Translations: Update Hungarian

Currently translated at 2.0% (115 of 5621 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/hu/

powered by weblate
This commit is contained in:
Krisztián Henrik Papp
2024-05-20 11:45:11 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 9a807df158
commit e21d63a7be

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-08 13:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-08 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-20 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Jozsef Ebenspanger <j.ebenspanger@mso-mg.de>\n" "Last-Translator: Krisztián Henrik Papp <pkh@henky.me>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"hu/>\n" "hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n" "X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
#: pretix/_base_settings.py:78 #: pretix/_base_settings.py:78
msgid "English" msgid "English"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "német (informális)"
#: pretix/_base_settings.py:81 #: pretix/_base_settings.py:81
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "arab"
#: pretix/_base_settings.py:82 #: pretix/_base_settings.py:82
msgid "Chinese (simplified)" msgid "Chinese (simplified)"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "kínai (egyszerűsített)"
#: pretix/_base_settings.py:83 #: pretix/_base_settings.py:83
msgid "Chinese (traditional)" msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "" msgstr "kínai (tradicionális)"
#: pretix/_base_settings.py:84 #: pretix/_base_settings.py:84
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "cseh"
#: pretix/_base_settings.py:85 #: pretix/_base_settings.py:85
msgid "Danish" msgid "Danish"
@@ -64,14 +64,12 @@ msgid "French"
msgstr "francia" msgstr "francia"
#: pretix/_base_settings.py:89 #: pretix/_base_settings.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Danish"
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "n" msgstr "finn"
#: pretix/_base_settings.py:90 #: pretix/_base_settings.py:90
msgid "Galician" msgid "Galician"
msgstr "" msgstr "galíciai"
#: pretix/_base_settings.py:91 #: pretix/_base_settings.py:91
msgid "Greek" msgid "Greek"
@@ -79,7 +77,7 @@ msgstr "görög"
#: pretix/_base_settings.py:92 #: pretix/_base_settings.py:92
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "indonéz"
#: pretix/_base_settings.py:93 #: pretix/_base_settings.py:93
msgid "Italian" msgid "Italian"
@@ -91,25 +89,23 @@ msgstr "lett"
#: pretix/_base_settings.py:95 #: pretix/_base_settings.py:95
msgid "Norwegian Bokmål" msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "" msgstr "norvég bokmål"
#: pretix/_base_settings.py:96 #: pretix/_base_settings.py:96
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "lengyel" msgstr "lengyel"
#: pretix/_base_settings.py:97 #: pretix/_base_settings.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Portuguese (Brazil)"
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "portugál (brazil)" msgstr "portugál (Portugália)"
#: pretix/_base_settings.py:98 #: pretix/_base_settings.py:98
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugál (brazil)" msgstr "portugál (Brazília)"
#: pretix/_base_settings.py:99 #: pretix/_base_settings.py:99
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr "román"
#: pretix/_base_settings.py:100 #: pretix/_base_settings.py:100
msgid "Russian" msgid "Russian"
@@ -125,7 +121,7 @@ msgstr "török"
#: pretix/_base_settings.py:103 #: pretix/_base_settings.py:103
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "" msgstr "ukrán"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:31 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:31
msgid "" msgid ""
@@ -136,7 +132,6 @@ msgstr ""
"módosítása, termékek és beállítások beolvasása)" "módosítása, termékek és beállítások beolvasása)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:53 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:53
#, fuzzy
msgid "pretixSCAN" msgid "pretixSCAN"
msgstr "pretixSCAN" msgstr "pretixSCAN"
@@ -149,7 +144,6 @@ msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
msgstr "pretixSCAN (csak online, nincs rendelés szinkronizálás)" msgstr "pretixSCAN (csak online, nincs rendelés szinkronizálás)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:159 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:159
#, fuzzy
msgid "pretixPOS" msgid "pretixPOS"
msgstr "pretixPOS" msgstr "pretixPOS"
@@ -166,10 +160,8 @@ msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "Engedélyezett URI lista, szóközzel elválasztva" msgstr "Engedélyezett URI lista, szóközzel elválasztva"
#: pretix/api/models.py:47 #: pretix/api/models.py:47
#, fuzzy
#| msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated" msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated"
msgstr "Engedélyezett URI lista, szóközzel elválasztva" msgstr "Engedélyezett kijelentkezés utáni URI lista, szóközzel elválasztva"
#: pretix/api/models.py:51 pretix/base/models/customers.py:395 #: pretix/api/models.py:51 pretix/base/models/customers.py:395
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109
@@ -211,7 +203,7 @@ msgstr "Események limitje"
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Komment"
#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1349 #: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1349
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
@@ -226,7 +218,7 @@ msgstr "Egy vagy több tétel nem ehhez az eseményhez tartozik."
#: pretix/base/models/items.py:2090 pretix/base/models/items.py:2093 #: pretix/base/models/items.py:2090 pretix/base/models/items.py:2093
#: pretix/base/models/waitinglist.py:305 pretix/base/models/waitinglist.py:308 #: pretix/base/models/waitinglist.py:305 pretix/base/models/waitinglist.py:308
msgid "The subevent does not belong to this event." msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Az eseményhez nem tartozik részesemény." msgstr "A részesemény nem ehhez az eseményhez tartozik."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:77 #: pretix/api/serializers/checkin.py:77
msgid "Unknown sales channel." msgid "Unknown sales channel."
@@ -237,13 +229,13 @@ msgid ""
"Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the " "Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the "
"event before sales can go live." "event before sales can go live."
msgstr "" msgstr ""
"Az eseményt nem lehet aktiválni. A kvóták és fizetés hozzáadása kötelező az " "Az eseményt nem lehet \"élő\"-ként létrehozni. A kvóták és fizetés "
"eseményhez, az árusítás megkezdése előtt." "hozzáadása kötelező az eseményhez, az értékesítés megkezdése előtt."
#: pretix/api/serializers/event.py:232 pretix/api/serializers/event.py:531 #: pretix/api/serializers/event.py:232 pretix/api/serializers/event.py:531
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Meta data property '{name}' does not exist." msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "A {name} meta adat tulajdonsága nem létezik." msgstr "A {name} meta adat tulajdonság nem létezik."
#: pretix/api/serializers/event.py:235 pretix/api/serializers/event.py:534 #: pretix/api/serializers/event.py:235 pretix/api/serializers/event.py:534
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -257,10 +249,9 @@ msgstr "Ismeretlen plugin: '{name}'."
#: pretix/api/serializers/item.py:75 pretix/api/serializers/item.py:125 #: pretix/api/serializers/item.py:75 pretix/api/serializers/item.py:125
#: pretix/api/serializers/item.py:327 #: pretix/api/serializers/item.py:327
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist." msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "A {name} meta adat tulajdonsága nem létezik." msgstr "A {name} elem meta adat tulajdonság nem létezik."
#: pretix/api/serializers/item.py:184 pretix/control/forms/item.py:1207 #: pretix/api/serializers/item.py:184 pretix/control/forms/item.py:1207
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
@@ -268,49 +259,55 @@ msgstr "A csomag-termék nem lehet azonos a csomagba való termékkel."
#: pretix/api/serializers/item.py:187 pretix/control/forms/item.py:1209 #: pretix/api/serializers/item.py:187 pretix/control/forms/item.py:1209
msgid "The bundled item must not have bundles on its own." msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr "A csomag-termék nem tartalmazhat csomag-terméket." msgstr "A csomag-termék nem tartalmazhat csomagokat."
#: pretix/api/serializers/item.py:266 #: pretix/api/serializers/item.py:266
msgid "" msgid ""
"Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. " "Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. "
"Please use the dedicated nested endpoint." "Please use the dedicated nested endpoint."
msgstr "" msgstr ""
"A kiegészítők, csomagok vagy variációk frissítése PATCH/PUT használatával "
"nem támogatott. Kérem használja a dedikált beágyazott végpontot."
#: pretix/api/serializers/item.py:274 #: pretix/api/serializers/item.py:274
msgid "Only admission products can currently be personalized." msgid "Only admission products can currently be personalized."
msgstr "" msgstr "Jelenleg csak a belépési termékeket lehet személyre szabni."
#: pretix/api/serializers/item.py:285 #: pretix/api/serializers/item.py:285
msgid "" msgid ""
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since " "Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed." "sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr "" msgstr ""
"Ajándékkártya termékeket nem lehet nem-nulla adókulcshoz kapcsolni, mivel az "
"ajándékkártya beváltásakor az ÁFA alkalmazva lesz."
#: pretix/api/serializers/item.py:290 pretix/control/forms/item.py:705 #: pretix/api/serializers/item.py:290 pretix/control/forms/item.py:705
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time." msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr "" msgstr "Ajándékkártya termékek nem lehetnek egyszerre belépési termékek is."
#: pretix/api/serializers/item.py:466 #: pretix/api/serializers/item.py:466
msgid "" msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated " "Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint." "nested endpoint."
msgstr "" msgstr ""
"Az opciók frissítése PATCH/PUT használatával nem támogatott. Kérem használja "
"a dedikált beágyazott végpontot."
#: pretix/api/serializers/item.py:480 pretix/control/forms/item.py:121 #: pretix/api/serializers/item.py:480 pretix/control/forms/item.py:121
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr "" msgstr "A kérdés nem függhet a becsekkolás során kérdezett kérdésen."
#: pretix/api/serializers/item.py:485 pretix/control/forms/item.py:126 #: pretix/api/serializers/item.py:485 pretix/control/forms/item.py:126
msgid "Circular dependency between questions detected." msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr "" msgstr "Körkörös függőség észlelve a kérdések között."
#: pretix/api/serializers/item.py:490 pretix/control/forms/item.py:135 #: pretix/api/serializers/item.py:490 pretix/control/forms/item.py:135
msgid "This type of question cannot be asked during check-in." msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "" msgstr "Ezt a fajta kérdést nem lehet kérdezni becsekkolás közben."
#: pretix/api/serializers/item.py:493 pretix/control/forms/item.py:143 #: pretix/api/serializers/item.py:493 pretix/control/forms/item.py:143
msgid "This type of question cannot be shown during check-in." msgid "This type of question cannot be shown during check-in."
msgstr "" msgstr "Ezt a fajta kérdést nem lehet megmutatni becsekkolás közben."
#: pretix/api/serializers/media.py:108 #: pretix/api/serializers/media.py:108
msgid "" msgid ""