mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-09 15:54:03 +00:00
Translations: Update Spanish
Currently translated at 100.0% (252 of 252 strings) Translation: pretix/pretix (JavaScript parts) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/es/ powered by weblate
This commit is contained in:
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 08:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
|
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
"js/es/>\n"
|
"pretix-js/es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "No"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
|
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
|
||||||
msgid "close"
|
msgid "close"
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59
|
#: pretix/static/pretixbase/js/addressform.js:59
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:513
|
||||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:270
|
||||||
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si tarda más de unos minutos, póngase en contacto con nosotros."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:325
|
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:325
|
||||||
msgid "Close message"
|
msgid "Close message"
|
||||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "El carrito de compra ha expirado"
|
|||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
|
||||||
msgid "Your cart is about to expire."
|
msgid "Your cart is about to expire."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Su carrito está a punto de caducar."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
|
||||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
|
||||||
@@ -737,16 +737,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
"minutos."
|
"minutos."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Cart expired"
|
|
||||||
msgid "Your cart has expired."
|
msgid "Your cart has expired."
|
||||||
msgstr "El carrito de compra ha expirado"
|
msgstr "Su cesta ha caducado."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
|
||||||
#| "complete your order as long as they’re available."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||||
"complete your order as long as they're available."
|
"complete your order as long as they're available."
|
||||||
@@ -756,11 +750,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
|
||||||
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
|
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "¿Desea renovar el periodo de reserva?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
|
||||||
msgid "Renew reservation"
|
msgid "Renew reservation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Renovar reserva"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194
|
||||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||||
@@ -803,12 +797,12 @@ msgstr "Incrementar cantidad"
|
|||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Filter events by"
|
msgid "Filter events by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrar eventos por"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
|
||||||
@@ -1056,17 +1050,14 @@ msgid "Close"
|
|||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "widget"
|
|
||||||
#| msgid "Resume checkout"
|
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "Close checkout"
|
msgid "Close checkout"
|
||||||
msgstr "Continuar pago"
|
msgstr "Cerrar caja"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
|
||||||
msgctxt "widget"
|
msgctxt "widget"
|
||||||
msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
|
msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No puede cancelar esta operación. Espere a que finalice la carga."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user