Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2020-02-08 12:42:35 +01:00
parent bb5c7c5ad7
commit e4619eeca3
52 changed files with 83951 additions and 67981 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 13:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-08 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Carolina Fernández <cfermart@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
"Ahora mismo no podemos contactar con el servidor. Por favor, pruebe de "
"nuevo. Código de error: {code}"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:171
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:172
msgid "We are processing your request …"
msgstr "Estamos procesando su solicitud…"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:179
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:180
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"minuto, por favor, revise su conexión a Internet, recargue la página y "
"pruebe de nuevo."
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:216
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:217
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:34
msgid "Close message"
msgstr "Cerrar mensaje"
@@ -145,47 +145,47 @@ msgstr "Escanear QR de clientes potenciales"
msgid "Check-in QR"
msgstr "QR de Chequeo"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:249
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:267
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
"El fondo del archivo PDF no ha podido ser cargado por la siguiente razón:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:418
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:450
msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:424
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:456
msgid "Text object"
msgstr "Objeto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:426
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:458
msgid "Barcode area"
msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:428
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:460
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Proveído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:430
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:462
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:434
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:466
msgid "Ticket design"
msgstr "Diseño del ticket"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:687
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:723
msgid "Saving failed."
msgstr "El guardado falló."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:736
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:774
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:772
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:810
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Ha habido un error mientras se cargaba el archivo PDF, por favor, intente de "
"nuevo."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:759
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:795
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "¿Realmente desea salir del editor sin haber guardado sus cambios?"