mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-04-25 23:42:32 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (German (informal) (de_Informal))
Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
e88a1a52f9
commit
f5504e11ac
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 17:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 13:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 01:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix-js/de_Informal/>\n"
|
||||
@@ -425,7 +425,6 @@ msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
|
||||
msgstr "Diese Farbe hat einen sehr guten Kontrast und ist sehr gut zu lesen!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Farbe hat einen ausreichenden Kontrast und ist wahrscheinlich gut zu "
|
||||
@@ -621,14 +620,13 @@ msgid ""
|
||||
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
|
||||
"in a new tab to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es sind derzeit sehr viele Benutzer in diesem Ticketshop. Bitte öffne diesen "
|
||||
"Ticketshop in einem neuen Tab um fortzufahren."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "widget"
|
||||
#| msgid "Close ticket shop"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Open ticket shop"
|
||||
msgstr "Ticket-Shop schließen"
|
||||
msgstr "Ticket-Shop öffnen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
@@ -641,6 +639,9 @@ msgid ""
|
||||
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
|
||||
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir konnten deinen Warenkorb nicht erstellen, da derzeit zu viele Nutzer in "
|
||||
"diesem Ticketshop sind. Bitte klicke \"Weiter\" um es in einem neuen Tab "
|
||||
"erneut zu versuchen."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
@@ -732,8 +733,6 @@ msgid "Open seat selection"
|
||||
msgstr "Saalplan öffnen"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Load more"
|
||||
msgctxt "widget"
|
||||
msgid "Load more"
|
||||
msgstr "Mehr laden"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user