Translations: Update Portuguese (Brazil)

Currently translated at 92.6% (5797 of 6257 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_BR/

powered by weblate
This commit is contained in:
Renne Rocha
2026-02-26 16:09:26 +01:00
committed by Richard Schreiber
parent 865433276e
commit fd6a342bc6

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-26 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Orlando <scramblerdoodle@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-26 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Renne Rocha <renne@rocha.dev.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -20576,11 +20576,11 @@ msgstr "Este plugin reportou os seguintes problemas:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_qr_dropdown.html:24
#, python-format
msgid "Download QR code as %(filetype)s image"
msgstr "Baixar QR Code como imagem %(filetype)s"
msgstr "Baixar QR Code (%(filetype)s)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_timeline.html:5
msgid "Your timeline"
msgstr "Sua linha do tempo"
msgstr "Linha do tempo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:20
msgid "Shop URL:"
@@ -20589,7 +20589,7 @@ msgstr "URL do evento:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:57
msgid "Create QR code"
msgstr "Criar QR Code"
msgstr "Gerar QR Code"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:36
msgid ""
@@ -22501,7 +22501,7 @@ msgstr "Adicionar um horário de programa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:94
msgid "Only available in a limited timeframe"
msgstr "Disponível apenas em um período de tempo limitado"
msgstr "Disponível em um período de tempo limitado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:164
@@ -22826,10 +22826,10 @@ msgid ""
"the right to change the order of products or move products to a different "
"category."
msgstr ""
"Você encontra abaixo uma lista de todos os produtos disponívels. Clique no "
"nome de um produto para acessar e alterar os seus detalhes. Utilize os "
"botões à direito para alterar a ordem ou mover os produtos para uma "
"categoria diferente."
"Abaixo uma lista de todos os produtos disponíveis. Clique no nome do "
"produto para exibir e alterar os seus detalhes. Os botões a direita podem "
"ser utilizados para alterar a ordenação ou movê-los para uma categoria "
"diferente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:19
msgid "You haven't created any products yet."
@@ -22838,7 +22838,7 @@ msgstr "Você ainda não criou nenhum produto."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:30
msgid "Create a new product"
msgstr "Criar um novo produto"
msgstr "Novo produto"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:102
msgid "Personalized admission ticket"