mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-01 00:32:39 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Greek)
Currently translated at 86.9% (86 of 99 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/el/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
d84cd71a5c
commit
f82640d763
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: markiousi <m.kiousi92@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ThanosTeste <testebasisth@unisystems.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Συνολικά κέρδη"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:12
|
||||
msgid "Contacting Stripe …"
|
||||
msgstr "Επικοινωνία με το Stripe …"
|
||||
msgstr "Επικοινωνία με το Stripe ..."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:56
|
||||
msgid "Total"
|
||||
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
|
||||
"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το αίτημά σας έχει τεθεί σε ουρά στο διακομιστή και θα υποβληθεί σε "
|
||||
"επεξεργασία. Ανάλογα με το μέγεθος του συμβάντος, αυτό μπορεί να διαρκέσει "
|
||||
"μερικά λεπτά."
|
||||
"επεξεργασία. Ανάλογα με το μέγεθος του συμβάντος σας, αυτό μπορεί να "
|
||||
"διαρκέσει μερικά λεπτά."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:45
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:101
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Περιοχή Barcode"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:428
|
||||
msgid "Powered by pretix"
|
||||
msgstr "Powered by pretix"
|
||||
msgstr "Υποστηρίζεται από το Pretix"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:430
|
||||
msgid "Object"
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:52
|
||||
msgid "Generating messages …"
|
||||
msgstr "Δημιουργία μηνυμάτων …"
|
||||
msgstr "Δημιουργία μηνυμάτων ..."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:55
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:305
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Όλα"
|
||||
msgstr "Ολα"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:306
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
msgstr "Κανένας"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:595
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Stripe …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Άλλα"
|
||||
msgstr "Άλλοι"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:71
|
||||
msgid "Count"
|
||||
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Το καλάθι έληξε"
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:46
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Τα στοιχεία του καλαθιού σας προορίζονται για ένα λεπτό."
|
||||
msgstr[1] "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:201
|
||||
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Αγορά"
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατοχυρωμένα"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "plus taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "συν τους φόρους"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@@ -372,8 +372,8 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
|
||||
"ticketing powered by pretix</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
|
||||
"ticketing powered by pretix</a>"
|
||||
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> εκδηλώσεις "
|
||||
"με εκδηλώσεις που προωθούνται από το pretix</a>"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user