mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translations: Update Chinese (Traditional)
Currently translated at 99.9% (5351 of 5353 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hant/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
8f3b92a5b4
commit
f9da500c06
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 14:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yucheng Lin <yuchenglinedu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 07:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
@@ -15327,7 +15327,7 @@ msgstr "自動標記為不存在:%(date)s"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:389
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
|
||||
msgstr "其他條目掃描: %(日期)s"
|
||||
msgstr "其他條目掃描: %(date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:85
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -17104,12 +17104,12 @@ msgstr "率"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "incl. %(rate)s %%"
|
||||
msgstr "包括 %%稅"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "excl. %(rate)s %%"
|
||||
msgstr "不包括 %%稅"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:13
|
||||
@@ -21317,7 +21317,7 @@ msgstr "重複規則"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:192
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Repeat every %(interval)s %(freq)s, starting at %(start)s."
|
||||
msgstr "重複每個 %(interval)s%%(freq)s從 %(start)s開始。"
|
||||
msgstr "重複每個 %(interval)s %(freq)s從 %(start)s開始。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:258
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
@@ -24690,7 +24690,7 @@ msgstr "出口銀行轉帳退款"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>%(num_new)s</strong> Bank transfer refunds have been placed and are "
|
||||
"not yet part of an export."
|
||||
msgstr "<strong%(num_new)s</strong>銀行轉帳退款已下達,但尚未成為匯出的一部分。"
|
||||
msgstr "<strong>%(num_new)s</strong>銀行轉帳退款已下達,但尚未成為匯出的一部分。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:15
|
||||
msgid "In test mode, your exports will only contain test mode orders."
|
||||
@@ -24770,9 +24770,7 @@ msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"You are trying to download a refund export from %(date)s with %(cnt)s order "
|
||||
"and a total of %(sum)s."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"你正在嘗試從%(date)s 下載退款匯出,其中包含一個訂單和總計%(sum)s。\n"
|
||||
"你正在嘗試從%(date)s 下載退款匯出,其中包含%(cnt)s的訂單和總計%(sum)s"
|
||||
msgstr[0] "你正在嘗試從%(date)s 下載退款匯出,其中包含%(cnt)s的訂單和總計%(sum)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user