mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-04 15:04:03 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Greek)
Currently translated at 73.5% (2290 of 3116 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
3b4f758c82
commit
f7fd3596a6
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-24 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 11:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: markiousi <m.kiousi92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/>"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -5410,15 +5410,15 @@ msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:465
|
||||
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:469
|
||||
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:480
|
||||
msgid "Payment term in days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:481
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5427,10 +5427,16 @@ msgid ""
|
||||
"recommend 14 days. If you only use real-time payment methods, we recommend "
|
||||
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο αριθμός των ημερών μετά την τοποθέτηση μιας παραγγελίας πρέπει να πληρώσει "
|
||||
"ο χρήστης για να διατηρήσει την κράτησή του. Εάν χρησιμοποιείτε μεθόδους "
|
||||
"αργής πληρωμής όπως τραπεζική μεταφορά, συνιστούμε 14 ημέρες. Αν "
|
||||
"χρησιμοποιείτε μόνο μεθόδους πληρωμής σε πραγματικό χρόνο, συνιστούμε να "
|
||||
"ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν "
|
||||
"τις αποτυχημένες πληρωμές."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:487
|
||||
msgid "Last date of payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τελευταία ημερομηνία πληρωμών"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:488
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6915,39 +6921,44 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:368 pretix/plugins/sendmail/forms.py:19
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:52
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Θέμα"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:376
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παραλήπτης"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:382 pretix/plugins/sendmail/forms.py:20
|
||||
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:61
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μήνυμα"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ακύρωση της παραγγελίας. Όλα τα εισιτήρια δεν θα λειτουργούν πλέον. Αυτό δεν "
|
||||
"μπορεί να επανέλθει."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
|
||||
"another payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σημειώστε την παραγγελία ως εκκρεμής και επιτρέψτε στο χρήστη να πληρώσει το "
|
||||
"ανοικτό ποσό με άλλο τρόπο πληρωμής."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:401
|
||||
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μην κάνετε τίποτα και κρατήστε την παραγγελία όπως είναι."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:428
|
||||
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το ποσό επιστροφής χρημάτων πρέπει να είναι θετικό και μικρότερο από {}."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:434
|
||||
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρέπει να καθορίσετε ένα ποσό για μερική επιστροφή χρημάτων."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:22
|
||||
msgid "This slug is already in use. Please choose a different one."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user