Update from Weblate. (#949)

This commit is contained in:
Raphael Michel
2018-07-08 15:48:36 +02:00
committed by GitHub
2 changed files with 16 additions and 12 deletions

View File

@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 16:00+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-12 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8111,6 +8111,8 @@ msgstr "Annuller bestilling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:11
msgid "Do you really want to cancel this order? You cannot revert this action."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil annullere denne bestilling? Du kan ikke fortryde "
"denne handling."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:20
msgid "Notify user by e-mail"
@@ -12875,6 +12877,8 @@ msgstr "Reserveret"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:18
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
"Alle resterende billetter indenfor billettypen er reserveret, men der kan "
"måske komme ledige billetter igen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:87
#, fuzzy
@@ -13158,7 +13162,7 @@ msgstr "Intern reference"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
#, python-format
msgid "Cancel order: %(code)s"
msgstr ""
msgstr "Annuller ordre: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:4
msgid "Modify order"

View File

@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-06 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Peña <lorinkoz@nauta.cu>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"es/>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimas 3r1ck Rivas <rivas7676@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/models.py:18
msgid "Application name"
msgstr ""
msgstr "Nombre de Aplicacion"
#: pretix/api/models.py:21
msgid "Redirection URIs"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/models.py:25 pretix/plugins/paypal/payment.py:58
msgid "Client ID"
msgstr ""
msgstr "ID Cliente"
#: pretix/api/models.py:29
msgid "Client secret"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
"account."
msgstr ""
msgstr "la aplicacion ha sido autorizada para acceder desde tu cuenta"
#: pretix/base/exporters/answers.py:18
msgid "Answers to file upload questions"