzzy
#| msgid "Reference code"
msgid "Reference prefix"
msgstr "Κώδικας αναφοράς"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
#| msgid "Reference code"
msgid "Reference postfix"
msgstr "Κώδικας αναφοράς"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Customer actions"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Ενέργειες πελατών"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Οποιαδήποτε χώρα"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
@@ -24680,16 +24615,16 @@ msgstr ""
"PayPal. Κάνοντας κλικ στο παρακάτω κουμπί, μπορείτε είτε να δημιουργήσετε "
"ένα νέο λογαριασμό PayPal, συνδέστε το προτίκ με ένα υπάρχον."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr "Συνδεθείτε με το {icon} PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr "Αποσυνδεθείτε από το PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
@@ -24697,16 +24632,16 @@ msgstr ""
"Ρυθμίστε ένα PayPal Webhook στο ακόλουθο τελικό σημείο για να ακυρώσετε "
"αυτόματα τις παραγγελίες όταν οι πληρωμές επιστρέφονται εξωτερικά."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -24715,47 +24650,15 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"Το sandbox του PayPal χρησιμοποιείται, μπορείτε να δοκιμάσετε χωρίς να "
"στέλνετε χρήματα, αλλά θα χρειαστείτε ένα χρήστη του sandbox PayPal για να "
"συνδεθείτε."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr "Είχαμε πρόβλημα επικοινωνίας με το PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος. Παρακαλώ προσπαθήστε "
"ξανά αργότερα."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
"Ίσως χρειαστεί να ενεργοποιήσετε την JavaScript για τις πληρωμές Stripe."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
@@ -24763,7 +24666,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της πληρωμής σας. Δείτε παρακάτω για "
"λεπτομέρειες σχετικά με το πώς να προχωρήσετε."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
@@ -24771,107 +24674,71 @@ msgstr ""
"Το PayPal δεν έχει ακόμη εγκρίνει την πληρωμή. Θα σας ενημερώσουμε μόλις "
"ολοκληρωθεί η πληρωμή."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή της αλληλογραφίας επιβεβαίωσης."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων μέσω του PayPal απέτυχε: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "ID πληρωμής"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal sale ID"
msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
#, fuzzy
#| msgid "PayPal"
msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Ενεργοποιήστε τη μέθοδο πληρωμής"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Η πληρωμή απορρίφθηκε."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Η πληρωμή επεστράφει."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr "Η πληρωμή αντιστρέφεται."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr "Πληρωμή σε εκκρεμότητα."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Η παραγγελία εγκρίνεται"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "Το PayPal ανέφερε μία εκδήλωση: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr "Σύνδεση PayPal: Μυστικό κλειδί"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr "Σύνδεση PayPal: Αναγνωριστικό πελάτη"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr "PayPal Connect Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
@@ -24879,18 +24746,7 @@ msgstr ""
"Το συνολικό ποσό που αναφέρεται παραπάνω θα αφαιρεθεί από τον λογαριασμό σας "
"στο PayPal μετά την επιβεβαίωση της αγοράς σας."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
@@ -24900,53 +24756,20 @@ msgstr ""
"συμπληρώσετε τα στοιχεία πληρωμής σας. Στη συνέχεια, θα μεταφερθείτε ξανά "
"εδώ για να ελέγξετε και να επιβεβαιώσετε την παραγγελία σας."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Σειρά"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Συνολική αξία"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sales"
msgid "Sale ID"
msgstr "Εκπτώσεις"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Πληρωμή παραγγελίας"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Πληρωμή παραγγελίας: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please try again."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Συνολική αξία"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
@@ -24980,13 +24803,11 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε το παράθυρο."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
@@ -24994,15 +24815,15 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός σας στην PayPal είναι πλέον συνδεδεμένος με το pretix. "
"Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις λεπτομερέστερα παρακάτω."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Λάβατε μη έγκυρη απάντηση από το PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Φαίνεται ότι ακυρώσατε την πληρωμή PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Ο λογαριασμός σας στην PayPal έχει αποσυνδεθεί."
@@ -26341,6 +26162,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "Η συναλλαγή πληρωμής δεν ολοκληρώθηκε για τον ακόλουθο λόγο:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Πληρωμή παραγγελίας"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Change payment method: %(code)s"
@@ -28644,6 +28472,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Πληρωμή παραγγελίας: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Αλλαγή μεθόδου πληρωμής"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -29,126 +29,6 @@ msgstr "Επισήμανση ως πληρωμένο"
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ναι"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -171,6 +51,11 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
#, fuzzy
#| msgid "Contacting Stripe …"
@@ -252,6 +137,13 @@ msgstr "Εξαργυρώστε"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 15:40+0000\n"
"Last-Translator: hmontheline <Helias.mackay@goetheanum.ch>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -17,38 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Tienda desactivada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Pre venta terminada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Pre venta no iniciada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "En venta"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
@@ -87,7 +56,7 @@ msgstr "URI de Redirección"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Lista de URI permitida, separada por espacio"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "ID Cliente"
@@ -131,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "El asiento seleccionado {seat} no está disponible."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Uno o mas articulos no pertenecen a este evento."
@@ -587,47 +556,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Moneda del evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Hora de inicio del evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Hora de finalización del evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Hora de admisión"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Inicio de preventa"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Finalización de preventa"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Localización"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Lalitud"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
@@ -808,7 +777,7 @@ msgstr "Emisor de factura:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1217,7 +1186,6 @@ msgstr "Total de la orden"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1602,7 +1570,7 @@ msgstr "Orden"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID de pago"
@@ -1750,7 +1718,6 @@ msgstr "Modo prueba"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
@@ -2673,7 +2640,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Este archivo es de un evento diferente."
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2841,7 +2808,7 @@ msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
"La URL semántica solo puede contener letras, números, puntos y guiones."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Mostrar en listas"
@@ -2853,7 +2820,7 @@ msgstr ""
"Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lita de los "
"eventos de tu cuenta de organizador."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2863,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"fija este valor, la preventa terminará después de la fecha de finalización "
"de su evento."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Opcional. Ningún producto será vendido antes de esta fecha."
@@ -2881,7 +2848,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Event series"
msgstr "Serie de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
@@ -2922,7 +2889,7 @@ msgstr "Evento"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2930,38 +2897,38 @@ msgstr ""
"Ha configurado al menos un producto de pago pero no ha habilitado ningún "
"método de pago."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Tienes que configurar al menos una cuota para vender algo."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Una vez creado, un evento no puede cambiar entre una serie y un único evento."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "La URL semántica del evento no se puede cambiar."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Esta URL semántica ya ha sido usada para un evento diferente."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "El evento no puede terminar antes de que empiece."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "La preventa del evento no puede terminar antes de empezar."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2969,7 +2936,7 @@ msgstr ""
"Sólo con esta casilla activada, esta fecha es visible en el frontend para "
"los usuarios."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2977,73 +2944,73 @@ msgstr ""
"Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lista de fechas "
"para tu evento."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Texto de pagina principal"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Fecha en una serie de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Fechas en una serie de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Uno o mas variaciones no pertenecen a este evento."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"No puede tener caracteres espacios o caracteres especiales excepto guión bajo"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"El nombre de la propiedad puede solo contener letras, números y guión bajo."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
#| msgid "Default language"
msgid "Default value"
msgstr "Lenguaje predefinido"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
#, fuzzy
#| msgid "Can change organizer settings"
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Puede cambiar la configuración del organizador"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required for events"
msgstr "Búsqueda de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "Total value"
msgid "Valid values"
msgstr "Valor total"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
@@ -9406,17 +9373,17 @@ msgstr "Tratamientos más comunes en alemán"
#: pretix/base/settings.py:2740
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2741
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2742
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Srx."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2767 pretix/base/settings.py:2780
#: pretix/base/settings.py:2796 pretix/base/settings.py:2846
@@ -10879,6 +10846,20 @@ msgstr "Tienda en directo y en preventa"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Pre venta no iniciada"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Pre venta terminada"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -14699,7 +14680,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -16629,6 +16609,19 @@ msgstr "Serie"
msgid "More quotas"
msgstr "Más cuotas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Tienda desactivada"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "En venta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -23261,7 +23254,7 @@ msgstr "Insignias"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -23653,7 +23646,6 @@ msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "Pagador"
@@ -24268,7 +24260,7 @@ msgstr "Reembolso automático"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
@@ -24326,126 +24318,69 @@ msgstr ""
"Este plugin añade un método de pago personalizable para el procesamiento "
"manual."
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"La sandbox de PayPal está siendo usada, puedes probar sin enviar dinero "
"realmente pero necesitarás un usuario para la sandbox de PayPal para iniciar "
"sesión."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr "Cuenta de PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "ID de pago"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
"Haga clic aquí para un tutorial sobre cómo obtener las claves necesarias"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "Punto final"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Habilitar método de pago"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
#, fuzzy
#| msgid "Reference code"
msgid "Reference prefix"
msgstr "Código de referencia"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
#| msgid "Reference code"
msgid "Reference postfix"
msgstr "Código de referencia"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Customer account"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Cuenta de cliente"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Todos los países"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
@@ -24455,16 +24390,16 @@ msgstr ""
"Haciendo clic en el siguiente botón, puede crear una nueva cuenta de PayPal "
"o conectar el sistema a una ya existente."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr "Conectar con {icon} PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr "Desconectar de PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
@@ -24472,16 +24407,16 @@ msgstr ""
"Configure un Webhook de PayPal en el siguiente punto final para cancelar "
"automáticamente los pedidos cuando los pagos se devuelvan externamente."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -24490,47 +24425,15 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo "
"de nuevo."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"La sandbox de PayPal está siendo usada, puedes probar sin enviar dinero "
"realmente pero necesitarás un usuario para la sandbox de PayPal para iniciar "
"sesión."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr "Tuvimos problemas de comunicación con PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
"Hubo un error al enviar el correo. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con Stripe."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
@@ -24538,7 +24441,7 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar su pago. Vea a continuación los detalles de cómo "
"proceder."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
@@ -24546,107 +24449,71 @@ msgstr ""
"PayPal aún no ha aprobado el pago. Le informaremos tan pronto como se "
"complete el pago."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Se ha producido un error al enviar el mail de confirmación."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "ID de pago"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal sale ID"
msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
#, fuzzy
#| msgid "PayPal"
msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Habilitar método de pago"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Pago completado."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Pago denegado."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Reembolso del pago."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr "Pago anulado."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr "Pago pendiente."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Orden aprobada"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "PayPal informó de un evento: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr "Conexiones a PayPal: Clave secreta"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr "Punto final de conexión a PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
@@ -24654,18 +24521,7 @@ msgstr ""
"El importe total indicado anteriormente se retirará de su cuenta PayPal "
"después de la confirmación de su compra."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
@@ -24675,53 +24531,20 @@ msgstr ""
"sus datos de pago. A continuación, se le redirigirá de nuevo aquí para "
"revisar y confirmar su pedido."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Orden"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Última actualización"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Valor total"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sales"
msgid "Sale ID"
msgstr "Ventas"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Pagar orden"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Última actualización"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Pagar orden: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please try again."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Valor total"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
@@ -24754,13 +24577,13 @@ msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró?
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo "
"de nuevo."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
@@ -24768,15 +24591,15 @@ msgstr ""
"Su cuenta de PayPal está ahora conectada al sistema. A continuación, puede "
"modificar los ajustes de forma detallada."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada."
@@ -26122,6 +25945,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "La operación de pago no pudo completarse por el siguiente motivo:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Pagar orden"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Change payment method: %(code)s"
@@ -28365,6 +28195,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Pagar orden: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Cambiar la forma de pago"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,123 +29,6 @@ msgstr "Marcado como pagado"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Sí"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmando el pago…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -168,6 +51,11 @@ msgstr "Contactando con Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmando el pago…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Contactando con el banco…"
@@ -241,6 +129,10 @@ msgstr "Canjeado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Kauppa on suljettu"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Ennakkomyynti on päättynyt"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Ennakkomyynti ei ole alkanut"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Myynnissä"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -84,7 +53,7 @@ msgstr "Uudelleenohjausosoitteet"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Sallitut URI-osoitteet, välilyönnillä erotettuna"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Asiakas-ID"
@@ -126,7 +95,7 @@ msgstr "Kiintiössä \"{}\" ei ole tarpeaksi tilaa operaation suorittamiseksi."
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Valittu paikka \"{seat}\" ei ole saatavilla."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Yksi tai useampi tuotteista ei kuulu tähän tapahtumaan."
@@ -570,47 +539,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Tapahtuman valuutta"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Tapahtuman alkamisajankohta"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Tapahtuman loppumisajankohta"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Ennakkomyynnin alku"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Ennakkomyynnin loppu"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Leveysaste"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Pituusaste"
@@ -787,7 +756,7 @@ msgstr "Laskun lähettäjä:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1184,7 +1153,6 @@ msgstr "Tilauksen summa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1542,7 +1510,7 @@ msgstr "Tilaus"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Maksun tunniste"
@@ -1686,7 +1654,6 @@ msgstr "Testitila"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2528,7 +2495,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Lisää lippuja toiselle päivämäärälle"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2685,7 +2652,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2695,14 +2662,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Valinnainen. Tuotteita ei myydä ennen tätä."
@@ -2720,7 +2687,7 @@ msgstr "Lisäosat"
msgid "Event series"
msgstr "Tapahtumasarja"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2757,7 +2724,7 @@ msgstr "Tapahtuma"
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2765,105 +2732,105 @@ msgstr ""
"Olet määritellyt ainakin yhden maksullisen tuotteen mutta et yhtään "
"maksutapaa."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Sinun tulee määritellä ainakin yksi kiintiö myydäksesi mitään."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Tapahtuma ei voi päättyä ennen kuin se alkaa."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Tapahtuman ennakkomyynti ei voi loppua ennen kuin se alkaa."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Etusivun teksti"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvo"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Vain järjestäjätason ylläpitäjät voivat muokata"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr "Sallitut arvot"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Oletusarvon tulee olla sallittu arvo."
@@ -9334,6 +9301,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr "Epäaktiivinen"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Ennakkomyynti ei ole alkanut"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Ennakkomyynti on päättynyt"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12569,7 +12550,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14199,6 +14179,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Kauppa on suljettu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Myynnissä"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -19910,7 +19903,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20265,7 +20258,6 @@ msgstr "Epäkelpo syöte, katso tiedot alta."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20783,7 +20775,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20824,152 +20816,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "Maksun tunniste"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Maksutapa"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Customer account"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Asiakastili"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Mikä tahansa maa"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -20978,197 +20910,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Tilaus hyväksytty"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Tilaus"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -21196,27 +21040,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22330,6 +22172,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -24293,6 +24142,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,126 +29,6 @@ msgstr "Merkitty maksetuksi"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Kyllä"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Maksuasi vahvistetaan …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -171,6 +51,11 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Summa"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Maksuasi vahvistetaan …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -250,6 +135,13 @@ msgstr "Käytä"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-07 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Eva-Maria Obermann <obermann@rami.io>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -28,126 +28,6 @@ msgstr "Marqué comme payé"
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Oui"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmation de votre paiment…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -170,6 +50,11 @@ msgstr "Contacter Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmation de votre paiment…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Communication avec votre banque …"
@@ -249,6 +134,13 @@ msgstr "Echanger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -19,40 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
#, fuzzy
msgid "Shop disabled"
msgstr "Tienda desactivada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Prevenda terminada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
#, fuzzy
msgid "Presale not started"
msgstr "Pre venta no iniciada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
#, fuzzy
msgid "On sale"
msgstr "En venta"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -90,7 +56,7 @@ msgstr "URI de redirección"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Listaxe de URI permitida, separada por espazo"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "ID Cliente"
@@ -132,7 +98,7 @@ msgstr "Non hai cota suficiente na cota \"{}\" para realizar esta operación."
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "O asento seleccionado {seat} non está dispoñible."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Un ou máis artigos non pertencen a este evento."
@@ -597,7 +563,7 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Moneda del evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
#, fuzzy
@@ -605,7 +571,7 @@ msgid "Event start time"
msgstr "Hora de inicio del evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
#, fuzzy
@@ -613,37 +579,37 @@ msgid "Event end time"
msgstr "Hora de finalización del evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
#, fuzzy
msgid "Admission time"
msgstr "Hora de admisión"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
#, fuzzy
msgid "Start of presale"
msgstr "Inicio de preventa"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
#, fuzzy
msgid "End of presale"
msgstr "Finalización de preventa"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Localización"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
#, fuzzy
msgid "Latitude"
msgstr "Lalitud"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
#, fuzzy
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
@@ -829,7 +795,7 @@ msgstr "Emisor da factura:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1232,7 +1198,6 @@ msgstr "Total do pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1595,7 +1560,7 @@ msgstr "Pedido"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID de pagamento"
@@ -1741,7 +1706,6 @@ msgstr "Modo proba"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
@@ -2686,7 +2650,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Este archivo es de un evento diferente."
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2860,7 +2824,7 @@ msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
"La URL semántica solo puede contener letras, números, puntos y guiones."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
#, fuzzy
msgid "Show in lists"
msgstr "Mostrar en listas"
@@ -2874,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lita de los "
"eventos de tu cuenta de organizador."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2885,7 +2849,7 @@ msgstr ""
"fija este valor, la preventa terminará después de la fecha de finalización "
"de su evento."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
#, fuzzy
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
@@ -2906,7 +2870,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Event series"
msgstr "Serie de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
#, fuzzy
msgid "Seating plan"
msgstr "Ajustes"
@@ -2947,7 +2911,7 @@ msgstr "Evento"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
#, fuzzy
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
@@ -2956,44 +2920,44 @@ msgstr ""
"Ha configurado al menos un producto de pago pero no ha habilitado ningún "
"método de pago."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
#, fuzzy
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Tienes que configurar al menos una cuota para vender algo."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
#, fuzzy
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Una vez creado, un evento no puede cambiar entre una serie y un único evento."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
#, fuzzy
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "La URL semántica del evento no se puede cambiar."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
#, fuzzy
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Esta URL semántica ya ha sido usada para un evento diferente."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
#, fuzzy
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "El evento no puede terminar antes de que empiece."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
#, fuzzy
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "La preventa del evento no puede terminar antes de empezar."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
#, fuzzy
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
@@ -3002,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"Sólo con esta casilla activada, esta fecha es visible en el frontend para "
"los usuarios."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
#, fuzzy
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
@@ -3011,73 +2975,73 @@ msgstr ""
"Si se selecciona, este evento se mostrará públicamente en la lista de fechas "
"para tu evento."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
#, fuzzy
msgid "Frontpage text"
msgstr "Texto de pagina principal"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
#, fuzzy
msgid "Date in event series"
msgstr "Fecha en una serie de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
#, fuzzy
msgid "Dates in event series"
msgstr "Fechas en una serie de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
#, fuzzy
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Uno o mas variaciones no pertenecen a este evento."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
#, fuzzy
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"No puede tener caracteres espacios o caracteres especiales excepto guión bajo"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "O nome da propiedade só pode conter letras, números e guións baixos."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Lenguaje predefinido"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
#, fuzzy
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Puede cambiar la configuración del organizador"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
msgid "Required for events"
msgstr "Búsqueda de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
msgid "Valid values"
msgstr "Valor total"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
@@ -11138,6 +11102,21 @@ msgstr "Tienda en directo y en preventa"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
#, fuzzy
msgid "Presale not started"
msgstr "Pre venta no iniciada"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Prevenda terminada"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -14998,7 +14977,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -17003,6 +16981,21 @@ msgstr "Serie"
msgid "More quotas"
msgstr "Más cuotas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
#, fuzzy
msgid "Shop disabled"
msgstr "Tienda desactivada"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
#, fuzzy
msgid "On sale"
msgstr "En venta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
#, fuzzy
@@ -24018,7 +24011,7 @@ msgstr "Insignias"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -24438,7 +24431,6 @@ msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
#, fuzzy
msgid "Payer"
msgstr "Pagador"
@@ -25083,7 +25075,7 @@ msgstr "Reembolso automático"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
#, fuzzy
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
@@ -25135,124 +25127,72 @@ msgstr ""
"Este plugin añade un método de pago personalizable para el procesamiento "
"manual."
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
#, fuzzy
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
#, fuzzy
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"La sandbox de PayPal está siendo usada, puedes probar sin enviar dinero "
"realmente pero necesitarás un usuario para la sandbox de PayPal para iniciar "
"sesión."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
#, fuzzy
msgid "PayPal account"
msgstr "Cuenta de PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "ID de pago"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#, fuzzy
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
"Haga clic aquí para un tutorial sobre cómo obtener las claves necesarias"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#, fuzzy
msgid "Endpoint"
msgstr "Punto final"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Habilitar método de pago"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
#, fuzzy
msgid "Reference prefix"
msgstr "Código de referencia"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
msgid "Reference postfix"
msgstr "Código de referencia"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Cuenta de cliente"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
msgid "Buyer country"
msgstr "Todos los países"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
#, fuzzy
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
@@ -25263,17 +25203,17 @@ msgstr ""
"Haciendo clic en el siguiente botón, puede crear una nueva cuenta de PayPal "
"o conectar el sistema a una ya existente."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr "Conectar con {icon} PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
#, fuzzy
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr "Desconectar de PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
#, fuzzy
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
@@ -25282,16 +25222,16 @@ msgstr ""
"Configure un Webhook de PayPal en el siguiente punto final para cancelar "
"automáticamente los pedidos cuando los pagos se devuelvan externamente."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -25300,48 +25240,16 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
#, fuzzy
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo "
"de nuevo."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
#, fuzzy
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"La sandbox de PayPal está siendo usada, puedes probar sin enviar dinero "
"realmente pero necesitarás un usuario para la sandbox de PayPal para iniciar "
"sesión."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
#, fuzzy
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr "Tuvimos problemas de comunicación con PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
"Hubo un error al enviar el correo. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Es posible que necesite habilitar JavaScript para pagos con Stripe."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
@@ -25350,7 +25258,7 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar su pago. Vea a continuación los detalles de cómo "
"proceder."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
#, fuzzy
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
@@ -25359,105 +25267,78 @@ msgstr ""
"PayPal aún no ha aprobado el pago. Le informaremos tan pronto como se "
"complete el pago."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
#, fuzzy
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Se ha producido un error al enviar el mail de confirmación."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
#, fuzzy
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr "Ha fallado el reintegro del importe a través de PayPal: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
#, fuzzy
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
#, fuzzy
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "ID de pago"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
#, fuzzy
msgid "PayPal sale ID"
msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
#, fuzzy
msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Habilitar método de pago"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
#, fuzzy
msgid "Payment completed."
msgstr "Pago completado."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
#, fuzzy
msgid "Payment denied."
msgstr "Pago denegado."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
#, fuzzy
msgid "Payment refunded."
msgstr "Reembolso del pago."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
#, fuzzy
msgid "Payment reversed."
msgstr "Pago anulado."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
#, fuzzy
msgid "Payment pending."
msgstr "Pago pendiente."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Pedido aprobado"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#, fuzzy
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "PayPal informó de un evento: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
#, fuzzy
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
#, fuzzy
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr "Conexiones a PayPal: Clave secreta"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
#, fuzzy
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr "Conexiones a PayPal: ID de cliente"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
#, fuzzy
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr "Punto final de conexión a PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
#, fuzzy
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
@@ -25466,18 +25347,7 @@ msgstr ""
"El importe total indicado anteriormente se retirará de su cuenta PayPal "
"después de la confirmación de su compra."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
#, fuzzy
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
@@ -25488,55 +25358,22 @@ msgstr ""
"sus datos de pago. A continuación, se le redirigirá de nuevo aquí para "
"revisar y confirmar su pedido."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Pedido"
msgid "Sale ID"
msgstr "Ventas"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
#, fuzzy
msgid "Last update"
msgstr "Última actualización"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
#, fuzzy
msgid "Total value"
msgstr "Valor total"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#, fuzzy
msgid "Sale ID"
msgstr "Ventas"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
#, fuzzy
msgid "Pay order"
msgstr "Pagar orden"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Pagar orden: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
#, fuzzy
msgid ""
@@ -25572,13 +25409,14 @@ msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró?
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
#, fuzzy
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo "
"de nuevo."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
#, fuzzy
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
@@ -25587,17 +25425,17 @@ msgstr ""
"Su cuenta de PayPal está ahora conectada al sistema. A continuación, puede "
"modificar los ajustes de forma detallada."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
#, fuzzy
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
#, fuzzy
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
#, fuzzy
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada."
@@ -26946,6 +26784,14 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "La operación de pago no pudo completarse por el siguiente motivo:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
#, fuzzy
msgid "Pay order"
msgstr "Pagar orden"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -29142,6 +28988,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Pagar orden: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
#, fuzzy
msgid "Change payment method"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,123 +29,6 @@ msgstr "Marcado como pagado"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Si"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmando o pagamento…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -168,6 +51,11 @@ msgstr "Contactando con Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Confirmando o pagamento…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Contactando co banco…"
@@ -241,6 +129,10 @@ msgstr "Trocado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -84,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr ""
@@ -126,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
@@ -559,47 +528,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -776,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1173,7 +1142,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1531,7 +1499,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
@@ -1675,7 +1643,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2515,7 +2482,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2664,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2674,14 +2641,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2699,7 +2666,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2736,111 +2703,111 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
@@ -9224,6 +9191,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12438,7 +12419,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14038,6 +14018,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -19683,7 +19676,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20038,7 +20031,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20556,7 +20548,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20597,144 +20589,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
msgid "Buyer country"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -20743,193 +20683,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
msgid "Order approved."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Order ID"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -20957,27 +20813,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22086,6 +21940,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -23989,6 +23850,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: ofirtro <ofir.tro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -30,121 +30,6 @@ msgstr "סומן כשולם"
msgid "Comment:"
msgstr "תגובה:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "מאמת את התשלום שלך…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -167,6 +52,11 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "סה\"כ"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "מאמת את התשלום שלך…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "יוצר קשר עם הבנק שלך…"
@@ -240,6 +130,10 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "המשך"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Jozsef Ebenspanger <j.ebenspanger@mso-mg.de>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Áruház letiltva"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Elővétel vége"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Eladó"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -88,7 +57,7 @@ msgstr "Átirányítási URI-k"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Engedélyezett URI lista, szóközzel elválasztva"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Kliens ID"
@@ -130,7 +99,7 @@ msgstr "Nem áll elegendő \"{}\" kvóta rendelkezésre a művelet végrehajtás
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Egy vagy több tétel nem ehhez az eseményhez tartozik."
@@ -580,47 +549,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -797,7 +766,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1196,7 +1165,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1564,7 +1532,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
@@ -1710,7 +1678,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2571,7 +2538,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2724,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2734,14 +2701,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2759,7 +2726,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2796,113 +2763,113 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Valid values"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
@@ -9345,6 +9312,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Elővétel vége"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12644,7 +12625,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14252,6 +14232,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Áruház letiltva"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Eladó"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -19976,7 +19969,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20331,7 +20324,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20855,7 +20847,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20898,146 +20890,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Count"
msgid "Buyer country"
msgstr "Számítás"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -21046,196 +20984,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "You need to select a date."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Válassz egy dátumot."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
msgid "Order approved."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sale soon"
msgid "Sale ID"
msgstr "Hamarosan kapható"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
@@ -21265,27 +21116,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22418,6 +22267,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -24357,6 +24213,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,126 +29,6 @@ msgstr "Fizetettnek jelölt"
msgid "Comment:"
msgstr "Megjegyzés:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Igen"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A fizetés megerősítése…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -171,6 +51,11 @@ msgstr "Kapcsolatfelvétel Stripe-pal…"
msgid "Total"
msgstr "Teljes"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A fizetés megerősítése…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kapcsolatfelvétel a bankjával…"
@@ -250,6 +135,13 @@ msgstr "Beváltás"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 19:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Signoretta <signorettae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"it/>\n"
@@ -17,38 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Vendite disabilitate"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Prevendita conclusa"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Prevendita non ancora attiva"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "In vendita"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
@@ -88,7 +57,7 @@ msgstr "Indirizzi URL di reindirizzamento"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Lista delle URI autorizzate, separate da spazio"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "ID del client"
@@ -132,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Uno o più articoli non appartengono a questo evento."
@@ -588,47 +557,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Inizio prevendita"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Fine della prevendita"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Luogo"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
@@ -809,7 +778,7 @@ msgstr "Mittente Fattura:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1210,7 +1179,6 @@ msgstr "Totale ordine"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1573,7 +1541,7 @@ msgstr "Ordine"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID Pagamento"
@@ -1719,7 +1687,6 @@ msgstr "Modalità di prova"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -2587,7 +2554,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Aggiungi biglietti per una data diversa"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2743,7 +2710,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2753,14 +2720,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2778,7 +2745,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2815,118 +2782,118 @@ msgstr "Evento"
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Una o più varianti non appartengono a questo evento."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Net value"
msgid "Default value"
msgstr "Valore netto"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required for events"
msgstr "Rimborso o pagamento esterno"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "Tax value"
msgid "Valid values"
msgstr "Tasse"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
#| msgid "You can not select a seat for this position."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
@@ -9728,6 +9695,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Prevendita non ancora attiva"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Prevendita conclusa"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -13170,7 +13151,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14835,6 +14815,19 @@ msgstr "Serie"
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Vendite disabilitate"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "In vendita"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -20731,7 +20724,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -21094,7 +21087,6 @@ msgstr "Le tue modifiche non possono essere salvate. Leggi i dettagli sotto."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -21639,7 +21631,7 @@ msgstr "Check-in del biglietto effettuato"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -21688,152 +21680,92 @@ msgstr "Filtra per stato"
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "ID Pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Hide payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Nascondi metodo di pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Questions"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Domande"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Your cart"
msgid "Buyer country"
msgstr "Il tuo carrello"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -21842,41 +21774,15 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again"
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr "Questa Gift Card è stata già usata. Prova di nuovo"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You need to select a variation for this product."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Devi scegliere una variante per questo prodotto."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
@@ -21884,7 +21790,7 @@ msgstr ""
"Non abbiamo potuto processare il tuo pagamento. Leggi sotto i dettagli su "
"come procedere."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
@@ -21892,92 +21798,66 @@ msgstr ""
"PayPal non ha ancora approvato il pagamento. Ti informeremo non appena il "
"pagamento verrà completato."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "ID Pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Link to enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Link per abilitare metodo di pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Pagamento completato."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Pagamento rifiutato."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Pagamento rimborsato."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr "Pagamento in attesa."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Ordine approvato"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
@@ -21985,18 +21865,7 @@ msgstr ""
"Il totale verrà addebitato dal tuo account PayPal dopo la conferma "
"dell'acquisto."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
@@ -22005,52 +21874,19 @@ msgstr ""
"Dopo aver cliccato su Continua verrai reindirizzato sul tuo account PayPal "
"per il pagamento, dopo di che tornerai qui per confermare l'ordine."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Ordine"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Paga ordine: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Per il pagamento con carta ti preghiamo di attivare JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -22083,27 +21919,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Sembra che tu abbia annullato il pagamento con PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -23307,6 +23141,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "Il pagamento non può essere completato per i seguenti motivi:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -25354,6 +25195,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Salva modifiche"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Paga ordine: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Cambia metodo di pagamento"

View File

@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 19:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Signoretta <signorettae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/it/>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
"js/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -29,123 +29,6 @@ msgstr "Segna come pagato"
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Si"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Stiamo processando il tuo pagamento …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -168,6 +51,11 @@ msgstr "Sto contattando Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Stiamo processando il tuo pagamento …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Sto contattando la tua banca …"
@@ -241,6 +129,10 @@ msgstr "Riscattato"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuriko Matsunami <y.matsunami@enobyte.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "発売中"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -84,7 +53,7 @@ msgstr "リダイレクト先URI"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "ホワイトURIスペース区切り"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "クライアントID"
@@ -126,7 +95,7 @@ msgstr "\"{name}\"には、この変更を実行するための十分な容量
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "選択した \"{seat}\"はご利用になれません。"
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "本イベントにおける一つ又は複数の製品のお取り扱いはございません。"
@@ -575,47 +544,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "イベント通貨"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "イベント開始時間"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "イベント終了時間"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "入場時間"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "先行販売開始"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "先行販売終了"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "イベント開催地"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "ラティチュード"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
@@ -795,7 +764,7 @@ msgstr "請求書の送り手"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1201,7 +1170,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1559,7 +1527,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
@@ -1703,7 +1671,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2543,7 +2510,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2697,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2707,14 +2674,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2732,7 +2699,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2769,111 +2736,111 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
@@ -9258,6 +9225,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12482,7 +12463,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14082,6 +14062,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "発売中"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -19723,7 +19716,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20078,7 +20071,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20595,7 +20587,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20636,146 +20628,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Buyer country"
msgstr "国"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -20784,197 +20722,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "注文初が発行されました"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Orders"
msgid "Order ID"
msgstr "ご注文内容"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -21002,27 +20852,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22126,6 +21974,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -24021,6 +23876,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuriko Matsunami <y.matsunami@enobyte.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,123 +29,6 @@ msgstr "支払い済み"
msgid "Comment:"
msgstr "注釈:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "はい"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "次へ"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "お支払い内容の確認"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -168,6 +51,11 @@ msgstr "お問い合わせはこちら"
msgid "Total"
msgstr "合計"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "お支払い内容の確認"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "銀行へ問い合わせ中…"
@@ -241,6 +129,10 @@ msgstr "使用済"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "次へ"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -20,37 +20,6 @@ msgstr ""
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -89,7 +58,7 @@ msgstr "Atbildes URI, uz kuru lietotājs tiks nosūtīts pēc autorizēšanās"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Atļauto URI saraksts, atdalīti ar atstarpi"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Klienta ID"
@@ -131,7 +100,7 @@ msgstr "Kvotai \"{}\" nav pietiekošs atlikums, lai veiktu darbību."
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Izvēlētā vieta \"{seat}\" nav pieejama."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Viens vai vairāki vienumi nepieder šim pasākumam."
@@ -571,47 +540,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Pasākuma valūta"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Pasākuma sākuma laiks"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Pasākuma beigu laiks"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Ierašanās no"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Pārdošanas sākums"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Pārdošana beidzās"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Platuma grādi"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Garuma grādi"
@@ -792,7 +761,7 @@ msgstr "Rēķina sūtītājs:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1191,7 +1160,6 @@ msgstr "Pasūtījuma kopsumma"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1549,7 +1517,7 @@ msgstr "Pasūtījums"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Maksājuma ID"
@@ -1693,7 +1661,6 @@ msgstr "Testa režīms"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
@@ -2565,7 +2532,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Pievienot biļetes citam datumam"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2730,7 +2697,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "Nosaukums var saturēt tikai burtus, ciparus, punktus un slīpsvītras."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Parādīt sarakstos"
@@ -2742,14 +2709,14 @@ msgstr ""
"Ja atlasīts, šis pasākums tiks publiski parādīts jūsu organizatora konta "
"pasākumu sarakstā."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2767,7 +2734,7 @@ msgstr "Spraudņi"
msgid "Event series"
msgstr "Pasākumu grupa"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr "Sēdvietu plāns"
@@ -2804,7 +2771,7 @@ msgstr "Pasākums"
msgid "Events"
msgstr "Pasākumi"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2812,39 +2779,39 @@ msgstr ""
"Jūs esat konfigurējis vismaz vienu apmaksātu produktu, taču neesat "
"iespējojis nevienu maksājuma veidu."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Lai kaut ko pārdotu, jums ir jākonfigurē vismaz viena kvota."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Kad pasākums ir izveidots, to nevar mainīt starp pasākumu grupām un "
"atsevišķiem pasākumiem."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Pasākuma saīsinājumu nevar mainīt."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Šis saīsinājums jau ir izmantots citam pasākumam."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Pasākums nevar beigties pirms tā sākuma."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Pasākuma iepriekšēja pārdošana nevar beigties pirms tā sākuma."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2852,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"Tikai ar iespējotu šo izvēles rūtiņu, šis datums lietotājiem ir redzams "
"publiskajā veikalā."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2860,64 +2827,64 @@ msgstr ""
"Ja atlasīts, šis pasākums tiks publiski parādīts jūsu pasākuma datumu "
"sarakstā."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Sākumlapas teksts"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Datums pasākumu sērijā"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datumi pasākumu sērijās"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Viena vai vairākas variācijas nepieder šim pasākumam."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Nedrīkst saturēt atstarpes vai speciālās rakstzīmes, izņemot apakšsvītras"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Īpašuma nosaukumā var būt tikai burti, cipari un apakšsvītras."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr "Vērtība"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Var mainīt tikai organizatora līmeņa administrators"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr "Nepieciešams pasākumiem"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr "Esošā vērtība"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Jūs nevarat ievadīt esošo vērtību, kas nav derīga."
@@ -9651,6 +9618,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12910,7 +12891,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14520,6 +14500,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -20218,7 +20211,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20573,7 +20566,6 @@ msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs. Sīkāku informāciju skatīt zem
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "Maksātājs"
@@ -21112,7 +21104,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -21159,157 +21151,97 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "Maksājuma ID"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\"> {text} </a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
"Noklikšķiniet šeit, lai iegūtu apmācību par nepieciešamo atslēgu iegūšanu"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "Mērķparametrs"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Iespējot maksājuma veidu"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
#, fuzzy
#| msgid "Reference"
msgid "Reference prefix"
msgstr "Atsauce"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
#| msgid "Reference"
msgid "Reference postfix"
msgstr "Atsauce"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Customer account"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Lietotāja profils"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Merchant country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Tirgotājvalsts"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -21318,212 +21250,111 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr "Šī dāvanu karte jau ir izmantota. Lūdzu mēģiniet vēlreiz."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
"Jums, iespējams, būs jāiespējo JavaScript, lai veiktu Stripe maksājumus."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Nosūtot apstiprinājuma epastu, radās kļūda."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Link to enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Saite maksājuma veida iespējošanai"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Pasūtījums ir apstriprināts"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
msgstr "Stripe Connect: klienta ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Connect: Secret key"
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
msgstr "Stripe Connect: slepenā atslēga"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Pasūtījums"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Kopējā vērtība"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sale over"
msgid "Sale ID"
msgstr "Pārdošana beigusies"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Apmaksāt pasūtījumu"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Maksājuma pasūtījums: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Lai veiktu maksājumu ar karti, lūdzu, ieslēdziet JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Kopējā vērtība"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -21551,27 +21382,25 @@ msgstr "Jūsu maksājuma datu ievadīšanas logs netika atvērts vai tika aizvē
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai atvērtu logu."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22787,6 +22616,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "Maksājuma darījumu nevarēja pabeigt šāda iemesla dēļ:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Apmaksāt pasūtījumu"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -24880,6 +24716,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Maksājuma pasūtījums: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Mainīt maksājuma veidu"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V <lerning_by_dreaming@gmx.de>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -30,123 +30,6 @@ msgstr "Atzīmēts kā apmaksāts"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentāri:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Jā"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Jūsu maksājums tiek apstrādāts …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -169,6 +52,11 @@ msgstr "Savienojas ar Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Jūsu maksājums tiek apstrādāts …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Tiek veidots savienojums ar jūsu banku …"
@@ -242,6 +130,10 @@ msgstr "Izpirkts"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:26+0000\n"
"Last-Translator: zackern <zacker@zacker.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -90,7 +59,7 @@ msgstr "Videresendings URL"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Tillatte URL lister, separert med mellomrom"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
@@ -133,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Det valgte setet \"{seat}\" er ikke tilgjengelig."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "En eller flere gjenstander tilhører ikke dette eventet."
@@ -591,47 +560,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -808,7 +777,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1205,7 +1174,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1566,7 +1534,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
@@ -1710,7 +1678,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2554,7 +2521,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2705,7 +2672,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2715,14 +2682,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2740,7 +2707,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2777,111 +2744,111 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr "Eventer"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
@@ -9287,6 +9254,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12539,7 +12520,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14147,6 +14127,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -19828,7 +19821,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20183,7 +20176,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20701,7 +20693,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20744,146 +20736,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Land"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -20892,197 +20830,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Order approved."
msgstr "Ordrekode"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Order ID"
msgstr "Ordrekode"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -21110,27 +20960,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22253,6 +22101,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -24184,6 +24039,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:26+0000\n"
"Last-Translator: zackern <zacker@zacker.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -29,121 +29,6 @@ msgstr "Sett som betalt"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekrefter betalingen din…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -166,6 +51,11 @@ msgstr "Kontakter Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekrefter betalingen din…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontakter banken din…"
@@ -239,6 +129,10 @@ msgstr "Løst inn"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
@@ -18,37 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Winkel uitgeschakeld"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Voorverkoop afgelopen"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Voorverkoop nog niet begonnen"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "In de verkoop"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -85,7 +54,7 @@ msgstr "Doorverwijzings-URI's"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Lijst van toegestane URI's, gescheiden met spaties"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
@@ -129,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Één of meer items horen niet bij dit evenement."
@@ -586,47 +555,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Munteenheid van evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Starttijd van het evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Eindtijd van het evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Toegangstijd"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Begin van de voorverkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Einde van de voorverkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Plaats"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
@@ -807,7 +776,7 @@ msgstr "Verzender van factuur:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1210,7 +1179,6 @@ msgstr "Totaalbedrag van bestelling"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1568,7 +1536,7 @@ msgstr "Bestelling"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalings-ID"
@@ -1712,7 +1680,6 @@ msgstr "Testmodus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Munteenheid"
@@ -2604,7 +2571,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Voeg tickets voor een andere datum toe"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2770,7 +2737,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "De slug mag alleen letters, cijfers, punten en streepjes bevatten."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Toon in lijsten"
@@ -2782,7 +2749,7 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met "
"evenementen van uw organisatoraccount."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2791,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"Optioneel. Na deze datum worden geen producten meer verkocht. Als u deze "
"waarde niet instelt eindigt de voorverkoop na de einddatum van uw evenement."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Optioneel. Er worden geen producten verkocht vóór deze datum."
@@ -2809,7 +2776,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Event series"
msgstr "Evenementenreeks"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr "Stoelplattegrond"
@@ -2847,7 +2814,7 @@ msgstr "Evenement"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2855,41 +2822,41 @@ msgstr ""
"U heeft ten minste één betaald product ingesteld maar geen betaalmethoden "
"ingeschakeld."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "U moet ten minste één quotum instellen om iets te verkopen."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "U moet de meta-eigenschap \"{property}\" invullen."
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Een evenement kan, wanneer aangemaakt, niet worden veranderd van een enkel "
"evenement in een reeks of andersom."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "De slug van het evenement kan niet worden veranderd."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Deze slug wordt al voor een ander evenement gebruikt."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Het evenement kan niet eindigen voor het begint."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
"De voorverkoopperiode van het evenement kan niet eindigen voordat de "
"voorverkoop begint."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2897,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"Alleen wanneer dit selectievak is ingeschakeld is deze datum zichtbaar voor "
"gebruikers."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2905,46 +2872,46 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met "
"datums van deze evenementenreeks."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Voorpaginatekst"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Datum in evenementenreeks"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datums in evenementenreeks"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Één of meer varianten horen niet bij dit evenement."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Mag geen spaties of speciale tekens bevatten, maar wel onderstrepingstekens"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"De naam van de eigenschap mag alleen letters, cijfers en "
"onderstrepingstekens bevatten."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kan alleen worden gewijzigd door beheerders van deze organisator"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr "Verplicht voor evenementen"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -2953,11 +2920,11 @@ msgstr ""
"als deze eigenschap een waarde heeft. In evenementenreeksen is het altijd "
"optioneel om een waarde voor individuele datums in te stellen"
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr "Toegestane waarden"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -2965,13 +2932,13 @@ msgstr ""
"Voer hier een toegestane waarde per regel in. Als u dit veld leeg laat wordt "
"iedere waarde toegestaan."
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Een eigenschap kan niet verplicht zijn en tegelijkertijd een standaardwaarde "
"hebben."
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
"U kunt geen standaardwaarde instellen die niet in de lijst met toegestane "
@@ -10536,6 +10503,20 @@ msgstr "Winkel live en voorverkoop actief"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Voorverkoop nog niet begonnen"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Voorverkoop afgelopen"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -14065,7 +14046,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15945,6 +15925,19 @@ msgstr "Reeks"
msgid "More quotas"
msgstr "Meer quota"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Winkel uitgeschakeld"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "In de verkoop"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -22295,7 +22288,7 @@ msgstr "Badges"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -22681,7 +22674,6 @@ msgstr "Uw invoer was ongeldig, zie hieronder voor details."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "Betaler"
@@ -23269,7 +23261,7 @@ msgstr "Automatisch ingecheckt"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
@@ -23315,93 +23307,48 @@ msgstr ""
"Deze plug-in voegt een aanpasbare betalingsmethode voor handmatige "
"verwerking toe."
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"De PayPal-sandbox wordt gebruikt. U kunt betalingen testen zonder "
"daadwerkelijk geld over te maken, maar u zult een PayPal-sandboxgebruiker "
"nodig hebben om in te loggen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr "PayPal-account"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "PayPal payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "PayPal-betalingskenmerk"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr "Klik hier voor instructies over hoe de benodigde sleutels te krijgen"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Betaalmethode inschakelen"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr "Kenmerk-voorvoegsel"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
@@ -23409,11 +23356,11 @@ msgstr ""
"Als u hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met "
"het bestelnummer worden ingevoegd."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr "Kenmerk-achtervoegsel"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
@@ -23421,19 +23368,7 @@ msgstr ""
"Als u hier een waarde invoert zal deze waarde achter het normale kenmerk met "
"het bestelnummer worden ingevoegd."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Customer account"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Klantenaccount"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Ieder land"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
@@ -23443,16 +23378,16 @@ msgstr ""
"Door op de volgende knop te klikken kunt u een nieuw PayPal-account "
"aanmaken, of pretix met een bestaand account verbinden."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr "Verbinden met {icon} PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr "Verbinding met PayPal verbreken"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
@@ -23460,18 +23395,18 @@ msgstr ""
"Stel een PayPal-webhook naar het volgende endpoint in om bestellingen "
"automatisch te annuleren wanneer betalingen extern worden terugbetaald."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr "PayPal accepteert geen betalingen in de munteenheid van uw evenement."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
"Zie de volgende PayPal-pagina voor een complete lijst van ondersteunde "
"munteenheden."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -23485,45 +23420,15 @@ msgstr ""
"dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-accounts zullen "
"geen betalingen kunnen versturen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"De PayPal-sandbox wordt gebruikt. U kunt betalingen testen zonder "
"daadwerkelijk geld over te maken, maar u zult een PayPal-sandboxgebruiker "
"nodig hebben om in te loggen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr "De communicatie met PayPal is mislukt"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "U moet mogelijk JavaScript inschakelen voor Stripe-betalingen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
@@ -23531,7 +23436,7 @@ msgstr ""
"We konden uw betaling niet verwerken. Zie onder voor details over hoe verder "
"te gaan."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
@@ -23539,100 +23444,64 @@ msgstr ""
"PayPal heeft de betaling nog niet goedgekeurd. We zullen het aan u melden "
"zodra de betaling is voltooid."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de bevestigingsmail."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr "Het bedrag via PayPal terugbetalen is mislukt: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "PayPal-betalingskenmerk"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr "PayPal-verkoopskenmerk"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
#, fuzzy
#| msgid "PayPal"
msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Link to enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Betaling voltooid."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Betaling geweigerd."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Betaling teruggestort."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr "Betaling omgekeerd."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr "Betaling staat open."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Bestelling goedgekeurd"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "PayPal meldt: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr "PayPal Connect: Client-ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr "PayPal Connect: Geheime sleutel"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr "PayPal Connect: Client-ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr "PayPal Connect-endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
@@ -23640,18 +23509,7 @@ msgstr ""
"Het totaalbedrag dat hierboven staat aangegeven zal van uw PayPal-account "
"worden afgeschreven na de bevestiging van uw aankoop."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
@@ -23661,52 +23519,19 @@ msgstr ""
"vullen. Daarna wordt u hier teruggeleid om de bestelling te controleren en "
"te bevestigen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "Verkoopkenmerk"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Laatste update"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Totaalbedrag"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "Verkoopkenmerk"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Betaal bestelling"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Betaal bestelling: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please try again."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Probeer het opnieuw."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -23738,13 +23563,12 @@ msgstr "Is het venster om uw betaling uit te voeren niet geopend?"
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Klik hier om het venster te openen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
@@ -23752,15 +23576,15 @@ msgstr ""
"Uw PayPal-account is nu verbonden met pretix. U kunt hieronder de "
"instellingen wijzigen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Het lijkt erop dat u de PayPal-betaling heeft geannuleerd"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken."
@@ -24980,6 +24804,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "De betaling kon om de volgende reden niet voltooid worden:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Betaal bestelling"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -27087,6 +26918,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Betaal bestelling: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Verander betaalmethode"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -28,123 +28,6 @@ msgstr "Gemarkeerd als betaald"
msgid "Comment:"
msgstr "Opmerking:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ja"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Betaling bevestigen …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -167,6 +50,11 @@ msgstr "Verbinding maken met Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Betaling bevestigen …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Verbinding maken met uw bank …"
@@ -240,6 +128,10 @@ msgstr "Gebruikt"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,37 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -82,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr ""
@@ -124,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
@@ -557,47 +526,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -774,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1171,7 +1140,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1529,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
@@ -1673,7 +1641,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2513,7 +2480,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2662,7 +2629,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2672,14 +2639,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2697,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2734,111 +2701,111 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
@@ -9222,6 +9189,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12436,7 +12417,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14036,6 +14016,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -19677,7 +19670,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20032,7 +20025,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20550,7 +20542,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20591,144 +20583,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
msgid "Buyer country"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -20737,193 +20677,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
msgid "Order approved."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Order ID"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -20951,27 +20807,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22080,6 +21934,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -23979,6 +23840,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -27,121 +27,6 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -164,6 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -237,6 +127,10 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Winkel uitgeschakeld"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Verkoop afgelopen"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Verkoop nog niet begonnen"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "In de verkoop"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -86,7 +55,7 @@ msgstr "Doorverwijzings-URI's"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Lijst van toegestane URI's, gescheiden met spaties"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
@@ -130,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Één of meer items horen niet bij dit evenement."
@@ -589,47 +558,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Munteenheid van evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Starttijd van het evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Eindtijd van het evenement"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Toegangstijd"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Begin van de verkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Einde van de voorverkoop"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
@@ -810,7 +779,7 @@ msgstr "Verzender van factuur:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1217,7 +1186,6 @@ msgstr "Totaalbedrag van bestelling"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1575,7 +1543,7 @@ msgstr "Bestelling"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalings-ID"
@@ -1721,7 +1689,6 @@ msgstr "Testmodus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Munteenheid"
@@ -2608,7 +2575,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Voeg tickets toe voor een andere datum"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2774,7 +2741,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "De slug mag alleen letters, cijfers, punten en streepjes bevatten."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Toon in lijsten"
@@ -2786,7 +2753,7 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal dit evenement zichtbaar zijn op de lijst van "
"evenementen van jouw organisatoraccount."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2795,7 +2762,7 @@ msgstr ""
"Optioneel. Na deze datum worden geen producten meer verkocht. Als je deze "
"waarde niet instelt eindigt de verkoop na de einddatum van je evenement."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Optioneel. Er worden geen producten verkocht vóór deze datum."
@@ -2813,7 +2780,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Event series"
msgstr "Evenementenreeks"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
@@ -2853,7 +2820,7 @@ msgstr "Evenement"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2861,41 +2828,41 @@ msgstr ""
"Je hebt ten minste één betaald product ingesteld maar geen betaalmethoden "
"ingeschakeld."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Je moet ten minste één quotum instellen om iets te verkopen."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Je moet de meta-eigenschap \"{property}\" invullen."
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Een evenement kan, wanneer aangemaakt, niet worden veranderd van een enkel "
"evenement in een reeks of andersom."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "De slug van het evenement kan niet worden veranderd."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Deze slug wordt al voor een ander evenement gebruikt."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Het evenement kan niet eindigen voor het begint."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
"De verkoopperiode van het evenement kan niet eindigen voordat de voorverkoop "
"begint."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2903,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"Alleen wanneer dit selectievak is ingeschakeld is deze datum zichtbaar voor "
"gebruikers."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2911,46 +2878,46 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met "
"datums van deze evenementenreeks."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Voorpaginatekst"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Datum in evenementenreeks"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datums in evenementenreeks"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Één of meer varianten horen niet bij dit evenement."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Mag geen spaties of speciale tekens bevatten, maar wel onderstrepingstekens"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"De naam van de eigenschap mag alleen letters, cijfers en "
"onderstrepingstekens bevatten."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kan alleen worden gewijzigd door beheerders van deze organisator"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr "Verplicht voor evenementen"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -2959,11 +2926,11 @@ msgstr ""
"als deze eigenschap een waarde heeft. In evenementenreeksen is het altijd "
"optioneel om een waarde voor individuele datums in te stellen"
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr "Toegestane waarden"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -2971,13 +2938,13 @@ msgstr ""
"Voer hier een toegestane waarde per regel in. Als je dit veld leeg laat "
"wordt iedere waarde toegestaan."
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"Een eigenschap kan niet verplicht zijn en tegelijkertijd een standaardwaarde "
"hebben."
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
"Je kan geen standaardwaarde instellen die niet in de lijst met toegestane "
@@ -10504,6 +10471,20 @@ msgstr "Winkel live en voorverkoop actief"
msgid "Inactive"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Verkoop nog niet begonnen"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Verkoop afgelopen"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -14082,7 +14063,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15964,6 +15944,19 @@ msgstr "Reeks"
msgid "More quotas"
msgstr "Meer quota"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Winkel uitgeschakeld"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "In de verkoop"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -22405,7 +22398,7 @@ msgstr "Badges"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -22791,7 +22784,6 @@ msgstr "Je invoer was ongeldig, zie hieronder voor details."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "Betaler"
@@ -23375,7 +23367,7 @@ msgstr "Automatisch ingecheckt"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
@@ -23429,93 +23421,48 @@ msgstr ""
"Deze plug-in voegt een aanpasbare betalingsmethode voor handmatige "
"verwerking toe."
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"De PayPal-sandbox wordt gebruikt. Je kan betalingen testen zonder "
"daadwerkelijk geld over te maken, maar je zal een PayPal-sandboxgebruiker "
"nodig hebben om in te loggen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr "PayPal-account"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "PayPal payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "PayPal-betalingskenmerk"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr "Klik hier voor instructies over hoe de benodigde sleutels te krijgen"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Betaalmethode inschakelen"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr "Kenmerk-voorvoegsel"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
@@ -23523,13 +23470,13 @@ msgstr ""
"Als je hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met "
"het bestelnummer worden ingevoegd."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
#| msgid "Reference prefix"
msgid "Reference postfix"
msgstr "Kenmerk-voorvoegsel"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Any value entered here will be added in front of the regular booking "
@@ -23541,19 +23488,7 @@ msgstr ""
"Als je hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met "
"het bestelnummer worden ingevoegd."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Customer actions"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Klantacties"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Ieder land"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
@@ -23563,16 +23498,16 @@ msgstr ""
"op de volgende knop te klikken kan je een nieuw PayPal-account aanmaken, of "
"pretix met een bestaand account verbinden."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr "Verbinden met {icon} PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr "Verbinding met PayPal verbreken"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
@@ -23580,18 +23515,18 @@ msgstr ""
"Stel een PayPal-webhook naar het volgende endpoint in om bestellingen "
"automatisch te annuleren wanneer betalingen extern worden terugbetaald."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr "PayPal accepteert geen betalingen in de munteenheid van je evenement."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
"Zie de volgende PayPal-pagina voor een complete lijst van ondersteunde "
"munteenheden."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -23605,45 +23540,15 @@ msgstr ""
"aangemaakt en dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-"
"accounts zullen geen betalingen kunnen versturen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"De PayPal-sandbox wordt gebruikt. Je kan betalingen testen zonder "
"daadwerkelijk geld over te maken, maar je zal een PayPal-sandboxgebruiker "
"nodig hebben om in te loggen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr "We hadden moeite met met PayPal communiceren"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Je moet mogelijk JavaScript inschakelen voor Stripe-betalingen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
@@ -23651,7 +23556,7 @@ msgstr ""
"We konden je betaling niet verwerken. Zie hieronder voor details over hoe "
"verder te gaan."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
@@ -23659,100 +23564,64 @@ msgstr ""
"PayPal heeft de betaling nog niet goedgekeurd. We zullen het aan je melden "
"zodra de betaling is voltooid."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van de bevestigingsmail."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr "Het bedrag via PayPal terugbetalen is mislukt: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "PayPal-betalingskenmerk"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr "PayPal-verkoopkenmerk"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
#, fuzzy
#| msgid "PayPal"
msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Link to enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Link om betalingsmethode in te schakelen"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Betaling voltooid."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Betaling geweigerd."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Betaling teruggestort."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr "Betaling omgekeerd."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr "Betaling staat open."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Bestelling goedgekeurd"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "PayPal meldt: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr "PayPal Connect: Client-ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr "PayPal Connect: Geheime sleutel"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr "PayPal Connect: Client-ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr "PayPal Connect-endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
@@ -23760,18 +23629,7 @@ msgstr ""
"Het totaalbedrag dat hierboven staat aangegeven zal van je PayPal-account "
"worden afgeschreven na de bevestiging van je aankoop."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
@@ -23781,52 +23639,19 @@ msgstr ""
"te vullen. Hierna zal je naar deze website worden teruggestuurd om de "
"bestelling te controleren en te bevestigen."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "Verkoopkenmerk"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Laatste update"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Totaalwaarde"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "Verkoopkenmerk"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Betaal bestelling"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Betaal bestelling: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please try again."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Probeer het opnieuw."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -23858,13 +23683,12 @@ msgstr "Is het venster om je betaling uit te voeren niet geopend?"
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Klik hier om het venster te openen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
@@ -23872,15 +23696,15 @@ msgstr ""
"Je PayPal-account is nu verbonden met pretix. Je kan hieronder de "
"instellingen wijzigen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Het lijkt erop dat je de PayPal-betaling hebt geannuleerd"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "De verbinding met je PayPal-account is verbroken."
@@ -25164,6 +24988,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "De betalingstransactie kon om de volgende reden niet voltooid worden:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Betaal bestelling"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -27392,6 +27223,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Betaal bestelling: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Verander betaalmethode"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -29,123 +29,6 @@ msgstr "Gemarkeerd als betaald"
msgid "Comment:"
msgstr "Opmerking:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ja"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Betaling bevestigen …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -168,6 +51,11 @@ msgstr "Verbinding maken met Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Betaling bevestigen …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Verbinding maken met je bank …"
@@ -241,6 +129,10 @@ msgstr "Gebruikt"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Michał Rokita <mrokita@mrokita.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
@@ -20,37 +20,6 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Sklep wyłączony"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Przedsprzedaż zakończona"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Przedsprzedaż nierozpoczęta"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Sprzedaż trwa"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -89,7 +58,7 @@ msgstr "URI przekierowania"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Lista dozwolonych URI, przedzielona spacjami"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Identyfikator klienta"
@@ -133,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Zamówiony przedmiot \"{seat}\" nie jest już dostępny."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Jeden lub więcej przedmiotów nie należy do tego wydarzenia."
@@ -607,47 +576,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Waluta wydarzenia"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Czas rozpoczęcia wydarzenia"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Czas zakończenia wydarzenia"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Czas wstępu"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Rozpoczęcie przedsprzedaży"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Koniec przedsprzedaży"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Miejsce"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Szerokość geograficzna"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Długość geograficzna"
@@ -828,7 +797,7 @@ msgstr "Nadawca faktury:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1240,7 +1209,6 @@ msgstr "Suma zamówienia"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1624,7 +1592,7 @@ msgstr "Zamówienie"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID płatności"
@@ -1774,7 +1742,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2692,7 +2659,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2852,7 +2819,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "Krótka forma może zawierać tylko litery, cyfry, kropki i myślniki."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Pokaż w listach"
@@ -2864,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"Jeśli wybrane, wydarzenie będzie publiczne w liście wydarzeń konta "
"organizatora."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2873,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"Opcjonalne. Żadne produkty nie będą sprzedawane po tej dacie. Jeśli "
"niewprowadzone, przedsprzedać zakończy się razem z zakończeniem wydarzenia."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Opcjonalne. Żaden produkt nie będzie sprzedawany przed tą datą."
@@ -2891,7 +2858,7 @@ msgstr "Wtyczki"
msgid "Event series"
msgstr "Seria wydarzeń"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2928,7 +2895,7 @@ msgstr "Wydarzenie"
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2936,47 +2903,47 @@ msgstr ""
"Skonfigurowany został przynajmniej jeden produkt, ale nie zostały włączone "
"żadne metody płatności."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
"Przynajmniej jedna pula musi być skonfigurowana żeby cokolwiek sprzedać."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Po utworzeniu wydarzenie nie może zostać zmienione między seryjnym a "
"pojedyńczym wydarzeniem."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Krótka forma eventu nie może zostać zmieniony."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Krótka forma eventu już została użyta przez inne wydarzenie."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed swoim rozpoczęciem."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
"Przedsprzedaż wydarzenia nie może się zakończyć przed swoim rozpoczęciem."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr "Tylko z tą opcją data jest widoczna w widoku użytkownika."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If selected, this event will show up publicly on the list of events for "
@@ -2988,74 +2955,74 @@ msgstr ""
"Jeśli wybrane, wydarzenie będzie publiczne w liście wydarzeń konta "
"organizatora."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Tekst strony czołowej"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Data w serii wydarzeń"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Daty w serii wydarzeń"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
#, fuzzy
#| msgid "One or more items do not belong to this event."
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Jeden lub więcej przedmiotów nie należy do tego wydarzenia."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Nie może zawierać spacji i znaków specjalnych oprócz podkreślenia"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Nazwa klucza może zawierać tylko litery, cyfry i podkreślenia."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Net value"
msgid "Default value"
msgstr "Wartość netto"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
#, fuzzy
#| msgid "Can change organizer settings"
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Może zmienić ustawienia organizatora"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required for events"
msgstr "Zewnętrzny zwrot płatności"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "Tax value"
msgid "Valid values"
msgstr "Wartość podatku"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
@@ -9882,6 +9849,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Przedsprzedaż nierozpoczęta"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Przedsprzedaż zakończona"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -13297,7 +13278,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14974,6 +14954,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Sklep wyłączony"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Sprzedaż trwa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -20886,7 +20879,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -21246,7 +21239,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -21793,7 +21785,7 @@ msgstr "Bilet zameldowany"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -21842,153 +21834,92 @@ msgstr "Filtruj po statusie"
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "ID płatności"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Metoda płatności"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgctxt "refund_source"
#| msgid "Customer"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Klient"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Select country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Proszę wybrać kraj"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -21997,207 +21928,111 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr "Produkt może być kupiony tylko przy użyciu vouchera."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Wybrano podwydarzenie dla wydarzenie nieseryjnego."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "ID płatności"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Metoda płatności"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Zamówienie zatwierdzone"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Zamówienie"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax"
msgid "Sale ID"
msgstr "Podatek od sprzedaży"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the same password twice"
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
@@ -22227,27 +22062,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -23447,6 +23280,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -25467,6 +25307,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -30,126 +30,6 @@ msgstr "Oznaczono jako zapłacone"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Tak"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Dalej"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potwierdzanie płatności…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -172,6 +52,11 @@ msgstr "Kontaktowanie Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potwierdzanie płatności…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Łączenie z bankiem…"
@@ -251,6 +136,13 @@ msgstr "Użyj"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Dalej"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -18,37 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -83,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr ""
@@ -125,7 +94,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
@@ -558,47 +527,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -775,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1172,7 +1141,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1530,7 +1498,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
@@ -1674,7 +1642,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2514,7 +2481,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2663,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2673,14 +2640,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2698,7 +2665,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2735,111 +2702,111 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
@@ -9223,6 +9190,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12437,7 +12418,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14037,6 +14017,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -19683,7 +19676,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20038,7 +20031,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20557,7 +20549,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20598,144 +20590,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
msgid "Buyer country"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -20744,193 +20684,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
msgid "Order approved."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Order ID"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -20958,27 +20814,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22092,6 +21946,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -23995,6 +23856,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -28,121 +28,6 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -165,6 +50,11 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -238,6 +128,10 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:00+0000\n"
"Last-Translator: amandajurno <amandajurno@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -86,7 +55,7 @@ msgstr "URIs de redirecionamento"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Lista de URIs permitidos, separados por espaço"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "ID do Cliente"
@@ -128,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "O assento selecionado \"{seat}\" não está disponível."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Um ou mais itens não pertencem a este evento."
@@ -578,47 +547,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Moeda do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -799,7 +768,7 @@ msgstr "Remetente da fatura:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1206,7 +1175,6 @@ msgstr "Total do pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1564,7 +1532,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
@@ -1708,7 +1676,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2548,7 +2515,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2702,7 +2669,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "O slug pode conter apenas letras, números, pontos e travessões."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2712,14 +2679,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2737,7 +2704,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2774,111 +2741,111 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
@@ -9279,6 +9246,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12514,7 +12495,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14124,6 +14104,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -19803,7 +19796,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20158,7 +20151,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20676,7 +20668,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20719,146 +20711,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Buyer country"
msgstr "País"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -20867,197 +20805,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Pedido aprovado"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Orders"
msgid "Order ID"
msgstr "Pedidos"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -21085,27 +20935,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22214,6 +22062,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -24129,6 +23984,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,121 +28,6 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -165,6 +50,11 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -238,6 +128,10 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Diego Rodrigo <diegorodrigo90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Loja desativada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Pré-venda encerrada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Pré-venda não iniciada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Disponível"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -86,7 +55,7 @@ msgstr "URIs de Redirecionamento"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Lista de URIs permitidas, separadas por espaço"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "ID do cliente"
@@ -128,7 +97,7 @@ msgstr "Não existe quantidade suficiente em \"{}\" para executar esta ação."
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Atualmente, o assento {seat} selecionado não está disponível."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Um ou mais itens não pertencem a este evento."
@@ -579,47 +548,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Moeda do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Hora de início do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Horário do final do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Horário de entrada"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Inicio da venda antecipada"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Fim a pré venda"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -800,7 +769,7 @@ msgstr "Remetente da fatura:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1212,7 +1181,6 @@ msgstr "Total do pedido"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1572,7 +1540,7 @@ msgstr "Pedido de compra"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID do pagamento"
@@ -1724,7 +1692,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2666,7 +2633,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Nenhum evento arquivado encontrado."
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2828,7 +2795,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "A campo pode conter apenas letras, números, pontos e traços."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Mostrar nas listas"
@@ -2840,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"Se selecionado, esse evento aparecerá publicamente na lista de eventos da "
"sua conta do organizador."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2849,7 +2816,7 @@ msgstr ""
"Opcional. Nenhum produto será vendido após essa data. Se você não definir "
"esse valor, a pré-venda terminará após a data de término do evento."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Opcional. Nenhum produto será vendido antes desta data."
@@ -2867,7 +2834,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Event series"
msgstr "Série de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
@@ -2906,7 +2873,7 @@ msgstr "Evento"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2914,39 +2881,39 @@ msgstr ""
"Você configurou pelo menos um produto pago mas não habilitou nenhum meio de "
"pagamento."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
"Você precisa configurar pelo menos uma cota para vender qualquer coisa."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Depois de criar um evento não pode mudar entre as series e um único evento."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "O slug do evento não pode ser alterado."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "O metodo de pagamento já está sendo usado por um evento diferente."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "O evento não pode acabar antes que ele comece."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "O final do período de pré-vendas não pode acabar antes de começar."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2954,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"Somente com esta caixa de seleção habilitada, esta data é visível na "
"interface para usuários."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If selected, this event will show up publicly on the list of events for "
@@ -2966,73 +2933,73 @@ msgstr ""
"Se selecionado, esse evento aparecerá publicamente na lista de eventos da "
"sua conta do organizador."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Texto da página inicial"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Data na série de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datas nas séries de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
#, fuzzy
#| msgid "One or more items do not belong to this event."
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Um ou mais itens não pertencem a este evento."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Não pode conter espaços ou caracteres especiais, exceto sublinhados"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "O nome do proprietário só pode conter letras, números e sublinhados."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
#| msgid "Default timezone"
msgid "Default value"
msgstr "Fuso-horário padrão"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
#, fuzzy
#| msgid "Can change organizer settings"
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Pode alterar as configurações do organizador"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required for events"
msgstr "Reembolso externo do pagamento"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "Tax value"
msgid "Valid values"
msgstr "Valor do imposto"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
@@ -10057,6 +10024,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Pré-venda não iniciada"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Pré-venda encerrada"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -13581,7 +13562,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15318,6 +15298,19 @@ msgstr "Séries"
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Loja desativada"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Disponível"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -21433,7 +21426,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -21809,7 +21802,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -22363,7 +22355,7 @@ msgstr "Este ingresso já foi validado"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -22413,153 +22405,92 @@ msgstr "Filtrar por status"
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "ID do pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Meio de pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgctxt "refund_source"
#| msgid "Customer"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Cliente"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Merchant country"
msgid "Buyer country"
msgstr "País mercante"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -22568,212 +22499,115 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro enviando o email. Por favor, tente novamente em breve."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Essa variação não pertence a este produto."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "O pagamento desse pedido não ser realizado."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "ID do pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Meio de pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Payment pending."
msgstr "Data de pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Pedido aprovado"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Pedido de compra"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax"
msgid "Sale ID"
msgstr "Imposto sobre vendas"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "You need to select a date."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Você precisa selecionar uma data."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
@@ -22803,27 +22637,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
@@ -24039,6 +23871,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -26129,6 +25968,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -29,124 +29,6 @@ msgstr "Marcado como pago"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -169,6 +51,11 @@ msgstr "Contatando Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
#, fuzzy
#| msgid "Contacting Stripe …"
@@ -250,6 +137,13 @@ msgstr "Lido"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Magalhães <magamig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Loja desativada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Pré-venda terminada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Pré-venda não iniciada"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Em venda"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -90,7 +59,7 @@ msgstr "URIs de redirecionamento"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Lista de URIs permitidos, separados por espaço"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "ID do cliente"
@@ -133,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "O lugar selecionado \"{seat}\" não está disponível."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Um ou mais items não pertencem a este evento."
@@ -606,47 +575,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Moeda do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Hora de início do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Hora de fim do evento"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Tempo de admissão"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Início de pré-venda"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Fim da pré-venda"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
@@ -827,7 +796,7 @@ msgstr "Remetente da factura:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1234,7 +1203,6 @@ msgstr "Total da encomenda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1596,7 +1564,7 @@ msgstr "Ordem"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID de pagamento"
@@ -1742,7 +1710,6 @@ msgstr "Modo de teste"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
@@ -2657,7 +2624,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Adicionar bilhetes para uma data diferente"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2824,7 +2791,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "O slug só pode conter letras, números, pontos e traços."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Mostrar em listas"
@@ -2836,7 +2803,7 @@ msgstr ""
"Se selecionado, este evento vai aparecer publicamente na lista de eventos "
"para sua conta organizador."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2845,7 +2812,7 @@ msgstr ""
"Opcional. Nenhum produto será vendido após esta data. Se não definir este "
"valor, a pré-venda terminará após a data de fim do seu evento."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Opcional. Nenhum produto será vendido antes desta data."
@@ -2863,7 +2830,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Event series"
msgstr "Série de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
@@ -2908,7 +2875,7 @@ msgstr "Evento"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2916,39 +2883,39 @@ msgstr ""
"Configurou pelo menos um produto pago, mas não foram permitidos quaisquer "
"métodos de pagamento."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Precisa configurar pelo menos uma quota para vender qualquer coisa."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Uma vez criado um evento não pode mudar entre uma série de eventos e um "
"evento simples."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "O slug do evento não pode ser alterado."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Este slug já foi utilizado para um evento diferente."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "O evento não pode terminar antes do seu início."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "A pré-venda do evento não pode terminar antes do seu início."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2956,7 +2923,7 @@ msgstr ""
"Somente com esta opção ativada, esta data é visível no frontend para os "
"utilizadores."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2964,71 +2931,71 @@ msgstr ""
"Se selecionado, este evento vai aparecer publicamente na lista de datas para "
"seu evento."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Texto Frontpage"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Data em série de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datas em série de eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Uma ou mais variações não pertencem a este evento."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Não pode conter espaços ou caracteres especiais, exceto underscores"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "O nome da propriedade só pode conter letras, números e underscores."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
#| msgid "Default language"
msgid "Default value"
msgstr "Idioma padrão"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
#, fuzzy
#| msgid "Can change organizer settings"
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Pode alterar as configurações do organizador"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required for events"
msgstr "Procurar eventos"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "Total value"
msgid "Valid values"
msgstr "Valor total"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
@@ -10621,6 +10588,20 @@ msgstr "Loja ao vivo e pré-venda em execução"
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Pré-venda não iniciada"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Pré-venda terminada"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -14235,7 +14216,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -16130,6 +16110,19 @@ msgstr "Series"
msgid "More quotas"
msgstr "Mais quotas"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Loja desativada"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Em venda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -22583,7 +22576,7 @@ msgstr "Crachá"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -22979,7 +22972,6 @@ msgstr "A sua entrada foi inválida, por favor tente novamente."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "Pagador"
@@ -23564,7 +23556,7 @@ msgstr "Check-in automaticamente"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr "Segredo"
@@ -23618,94 +23610,48 @@ msgstr ""
"Este plugin adiciona um método de pagamento personalizável para o "
"processamento manual."
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"A sandbox PayPal está a ser usada, pode testar sem enviar dinheiro, mas "
"precisará de um utilizador PayPal para fazer login."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr "Conta PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "PayPal payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "ID de pagamento PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
"Clique aqui para obter um tutorial sobre como obter as chaves necessárias"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Habilitar método de pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr "prefixo de referência"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
@@ -23713,13 +23659,13 @@ msgstr ""
"Qualquer valor inserido aqui será adicionado na frente da referência de "
"reserva normal que contém o número da encomenda."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
#| msgid "Reference prefix"
msgid "Reference postfix"
msgstr "prefixo de referência"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Any value entered here will be added in front of the regular booking "
@@ -23731,19 +23677,7 @@ msgstr ""
"Qualquer valor inserido aqui será adicionado na frente da referência de "
"reserva normal que contém o número da encomenda."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Customer actions"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Ações dos clientes"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Qualquer país"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
@@ -23753,16 +23687,16 @@ msgstr ""
"clicar no seguinte botão, pode criar uma nova conta PayPal ligar o pretix a "
"um existente."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr "Conecte com {icon} PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr "Desligar do PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
@@ -23771,18 +23705,18 @@ msgstr ""
"cancelar automaticamente as encomendas quando os pagamentos são reembolsados "
"externamente."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr "O PayPal não processa pagamentos na moeda do seu evento."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
"Por favor, verifique esta página PayPal para uma lista completa de moedas "
"suportadas."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -23795,46 +23729,15 @@ msgstr ""
"conta PayPal de envio, devem ter sido criadas no mesmo país e utilizar a "
"mesma moeda. As contas fora do país não poderão enviar quaisquer pagamentos."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Ocorreu um erro durante a ligação com o PayPal, por favor tente novamente."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
"A sandbox PayPal está a ser usada, pode testar sem enviar dinheiro, mas "
"precisará de um utilizador PayPal para fazer login."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr "Tivemos problemas de comunicação com o PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
"Este cartão-presente foi utilizada no mesmo período. Por favor, tente "
"novamente."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Precisa de ativar o JavaScript para pagamentos Stripe."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
@@ -23842,7 +23745,7 @@ msgstr ""
"Não fomos capazes de processar o pagamento. Veja abaixo para obter detalhes "
"sobre como proceder."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
@@ -23850,100 +23753,64 @@ msgstr ""
"PayPal ainda não aprovou o pagamento. Vamos informá-lo assim que o pagamento "
"esteja completo."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Houve um erro ao enviar o e-mail de confirmação."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr "Reembolso do montante via PayPal falhou: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "O pagamento para esta factura já foi recebido."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "ID de pagamento PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr "PayPal ID de venda"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
#, fuzzy
#| msgid "PayPal"
msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Link to enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Link para ativar método de pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Pagamento completo."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Pagamento recusado."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Pagamento reembolsado."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr "Pagamento revertido."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr "Pagamento pendente."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Encomenda aprovada"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "PayPal reportou um evento: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr "PayPal Connect: ID do cliente"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr "PayPal Connect: Chave secreta"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr "PayPal Connect: ID do cliente"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr "PayPal Connect Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
@@ -23951,18 +23818,7 @@ msgstr ""
"O montante total listados acima será retirado da sua conta PayPal após a "
"confirmação de sua compra."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
@@ -23972,52 +23828,19 @@ msgstr ""
"preencher os seus dados de pagamento. Em seguida, será redirecionado de "
"volta para aqui para rever e confirmar o seu pedido."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Ordem"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "ID da venda"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Última atualização"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Valor total"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr "ID da venda"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Ordem de pagamento"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Pagar a encomenda: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please try again."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Por favor, tente novamente."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -24051,13 +23874,12 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Clique aqui para abrir a janela."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
"Ocorreu um erro durante a ligação com o PayPal, por favor tente novamente."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
@@ -24065,15 +23887,15 @@ msgstr ""
"A sua conta PayPal agora está ligado ao pretix. Pode alterar as "
"configurações em detalhes abaixo."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "Resposta inválida do PayPal recebida."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "Parece que você cancelou o pagamento PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr "A sua conta PayPal foi desconectada."
@@ -25370,6 +25192,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "A operação de pagamento não pode ser concluída pelo seguinte motivo:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Ordem de pagamento"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -27560,6 +27389,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Pagar a encomenda: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Mudar o metodo de pagamento"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-27 06:00+0000\n"
"Last-Translator: David Vaz <davidmgvaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -29,126 +29,6 @@ msgstr "Marcar como pago"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Sim"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A confirmar o seu pagamento…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -171,6 +51,11 @@ msgstr "A contactar o Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "A confirmar o seu pagamento…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "A contactar o seu banco…"
@@ -250,6 +135,13 @@ msgstr "Redimir"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/ro/>\n"
@@ -30,121 +30,6 @@ msgstr "Marcat ca plătit"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentariu:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr "Venmo"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr "Itaú"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr "PayPal Credit"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr "Card bancar"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr "PayPal - Pay Later"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr "iDEAL"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA Direct Debit"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr "Bancontact"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr "giropay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr "SOFORT"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr "eps"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr "MyBank"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr "Przelewy24"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr "Verkkopankki"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr "PayU"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr "BLIK"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr "Trustly"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr "Zimpler"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr "Maxima"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr "OXXO"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr "Boleto"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr "WeChat Pay"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr "Mercado Pago"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Se confirmă plata…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr "Metodă de plată indisponibilă"
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -167,6 +52,11 @@ msgstr "Se conectează Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Se confirmă plata…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Se contactează banca …"
@@ -240,6 +130,10 @@ msgstr "Revendicat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Ilona Zilgalve <i.zilgalve@riga-jurmala.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -20,37 +20,6 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Магазин отключен"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Предпродажа окончена"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Предпродажа не началась"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "В продаже"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -87,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Список разрешённых URI, разделённых пробелами"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
@@ -129,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Выбранное место \"{seat}\" недоступно."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Одна или более позиций не относятся к данному мероприятию."
@@ -591,47 +560,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Валюта мероприятия"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Место"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
@@ -812,7 +781,7 @@ msgstr "Отправитель счёта:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1213,7 +1182,6 @@ msgstr "Весь заказ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1589,7 +1557,7 @@ msgstr "Заказ"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID платежа"
@@ -1737,7 +1705,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
@@ -2659,7 +2626,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Добавить билеты на другую дату"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2826,7 +2793,7 @@ msgstr ""
"Описательная часть URL-адреса может содержать только буквы, цифры, точки и "
"тире."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Показать в списках"
@@ -2838,14 +2805,14 @@ msgstr ""
"Если выбран данный параметр, данное мероприятие будет отображаться публично "
"в списке мероприятий для вашей учётной записи организатора."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2863,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr "Серия мероприятий"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2900,7 +2867,7 @@ msgstr "Мероприятие"
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2908,43 +2875,43 @@ msgstr ""
"Вы сконфигурировали по крайней мере один платный продукт, но не активировали "
"способы оплаты."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
"Вам нужно сконфигурировать хотя бы одну квоту, чтобы продать что-нибудь."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Созданное событие не может переключаться между серией мероприятий и одним "
"мероприятием."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Описательная часть URL-адреса мероприятия не может быть изменена."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
"Данная описательная часть URL-адреса уже была использована для другого "
"мероприятия."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Мероприятие не может закончиться до его начала."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
"Предварительная продажа на мероприятие не может закончиться до её начала."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2952,7 +2919,7 @@ msgstr ""
"Только если этот флажок установлен, эта дата видна пользователям во внешнем "
"интерфейсе."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2960,73 +2927,73 @@ msgstr ""
"Если выбран данный параметр, данное мероприятие будет отображаться публично "
"в списке дат вашего мероприятия."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Дата в серии мероприятий"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Даты в серии мероприятий"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Один или несколько вариантов не относятся к данному мероприятию."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Не может содержать пробелов или специальных символов, кроме подчеркивания"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Имя свойства может содержать только буквы, цифры и подчеркивания."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Net value"
msgid "Default value"
msgstr "Стоимость нетто"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
#, fuzzy
#| msgid "Can change organizer settings"
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Можно изменить настройки организатора"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required for events"
msgstr "Внешний возврат оплаты"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "Total value"
msgid "Valid values"
msgstr "Общая стоимость"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
@@ -10141,6 +10108,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Предпродажа не началась"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Предпродажа окончена"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -13542,7 +13523,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15218,6 +15198,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Магазин отключен"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "В продаже"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -21173,7 +21166,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -21536,7 +21529,6 @@ msgstr "Ваш заказ был успешно создан. Подробнос
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -22094,7 +22086,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -22141,158 +22133,98 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "ID платежа"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
"Нажмите здесь, чтобы включить инструкцию о том, как получить необходимые "
"ключи"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "Конечная точка"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Активировать способ оплаты"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
#, fuzzy
#| msgid "Reference"
msgid "Reference prefix"
msgstr "Ссылка"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
#| msgid "Reference"
msgid "Reference postfix"
msgstr "Ссылка"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Stripe account"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Аккаунт в Stripe"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Merchant country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Страна коммерсанта"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -22301,213 +22233,111 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again"
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
"За это время этот подарочный сертификат уже был использован. Пожалуйста, "
"попробуйте ещё раз."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Вам может потребоваться активировать JavaScript для платежей Stripe."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "При отправке письма с подтверждением произошла ошибка."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Активировать способ оплаты"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order expired"
msgid "Order approved."
msgstr "Срок действия заказа истёк"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
msgstr "Stripe Connect: ID клиента"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Connect: Secret key"
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
msgstr "Stripe Connect: Секретный ключ"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Заказ"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Общая стоимость"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sale over"
msgid "Sale ID"
msgstr "Продажа закончена"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Оплатить заказ"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Оплатить счёт: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Для оплаты кредитной картой, пожалуйста, включите JavaScript."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Общая стоимость"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -22536,27 +22366,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть окно."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -23802,6 +23630,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "Платёжная операция не может быть завершена по следующей причине:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Оплатить заказ"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -26005,6 +25840,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Оплатить счёт: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Изменить способ оплаты"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -30,126 +30,6 @@ msgstr "Отмечено как оплаченное"
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Да"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Подтверждается ваш платёж…"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -172,6 +52,11 @@ msgstr "Идёт обращение к Stripe…"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Подтверждается ваш платёж…"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Идёт обращение к вашему банку…"
@@ -251,6 +136,13 @@ msgstr "Использовать"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:00+0000\n"
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "සාප්පුව අබල කර ඇත"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -84,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr ""
@@ -126,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
@@ -561,47 +530,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -778,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1175,7 +1144,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1536,7 +1504,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
@@ -1680,7 +1648,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
@@ -2520,7 +2487,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2669,7 +2636,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr ""
@@ -2679,14 +2646,14 @@ msgid ""
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
@@ -2704,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr ""
@@ -2741,111 +2708,111 @@ msgstr ""
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
@@ -9237,6 +9204,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -12468,7 +12449,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -14068,6 +14048,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "සාප්පුව අබල කර ඇත"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -19711,7 +19704,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -20066,7 +20059,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -20584,7 +20576,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -20625,144 +20617,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
msgid "Buyer country"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -20771,197 +20711,109 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Order approved."
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Order ID"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
@@ -20989,27 +20841,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -22118,6 +21968,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -24020,6 +23877,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -27,121 +27,6 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -164,6 +49,11 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
@@ -237,6 +127,10 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 05:00+0000\n"
"Last-Translator: lapor-kris <kristijan.tkalec@posteo.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -20,37 +20,6 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Trgovina izključena"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Prednaročilo zaključeno"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Prednaročilo se še ni začelo"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Naprodaj"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -91,7 +60,7 @@ msgstr "URIji za preusmeritev"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Seznam dovoljenih URI naslovov, ločenih s presledkom"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "ID klienta"
@@ -133,7 +102,7 @@ msgstr "Na kvoti \"{}\" ni dovolj kvote za izvedbo operacije."
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Dodeljeni sedež \"{seat}\" ni na voljo."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Eden ali več predmetov ne pripada temu dogodku."
@@ -586,47 +555,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Valuta dogodka"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Začetek dogodka"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Konec dogodka"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Čas vstopa"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Začetek predprodaje"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Konec predprodaje"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Zemljepisna širina"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Zemljepisna dolžina"
@@ -806,7 +775,7 @@ msgstr "Pošiljatelj računa:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1213,7 +1182,6 @@ msgstr "Skupni znesek naročila"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1574,7 +1542,7 @@ msgstr "Naročilo"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID plačila"
@@ -1720,7 +1688,6 @@ msgstr "Preizkusni način"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -2624,7 +2591,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Ustreznega izdelka ni bilo mogoče najti."
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2790,7 +2757,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "Slug lahko vsebuje samo črke, številke, pike in črtice."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "Prikaži v seznamih"
@@ -2801,7 +2768,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Če izberete, bo ta dogodek prikazan na javnem seznamu v vaši organizaciji."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2810,7 +2777,7 @@ msgstr ""
"Neobvezno. Po tem datumu ne bo prodanih nobenih izdelkov. Če te vrednosti ne "
"nastavite, se predprodaja konča po končnem datumu vašega dogodka."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Neobvezno. Po tem datumu prodaje izdelkov ne bo več."
@@ -2828,7 +2795,7 @@ msgstr "Vstavki"
msgid "Event series"
msgstr "Serija dogodkov"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
@@ -2868,7 +2835,7 @@ msgstr "Dogodek"
msgid "Events"
msgstr "Dogodki"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2876,87 +2843,87 @@ msgstr ""
"Nastavili ste vsaj en plačan izdelek, vendar niste omogočili nobenega načina "
"plačila."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Nastaviti je potrebno vsaj eno kvoto, da lahko začnete s prodajo."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Izpolniti morate meta parameter \"{property}\"."
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Dogodka ne morete več spremeniti med serijo in enkratnim dogodkom, ko je "
"enkrat ustvarjen."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Sluga dogodka ne morete več spremeniti."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Ta opisni link je že bil uporabljen za drug dogodek."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Dogodek se ne more zaključiti pred začetkom."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Predprodaja se ne more zaključiti pred začetkom."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr "Ta datum bo prikazan uporabnikom samo, če obkljukate."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr "Če izberete, bo dogodek prikazan v javnem seznamu."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Besedilo na vstopni strani"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Datum v seriji dogodkov"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datumi v seriji dogodkov"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Ena ali več variacij ne pripada temu dogodku."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Ne sme vsebovati presledkov ali posebnih znakov razen podčrtaja"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Ime sme vsebovati samo črke, številke in podčrtaje."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
msgid "Default value"
msgstr "Privzeta vrednost"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Lahko ga spremenijo samo skrbniki na ravni organizatorja"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
msgid "Required for events"
msgstr "Obvezno za dogodke"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -2964,11 +2931,11 @@ msgstr ""
"Če je polje označeno, se lahko dogodek sproži samo, če je tako nastavljeno. "
"V seriji dogodkov je nastavitev posameznih datumov neobvezna"
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
msgid "Valid values"
msgstr "Veljavne vrednosti"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -2976,11 +2943,11 @@ msgstr ""
"Če je to prazno, je dovoljena katera koli vrednost. V nasprotnem primeru "
"vnesite eno možno vrednost na vrstico."
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr "Lastnost je lahko zahtevana ali ima privzeto vrednost, ne obojega."
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Ne morete nastaviti privzete vrednosti, ki ni veljavna."
@@ -9971,6 +9938,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Prednaročilo se še ni začelo"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Prednaročilo zaključeno"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -13380,7 +13361,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15041,6 +15021,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Trgovina izključena"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Naprodaj"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -20971,7 +20964,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -21330,7 +21323,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -21875,7 +21867,7 @@ msgstr "Vstopnica 'checkirana'"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -21924,153 +21916,92 @@ msgstr "Filtriraj po statusu"
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "ID plačila"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Omogoči način plačila"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgctxt "refund_source"
#| msgid "Customer"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Stranka"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Merchant country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Država trgovca"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -22079,210 +22010,114 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr "Ta darilna kartica je bila medtem uporabljena. Poskusite ponovno."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You need to select a variation for this product."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Za ta izdelek morate izbrati različico."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "ID plačila"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Link to enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Povezava za omogočanje načina plačila"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Naročilo potrjeno"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Naročilo"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax"
msgid "Sale ID"
msgstr "Davek"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid state."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Vnesite veljavno zvezno državo."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
@@ -22312,27 +22147,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -23530,6 +23363,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -25564,6 +25404,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -30,126 +30,6 @@ msgstr "Plačano"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Da"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potrjevanje plačila …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -172,6 +52,11 @@ msgstr "Povezovanje s servisom Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Potrjevanje plačila …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Povezovanje z banko …"
@@ -251,6 +136,13 @@ msgstr "Izkoristi"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n"
"Last-Translator: MaLund13 <mart.lund13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Butiken är inaktiverad"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Försäljning avslutad"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Försäljningen har inte påbörjats"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Försäljning pågår"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -86,7 +55,7 @@ msgstr "Omdirigerings URI:er"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Lista med tillåtna URIs, separerade med mellanslag"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Klient-ID"
@@ -130,7 +99,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Den valda platsen {seat} är inte tillgänglig."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "En eller flera artiklar tillhör inte detta evenemang."
@@ -584,47 +553,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Event valuta"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "events start tid"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "events slut tid"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "tillträdes tid"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Start på förköp"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Slut på förköp"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
@@ -805,7 +774,7 @@ msgstr "Fakturasändare:"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1210,7 +1179,6 @@ msgstr "Beställningstotal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1570,7 +1538,7 @@ msgstr "Beställning"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalnings ID"
@@ -1716,7 +1684,6 @@ msgstr "Test mode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
@@ -2625,7 +2592,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Lägg till biljetter för ett annat datum"
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2788,7 +2755,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "Förkortningen kan endast innehålla, bokstäver, nummer och streck."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
msgid "Show in lists"
msgstr "visa i lista"
@@ -2800,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"om vald, kommer det här eventet visas upp offentligt på listan för event på "
"din organisations hemsida."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -2809,7 +2776,7 @@ msgstr ""
"Frivilligt. Ingen produkt kommer säljas efter detta datum. Om du inte väljer "
"detta alternativ kommer förköpet ta slut efter datumet för ditt event."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "Frivilligt. Ingen produkt kommer säljas efter detta datum."
@@ -2827,7 +2794,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Event series"
msgstr "Serie av evenemang"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
msgid "Seating plan"
msgstr "Sittplatser"
@@ -2864,7 +2831,7 @@ msgstr "Evenemang"
msgid "Events"
msgstr "Events"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -2872,40 +2839,40 @@ msgstr ""
"Du har konfigurerat minst en betald produkt men har inte aktiverat någon "
"betalmetod."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Du måste konfigurera minst en kvot för att sälja något."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr "Du måste fylla i meta-parametern \"{property}\"."
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Ett redan skapat event kan inte ändras från en serie till ett ensamt event."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
#, fuzzy
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "händelse sigeln kan inte ändras"
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
#, fuzzy
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Den här sigeln används redan i ett annat event"
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Eventet kan inte ta slut innan det börjat."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Eventets förköp kan inte ta slut innan det har börjat."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -2913,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"Endast med checkboxen ifylld kommer detta event att vara synligt för "
"användare."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
@@ -2921,50 +2888,50 @@ msgstr ""
"Om vald, kommer detta event att visas offentligt på listan av datum för "
"event."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Framsida text"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Datum i event serie"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Datum i event serie"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
#, fuzzy
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "En eller flera variationer tillhör inte detta event"
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Kan inte innehålla mellanslag eller andra symboler förutom understreck"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Egenskapens namn får bara innehålla bokstäver, siffror och understreck."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Net value"
msgid "Default value"
msgstr "Nettovärde"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Kan bara ändras av organizer-level administratör"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required for events"
msgstr "Extern återbetalning"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
@@ -2973,13 +2940,13 @@ msgstr ""
"angetts. I en serie evenemang är det alltid valfritt att välja ett värde för "
"respektive datum."
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "Tax value"
msgid "Valid values"
msgstr "Skattevärde"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -2987,12 +2954,12 @@ msgstr ""
"Om denna lämnas tom är vilket värde som helst tillåtet. annars, fyll i ett "
"värde per linje."
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
"En parameter kan antingen krävas eller ha ett standardvärde, ej både och."
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Du kan inte välja ett standardvärde som är ogiltigt."
@@ -10019,6 +9986,20 @@ msgstr ""
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Försäljningen har inte påbörjats"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Försäljning avslutad"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -13428,7 +13409,6 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -15127,6 +15107,19 @@ msgstr ""
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Butiken är inaktiverad"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Försäljning pågår"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
@@ -21018,7 +21011,7 @@ msgstr "Märken"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -21384,7 +21377,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
@@ -21924,7 +21916,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr ""
@@ -21967,152 +21959,92 @@ msgstr ""
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "Betalnings ID"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Välj ett betalsätt"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Confirmations"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Bekräftelser"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Merchant country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Handlarens land"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -22121,210 +22053,111 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
"Det uppstod problem vid utskicket av bekräftelse-emailet. Vänligen försök "
"igen."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Du valde ingen av produkterna."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
#, fuzzy
#| msgid "The presale for this event has not yet started."
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Förköp för detta evenemang har ännu inte påbörjats."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Välj ett betalsätt"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "Beställningen har godkänts"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Beställning"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sale over"
msgid "Sale ID"
msgstr "Försäljning är avslutad"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Betala beställning"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Ange en giltig epost."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
@@ -22354,27 +22187,25 @@ msgstr ""
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
@@ -23535,6 +23366,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Betala beställning"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
@@ -25610,6 +25448,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 07:00+0000\n"
"Last-Translator: MaLund13 <mart.lund13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -29,123 +29,6 @@ msgstr "Markera som betald"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:36
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:46
#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "eps"
msgstr "Ja"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:152
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:205
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekräftar din betalning …"
#: pretix/plugins/paypal/static/pretixplugins/paypal/pretix-paypal.js:230
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
@@ -168,6 +51,11 @@ msgstr "Kontaktar Stripe …"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183
msgid "Confirming your payment …"
msgstr "Bekräftar din betalning …"
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159
msgid "Contacting your bank …"
msgstr "Kontaktar din bank …"
@@ -241,6 +129,10 @@ msgstr "Inlöst"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Ticket not paid"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -19,37 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Mağaza devre dışı"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:965
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Ön satış bitti"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:967
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Ön satış başlamadı"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Satılık"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
@@ -88,7 +57,7 @@ msgstr "Yönlerdime URIs"
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "İzin verilen URIs listesi, boşluk ile ayrılan"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:125
#: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112
msgid "Client ID"
msgstr "Müşteri Kimliği"
@@ -134,7 +103,7 @@ msgstr "İşlemi gerçekleştirmek için \"{}\" kotası üzerinde yeterli kota y
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Seçilen etkinlik tarihi aktif değil."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1483
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1473
#: pretix/base/models/items.py:1459 pretix/base/models/items.py:1700
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Bir veya daha fazla öğe bu etkinliğe ait değil."
@@ -635,47 +604,47 @@ msgid "Event currency"
msgstr "Etkinlik para birimi"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:482
#: pretix/base/models/event.py:1295 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/models/event.py:1285 pretix/base/settings.py:2548
#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:484
#: pretix/base/models/event.py:1297 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/base/models/event.py:1287 pretix/base/pdf.py:271
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "Etkinlik bitiş saati"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:486
#: pretix/base/models/event.py:1299 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/base/models/event.py:1289 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "Giriş süresi"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/event.py:1308 pretix/control/forms/subevents.py:92
#: pretix/base/models/event.py:1298 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "Ön satışın başlangıcı"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:492
#: pretix/base/models/event.py:1302 pretix/control/forms/subevents.py:98
#: pretix/base/models/event.py:1292 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "Ön satışın sonu"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1314
#: pretix/base/models/event.py:504 pretix/base/models/event.py:1304
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1317
#: pretix/base/models/event.py:1307
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1325
#: pretix/base/models/event.py:1315
msgid "Longitude"
msgstr ""
@@ -870,7 +839,7 @@ msgstr "Fatura numarası"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1030
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1293 pretix/base/models/event.py:1527
#: pretix/base/models/event.py:1283 pretix/base/models/event.py:1517
#: pretix/base/models/items.py:1573 pretix/base/models/items.py:1741
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:72
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
@@ -1311,7 +1280,6 @@ msgstr "Sipariş toplamı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:458
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:799
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
@@ -1709,7 +1677,7 @@ msgstr "Sipariş"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Ödeme numarası"
@@ -1865,7 +1833,6 @@ msgstr "Fiyat modu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr "Para birimi"
@@ -2830,7 +2797,7 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Bu dosya farklı bir etkinlikten."
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1284
#: pretix/base/models/discount.py:55 pretix/base/models/event.py:1274
#: pretix/base/models/items.py:368 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/control/forms/filter.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
@@ -2997,7 +2964,7 @@ msgstr ""
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr "Bu dizi sadece harf, sayı, nokta ve tire içerebilir."
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1288
#: pretix/base/models/event.py:488 pretix/base/models/event.py:1278
#, fuzzy
#| msgid "Show variants"
msgid "Show in lists"
@@ -3015,7 +2982,7 @@ msgstr ""
"Eğer seçilirse, bu olay bilet sisteminin başlangıç sayfasında veya bir "
"organizasyonun profilinde gösterilebilir."
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1303
#: pretix/base/models/event.py:493 pretix/base/models/event.py:1293
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
@@ -3024,7 +2991,7 @@ msgstr ""
"İsteğe bağlı. Bu tarihten sonra hiçbir ürün satılmayacaktır. Bu değeri "
"ayarlamazsanız, ön satış etkinliğinizin bitiş tarihinden sonra sona erer."
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1309
#: pretix/base/models/event.py:499 pretix/base/models/event.py:1299
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr "İsteğe bağlı. Bu tarihten önce hiçbir ürün satılmayacaktır."
@@ -3042,7 +3009,7 @@ msgstr "Eklentiler"
msgid "Event series"
msgstr "Etkinlik dizisi"
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1337
#: pretix/base/models/event.py:535 pretix/base/models/event.py:1327
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Seating plan"
@@ -3083,7 +3050,7 @@ msgstr "Etkinlik"
msgid "Events"
msgstr "Etkinlik"
#: pretix/base/models/event.py:1114
#: pretix/base/models/event.py:1104
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
@@ -3091,38 +3058,38 @@ msgstr ""
"En az bir ücretli ürün yapılandırdınız, ancak herhangi bir ödeme yöntemini "
"etkinleştirmediniz."
#: pretix/base/models/event.py:1117
#: pretix/base/models/event.py:1107
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr "Bir şey satmak için en az bir kota yapılandırmanız gerekiyor."
#: pretix/base/models/event.py:1122
#: pretix/base/models/event.py:1112
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1234
#: pretix/base/models/event.py:1224
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
"Bir kez oluşturulduğunda bir seri bir dizi ile bir olay arasında değişemez."
#: pretix/base/models/event.py:1240
#: pretix/base/models/event.py:1230
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr "Etkinlik dizisi değiştirilemez."
#: pretix/base/models/event.py:1243
#: pretix/base/models/event.py:1233
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr "Bu dizi başka bir etkinlik için kullanılıyor."
#: pretix/base/models/event.py:1249
#: pretix/base/models/event.py:1239
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr "Etkinlik başlamadan bitemez."
#: pretix/base/models/event.py:1255
#: pretix/base/models/event.py:1245
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr "Etkinliğin ön satışı etkinlik başlamadan bitemez."
#: pretix/base/models/event.py:1285
#: pretix/base/models/event.py:1275
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
@@ -3130,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"Sadece bu onay kutusu etkinleştirildiğinde, bu tarih kullanıcılara ön planda "
"görünür."
#: pretix/base/models/event.py:1289
#: pretix/base/models/event.py:1279
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If selected, this event may show up on the ticket system's start page or "
@@ -3142,73 +3109,73 @@ msgstr ""
"Eğer seçilirse, bu olay bilet sisteminin başlangıç sayfasında veya bir "
"organizasyonun profilinde gösterilebilir."
#: pretix/base/models/event.py:1334 pretix/base/settings.py:2349
#: pretix/base/models/event.py:1324 pretix/base/settings.py:2349
msgid "Frontpage text"
msgstr "Baş sayfa metni"
#: pretix/base/models/event.py:1349
#: pretix/base/models/event.py:1339
msgid "Date in event series"
msgstr "Etkinlik serisindeki tarih"
#: pretix/base/models/event.py:1350
#: pretix/base/models/event.py:1340
msgid "Dates in event series"
msgstr "Etkinlik serilerindeki tarihler"
#: pretix/base/models/event.py:1489
#: pretix/base/models/event.py:1479
#, fuzzy
#| msgid "One or more items do not belong to this event."
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Bir veya daha fazla öğe bu etkinliğe ait değil."
#: pretix/base/models/event.py:1519 pretix/base/models/items.py:1733
#: pretix/base/models/event.py:1509 pretix/base/models/items.py:1733
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Alt çizgiler dışında boşluk veya özel karakterler içeremez"
#: pretix/base/models/event.py:1524 pretix/base/models/items.py:1738
#: pretix/base/models/event.py:1514 pretix/base/models/items.py:1738
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Mülk adı sadece harf, sayı ve altçizgi içerebilir."
#: pretix/base/models/event.py:1529
#: pretix/base/models/event.py:1519
#, fuzzy
#| msgid "Default language"
msgid "Default value"
msgstr "Varsayılan dil"
#: pretix/base/models/event.py:1531
#: pretix/base/models/event.py:1521
#, fuzzy
#| msgid "Can change organizer settings"
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr "Organizatör ayarları değiştirilebilir"
#: pretix/base/models/event.py:1533
#: pretix/base/models/event.py:1523
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required for events"
msgstr "Etkinlikeri ara"
#: pretix/base/models/event.py:1534
#: pretix/base/models/event.py:1524
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1539
#: pretix/base/models/event.py:1529
#, fuzzy
#| msgid "Total value"
msgid "Valid values"
msgstr "Toplam değer"
#: pretix/base/models/event.py:1540
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1546
#: pretix/base/models/event.py:1536
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1548
#: pretix/base/models/event.py:1538
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
@@ -11097,6 +11064,20 @@ msgstr "Canlı ve satış öncesi alışveriş yapın"
msgid "Inactive"
msgstr "etkisiz"
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr "Ön satış başlamadı"
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr "Ön satış bitti"
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2041
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
@@ -14913,7 +14894,6 @@ msgstr "Bu, <strong>%(num)s</strong> check-in bilgisini de silecektir."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
@@ -16843,6 +16823,19 @@ msgstr "Seri"
msgid "More quotas"
msgstr "Daha fazla kota"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr "Mağaza devre dışı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "Satılık"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
#, fuzzy
@@ -23507,7 +23500,7 @@ msgstr "Rozetler"
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34 pretix/plugins/reports/apps.py:48
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:34 pretix/plugins/sendmail/apps.py:34
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:34 pretix/plugins/stripe/apps.py:35
@@ -23912,7 +23905,6 @@ msgstr "Girdiğiniz şifre geçersiz, lütfen tekrar deneyin."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr "Ödeyici"
@@ -24516,7 +24508,7 @@ msgstr "Otomatik geri ödeme"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:135
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:122
msgid "Secret"
msgstr "Sır"
@@ -24573,129 +24565,69 @@ msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
"Bu eklenti, manuel işleme için özelleştirilebilir bir ödeme yöntemi ekler."
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:43 pretix/plugins/paypal/apps.py:46
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:89 pretix/plugins/paypal/payment.py:153
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:961 pretix/plugins/paypal/payment.py:962
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:74
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:52
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:106
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:90
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Total amount"
msgid "PayPal account"
msgstr "Toplam tutar"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr "Ödeme numarası"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:115 pretix/plugins/stripe/payment.py:191
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/stripe/payment.py:192
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
"Gerekli anahtarların nasıl elde edileceğiyle ilgili bir eğitim için buraya "
"tıklayın"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:128 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Endpoint"
msgstr "Son nokta"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:156
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:166
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:181
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:183
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:197
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:199
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:215
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:140
#, fuzzy
#| msgid "Reference code"
msgid "Reference prefix"
msgstr "Referans Kodu"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:216
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:222
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:147
#, fuzzy
#| msgid "Reference code"
msgid "Reference postfix"
msgstr "Referans Kodu"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:223
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:231
#, fuzzy
#| msgid "Customer actions"
msgid "-- Automatic --"
msgstr "Müşteri eylemleri"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:237
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Buyer country"
msgstr "Herhangi bir ülke"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:178
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By "
@@ -24710,19 +24642,19 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki düğmeye tıklayarak, varolan birine yeni bir Stripe hesabı "
"takabilirsiniz."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:266
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:182
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Connect with Stripe"
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr "Stripe ile iletişime geç"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:276
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:192
#, fuzzy
#| msgid "Disconnect from Stripe"
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr "Stripe ile bağlantısını kes"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:280
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:196
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
@@ -24730,16 +24662,16 @@ msgstr ""
"Ödemeler harici olarak iade edildiğinde siparişleri otomatik olarak iptal "
"etmek için lütfen bir PayPal Webhook'u aşağıdaki uç noktaya yapılandırın."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:291
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:207
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:292
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:208
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:297
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:213
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
@@ -24748,44 +24680,15 @@ msgid ""
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:349 pretix/plugins/paypal/views.py:189
#: pretix/plugins/paypal/views.py:205 pretix/plugins/paypal/views.py:213
#: pretix/plugins/paypal/views.py:216
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again."
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "Stripe ile bağlantı sırasında bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:388
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:464 pretix/plugins/paypal/payment.py:474
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:590 pretix/plugins/paypal/payment.py:594
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:622 pretix/plugins/paypal/payment.py:664
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:672 pretix/plugins/paypal/payment.py:885
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:895
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:261 pretix/plugins/paypal/payment.py:327
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:365 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:448 pretix/plugins/paypal/payment.py:603
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:680
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr "PayPal ile iletişimde sorun yaşadık"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:470 pretix/plugins/paypal/payment.py:891
#, fuzzy
#| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
"Postayı gönderirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:479 pretix/plugins/paypal/payment.py:900
#, fuzzy
#| msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr "Stripe ödemelerinde JavaScript'i etkinleştirmeniz gerekebilir."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:613 pretix/plugins/paypal/payment.py:630
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:696
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:394 pretix/plugins/paypal/payment.py:403
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:474
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
@@ -24793,7 +24696,7 @@ msgstr ""
"Ödemenizi işleme koyamadık. Nasıl devam edeceğiniz hakkında ayrıntılar için "
"aşağıya bakın."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:683
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:455 pretix/plugins/paypal/payment.py:464
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
@@ -24801,109 +24704,77 @@ msgstr ""
"PayPal henüz ödemeyi onaylamadı. Ödeme tamamlanır tamamlanmaz sizi "
"bilgilendireceğiz."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:711 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:489 pretix/plugins/stripe/payment.py:494
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:871
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr "Onay postası gönderilirken bir hata oluştu."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:851 pretix/plugins/paypal/payment.py:872
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:579 pretix/plugins/paypal/payment.py:586
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr "Tutarı PayPal üzerinden iade etme başarısız oldu: {}"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:941 pretix/plugins/paypal/payment.py:949
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:721 pretix/plugins/paypal/payment.py:729
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı."
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:942 pretix/plugins/paypal/payment.py:950
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:722 pretix/plugins/paypal/payment.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "PayPal payment ID"
msgstr "Ödeme numarası"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:944
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:724
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Connect: Client ID"
msgid "PayPal sale ID"
msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:968
#, fuzzy
#| msgid "PayPal"
msgid "PayPal APM"
msgstr "PayPal"
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:969
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr "Ödeme yöntemini etkinleştir"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:59
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:50
msgid "Payment completed."
msgstr "Ödeme tamamlandı."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:60
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:51
msgid "Payment denied."
msgstr "Ödeme reddedildi."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:61
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:52
msgid "Payment refunded."
msgstr "Ödeme iade edildi."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:62
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:53
msgid "Payment reversed."
msgstr "Ödeme tersine döndü."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:54
#, fuzzy
#| msgid "Payment pending"
msgid "Payment pending."
msgstr "Ödeme bekleniyor"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order expired"
msgid "Order approved."
msgstr "Siparişin süresi doldu"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:73
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:63
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr "PayPal bir etkinlik bildirdi: {}"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:80
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:70
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
msgid "PayPal Connect: Client ID"
msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:84
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:74
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Connect: Secret key"
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
msgid "PayPal Connect: Secret key"
msgstr "Stripe Bağlantısı: Gizli anahtar"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:88
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği"
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:78
msgid "PayPal Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Connect: Client ID"
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr "Stripe Bağlantısı: Müşteri Kimliği"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:5
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
@@ -24911,18 +24782,7 @@ msgstr ""
"Yukarıda listelenen toplam tutar, satın alma işleminizin onaylanmasından "
"sonra PayPal hesabınızdan çekilecektir."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
@@ -24932,53 +24792,20 @@ msgstr ""
"PayPal'a yönlendireceğiz. Daha sonra siparişinizi incelemek ve onaylamak "
"için buraya yönlendirileceksiniz."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Order"
msgid "Order ID"
msgstr "Sipariş"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Son Güncelleme"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Toplam değer"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control_legacy.html:7
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Sales"
msgid "Sale ID"
msgstr "Satışlar"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Ödeme emri"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
msgid "Last update"
msgstr "Son Güncelleme"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Ödeme emri: %(code)s"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Please try again."
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr "Lütfen yeniden deneyin."
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pay.html:29
msgid "Please use the button/form below to complete your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr "Toplam değer"
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
@@ -25011,13 +24838,13 @@ msgstr "Ödeme verilerinizi girmek için pencere açılmamış veya kapatılmam
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr "Pencereyi açmak için buraya tıklayın."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:221
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:82 pretix/plugins/paypal/views.py:95
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again."
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr "Stripe ile bağlantı sırasında bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:226
#: pretix/plugins/paypal/views.py:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the "
@@ -25029,15 +24856,15 @@ msgstr ""
"Stripe hesabınız artık pretix'e bağlı. Ayarları aşağıda ayrıntılı olarak "
"değiştirebilirsiniz."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:272
#: pretix/plugins/paypal/views.py:139
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr "PayPal'dan geçersiz yanıt alındı."
#: pretix/plugins/paypal/views.py:288
#: pretix/plugins/paypal/views.py:155
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr "PayPal ödemesini iptal ettiniz gibi görünüyor"
#: pretix/plugins/paypal/views.py:438
#: pretix/plugins/paypal/views.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Your Stripe account has been disconnected."
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
@@ -26373,6 +26200,13 @@ msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr "Ödeme işlemi aşağıdaki nedenlerden dolayı tamamlanamadı:"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr "Ödeme emri"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Change payment method: %(code)s"
@@ -28594,6 +28428,12 @@ msgstr ""
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr "Ödeme emri: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr "Ödeme yöntemini değiştir"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More