Translated on translate.pretix.eu (Czech)

Currently translated at 3.5% (134 of 3859 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/

powered by weblate
This commit is contained in:
Ondřej Sokol
2020-12-13 23:16:55 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 924bad3484
commit ff8a3ea1c3

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-27 17:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Ondřej Sokol <osokol@treesoft.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/>"
">\n" "\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" "X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898 #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
@@ -48,37 +48,39 @@ msgstr "Předprodej zatím nezačal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:119
#: pretix/control/views/dashboards.py:485 #: pretix/control/views/dashboards.py:485
msgid "On sale" msgid "On sale"
msgstr "Na prodej" msgstr "V prodeji"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:6 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:6
msgid "" msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
"products and settings)" "products and settings)"
msgstr "" msgstr ""
"Plný přístup do zařízení (čtení a změna objednávek a dárkových poukázek, "
"čtení nabídky produktů a nastavení)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:22 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:22
msgid "pretixSCAN" msgid "pretixSCAN"
msgstr "" msgstr "pretixSCAN"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:50 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:50
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, online only)" msgid "pretixSCAN (kiosk mode, online only)"
msgstr "" msgstr "pretixSCAN (režim kiosek, pouze online)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:76 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:76
msgid "pretixPOS" msgid "pretixPOS"
msgstr "" msgstr "pretixPOS"
#: pretix/api/models.py:18 #: pretix/api/models.py:18
msgid "Application name" msgid "Application name"
msgstr "Jméno aplikace" msgstr "Název aplikace"
#: pretix/api/models.py:21 #: pretix/api/models.py:21
msgid "Redirection URIs" msgid "Redirection URIs"
msgstr "URI přesměrování" msgstr "URI použité pro přesměrování"
#: pretix/api/models.py:22 #: pretix/api/models.py:22
msgid "Allowed URIs list, space separated" msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Seznam povolených URI, oddělené mezerou" msgstr "Seznam povolených URI, oddělených mezerou"
#: pretix/api/models.py:25 pretix/plugins/paypal/payment.py:77 #: pretix/api/models.py:25 pretix/plugins/paypal/payment.py:77
msgid "Client ID" msgid "Client ID"
@@ -86,72 +88,75 @@ msgstr "Klientské ID"
#: pretix/api/models.py:29 #: pretix/api/models.py:29
msgid "Client secret" msgid "Client secret"
msgstr "" msgstr "Klientské heslo"
#: pretix/api/models.py:76 #: pretix/api/models.py:76
msgid "Enable webhook" msgid "Enable webhook"
msgstr "" msgstr "Povolit webhook"
#: pretix/api/models.py:77 #: pretix/api/models.py:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36
msgid "Target URL" msgid "Target URL"
msgstr "" msgstr "Cílové URL"
#: pretix/api/models.py:78 pretix/base/models/devices.py:100 #: pretix/api/models.py:78 pretix/base/models/devices.py:100
#: pretix/base/models/organizer.py:172 #: pretix/base/models/organizer.py:172
msgid "All events (including newly created ones)" msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "" msgstr "Všechny události (vč. nově vytvořených)"
#: pretix/api/models.py:79 pretix/base/models/devices.py:101 #: pretix/api/models.py:79 pretix/base/models/devices.py:101
#: pretix/base/models/organizer.py:173 #: pretix/base/models/organizer.py:173
msgid "Limit to events" msgid "Limit to events"
msgstr "" msgstr "Omezit na události"
#: pretix/api/serializers/cart.py:59 pretix/api/serializers/order.py:942 #: pretix/api/serializers/cart.py:59 pretix/api/serializers/order.py:942
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "" msgstr "Produkt \"{}\" nemá přiřazeno žádné omezení."
#: pretix/api/serializers/cart.py:67 pretix/api/serializers/order.py:954 #: pretix/api/serializers/cart.py:67 pretix/api/serializers/order.py:954
msgid "" msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr "" msgstr "Na kvótu „{}“ není k dispozici dostatek kvóty k provedení operace."
#: pretix/api/serializers/cart.py:91 pretix/api/serializers/order.py:914 #: pretix/api/serializers/cart.py:91 pretix/api/serializers/order.py:914
#: pretix/base/services/orders.py:1179 #: pretix/base/services/orders.py:1179
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "" msgstr "Vybrané místo „{seat}“ není k dispozici."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:40 pretix/base/models/event.py:1238 #: pretix/api/serializers/checkin.py:40 pretix/base/models/event.py:1238
#: pretix/base/models/items.py:1243 pretix/base/models/items.py:1485 #: pretix/base/models/items.py:1243 pretix/base/models/items.py:1485
msgid "One or more items do not belong to this event." msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "" msgstr "Jedna nebo více položek do této události nepatří."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:44 pretix/api/serializers/checkin.py:47 #: pretix/api/serializers/checkin.py:44 pretix/api/serializers/checkin.py:47
#: pretix/base/models/items.py:1496 pretix/base/models/items.py:1499 #: pretix/base/models/items.py:1496 pretix/base/models/items.py:1499
#: pretix/base/models/waitinglist.py:151 pretix/base/models/waitinglist.py:154 #: pretix/base/models/waitinglist.py:151 pretix/base/models/waitinglist.py:154
#, fuzzy
msgid "The subevent does not belong to this event." msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "" msgstr "Subevent k této události nepatří"
#: pretix/api/serializers/checkin.py:51 #: pretix/api/serializers/checkin.py:51
msgid "Unknown sales channel." msgid "Unknown sales channel."
msgstr "" msgstr "Neznámý prodejní kanál."
#: pretix/api/serializers/event.py:159 #: pretix/api/serializers/event.py:159
msgid "" msgid ""
"Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the " "Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the "
"event before sales can go live." "event before sales can go live."
msgstr "" msgstr ""
"Události nelze vytvářet jako „živé“. Před spuštěním prodeje je nutné k "
"události přidat kvóty a platby."
#: pretix/api/serializers/event.py:174 pretix/api/serializers/event.py:444 #: pretix/api/serializers/event.py:174 pretix/api/serializers/event.py:444
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Meta data property '{name}' does not exist." msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "" msgstr "Vlastnost metadat „{name}“ neexistuje."
#: pretix/api/serializers/event.py:217 #: pretix/api/serializers/event.py:217
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown plugin: '{name}'." msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgstr "" msgstr "Neznámý plugin: '{name}'."
#: pretix/api/serializers/item.py:68 pretix/control/forms/item.py:796 #: pretix/api/serializers/item.py:68 pretix/control/forms/item.py:796
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
@@ -194,11 +199,11 @@ msgstr ""
#: pretix/api/serializers/item.py:318 pretix/control/forms/item.py:79 #: pretix/api/serializers/item.py:318 pretix/control/forms/item.py:79
msgid "Circular dependency between questions detected." msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr "" msgstr "Byla objevena kruhová závislost mezi otázkami."
#: pretix/api/serializers/item.py:323 pretix/control/forms/item.py:88 #: pretix/api/serializers/item.py:323 pretix/control/forms/item.py:88
msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "" msgstr "Tento typ otázky nelze položit během registrace."
#: pretix/api/serializers/order.py:927 pretix/api/serializers/order.py:934 #: pretix/api/serializers/order.py:927 pretix/api/serializers/order.py:934
msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
@@ -218,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:142 #: pretix/api/serializers/organizer.py:142
#: pretix/control/views/organizer.py:641 #: pretix/control/views/organizer.py:641
msgid "This user already has been invited for this team." msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "" msgstr "Tento uživatel byl již pozván do této skupiny."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:158 #: pretix/api/serializers/organizer.py:158
#: pretix/control/views/organizer.py:658 #: pretix/control/views/organizer.py:658
@@ -240,83 +245,83 @@ msgstr ""
#: pretix/api/views/order.py:465 pretix/control/views/orders.py:1138 #: pretix/api/views/order.py:465 pretix/control/views/orders.py:1138
#: pretix/presale/views/order.py:660 pretix/presale/views/order.py:725 #: pretix/presale/views/order.py:660 pretix/presale/views/order.py:725
msgid "An invoice for this order already exists." msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "" msgstr "Faktura pro tuto objednávku již existuje."
#: pretix/api/views/order.py:491 pretix/control/views/orders.py:1264 #: pretix/api/views/order.py:491 pretix/control/views/orders.py:1264
#: pretix/control/views/users.py:97 #: pretix/control/views/users.py:97
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "" msgstr "Chyba při posílání mailu. Prosím zkuste to znovu později."
#: pretix/api/views/order.py:569 pretix/base/services/cart.py:109 #: pretix/api/views/order.py:569 pretix/base/services/cart.py:109
#: pretix/base/services/orders.py:92 pretix/presale/views/order.py:707 #: pretix/base/services/orders.py:92 pretix/presale/views/order.py:707
msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "" msgstr "Jeden z vybraných produktů není k dispozici ve vybrané zemi."
#: pretix/api/webhooks.py:179 pretix/base/notifications.py:205 #: pretix/api/webhooks.py:179 pretix/base/notifications.py:205
msgid "New order placed" msgid "New order placed"
msgstr "" msgstr "Byla vytvořena nová objednávka"
#: pretix/api/webhooks.py:183 pretix/base/notifications.py:211 #: pretix/api/webhooks.py:183 pretix/base/notifications.py:211
msgid "New order requires approval" msgid "New order requires approval"
msgstr "" msgstr "Nová objednávka vyžaduje potvrzení"
#: pretix/api/webhooks.py:187 pretix/base/notifications.py:217 #: pretix/api/webhooks.py:187 pretix/base/notifications.py:217
msgid "Order marked as paid" msgid "Order marked as paid"
msgstr "" msgstr "Objednávka byla označena jako zaplacená"
#: pretix/api/webhooks.py:191 pretix/base/notifications.py:223 #: pretix/api/webhooks.py:191 pretix/base/notifications.py:223
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:67 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:67
msgid "Order canceled" msgid "Order canceled"
msgstr "" msgstr "Objednávka byla zrušena"
#: pretix/api/webhooks.py:195 pretix/base/notifications.py:229 #: pretix/api/webhooks.py:195 pretix/base/notifications.py:229
msgid "Order reactivated" msgid "Order reactivated"
msgstr "" msgstr "Objednávka byla znovu obnovena"
#: pretix/api/webhooks.py:199 pretix/base/notifications.py:235 #: pretix/api/webhooks.py:199 pretix/base/notifications.py:235
msgid "Order expired" msgid "Order expired"
msgstr "" msgstr "Objednávka vypršela"
#: pretix/api/webhooks.py:203 pretix/base/notifications.py:241 #: pretix/api/webhooks.py:203 pretix/base/notifications.py:241
msgid "Order information changed" msgid "Order information changed"
msgstr "" msgstr "Změna informací v objednávce"
#: pretix/api/webhooks.py:207 pretix/base/notifications.py:247 #: pretix/api/webhooks.py:207 pretix/base/notifications.py:247
msgid "Order contact address changed" msgid "Order contact address changed"
msgstr "" msgstr "Byla provedena změna kontaktní adresy v objednávce"
#: pretix/api/webhooks.py:211 pretix/base/notifications.py:253 #: pretix/api/webhooks.py:211 pretix/base/notifications.py:253
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:58
msgid "Order changed" msgid "Order changed"
msgstr "" msgstr "Změna objednávky"
#: pretix/api/webhooks.py:215 pretix/base/notifications.py:265 #: pretix/api/webhooks.py:215 pretix/base/notifications.py:265
msgid "External refund of payment" msgid "External refund of payment"
msgstr "" msgstr "Externí vrácení platby"
#: pretix/api/webhooks.py:219 #: pretix/api/webhooks.py:219
msgid "Order approved" msgid "Order approved"
msgstr "" msgstr "Objednávka byla potvrzena"
#: pretix/api/webhooks.py:223 #: pretix/api/webhooks.py:223
msgid "Order denied" msgid "Order denied"
msgstr "" msgstr "Objednávka nebyla potvrzena"
#: pretix/api/webhooks.py:227 #: pretix/api/webhooks.py:227
msgid "Ticket checked in" msgid "Ticket checked in"
msgstr "" msgstr "Vstupenka přijata"
#: pretix/api/webhooks.py:231 #: pretix/api/webhooks.py:231
msgid "Ticket check-in reverted" msgid "Ticket check-in reverted"
msgstr "" msgstr "Přijetí vstupenky odmítnuto"
#: pretix/api/webhooks.py:235 #: pretix/api/webhooks.py:235
msgid "Event created" msgid "Event created"
msgstr "" msgstr "Akce byla vytvořena"
#: pretix/api/webhooks.py:239 pretix/api/webhooks.py:243 #: pretix/api/webhooks.py:239 pretix/api/webhooks.py:243
msgid "Event details changed" msgid "Event details changed"
msgstr "" msgstr "Byly změněny detaily události"
#: pretix/api/webhooks.py:247 #: pretix/api/webhooks.py:247
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
@@ -336,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/auth.py:104 #: pretix/base/auth.py:104
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{system} User" msgid "{system} User"
msgstr "" msgstr "{system} Uživatel"
#: pretix/base/auth.py:113 pretix/base/forms/auth.py:175 #: pretix/base/auth.py:113 pretix/base/forms/auth.py:175
#: pretix/base/models/auth.py:90 pretix/base/models/notifications.py:25 #: pretix/base/models/auth.py:90 pretix/base/models/notifications.py:25
@@ -345,16 +350,16 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:819 pretix/presale/forms/checkout.py:17 #: pretix/presale/checkoutflow.py:819 pretix/presale/forms/checkout.py:17
#: pretix/presale/forms/user.py:6 #: pretix/presale/forms/user.py:6
msgid "E-mail" msgid "E-mail"
msgstr "" msgstr "E-mail"
#: pretix/base/auth.py:115 pretix/base/forms/auth.py:86 #: pretix/base/auth.py:115 pretix/base/forms/auth.py:86
#: pretix/base/forms/auth.py:138 pretix/control/forms/event.py:984 #: pretix/base/forms/auth.py:138 pretix/control/forms/event.py:984
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Heslo"
#: pretix/base/channels.py:84 #: pretix/base/channels.py:84
msgid "Online shop" msgid "Online shop"
msgstr "" msgstr "Online obchod"
#: pretix/base/email.py:141 pretix/control/views/main.py:272 #: pretix/base/email.py:141 pretix/control/views/main.py:272
#: pretix/plugins/badges/__init__.py:24 pretix/plugins/badges/models.py:27 #: pretix/plugins/badges/__init__.py:24 pretix/plugins/badges/models.py:27
@@ -364,21 +369,21 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Výchozí"
#: pretix/base/email.py:148 #: pretix/base/email.py:148
msgid "Simple with logo" msgid "Simple with logo"
msgstr "" msgstr "Jednoduchý s logem"
#: pretix/base/email.py:420 pretix/base/email.py:483 pretix/base/email.py:499 #: pretix/base/email.py:420 pretix/base/email.py:483 pretix/base/email.py:499
#: pretix/base/email.py:504 pretix/base/pdf.py:111 pretix/base/pdf.py:214 #: pretix/base/email.py:504 pretix/base/pdf.py:111 pretix/base/pdf.py:214
#: pretix/base/services/invoices.py:351 pretix/control/views/event.py:693 #: pretix/base/services/invoices.py:351 pretix/control/views/event.py:693
msgid "John Doe" msgid "John Doe"
msgstr "" msgstr "Jan Novák"
#: pretix/base/email.py:424 #: pretix/base/email.py:424
msgid "Sample Corporation" msgid "Sample Corporation"
msgstr "" msgstr "Společnost XZ"
#: pretix/base/email.py:462 #: pretix/base/email.py:462
msgid "Sample Admission Ticket" msgid "Sample Admission Ticket"
@@ -398,43 +403,43 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporter.py:106 pretix/base/exporter.py:233 #: pretix/base/exporter.py:106 pretix/base/exporter.py:233
msgid "Export format" msgid "Export format"
msgstr "" msgstr "Formát exportu"
#: pretix/base/exporter.py:108 #: pretix/base/exporter.py:108
msgid "Excel (.xlsx)" msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "" msgstr "Excel (.xlsx)"
#: pretix/base/exporter.py:109 pretix/base/exporter.py:225 #: pretix/base/exporter.py:109 pretix/base/exporter.py:225
msgid "CSV (with commas)" msgid "CSV (with commas)"
msgstr "" msgstr "CSV (oddělený čárkami)"
#: pretix/base/exporter.py:110 pretix/base/exporter.py:226 #: pretix/base/exporter.py:110 pretix/base/exporter.py:226
msgid "CSV (Excel-style)" msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "" msgstr "CSV (styl Excel)"
#: pretix/base/exporter.py:111 pretix/base/exporter.py:227 #: pretix/base/exporter.py:111 pretix/base/exporter.py:227
msgid "CSV (with semicolons)" msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "" msgstr "CSV (oddělený středníky)"
#: pretix/base/exporter.py:221 #: pretix/base/exporter.py:221
msgid "Combined Excel (.xlsx)" msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "" msgstr "Kombinovaný Excel (.xlsx)"
#: pretix/base/exporters/answers.py:18 #: pretix/base/exporters/answers.py:18
msgid "Answers to file upload questions" msgid "Answers to file upload questions"
msgstr "" msgstr "Odpovědi na otázky týkající se nahrávání souborů"
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:1104 #: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:1104
#: pretix/control/navigation.py:161 #: pretix/control/navigation.py:161
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions" msgid "Questions"
msgstr "" msgstr "Otázky"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:82 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:82
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Event ticket {event}-{code}" msgid "Event ticket {event}-{code}"
msgstr "" msgstr "Vstupenka {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:35 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:35
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:409 pretix/control/forms/subevents.py:225 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:409 pretix/control/forms/subevents.py:225
@@ -448,13 +453,15 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:47 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:47
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:420 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:420
msgid "Start date" msgid "Start date"
msgstr "" msgstr "Datum začátku"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:38 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:205 pretix/base/exporters/invoices.py:38
msgid "" msgid ""
"Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice " "Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date." "date does not always correspond to the order or payment date."
msgstr "" msgstr ""
"Zahrnout pouze faktury vystavené k tomuto datu nebo později. Upozorňujeme, "
"že datum faktury nemusí vždy odpovídat datu objednávky nebo platby."
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:43 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:43
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:410 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:410
@@ -465,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:54 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:54
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:421 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:421
msgid "End date" msgid "End date"
msgstr "" msgstr "Datum konce"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:46 #: pretix/base/exporters/dekodi.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:46
msgid "" msgid ""
@@ -483,12 +490,12 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:42
msgid "Payment provider" msgid "Payment provider"
msgstr "" msgstr "Poskytovatel platby"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:53 pretix/base/exporters/invoices.py:55 #: pretix/base/exporters/invoices.py:53 pretix/base/exporters/invoices.py:55
#: pretix/control/forms/filter.py:139 pretix/control/forms/filter.py:1483 #: pretix/control/forms/filter.py:139 pretix/control/forms/filter.py:1483
msgid "All payment providers" msgid "All payment providers"
msgstr "" msgstr "Všichni poskytovatelé plateb"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:60 #: pretix/base/exporters/invoices.py:60
msgid "" msgid ""
@@ -499,11 +506,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:96 #: pretix/base/exporters/invoices.py:96
msgid "All invoices" msgid "All invoices"
msgstr "" msgstr "Všechny faktury"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:145 #: pretix/base/exporters/invoices.py:145
msgid "Invoice data" msgid "Invoice data"
msgstr "" msgstr "Obsah faktury"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:154 pretix/base/shredder.py:308 #: pretix/base/exporters/invoices.py:154 pretix/base/shredder.py:308
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:205 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:205
@@ -511,15 +518,15 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:212 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:212
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:233
msgid "Invoices" msgid "Invoices"
msgstr "" msgstr "Faktury"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:155 #: pretix/base/exporters/invoices.py:155
msgid "Invoice lines" msgid "Invoice lines"
msgstr "" msgstr "Položky faktury"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:162 pretix/base/exporters/invoices.py:281 #: pretix/base/exporters/invoices.py:162 pretix/base/exporters/invoices.py:281
msgid "Invoice number" msgid "Invoice number"
msgstr "" msgstr "Číslo faktury"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:163 pretix/base/exporters/invoices.py:291 #: pretix/base/exporters/invoices.py:163 pretix/base/exporters/invoices.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:722 pretix/base/models/items.py:1022 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:722 pretix/base/models/items.py:1022
@@ -531,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:566 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:566
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:64
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Datum"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:164 pretix/base/exporters/invoices.py:292 #: pretix/base/exporters/invoices.py:164 pretix/base/exporters/invoices.py:292
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:142 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:142
@@ -553,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:556 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:556
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:40 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:40
msgid "Order code" msgid "Order code"
msgstr "" msgstr "Kód objednávky"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:165 pretix/base/exporters/invoices.py:293 #: pretix/base/exporters/invoices.py:165 pretix/base/exporters/invoices.py:293
#: pretix/base/models/waitinglist.py:41 pretix/base/orderimport.py:126 #: pretix/base/models/waitinglist.py:41 pretix/base/orderimport.py:126
@@ -561,11 +568,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37
#: pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/waitinglist.py:199
msgid "E-mail address" msgid "E-mail address"
msgstr "" msgstr "E-mailová adresa"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:166 pretix/base/exporters/invoices.py:294 #: pretix/base/exporters/invoices.py:166 pretix/base/exporters/invoices.py:294
msgid "Invoice type" msgid "Invoice type"
msgstr "" msgstr "Typ faktury"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:167 pretix/base/exporters/invoices.py:295 #: pretix/base/exporters/invoices.py:167 pretix/base/exporters/invoices.py:295
msgid "Cancellation of" msgid "Cancellation of"
@@ -574,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:168 pretix/base/models/auth.py:102 #: pretix/base/exporters/invoices.py:168 pretix/base/models/auth.py:102
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/views/waitinglist.py:200 #: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/views/waitinglist.py:200
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Jazyk"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:169 pretix/base/exporters/invoices.py:170 #: pretix/base/exporters/invoices.py:169 pretix/base/exporters/invoices.py:170
#: pretix/base/exporters/invoices.py:171 pretix/base/exporters/invoices.py:172 #: pretix/base/exporters/invoices.py:171 pretix/base/exporters/invoices.py:172
@@ -631,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:98 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:288 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:288
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr "Adresa"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:171 pretix/base/exporters/invoices.py:179 #: pretix/base/exporters/invoices.py:171 pretix/base/exporters/invoices.py:179
#: pretix/base/exporters/invoices.py:298 pretix/base/exporters/invoices.py:306 #: pretix/base/exporters/invoices.py:298 pretix/base/exporters/invoices.py:306
@@ -645,7 +652,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:522 pretix/control/views/item.py:349 #: pretix/control/forms/filter.py:522 pretix/control/views/item.py:349
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438
msgid "ZIP code" msgid "ZIP code"
msgstr "" msgstr "PSČ"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:172 pretix/base/exporters/invoices.py:180 #: pretix/base/exporters/invoices.py:172 pretix/base/exporters/invoices.py:180
#: pretix/base/exporters/invoices.py:299 pretix/base/exporters/invoices.py:307 #: pretix/base/exporters/invoices.py:299 pretix/base/exporters/invoices.py:307
@@ -659,7 +666,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:527 pretix/control/views/item.py:359 #: pretix/control/forms/filter.py:527 pretix/control/views/item.py:359
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:439 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:439
msgid "City" msgid "City"
msgstr "" msgstr "Město"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:173 pretix/base/exporters/invoices.py:181 #: pretix/base/exporters/invoices.py:173 pretix/base/exporters/invoices.py:181
#: pretix/base/exporters/invoices.py:300 pretix/base/exporters/invoices.py:308 #: pretix/base/exporters/invoices.py:300 pretix/base/exporters/invoices.py:308
@@ -678,11 +685,11 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:292 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:292
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr "Stát"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:174 pretix/base/exporters/invoices.py:301 #: pretix/base/exporters/invoices.py:174 pretix/base/exporters/invoices.py:301
msgid "Tax ID" msgid "Tax ID"
msgstr "" msgstr "IČO"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:175 pretix/base/exporters/invoices.py:183 #: pretix/base/exporters/invoices.py:175 pretix/base/exporters/invoices.py:183
#: pretix/base/exporters/invoices.py:302 pretix/base/exporters/invoices.py:310 #: pretix/base/exporters/invoices.py:302 pretix/base/exporters/invoices.py:310
@@ -695,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:109 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:109
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
msgid "VAT ID" msgid "VAT ID"
msgstr "" msgstr "DPH"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:176 pretix/base/exporters/invoices.py:177 #: pretix/base/exporters/invoices.py:176 pretix/base/exporters/invoices.py:177
#: pretix/base/exporters/invoices.py:178 pretix/base/exporters/invoices.py:179 #: pretix/base/exporters/invoices.py:178 pretix/base/exporters/invoices.py:179
@@ -724,11 +731,11 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:282 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:282
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "Společnost"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:178 pretix/base/exporters/invoices.py:305 #: pretix/base/exporters/invoices.py:178 pretix/base/exporters/invoices.py:305
msgid "Street address" msgid "Street address"
msgstr "" msgstr "Ulice"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:182 pretix/base/exporters/invoices.py:309 #: pretix/base/exporters/invoices.py:182 pretix/base/exporters/invoices.py:309
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:150 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:150
@@ -743,7 +750,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:295 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:295
msgctxt "address" msgctxt "address"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Stát"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:184 pretix/base/exporters/invoices.py:311 #: pretix/base/exporters/invoices.py:184 pretix/base/exporters/invoices.py:311
#: pretix/base/models/orders.py:2235 #: pretix/base/models/orders.py:2235
@@ -756,7 +763,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:120 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:120
msgid "Internal reference" msgid "Internal reference"
msgstr "" msgstr "Interní číslo"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:186 pretix/control/forms/event.py:1149 #: pretix/base/exporters/invoices.py:186 pretix/control/forms/event.py:1149
msgid "Reverse charge" msgid "Reverse charge"
@@ -764,19 +771,19 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:187 #: pretix/base/exporters/invoices.py:187
msgid "Shown foreign currency" msgid "Shown foreign currency"
msgstr "" msgstr "Zobrazit cizí měny"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:188 #: pretix/base/exporters/invoices.py:188
msgid "Foreign currency rate" msgid "Foreign currency rate"
msgstr "" msgstr "Kurz cizí měny"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:189 #: pretix/base/exporters/invoices.py:189
msgid "Total value (with taxes)" msgid "Total value (with taxes)"
msgstr "" msgstr "Celková cena (s DPH)"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:190 #: pretix/base/exporters/invoices.py:190
msgid "Total value (without taxes)" msgid "Total value (without taxes)"
msgstr "" msgstr "Celková cena (bez DPH)"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:191 #: pretix/base/exporters/invoices.py:191
msgid "Payment matching IDs" msgid "Payment matching IDs"
@@ -799,7 +806,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:209 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:209
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:220 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:220
msgid "Invoice" msgid "Invoice"
msgstr "" msgstr "Faktura"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:268 pretix/base/exporters/orderlist.py:265 #: pretix/base/exporters/invoices.py:268 pretix/base/exporters/orderlist.py:265
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 pretix/base/models/orders.py:1000 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 pretix/base/models/orders.py:1000
@@ -813,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613
#: pretix/presale/checkoutflow.py:829 #: pretix/presale/checkoutflow.py:829
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Ano"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:268 pretix/base/exporters/orderlist.py:265 #: pretix/base/exporters/invoices.py:268 pretix/base/exporters/orderlist.py:265
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 pretix/base/models/orders.py:1002 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:549 pretix/base/models/orders.py:1002
@@ -827,17 +834,17 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613
#: pretix/presale/checkoutflow.py:831 #: pretix/presale/checkoutflow.py:831
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "Ne"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:282 #: pretix/base/exporters/invoices.py:282
msgid "Line number" msgid "Line number"
msgstr "" msgstr "Číslo řádku"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:283 pretix/base/exporters/orderlist.py:308 #: pretix/base/exporters/invoices.py:283 pretix/base/exporters/orderlist.py:308
#: pretix/base/models/items.py:278 pretix/base/models/items.py:643 #: pretix/base/models/items.py:278 pretix/base/models/items.py:643
#: pretix/base/models/items.py:650 #: pretix/base/models/items.py:650
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Popis"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:284 pretix/control/forms/orders.py:241 #: pretix/base/exporters/invoices.py:284 pretix/control/forms/orders.py:241
msgid "Gross price" msgid "Gross price"
@@ -885,7 +892,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9
msgid "Orders" msgid "Orders"
msgstr "" msgstr "Objednávky"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:42 pretix/base/models/orders.py:1958 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:42 pretix/base/models/orders.py:1958
#: pretix/base/notifications.py:190 #: pretix/base/notifications.py:190
@@ -944,14 +951,14 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:67 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:67
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Stav"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:142 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:142
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:304 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:304
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:403 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:403
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:77
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Email"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:142 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:142
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:305 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:305
@@ -966,13 +973,13 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:528 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:528
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:556 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:556
msgid "Order date" msgid "Order date"
msgstr "" msgstr "Datum objednávky"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:143 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:143
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:306 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:306
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:405 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:405
msgid "Order time" msgid "Order time"
msgstr "" msgstr "Čas objednávky"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:151 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:151
msgid "Date of last payment" msgid "Date of last payment"
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:151 pretix/base/services/stats.py:195 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:151 pretix/base/services/stats.py:195
msgid "Fees" msgid "Fees"
msgstr "" msgstr "Poplatky"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:151 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:151
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 pretix/base/orderimport.py:548 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:463 pretix/base/orderimport.py:548
@@ -1027,7 +1034,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:430 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:430
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Komentář"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:165 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:119
@@ -1052,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:296 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:296
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:405 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:405
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "" msgstr "Cena"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:311 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:311
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:416 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:416
@@ -1308,7 +1315,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107
#: pretix/presale/views/widget.py:315 #: pretix/presale/views/widget.py:315
msgid "Waiting list" msgid "Waiting list"
msgstr "" msgstr "Čekací seznam"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:675 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:675
msgid "Exited orders" msgid "Exited orders"
@@ -1346,11 +1353,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:99 #: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:99
msgid "Keep me logged in" msgid "Keep me logged in"
msgstr "" msgstr "Zapamatovat si přihlášení"
#: pretix/base/forms/auth.py:20 pretix/base/forms/auth.py:190 #: pretix/base/forms/auth.py:20 pretix/base/forms/auth.py:190
msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "" msgstr "Zadané přihlašovací údaje nejsou platné."
#: pretix/base/forms/auth.py:21 pretix/base/forms/auth.py:191 #: pretix/base/forms/auth.py:21 pretix/base/forms/auth.py:191
msgid "This account is inactive." msgid "This account is inactive."
@@ -1372,7 +1379,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:93 pretix/base/forms/auth.py:143 #: pretix/base/forms/auth.py:93 pretix/base/forms/auth.py:143
msgid "Repeat password" msgid "Repeat password"
msgstr "" msgstr "Opakovat heslo"
#: pretix/base/forms/questions.py:202 #: pretix/base/forms/questions.py:202
msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please enter a shorter name."
@@ -1447,19 +1454,19 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:26 #: pretix/base/forms/user.py:26
msgid "Your current password" msgid "Your current password"
msgstr "" msgstr "Stávající heslo"
#: pretix/base/forms/user.py:30 pretix/control/forms/users.py:29 #: pretix/base/forms/user.py:30 pretix/control/forms/users.py:29
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "" msgstr "Nové heslo"
#: pretix/base/forms/user.py:34 pretix/control/forms/users.py:33 #: pretix/base/forms/user.py:34 pretix/control/forms/users.py:33
msgid "Repeat new password" msgid "Repeat new password"
msgstr "" msgstr "Zopakovat heslo"
#: pretix/base/forms/user.py:38 pretix/control/forms/users.py:37 #: pretix/base/forms/user.py:38 pretix/control/forms/users.py:37
msgid "Default timezone" msgid "Default timezone"
msgstr "" msgstr "Výchozí časové pásmo"
#: pretix/base/forms/user.py:39 pretix/control/forms/users.py:38 #: pretix/base/forms/user.py:39 pretix/control/forms/users.py:38
msgid "" msgid ""
@@ -1469,11 +1476,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:120 #: pretix/base/forms/user.py:120
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "" msgstr "Název zařízení"
#: pretix/base/forms/user.py:121 #: pretix/base/forms/user.py:121
msgid "Device type" msgid "Device type"
msgstr "" msgstr "Typ zařízení"
#: pretix/base/forms/user.py:122 #: pretix/base/forms/user.py:122
msgid "Smartphone with the Authenticator application" msgid "Smartphone with the Authenticator application"
@@ -1527,7 +1534,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:322 pretix/base/invoice.py:753 #: pretix/base/invoice.py:322 pretix/base/invoice.py:753
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
msgid "Order code" msgid "Order code"
msgstr "" msgstr "Kód objednávky"
#: pretix/base/invoice.py:331 pretix/base/invoice.py:762 #: pretix/base/invoice.py:331 pretix/base/invoice.py:762
msgctxt "invoice" msgctxt "invoice"
@@ -1715,29 +1722,29 @@ msgstr ""
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33 #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35 #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35
msgid "Default list" msgid "Default list"
msgstr "" msgstr "Výchozí seznam"
#: pretix/base/models/auth.py:92 pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/base/models/auth.py:92 pretix/base/models/orders.py:2216
#: pretix/base/settings.py:2016 pretix/base/settings.py:2027 #: pretix/base/settings.py:2016 pretix/base/settings.py:2027
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "" msgstr "Celé jméno"
#: pretix/base/models/auth.py:94 #: pretix/base/models/auth.py:94
msgid "Is active" msgid "Is active"
msgstr "" msgstr "Je aktivní"
#: pretix/base/models/auth.py:96 #: pretix/base/models/auth.py:96
msgid "Is site admin" msgid "Is site admin"
msgstr "" msgstr "Je správce"
#: pretix/base/models/auth.py:98 #: pretix/base/models/auth.py:98
msgid "Date joined" msgid "Date joined"
msgstr "" msgstr "Datum vytvoření"
#: pretix/base/models/auth.py:105 #: pretix/base/models/auth.py:105
msgid "Timezone" msgid "Timezone"
msgstr "" msgstr "Časové pásmo"
#: pretix/base/models/auth.py:108 #: pretix/base/models/auth.py:108
msgid "Two-factor authentication is required to log in" msgid "Two-factor authentication is required to log in"
@@ -1762,13 +1769,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:130 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:130
#: pretix/control/views/organizer.py:88 tests/base/test_mail.py:88 #: pretix/control/views/organizer.py:88 tests/base/test_mail.py:88
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Uživatel"
#: pretix/base/models/auth.py:127 pretix/control/navigation.py:358 #: pretix/base/models/auth.py:127 pretix/control/navigation.py:358
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Uživatelé"
#: pretix/base/models/auth.py:184 #: pretix/base/models/auth.py:184
msgid "Account information changed" msgid "Account information changed"
@@ -1777,7 +1784,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:202 #: pretix/base/models/auth.py:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery" msgid "Password recovery"
msgstr "" msgstr "Obnovení hesla"
#: pretix/base/models/checkin.py:16 #: pretix/base/models/checkin.py:16
msgid "All products (including newly created ones)" msgid "All products (including newly created ones)"
@@ -1791,7 +1798,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:20 #: pretix/base/models/checkin.py:20
msgctxt "checkin" msgctxt "checkin"
msgid "Include pending orders" msgid "Include pending orders"
msgstr "" msgstr "Zahrnout neuhrazené objednávky"
#: pretix/base/models/checkin.py:22 #: pretix/base/models/checkin.py:22
msgid "" msgid ""
@@ -1802,7 +1809,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:25 pretix/control/navigation.py:467 #: pretix/base/models/checkin.py:25 pretix/control/navigation.py:467
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5
msgid "Gates" msgid "Gates"
msgstr "" msgstr "Brány"
#: pretix/base/models/checkin.py:26 #: pretix/base/models/checkin.py:26
msgid "" msgid ""
@@ -1841,11 +1848,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:153 #: pretix/base/models/checkin.py:153
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr "Vstup"
#: pretix/base/models/checkin.py:154 #: pretix/base/models/checkin.py:154
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr "Výstup"
#: pretix/base/models/devices.py:50 pretix/base/models/items.py:1041 #: pretix/base/models/devices.py:50 pretix/base/models/items.py:1041
msgid "Internal identifier" msgid "Internal identifier"
@@ -6312,7 +6319,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2009 pretix/base/settings.py:2020 #: pretix/base/settings.py:2009 pretix/base/settings.py:2020
msgctxt "person_name_sample" msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe" msgid "John Doe"
msgstr "" msgstr "Jan Novák"
#: pretix/base/settings.py:2015 #: pretix/base/settings.py:2015
msgid "Calling name" msgid "Calling name"
@@ -11901,7 +11908,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr "Počet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:70
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
@@ -18837,7 +18844,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:301 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:301
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:291
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr "Uplatnit poukázku"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:304
msgid "We're applying this voucher to your cart..." msgid "We're applying this voucher to your cart..."
@@ -19877,4 +19884,4 @@ msgstr ""
#: pretix/settings.py:751 #: pretix/settings.py:751
msgid "Kosovo" msgid "Kosovo"
msgstr "" msgstr "Kosovo"