mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-01-07 21:52:26 +00:00
Compare commits
5 Commits
customer-w
...
fix-typo
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
ae169ee03a | ||
|
|
826c54bce7 | ||
|
|
0cf2f06fcf | ||
|
|
12095c0c9c | ||
|
|
bca4cd1e23 |
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
Automated email rules
|
||||
Scheduled email rules
|
||||
=====================
|
||||
|
||||
Resource description
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
Automated email rules that specify emails that the system will send automatically at a specific point in time, e.g.
|
||||
Scheduled email rules that specify emails that the system will send automatically at a specific point in time, e.g.
|
||||
the day of the event.
|
||||
|
||||
.. rst-class:: rest-resource-table
|
||||
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ class Question(LoggedModel):
|
||||
(TYPE_PHONENUMBER, _("Phone number")),
|
||||
)
|
||||
UNLOCALIZED_TYPES = [TYPE_DATE, TYPE_TIME, TYPE_DATETIME]
|
||||
ASK_DURING_CHECKIN_UNSUPPORTED = [TYPE_PHONENUMBER]
|
||||
ASK_DURING_CHECKIN_UNSUPPORTED = []
|
||||
|
||||
event = models.ForeignKey(
|
||||
Event,
|
||||
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ class BasePaymentProvider:
|
||||
the amount of money that should be paid.
|
||||
|
||||
If you need any special behavior, you can return a string containing the URL the user will be redirected to.
|
||||
If you are done with your process you should return the user to the order's detail page. Redirection is not
|
||||
If you are done with your process you should return the user to the order's detail page. Redirection is only
|
||||
allowed if you set ``execute_payment_needs_user`` to ``True``.
|
||||
|
||||
If the payment is completed, you should call ``payment.confirm()``. Please note that this might
|
||||
|
||||
@@ -24799,7 +24799,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24877,7 +24877,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24924,7 +24924,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -28366,7 +28366,7 @@ msgstr[5] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "البريد الإلكتروني للحاضر"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -28460,7 +28460,7 @@ msgstr "إنشاء مستخدم جديد"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -28523,7 +28523,7 @@ msgstr "اختيار البيانات"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee e-mail address"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للحاضر"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -28023,7 +28023,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Correu electrònic de l'assistent"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -28119,7 +28119,7 @@ msgstr "Crear un nou usuari"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -28176,7 +28176,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee e-mail address"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Correu electrònic de l'assistent"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -27060,7 +27060,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -27138,7 +27138,7 @@ msgstr "Vytvořit e-mailové pravidlo"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -27185,7 +27185,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24878,7 +24878,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24925,7 +24925,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -27171,7 +27171,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "E-mailadresse"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -27258,7 +27258,7 @@ msgstr "Opret en ny bruger"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -27311,7 +27311,7 @@ msgstr "intet valgt"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "E-mailadresse"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -28103,8 +28103,8 @@ msgstr[0] "%(count)d Tag vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d Tage vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgstr "Automatisierte E-Mails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Geplante E-Mails"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
|
||||
@@ -28183,9 +28183,9 @@ msgstr "Neue Regel erstellen"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatische E-Mails werden nicht verschickt, solange Ihr Ticketshop offline "
|
||||
"Geplante E-Mails werden nicht verschickt, solange Ihr Ticketshop offline "
|
||||
"ist."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -28236,8 +28236,8 @@ msgstr "Letzte Berechnung"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgstr "Regeln für automatisierte E-Mails"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Regeln für geplante E-Mails"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -28055,8 +28055,8 @@ msgstr[0] "%(count)d Tag vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d Tage vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgstr "Automatisierte E-Mails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Geplante E-Mails"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
|
||||
@@ -28135,9 +28135,9 @@ msgstr "Neue Regel erstellen"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatische E-Mails werden nicht verschickt, solange Ihr Ticketshop offline "
|
||||
"Geplante E-Mails werden nicht verschickt, solange Ihr Ticketshop offline "
|
||||
"ist."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -28188,8 +28188,8 @@ msgstr "Letzte Berechnung"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgstr "Regeln für automatisierte E-Mails"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Regeln für geplante E-Mails"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24878,7 +24878,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24925,7 +24925,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -29895,7 +29895,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Email συμμετεχόντος"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -29994,7 +29994,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -30060,7 +30060,7 @@ msgstr "Επιλογή δεδομένων"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Email συμμετεχόντος"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24799,7 +24799,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24877,7 +24877,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24924,7 +24924,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -29453,7 +29453,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Correo electrónico del participante"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -29556,7 +29556,7 @@ msgstr "Crear un nuevo usuario"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -29617,7 +29617,7 @@ msgstr "Selección de datos"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Correo electrónico del participante"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -25621,7 +25621,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -25700,7 +25700,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -25747,7 +25747,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -28317,7 +28317,7 @@ msgstr[0] "%(count)d jour avant le début de l'événement à %(time)s"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d jours avant le début de l'événement à %(time)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "E-mails automatisés"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -28398,7 +28398,7 @@ msgstr "Créer une règle d’e-mail"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les e-mails automatisés ne sont pas envoyés tant que votre billetterie est "
|
||||
"hors ligne."
|
||||
@@ -28451,7 +28451,7 @@ msgstr "Calcul du dernier planning"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Règles d’e-mails automatiques"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -30019,7 +30019,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Correo electrónico del participante"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -30113,7 +30113,7 @@ msgstr "Crear un nuevo usuario"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -30168,7 +30168,7 @@ msgstr "Selección de datos"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Correo electrónico del participante"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24825,7 +24825,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24903,7 +24903,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24950,7 +24950,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24887,7 +24887,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24934,7 +24934,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -25417,7 +25417,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -25503,7 +25503,7 @@ msgstr "Kifizetett megrendelések"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -25552,7 +25552,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24799,7 +24799,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24877,7 +24877,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24924,7 +24924,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -25888,7 +25888,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Email partecipante"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -25978,7 +25978,7 @@ msgstr "Data di creazione"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -26028,7 +26028,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Email partecipante"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -25094,7 +25094,7 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -25172,7 +25172,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -25219,7 +25219,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24878,7 +24878,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24925,7 +24925,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24801,7 +24801,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24879,7 +24879,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24926,7 +24926,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -26285,7 +26285,7 @@ msgstr[2] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Apmeklētāja e-pasts"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -26365,7 +26365,7 @@ msgstr "Datums un laiks"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -26422,7 +26422,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Apmeklētāja e-pasts"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24799,7 +24799,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24877,7 +24877,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24924,7 +24924,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -25337,7 +25337,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -25419,7 +25419,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -25466,7 +25466,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -28479,7 +28479,7 @@ msgstr[0] "%(count)d dag voor de start van het evenement om %(time)s"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d dagen voor de start van het evenement om %(time)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Automatische e-mails"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -28567,7 +28567,7 @@ msgstr "Maak e-mailregel"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -28622,7 +28622,7 @@ msgstr "Laatst uitgevoerd"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Automatische e-mailregels"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24801,7 +24801,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24879,7 +24879,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24926,7 +24926,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -28783,7 +28783,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "E-mailadres van gast"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -28877,7 +28877,7 @@ msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -28941,7 +28941,7 @@ msgstr "Datakeuze"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee e-mail address"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "E-mailadres van gast"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -26566,7 +26566,7 @@ msgstr[2] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Adres email uczestnika"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -26660,7 +26660,7 @@ msgstr "Data stworzenia"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -26711,7 +26711,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Adres email uczestnika"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24820,7 +24820,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24898,7 +24898,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24945,7 +24945,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -25093,7 +25093,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -25171,7 +25171,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -25218,7 +25218,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -27358,7 +27358,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "E-mail do participante"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -27452,7 +27452,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -27506,7 +27506,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "E-mail do participante"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -28193,7 +28193,7 @@ msgstr[0] "%(count)d dia antes do início do evento às %(time)s"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d dias antes do início do evento às %(time)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "E -mails automatizados"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -28275,7 +28275,7 @@ msgstr "Crie regra de email"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -28326,7 +28326,7 @@ msgstr "Última programação Computação"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Regras de email automatizadas"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -28777,7 +28777,7 @@ msgstr[1] "cu %(count)d zile înainte de începerea evenimentului la %(time)s"
|
||||
msgstr[2] "cu %(count)d zile înainte de începerea evenimentului la %(time)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "E-mailuri automate"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -28861,7 +28861,7 @@ msgstr "Creați o regulă de e-mail"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -28914,7 +28914,7 @@ msgstr "Calculul ultimului program"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Reguli automatizate de e-mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -27155,7 +27155,7 @@ msgstr[2] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -27241,7 +27241,7 @@ msgstr "Дата и время"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -27297,7 +27297,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24872,7 +24872,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24950,7 +24950,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24997,7 +24997,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -26953,7 +26953,7 @@ msgstr[3] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Email udeleženca"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -27041,7 +27041,7 @@ msgstr "Datum ustvarjenja"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -27094,7 +27094,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee e-mail address"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "E-poštni naslov udeleženca"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -26970,7 +26970,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Epost till deltagare"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -27056,7 +27056,7 @@ msgstr "Avbryt beställning"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -27107,7 +27107,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Epost till deltagare"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24802,7 +24802,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24880,7 +24880,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24927,7 +24927,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -29881,7 +29881,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Katılımcı e-postası"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -29986,7 +29986,7 @@ msgstr "Yeni bir kullanıcı oluştur"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -30050,7 +30050,7 @@ msgstr "Veri seçimi"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "Katılımcı e-postası"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -27634,7 +27634,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "Автоматизовані електронні листи"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -27718,7 +27718,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -27768,7 +27768,7 @@ msgstr "Останній розрахунок графіка"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -24887,7 +24887,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -24934,7 +24934,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -28499,7 +28499,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "观众Email"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -28604,7 +28604,7 @@ msgstr "创建一个新用户"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -28667,7 +28667,7 @@ msgstr "数据选择"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attendee email"
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "观众Email"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 11:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ash So <ashs@vankaifong.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-31 07:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "目標URL"
|
||||
#: pretix/api/models.py:113 pretix/base/models/devices.py:123
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:264
|
||||
msgid "All events (including newly created ones)"
|
||||
msgstr "所有事件(包括新建立的事件)"
|
||||
msgstr "所有活動(包括新建立的活動)"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/models.py:114 pretix/base/models/devices.py:124
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:265
|
||||
@@ -4004,10 +4004,10 @@ msgstr "要此產品,使用者需要直接或透過額度,購買適用於此
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
|
||||
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
|
||||
"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are "
|
||||
"only available to specific groups."
|
||||
"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval"
|
||||
"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and "
|
||||
"completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are only "
|
||||
"available to specific groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果此產品是訂單的一部分,則該訂單將進入“批准”狀態,需要你確認才能付款和完"
|
||||
"成。例如,你可以將其用於僅適用於特定團體的折扣門票。"
|
||||
@@ -5949,13 +5949,13 @@ msgstr "根據包括費用在內的總價值計算費用。"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
|
||||
"of your payment provider. <a href=\"{docs_url}\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noopener\">Click here for detailed information on what this does.</a> "
|
||||
"of your payment provider. <a href=\"{docs_url}\" target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noopener\">Click here for detailed information on what this does.</a> "
|
||||
"Don't forget to set the correct fees above!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果你想要你的使用者付支付提供者的手續費,我們建議你啟用。<a "
|
||||
"href=\"{docs_url}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">點這邊來取得所代表意義"
|
||||
"的詳細資訊。</a>請不要忘記在上面設定正確的手續費!"
|
||||
"如果你想要你的使用者付支付提供者的手續費,我們建議你啟用。<a href="
|
||||
"\"{docs_url}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">點這邊來取得所代表意義的詳"
|
||||
"細資訊。</a>請不要忘記在上面設定正確的手續費!"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:388
|
||||
msgid "Text on invoices"
|
||||
@@ -7667,8 +7667,6 @@ msgstr "禮品卡貨幣"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
|
||||
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
|
||||
msgstr "如果看到以前未知的晶片,則自動建立新的禮品卡"
|
||||
|
||||
@@ -7964,8 +7962,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這將附加到發票編號的前面。如果將此欄位留空,則將使用該活動 Slug值和破折號。注"
|
||||
"意:如果同一組織內的多個活動在此欄位中使用相同的值,它們將共用其編號範圍,即"
|
||||
"每個完整數位最多在您的所有事件中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 %Y"
|
||||
"(帶世紀)%y(不帶世紀)插入發票的年份,或使用 %m 和 %d 插入月份中的某一天。"
|
||||
"每個完整數位最多在您的所有活動中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 "
|
||||
"%Y(帶世紀)%y(不帶世紀)插入發票的年份,或使用 %m 和 %d 插入月份中的某一"
|
||||
"天。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:682 pretix/base/settings.py:704
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -8131,7 +8130,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:942
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Expiration date"
|
||||
msgid "Expiration delay"
|
||||
msgstr "過期日期"
|
||||
|
||||
@@ -9166,12 +9164,12 @@ msgstr "新訂單附件"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
|
||||
"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free "
|
||||
"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both "
|
||||
"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of "
|
||||
"service. Do not use it to send non-public information as this file might be "
|
||||
"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this "
|
||||
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
|
||||
"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order"
|
||||
"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order "
|
||||
"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. "
|
||||
"Do not use it to send non-public information as this file might be sent "
|
||||
"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital "
|
||||
"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此檔將附加到我們為每個新訂單發送的第一封電子郵件中。因此,該檔案將與上面的"
|
||||
"「已下訂單」、「免費訂單」或「已收到訂單」文本相結合。檔案將同時發送給訂單聯"
|
||||
@@ -9764,7 +9762,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2586
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
|
||||
msgstr "在{organizer}}確認你帳戶的電子郵件位址"
|
||||
msgstr "在{organizer}確認你帳戶的電子郵件位址"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2590
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -10554,7 +10552,7 @@ msgstr "如果這需要超過幾分鐘的時間,請刷新此頁面或與我們
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
|
||||
msgstr "由%(a_attr)spretix 提供支援</a>"
|
||||
msgstr "由 <%(a_attr)s>pretix 提供支援</a>"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:2
|
||||
msgid "Your export failed."
|
||||
@@ -17013,9 +17011,9 @@ msgid ""
|
||||
"the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them "
|
||||
"as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pretix 支援<a href=\"https://pretix.eu/about/en/features/payment\" "
|
||||
"target=\"_blank\">>廣泛的支付提供者</a>,允許你選擇最適合你工作流程的支付方"
|
||||
"式。這裡只是其中兩個作為範例,你可以在活動的“設定”部分添加更多內容。"
|
||||
"Pretix 支援<a href=\"https://pretix.eu/about/en/features/payment\" target="
|
||||
"\"_blank\">>廣泛的支付提供者</a>,允許你選擇最適合你工作流程的支付方式。這裡"
|
||||
"只是其中兩個作為範例,你可以在活動的“設定”部分添加更多內容。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:173
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -17251,10 +17249,10 @@ msgstr "稅務規則%(name)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are intended for advanced users. See the <a "
|
||||
"href=\"%(docs)s\">documentation</a> for more information. Note that we are "
|
||||
"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in "
|
||||
"doubt, please contact a lawyer or tax consultant."
|
||||
"These settings are intended for advanced users. See the <a href=\"%(docs)s"
|
||||
"\">documentation</a> for more information. Note that we are not responsible "
|
||||
"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please "
|
||||
"contact a lawyer or tax consultant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這些設定適用於進階使用者。有關詳細資訊,請參閱 <a href=\"%(docs)s\">文檔</"
|
||||
"a>。請注意,我們不負責在你的售票處正確處理稅款。如有疑問,請聯繫律師或稅務顧"
|
||||
@@ -17536,7 +17534,7 @@ msgid ""
|
||||
"The list below shows all events you have administrative access to. Click on "
|
||||
"the event name to access event details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"下面的清單顯示你具有管理訪問許可權的所有事件。按兩下事件名稱,以訪問事件詳細"
|
||||
"下面的清單顯示你具有管理訪問許可權的所有活動。按兩下活動名稱,以訪問活動詳細"
|
||||
"資訊。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:12
|
||||
@@ -17878,9 +17876,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and "
|
||||
"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-"
|
||||
"on with variations for simultaneous workshops."
|
||||
"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced"
|
||||
"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with "
|
||||
"variations for simultaneous workshops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"範例:包含「全價」和「折扣價」類型的門票類別、具有不同尺寸類型的商品、包含同"
|
||||
"時研討會類型的維修中心附加元件。"
|
||||
@@ -18167,8 +18165,8 @@ msgstr "自動折扣"
|
||||
msgid ""
|
||||
"With automatic discounts, you can automatically apply a discount to "
|
||||
"purchases from your customers based on certain conditions. For example, you "
|
||||
"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more "
|
||||
"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"."
|
||||
"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets"
|
||||
"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用自動折扣,你可以根據特定條件自動將折扣應用於客戶的購買。例如,你可以創建"
|
||||
"團體折扣,例如“如果你購買 3 張或更多門票,可享受 20%%的折扣”或“買 2 張門票,"
|
||||
@@ -18179,8 +18177,8 @@ msgid ""
|
||||
"Automatic discounts are available to all customers as long as they are "
|
||||
"active. If you want to offer special prices only to specific customers, you "
|
||||
"can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple "
|
||||
"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets "
|
||||
"later\"), you can use customer accounts and memberships instead."
|
||||
"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later"
|
||||
"\"), you can use customer accounts and memberships instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"只要所有客戶處於活動狀態,就可以享受自動折扣。如果你只想向特定客戶提供特價,"
|
||||
"則可以改用優惠券。如果你想為多次購買提供折扣(“購買 10 張套餐,以後可以變成個"
|
||||
@@ -19542,8 +19540,8 @@ msgstr "標記為完成"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We received notice that <strong>%(amount)s</strong> have been refunded via "
|
||||
"<strong>%(method)s</strong>. If this refund is processed, the order will be "
|
||||
"underpaid by <strong>%(pending)s</strong>. The order total is "
|
||||
"<strong>%(total)s</strong>."
|
||||
"underpaid by <strong>%(pending)s</strong>. The order total is <strong>"
|
||||
"%(total)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我們收到通知,(<strong>%(amount)s)已</strong>透過<strong>%(method)s</strong>"
|
||||
"退款。如果處理此退款,訂單將少付<strong>%(pending)s。</strong>訂單總數為 "
|
||||
@@ -20457,7 +20455,7 @@ msgstr "召集人頁面"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:68
|
||||
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
|
||||
msgstr "你在此處設定的連結也將顯示在你的所有事件中。"
|
||||
msgstr "你在此處設定的連結也將顯示在你的所有活動中。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -22254,7 +22252,7 @@ msgstr "刪除優惠券"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the voucher <strong>%(voucher)s</strong>?"
|
||||
msgstr "是否確實要刪除憑證 <strong>%(voucher)s</strong>"
|
||||
msgstr "是否確實要刪除憑證 <strong>%(voucher)s</strong>?"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:4
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:6
|
||||
@@ -22279,8 +22277,8 @@ msgstr "刪除購物車"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher "
|
||||
"<strong>%(voucher)s</strong>?"
|
||||
"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher <strong>"
|
||||
"%(voucher)s</strong>?"
|
||||
msgstr "是否確實要刪除憑證 <strong>%(voucher)s的任何</strong>購物車位置?"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10
|
||||
@@ -22401,8 +22399,8 @@ msgstr "刪除條目"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the following waiting list entry "
|
||||
"<strong>%(entry)s</strong>?"
|
||||
"Are you sure you want to delete the following waiting list entry <strong>"
|
||||
"%(entry)s</strong>?"
|
||||
msgstr "是否確實要刪除以下候補名單條目 <strong>%(entry)s</strong>?"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4
|
||||
@@ -22474,8 +22472,8 @@ msgstr "銷售估計"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you can make enough room at your event to fit all the persons on the "
|
||||
"waiting list in, you could sell tickets worth an additional "
|
||||
"<strong>%(amount)s</strong>."
|
||||
"waiting list in, you could sell tickets worth an additional <strong>"
|
||||
"%(amount)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果你能在活動中騰出足夠的空間來容納等候名單上的所有人,你可以出售價值額外"
|
||||
"<strong>%(amount)s</strong>的票."
|
||||
@@ -23230,12 +23228,6 @@ msgstr "所選產品已停用。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/mailsetup.py:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We could not find an SPF record set for the domain you are trying to use. "
|
||||
#| "You can still proceed, but it will increase the chance of emails going to "
|
||||
#| "spam or being rejected. We strongly recommend setting an SPF record on "
|
||||
#| "the domain. You can do so through the DNS settings at the provider you "
|
||||
#| "registered your domain with."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We could not find an SPF record set for the domain you are trying to use. "
|
||||
"This means that there is a very high change most of the emails will be "
|
||||
@@ -23340,9 +23332,7 @@ msgstr "我們無法將上傳的檔解析為 CSV 檔。"
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:330
|
||||
msgid "Your invoice"
|
||||
msgid_plural "Your invoices"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"你的發票,\n"
|
||||
"你的發票"
|
||||
msgstr[0] "你的發票"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:332
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -23923,7 +23913,7 @@ msgstr "禮品卡已建立,現在可以使用了。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:1659
|
||||
msgid "All events (that I have access to)"
|
||||
msgstr "所有事件(我有權存取)"
|
||||
msgstr "所有活動(我有權存取)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:2024
|
||||
msgid "The selected gate has been deleted."
|
||||
@@ -25062,7 +25052,7 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are trying to download a refund export from %(date)s with %(cnt)s order "
|
||||
"and a total of %(sum)s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"你正在嘗試從%(date)s 下載退款匯出,其中包含%(cnt)s的訂單和總計%(sum)s"
|
||||
"你正在嘗試從%(date)s 下載退款匯出,其中包含%(cnt)s的訂單和總計%(sum)s。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -25694,7 +25684,7 @@ msgstr "完成抓取。"
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:67
|
||||
msgctxt "paypal"
|
||||
msgid "Capture pending."
|
||||
msgstr "抓取處理中"
|
||||
msgstr "抓取處理中。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:76
|
||||
msgid "PayPal reported an event: {}"
|
||||
@@ -26261,7 +26251,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
"%(count)d 事件在%(time)s開始的前一天 , 事件在%(time)s開始前的%(count)d天"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
|
||||
msgid "Automated emails"
|
||||
msgid "Scheduled emails"
|
||||
msgstr "自動電子郵件"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
|
||||
@@ -26339,7 +26329,7 @@ msgstr "建立電子郵件規則"
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
|
||||
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
|
||||
msgstr "只要你的售票店處於離線狀態,就不會發送自動電子郵件。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
|
||||
@@ -26388,7 +26378,7 @@ msgstr "最後排程計算"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
|
||||
msgid "Automated email rules"
|
||||
msgid "Scheduled email rules"
|
||||
msgstr "自動電子郵件規則"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
|
||||
@@ -26658,10 +26648,10 @@ msgstr "從Stripe斷線"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please configure a <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/"
|
||||
"webhooks\">Stripe Webhook</a> to the following endpoint in order to "
|
||||
"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to "
|
||||
"process asynchronous payment methods like SOFORT."
|
||||
"Please configure a <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/webhooks"
|
||||
"\">Stripe Webhook</a> to the following endpoint in order to automatically "
|
||||
"cancel orders when charges are refunded externally and to process "
|
||||
"asynchronous payment methods like SOFORT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請將<a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/webhooks\">Stripe Webhook "
|
||||
"配置到</a>以下節點,以便在外部退款時,自動取消訂單,並處理非同步支付方式,如 "
|
||||
@@ -26789,24 +26779,18 @@ msgstr "Bancontact"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:357
|
||||
msgid "SEPA Direct Debit"
|
||||
msgstr "SEPA 直接扣款"
|
||||
msgstr "SEPA 直接轉帳"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Despite the name, Sofort payments via Stripe are <strong>not</strong> "
|
||||
#| "processed instantly but might take up to <strong>14 days</strong> to be "
|
||||
#| "confirmed in some cases. Please only activate this payment method if your "
|
||||
#| "payment term allows for this lag."
|
||||
msgid ""
|
||||
"SEPA Direct Debit payments via Stripe are <strong>not</strong> processed "
|
||||
"instantly but might take up to <strong>14 days</strong> to be confirmed in "
|
||||
"some cases. Please only activate this payment method if your payment term "
|
||||
"allows for this lag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"儘管有這個名字,但通過 Stripe 進行的 Sofort 付款<strong>不會</strong>立即處"
|
||||
"理,但在某些情況下可能需要長達 <strong>14 天</strong>才能確認。請僅在你的付款"
|
||||
"期限,允許此延遲時啟動此付款方式。"
|
||||
"通過 Stripe 進行的 SEPA 直接轉帳<strong>不會</strong>立即處理,但在某些情況下"
|
||||
"可能需要長達 <strong>14 天</strong>才能確認。請只有在您的付款期限允許此延遲的"
|
||||
"情況下,才啟用此付款方式。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:370
|
||||
msgid "SEPA Creditor Mandate Name"
|
||||
@@ -26938,7 +26922,6 @@ msgstr "帳戶持有人街道"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account holder"
|
||||
msgid "Account Holder Postal Code"
|
||||
msgstr "帳戶持有人"
|
||||
|
||||
@@ -27173,7 +27156,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript."
|
||||
msgid "For a SEPA Debit payment, please turn on JavaScript."
|
||||
msgstr "對於信用卡付款,請打開JavaScript。"
|
||||
|
||||
@@ -27763,7 +27745,7 @@ msgstr "網站以%(language)s"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Show all events of %(name)s"
|
||||
msgstr "顯示%(name)s的所有事件"
|
||||
msgstr "顯示%(name)s的所有活動"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:73
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:78
|
||||
@@ -29019,7 +29001,7 @@ msgstr "重新傳送訂單連結"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29
|
||||
msgid "Thank you!"
|
||||
msgstr "感謝你"
|
||||
msgstr "感謝你!"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32
|
||||
@@ -29236,9 +29218,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:412
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
|
||||
"<strong>%(fee)s</strong> will be kept and you will receive a refund of the "
|
||||
"remainder."
|
||||
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of <strong>"
|
||||
"%(fee)s</strong> will be kept and you will receive a refund of the remainder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"你可以取消此訂單。在這種情況下,將保留 <strong>%(fee)s</strong> 的取消費用,"
|
||||
"你將收到剩餘部分的退款。"
|
||||
@@ -29260,8 +29241,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can cancel this order. As per our cancellation policy, you will still be "
|
||||
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"你可以取消此訂單。根據我們的取消政策,你仍然需要支付以下取消費用: "
|
||||
"<strong>%(fee)s</strong>."
|
||||
"你可以取消此訂單。根據我們的取消政策,你仍然需要支付以下取消費用: <strong>"
|
||||
"%(fee)s</strong>."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:463
|
||||
msgid "You can cancel this order using the following button."
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yucheng Lin <yuchenglinedu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-31 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ash So <ashs@vankaifong.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix-js/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||
@@ -662,10 +662,8 @@ msgid "Your local time:"
|
||||
msgstr "你的當地時間:"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apple Pay"
|
||||
msgid "Google Pay"
|
||||
msgstr "Apple Pay"
|
||||
msgstr "Google Pay"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ def control_nav_import(sender, request=None, **kwargs):
|
||||
'active': (url.namespace == 'plugins:sendmail' and url.url_name.startswith('send')),
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
'label': _('Automated emails'),
|
||||
'label': _('Scheduled emails'),
|
||||
'url': reverse('plugins:sendmail:rule.list', kwargs={
|
||||
'event': request.event.slug,
|
||||
'organizer': request.event.organizer.slug,
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
<h1>{% trans "Create Email Rule" %}</h1>
|
||||
{% if not request.event.live %}
|
||||
<div class="alert alert-warning">
|
||||
{% trans "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
|
||||
{% trans "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
|
||||
</div>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% block inner %}
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
</p>
|
||||
{% if not request.event.live %}
|
||||
<div class="alert alert-warning">
|
||||
{% trans "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
|
||||
{% trans "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
|
||||
</div>
|
||||
{% endif %}
|
||||
<dl class="dl-horizontal">
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
{% extends "pretixcontrol/event/base.html" %}
|
||||
{% load i18n %}
|
||||
{% load static %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Automated email rules" %}{% endblock %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Scheduled email rules" %}{% endblock %}
|
||||
{% block content %}
|
||||
<h1>{% trans "Automated email rules" %}</h1>
|
||||
<h1>{% trans "Scheduled email rules" %}</h1>
|
||||
<p>
|
||||
{% blocktrans trimmed %}
|
||||
Email rules allow you to automatically send emails to your customers at a specific time before or after
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
</p>
|
||||
{% if not request.event.live %}
|
||||
<div class="alert alert-warning">
|
||||
{% trans "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
|
||||
{% trans "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
|
||||
</div>
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
<h1>{% trans "Update Email Rule" %}</h1>
|
||||
{% if not request.event.live %}
|
||||
<div class="alert alert-warning">
|
||||
{% trans "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
|
||||
{% trans "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
|
||||
</div>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% block inner %}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user