Compare commits

...

5 Commits

Author SHA1 Message Date
Mira
ae169ee03a Update payment.py 2023-08-31 14:51:34 +02:00
robbi5
826c54bce7 Questions: Enable phonenumber type during checkin (#3557) 2023-08-31 13:46:19 +02:00
Ash So
0cf2f06fcf Translations: Update Chinese (Traditional)
Currently translated at 99.7% (5385 of 5400 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hant/

powered by weblate
2023-08-31 11:02:05 +02:00
Raphael Michel
12095c0c9c Sendmail: Rename "automated emails" to "scheduled emails" (#3556) 2023-08-31 11:01:50 +02:00
pretix translation bot
bca4cd1e23 Update translations (#3553)
Co-authored-by: Ash So <ashs@vankaifong.com>
Co-authored-by: Martin Gross <gross@rami.io>
2023-08-31 09:38:28 +02:00
54 changed files with 222 additions and 243 deletions

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
Automated email rules
Scheduled email rules
=====================
Resource description
--------------------
Automated email rules that specify emails that the system will send automatically at a specific point in time, e.g.
Scheduled email rules that specify emails that the system will send automatically at a specific point in time, e.g.
the day of the event.
.. rst-class:: rest-resource-table

View File

@@ -1463,7 +1463,7 @@ class Question(LoggedModel):
(TYPE_PHONENUMBER, _("Phone number")),
)
UNLOCALIZED_TYPES = [TYPE_DATE, TYPE_TIME, TYPE_DATETIME]
ASK_DURING_CHECKIN_UNSUPPORTED = [TYPE_PHONENUMBER]
ASK_DURING_CHECKIN_UNSUPPORTED = []
event = models.ForeignKey(
Event,

View File

@@ -742,7 +742,7 @@ class BasePaymentProvider:
the amount of money that should be paid.
If you need any special behavior, you can return a string containing the URL the user will be redirected to.
If you are done with your process you should return the user to the order's detail page. Redirection is not
If you are done with your process you should return the user to the order's detail page. Redirection is only
allowed if you set ``execute_payment_needs_user`` to ``True``.
If the payment is completed, you should call ``payment.confirm()``. Please note that this might

View File

@@ -24799,7 +24799,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24877,7 +24877,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24924,7 +24924,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -28366,7 +28366,7 @@ msgstr[5] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "البريد الإلكتروني للحاضر"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -28460,7 +28460,7 @@ msgstr "إنشاء مستخدم جديد"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -28523,7 +28523,7 @@ msgstr "اختيار البيانات"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee e-mail address"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للحاضر"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -28023,7 +28023,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Correu electrònic de l'assistent"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -28119,7 +28119,7 @@ msgstr "Crear un nou usuari"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -28176,7 +28176,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee e-mail address"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Correu electrònic de l'assistent"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -27060,7 +27060,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -27138,7 +27138,7 @@ msgstr "Vytvořit e-mailové pravidlo"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -27185,7 +27185,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24878,7 +24878,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24925,7 +24925,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -27171,7 +27171,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E-mailadresse"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -27258,7 +27258,7 @@ msgstr "Opret en ny bruger"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -27311,7 +27311,7 @@ msgstr "intet valgt"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "E-mailadresse"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -28103,8 +28103,8 @@ msgstr[0] "%(count)d Tag vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d Tage vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgstr "Automatisierte E-Mails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Geplante E-Mails"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
@@ -28183,9 +28183,9 @@ msgstr "Neue Regel erstellen"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
"Automatische E-Mails werden nicht verschickt, solange Ihr Ticketshop offline "
"Geplante E-Mails werden nicht verschickt, solange Ihr Ticketshop offline "
"ist."
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -28236,8 +28236,8 @@ msgstr "Letzte Berechnung"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgstr "Regeln für automatisierte E-Mails"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Regeln für geplante E-Mails"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
msgid ""

View File

@@ -28055,8 +28055,8 @@ msgstr[0] "%(count)d Tag vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d Tage vor Veranstaltungsbeginn um %(time)s"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgstr "Automatisierte E-Mails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Geplante E-Mails"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "Mass email was sent to customers or attendees."
@@ -28135,9 +28135,9 @@ msgstr "Neue Regel erstellen"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
"Automatische E-Mails werden nicht verschickt, solange Ihr Ticketshop offline "
"Geplante E-Mails werden nicht verschickt, solange Ihr Ticketshop offline "
"ist."
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -28188,8 +28188,8 @@ msgstr "Letzte Berechnung"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgstr "Regeln für automatisierte E-Mails"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Regeln für geplante E-Mails"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
msgid ""

View File

@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24878,7 +24878,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24925,7 +24925,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -29895,7 +29895,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Email συμμετεχόντος"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -29994,7 +29994,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -30060,7 +30060,7 @@ msgstr "Επιλογή δεδομένων"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Email συμμετεχόντος"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24799,7 +24799,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24877,7 +24877,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24924,7 +24924,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -29453,7 +29453,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Correo electrónico del participante"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -29556,7 +29556,7 @@ msgstr "Crear un nuevo usuario"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -29617,7 +29617,7 @@ msgstr "Selección de datos"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Correo electrónico del participante"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -25621,7 +25621,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -25700,7 +25700,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -25747,7 +25747,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -28317,7 +28317,7 @@ msgstr[0] "%(count)d jour avant le début de l'événement à %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d jours avant le début de l'événement à %(time)s"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E-mails automatisés"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -28398,7 +28398,7 @@ msgstr "Créer une règle de-mail"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
"Les e-mails automatisés ne sont pas envoyés tant que votre billetterie est "
"hors ligne."
@@ -28451,7 +28451,7 @@ msgstr "Calcul du dernier planning"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Règles de-mails automatiques"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -30019,7 +30019,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Correo electrónico del participante"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -30113,7 +30113,7 @@ msgstr "Crear un nuevo usuario"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -30168,7 +30168,7 @@ msgstr "Selección de datos"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Correo electrónico del participante"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24825,7 +24825,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24903,7 +24903,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24950,7 +24950,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24887,7 +24887,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24934,7 +24934,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -25417,7 +25417,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -25503,7 +25503,7 @@ msgstr "Kifizetett megrendelések"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -25552,7 +25552,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24799,7 +24799,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24877,7 +24877,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24924,7 +24924,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -25888,7 +25888,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Email partecipante"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -25978,7 +25978,7 @@ msgstr "Data di creazione"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -26028,7 +26028,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Email partecipante"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -25094,7 +25094,7 @@ msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -25172,7 +25172,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -25219,7 +25219,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24878,7 +24878,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24925,7 +24925,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24801,7 +24801,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24879,7 +24879,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24926,7 +24926,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -26285,7 +26285,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Apmeklētāja e-pasts"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -26365,7 +26365,7 @@ msgstr "Datums un laiks"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -26422,7 +26422,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Apmeklētāja e-pasts"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24799,7 +24799,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24877,7 +24877,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24924,7 +24924,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -25337,7 +25337,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -25419,7 +25419,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -25466,7 +25466,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -28479,7 +28479,7 @@ msgstr[0] "%(count)d dag voor de start van het evenement om %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d dagen voor de start van het evenement om %(time)s"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Automatische e-mails"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -28567,7 +28567,7 @@ msgstr "Maak e-mailregel"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -28622,7 +28622,7 @@ msgstr "Laatst uitgevoerd"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Automatische e-mailregels"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24801,7 +24801,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24879,7 +24879,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24926,7 +24926,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -28783,7 +28783,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E-mailadres van gast"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -28877,7 +28877,7 @@ msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -28941,7 +28941,7 @@ msgstr "Datakeuze"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee e-mail address"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "E-mailadres van gast"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -26566,7 +26566,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Adres email uczestnika"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -26660,7 +26660,7 @@ msgstr "Data stworzenia"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -26711,7 +26711,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Adres email uczestnika"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24820,7 +24820,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24898,7 +24898,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24945,7 +24945,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -25093,7 +25093,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -25171,7 +25171,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -25218,7 +25218,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -27358,7 +27358,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E-mail do participante"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -27452,7 +27452,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -27506,7 +27506,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "E-mail do participante"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -28193,7 +28193,7 @@ msgstr[0] "%(count)d dia antes do início do evento às %(time)s"
msgstr[1] "%(count)d dias antes do início do evento às %(time)s"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E -mails automatizados"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -28275,7 +28275,7 @@ msgstr "Crie regra de email"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -28326,7 +28326,7 @@ msgstr "Última programação Computação"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Regras de email automatizadas"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -28777,7 +28777,7 @@ msgstr[1] "cu %(count)d zile înainte de începerea evenimentului la %(time)s"
msgstr[2] "cu %(count)d zile înainte de începerea evenimentului la %(time)s"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "E-mailuri automate"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -28861,7 +28861,7 @@ msgstr "Creați o regulă de e-mail"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -28914,7 +28914,7 @@ msgstr "Calculul ultimului program"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Reguli automatizate de e-mail"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -27155,7 +27155,7 @@ msgstr[2] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -27241,7 +27241,7 @@ msgstr "Дата и время"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -27297,7 +27297,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24872,7 +24872,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24950,7 +24950,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24997,7 +24997,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -26953,7 +26953,7 @@ msgstr[3] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Email udeleženca"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -27041,7 +27041,7 @@ msgstr "Datum ustvarjenja"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -27094,7 +27094,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee e-mail address"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "E-poštni naslov udeleženca"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -26970,7 +26970,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Epost till deltagare"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -27056,7 +27056,7 @@ msgstr "Avbryt beställning"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -27107,7 +27107,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Epost till deltagare"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24802,7 +24802,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24880,7 +24880,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24927,7 +24927,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -29881,7 +29881,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Katılımcı e-postası"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -29986,7 +29986,7 @@ msgstr "Yeni bir kullanıcı oluştur"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -30050,7 +30050,7 @@ msgstr "Veri seçimi"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "Katılımcı e-postası"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -27634,7 +27634,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "Автоматизовані електронні листи"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -27718,7 +27718,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -27768,7 +27768,7 @@ msgstr "Останній розрахунок графіка"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -24809,7 +24809,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -24887,7 +24887,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -24934,7 +24934,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -28499,7 +28499,7 @@ msgstr[0] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "观众Email"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -28604,7 +28604,7 @@ msgstr "创建一个新用户"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -28667,7 +28667,7 @@ msgstr "数据选择"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "观众Email"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Ash So <ashs@vankaifong.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-31 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "目標URL"
#: pretix/api/models.py:113 pretix/base/models/devices.py:123
#: pretix/base/models/organizer.py:264
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "所有事件(包括新建立的事件"
msgstr "所有活動(包括新建立的活動"
#: pretix/api/models.py:114 pretix/base/models/devices.py:124
#: pretix/base/models/organizer.py:265
@@ -4004,10 +4004,10 @@ msgstr "要此產品,使用者需要直接或透過額度,購買適用於此
#: pretix/base/models/items.py:507
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are "
"only available to specific groups."
"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval"
"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and "
"completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are only "
"available to specific groups."
msgstr ""
"如果此產品是訂單的一部分,則該訂單將進入“批准”狀態,需要你確認才能付款和完"
"成。例如,你可以將其用於僅適用於特定團體的折扣門票。"
@@ -5949,13 +5949,13 @@ msgstr "根據包括費用在內的總價值計算費用。"
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
"of your payment provider. <a href=\"{docs_url}\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener\">Click here for detailed information on what this does.</a> "
"of your payment provider. <a href=\"{docs_url}\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener\">Click here for detailed information on what this does.</a> "
"Don't forget to set the correct fees above!"
msgstr ""
"如果你想要你的使用者付支付提供者的手續費,我們建議你啟用。<a "
"href=\"{docs_url}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">點這邊來取得所代表意義"
"的詳細資訊。</a>請不要忘記在上面設定正確的手續費!"
"如果你想要你的使用者付支付提供者的手續費,我們建議你啟用。<a href="
"\"{docs_url}\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">點這邊來取得所代表意義的詳"
"細資訊。</a>請不要忘記在上面設定正確的手續費!"
#: pretix/base/payment.py:388
msgid "Text on invoices"
@@ -7667,8 +7667,6 @@ msgstr "禮品卡貨幣"
#: pretix/base/settings.py:277
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "如果看到以前未知的晶片,則自動建立新的禮品卡"
@@ -7964,8 +7962,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"這將附加到發票編號的前面。如果將此欄位留空,則將使用該活動 Slug值和破折號。注"
"意:如果同一組織內的多個活動在此欄位中使用相同的值,它們將共用其編號範圍,即"
"每個完整數位最多在您的所有事件中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 %Y"
"(帶世紀)%y不帶世紀插入發票的年份或使用 %m 和 %d 插入月份中的某一天。"
"每個完整數位最多在您的所有活動中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 "
"%Y(帶世紀)%y不帶世紀插入發票的年份或使用 %m 和 %d 插入月份中的某一"
"天。"
#: pretix/base/settings.py:682 pretix/base/settings.py:704
#, python-brace-format
@@ -8131,7 +8130,6 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:942
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "過期日期"
@@ -9166,12 +9164,12 @@ msgstr "新訂單附件"
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free "
"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both "
"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of "
"service. Do not use it to send non-public information as this file might be "
"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this "
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free order"
"\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both order "
"contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of service. "
"Do not use it to send non-public information as this file might be sent "
"before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this vital "
"email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
"此檔將附加到我們為每個新訂單發送的第一封電子郵件中。因此,該檔案將與上面的"
"「已下訂單」、「免費訂單」或「已收到訂單」文本相結合。檔案將同時發送給訂單聯"
@@ -9764,7 +9762,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2586
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}}確認你帳戶的電子郵件位址"
msgstr "在{organizer}確認你帳戶的電子郵件位址"
#: pretix/base/settings.py:2590
#, python-brace-format
@@ -10554,7 +10552,7 @@ msgstr "如果這需要超過幾分鐘的時間,請刷新此頁面或與我們
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3
#, python-format
msgid "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
msgstr "由%(a_attr)spretix 提供支援</a>"
msgstr "由 <%(a_attr)s>pretix 提供支援</a>"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:2
msgid "Your export failed."
@@ -17013,9 +17011,9 @@ msgid ""
"the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them "
"as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event."
msgstr ""
"Pretix 支援<a href=\"https://pretix.eu/about/en/features/payment\" "
"target=\"_blank\">>廣泛的支付提供者</a>,允許你選擇最適合你工作流程的支付方"
"式。這裡只是其中兩個作為範例,你可以在活動的“設定”部分添加更多內容。"
"Pretix 支援<a href=\"https://pretix.eu/about/en/features/payment\" target="
"\"_blank\">>廣泛的支付提供者</a>,允許你選擇最適合你工作流程的支付方式。這裡"
"只是其中兩個作為範例,你可以在活動的“設定”部分添加更多內容。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:173
msgid ""
@@ -17251,10 +17249,10 @@ msgstr "稅務規則%(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34
#, python-format
msgid ""
"These settings are intended for advanced users. See the <a "
"href=\"%(docs)s\">documentation</a> for more information. Note that we are "
"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in "
"doubt, please contact a lawyer or tax consultant."
"These settings are intended for advanced users. See the <a href=\"%(docs)s"
"\">documentation</a> for more information. Note that we are not responsible "
"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please "
"contact a lawyer or tax consultant."
msgstr ""
"這些設定適用於進階使用者。有關詳細資訊,請參閱 <a href=\"%(docs)s\">文檔</"
"a>。請注意,我們不負責在你的售票處正確處理稅款。如有疑問,請聯繫律師或稅務顧"
@@ -17536,7 +17534,7 @@ msgid ""
"The list below shows all events you have administrative access to. Click on "
"the event name to access event details."
msgstr ""
"下面的清單顯示你具有管理訪問許可權的所有事件。按兩下事件名稱,以訪問事件詳細"
"下面的清單顯示你具有管理訪問許可權的所有活動。按兩下活動名稱,以訪問活動詳細"
"資訊。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:12
@@ -17878,9 +17876,9 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:132
msgid ""
"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and "
"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-"
"on with variations for simultaneous workshops."
"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and \"reduced"
"\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-on with "
"variations for simultaneous workshops."
msgstr ""
"範例:包含「全價」和「折扣價」類型的門票類別、具有不同尺寸類型的商品、包含同"
"時研討會類型的維修中心附加元件。"
@@ -18167,8 +18165,8 @@ msgstr "自動折扣"
msgid ""
"With automatic discounts, you can automatically apply a discount to "
"purchases from your customers based on certain conditions. For example, you "
"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more "
"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"."
"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more tickets"
"\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"."
msgstr ""
"使用自動折扣,你可以根據特定條件自動將折扣應用於客戶的購買。例如,你可以創建"
"團體折扣,例如“如果你購買 3 張或更多門票,可享受 20%%的折扣”或“買 2 張門票,"
@@ -18179,8 +18177,8 @@ msgid ""
"Automatic discounts are available to all customers as long as they are "
"active. If you want to offer special prices only to specific customers, you "
"can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple "
"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets "
"later\"), you can use customer accounts and memberships instead."
"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets later"
"\"), you can use customer accounts and memberships instead."
msgstr ""
"只要所有客戶處於活動狀態,就可以享受自動折扣。如果你只想向特定客戶提供特價,"
"則可以改用優惠券。如果你想為多次購買提供折扣(“購買 10 張套餐,以後可以變成個"
@@ -19542,8 +19540,8 @@ msgstr "標記為完成"
msgid ""
"We received notice that <strong>%(amount)s</strong> have been refunded via "
"<strong>%(method)s</strong>. If this refund is processed, the order will be "
"underpaid by <strong>%(pending)s</strong>. The order total is "
"<strong>%(total)s</strong>."
"underpaid by <strong>%(pending)s</strong>. The order total is <strong>"
"%(total)s</strong>."
msgstr ""
"我們收到通知,(<strong>%(amount)s已</strong>透過<strong>%(method)s</strong>"
"退款。如果處理此退款,訂單將少付<strong>%(pending)s。</strong>訂單總數為 "
@@ -20457,7 +20455,7 @@ msgstr "召集人頁面"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:68
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr "你在此處設定的連結也將顯示在你的所有事件中。"
msgstr "你在此處設定的連結也將顯示在你的所有活動中。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
msgid ""
@@ -22254,7 +22252,7 @@ msgstr "刪除優惠券"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the voucher <strong>%(voucher)s</strong>?"
msgstr "是否確實要刪除憑證 <strong>%(voucher)s</strong>"
msgstr "是否確實要刪除憑證 <strong>%(voucher)s</strong>"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:6
@@ -22279,8 +22277,8 @@ msgstr "刪除購物車"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher "
"<strong>%(voucher)s</strong>?"
"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher <strong>"
"%(voucher)s</strong>?"
msgstr "是否確實要刪除憑證 <strong>%(voucher)s的任何</strong>購物車位置?"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10
@@ -22401,8 +22399,8 @@ msgstr "刪除條目"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the following waiting list entry "
"<strong>%(entry)s</strong>?"
"Are you sure you want to delete the following waiting list entry <strong>"
"%(entry)s</strong>?"
msgstr "是否確實要刪除以下候補名單條目 <strong>%(entry)s</strong>"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4
@@ -22474,8 +22472,8 @@ msgstr "銷售估計"
#, python-format
msgid ""
"If you can make enough room at your event to fit all the persons on the "
"waiting list in, you could sell tickets worth an additional "
"<strong>%(amount)s</strong>."
"waiting list in, you could sell tickets worth an additional <strong>"
"%(amount)s</strong>."
msgstr ""
"如果你能在活動中騰出足夠的空間來容納等候名單上的所有人,你可以出售價值額外"
"<strong>%(amount)s</strong>的票."
@@ -23230,12 +23228,6 @@ msgstr "所選產品已停用。"
#: pretix/control/views/mailsetup.py:195
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We could not find an SPF record set for the domain you are trying to use. "
#| "You can still proceed, but it will increase the chance of emails going to "
#| "spam or being rejected. We strongly recommend setting an SPF record on "
#| "the domain. You can do so through the DNS settings at the provider you "
#| "registered your domain with."
msgid ""
"We could not find an SPF record set for the domain you are trying to use. "
"This means that there is a very high change most of the emails will be "
@@ -23340,9 +23332,7 @@ msgstr "我們無法將上傳的檔解析為 CSV 檔。"
#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
"你的發票,\n"
"你的發票"
msgstr[0] "你的發票"
#: pretix/control/views/orders.py:332
#, python-brace-format
@@ -23923,7 +23913,7 @@ msgstr "禮品卡已建立,現在可以使用了。"
#: pretix/control/views/organizer.py:1659
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "所有事件(我有權存取)"
msgstr "所有活動(我有權存取)"
#: pretix/control/views/organizer.py:2024
msgid "The selected gate has been deleted."
@@ -25062,7 +25052,7 @@ msgid_plural ""
"You are trying to download a refund export from %(date)s with %(cnt)s order "
"and a total of %(sum)s."
msgstr[0] ""
"你正在嘗試從%(date)s 下載退款匯出,其中包含%(cnt)s的訂單和總計%(sum)s"
"你正在嘗試從%(date)s 下載退款匯出,其中包含%(cnt)s的訂單和總計%(sum)s"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:23
msgid ""
@@ -25694,7 +25684,7 @@ msgstr "完成抓取。"
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:67
msgctxt "paypal"
msgid "Capture pending."
msgstr "抓取處理中"
msgstr "抓取處理中"
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:76
msgid "PayPal reported an event: {}"
@@ -26261,7 +26251,7 @@ msgstr[0] ""
"%(count)d 事件在%(time)s開始的前一天 , 事件在%(time)s開始前的%(count)d天"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:99
msgid "Automated emails"
msgid "Scheduled emails"
msgstr "自動電子郵件"
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
@@ -26339,7 +26329,7 @@ msgstr "建立電子郵件規則"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:14
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:10
msgid "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgid "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline."
msgstr "只要你的售票店處於離線狀態,就不會發送自動電子郵件。"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:44
@@ -26388,7 +26378,7 @@ msgstr "最後排程計算"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgid "Scheduled email rules"
msgstr "自動電子郵件規則"
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
@@ -26658,10 +26648,10 @@ msgstr "從Stripe斷線"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:200
msgid ""
"Please configure a <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/"
"webhooks\">Stripe Webhook</a> to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to "
"process asynchronous payment methods like SOFORT."
"Please configure a <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/webhooks"
"\">Stripe Webhook</a> to the following endpoint in order to automatically "
"cancel orders when charges are refunded externally and to process "
"asynchronous payment methods like SOFORT."
msgstr ""
"請將<a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/webhooks\">Stripe Webhook "
"配置到</a>以下節點,以便在外部退款時,自動取消訂單,並處理非同步支付方式,如 "
@@ -26789,24 +26779,18 @@ msgstr "Bancontact"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:357
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr "SEPA 直接扣款"
msgstr "SEPA 直接轉帳"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Despite the name, Sofort payments via Stripe are <strong>not</strong> "
#| "processed instantly but might take up to <strong>14 days</strong> to be "
#| "confirmed in some cases. Please only activate this payment method if your "
#| "payment term allows for this lag."
msgid ""
"SEPA Direct Debit payments via Stripe are <strong>not</strong> processed "
"instantly but might take up to <strong>14 days</strong> to be confirmed in "
"some cases. Please only activate this payment method if your payment term "
"allows for this lag."
msgstr ""
"儘管有這個名字,但通過 Stripe 進行的 Sofort 付款<strong>不會</strong>立即處"
"理,但在某些情況下可能需要長達 <strong>14 天</strong>才能確認。請僅在你的付款"
"期限,允許此延遲時啟動此付款方式。"
"通過 Stripe 進行的 SEPA 直接轉帳<strong>不會</strong>立即處理,但在某些情況下"
"可能需要長達 <strong>14 天</strong>才能確認。請只有在您的付款期限允許此延遲的"
"情況下,才啟用此付款方式。"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:370
msgid "SEPA Creditor Mandate Name"
@@ -26938,7 +26922,6 @@ msgstr "帳戶持有人街道"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1214
#, fuzzy
#| msgid "Account holder"
msgid "Account Holder Postal Code"
msgstr "帳戶持有人"
@@ -27173,7 +27156,6 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:10
#, fuzzy
#| msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript."
msgid "For a SEPA Debit payment, please turn on JavaScript."
msgstr "對於信用卡付款請打開JavaScript。"
@@ -27763,7 +27745,7 @@ msgstr "網站以%(language)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:59
#, python-format
msgid "Show all events of %(name)s"
msgstr "顯示%(name)s的所有事件"
msgstr "顯示%(name)s的所有活動"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:73
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:78
@@ -29019,7 +29001,7 @@ msgstr "重新傳送訂單連結"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29
msgid "Thank you!"
msgstr "感謝你"
msgstr "感謝你"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32
@@ -29236,9 +29218,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:412
#, python-format
msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
"<strong>%(fee)s</strong> will be kept and you will receive a refund of the "
"remainder."
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of <strong>"
"%(fee)s</strong> will be kept and you will receive a refund of the remainder."
msgstr ""
"你可以取消此訂單。在這種情況下,將保留 <strong>%(fee)s</strong> 的取消費用,"
"你將收到剩餘部分的退款。"
@@ -29260,8 +29241,8 @@ msgid ""
"You can cancel this order. As per our cancellation policy, you will still be "
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
msgstr ""
"你可以取消此訂單。根據我們的取消政策,你仍然需要支付以下取消費用: "
"<strong>%(fee)s</strong>."
"你可以取消此訂單。根據我們的取消政策,你仍然需要支付以下取消費用: <strong>"
"%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:463
msgid "You can cancel this order using the following button."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Yucheng Lin <yuchenglinedu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-31 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Ash So <ashs@vankaifong.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix-js/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -662,10 +662,8 @@ msgid "Your local time:"
msgstr "你的當地時間:"
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
#, fuzzy
#| msgid "Apple Pay"
msgid "Google Pay"
msgstr "Apple Pay"
msgstr "Google Pay"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget"

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ def control_nav_import(sender, request=None, **kwargs):
'active': (url.namespace == 'plugins:sendmail' and url.url_name.startswith('send')),
},
{
'label': _('Automated emails'),
'label': _('Scheduled emails'),
'url': reverse('plugins:sendmail:rule.list', kwargs={
'event': request.event.slug,
'organizer': request.event.organizer.slug,

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
<h1>{% trans "Create Email Rule" %}</h1>
{% if not request.event.live %}
<div class="alert alert-warning">
{% trans "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
{% trans "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
</div>
{% endif %}
{% block inner %}

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
</p>
{% if not request.event.live %}
<div class="alert alert-warning">
{% trans "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
{% trans "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
</div>
{% endif %}
<dl class="dl-horizontal">

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
{% extends "pretixcontrol/event/base.html" %}
{% load i18n %}
{% load static %}
{% block title %}{% trans "Automated email rules" %}{% endblock %}
{% block title %}{% trans "Scheduled email rules" %}{% endblock %}
{% block content %}
<h1>{% trans "Automated email rules" %}</h1>
<h1>{% trans "Scheduled email rules" %}</h1>
<p>
{% blocktrans trimmed %}
Email rules allow you to automatically send emails to your customers at a specific time before or after
@@ -12,7 +12,7 @@
</p>
{% if not request.event.live %}
<div class="alert alert-warning">
{% trans "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
{% trans "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
</div>
{% endif %}

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<h1>{% trans "Update Email Rule" %}</h1>
{% if not request.event.live %}
<div class="alert alert-warning">
{% trans "Automated emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
{% trans "Scheduled emails are not sent as long as your ticket shop is offline." %}
</div>
{% endif %}
{% block inner %}