mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@pretix.eu>
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 16:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||
@@ -871,7 +871,10 @@ msgid "Event information"
|
||||
msgstr "Veranstaltungs-Informationen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:135
|
||||
msgid "Event or subevent information"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Event or subevent information"
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Event or date information"
|
||||
msgstr "Veranstaltungs- oder Termininformationen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
|
||||
@@ -1102,7 +1105,11 @@ msgid "Payment date and time"
|
||||
msgstr "Zahlungsdatum und Uhrzeit"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
|
||||
msgid "Order language code"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:508
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249
|
||||
msgid "Order locale"
|
||||
msgstr "Bestellsprache"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:536
|
||||
@@ -1110,12 +1117,15 @@ msgid "Order position ID"
|
||||
msgstr "Interne ID der Bestellposition"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
|
||||
msgid "Order URL"
|
||||
msgstr "Bestell-URL"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
|
||||
msgid "Order link"
|
||||
msgstr "Bestell-Link"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:560
|
||||
msgid "Ticket URL"
|
||||
msgstr "Ticket-URL"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ticket block"
|
||||
msgid "Ticket link"
|
||||
msgstr "Ticket-Sperre"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:578
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -2343,13 +2353,6 @@ msgstr "Datum der letzten Zahlung"
|
||||
msgid "Fees"
|
||||
msgstr "Gebühren"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:508
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249
|
||||
msgid "Order locale"
|
||||
msgstr "Bestellsprache"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:276
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Gross at {rate} % tax"
|
||||
@@ -2400,10 +2403,6 @@ msgstr "E-Mail-Adresse verifiziert"
|
||||
msgid "External customer ID"
|
||||
msgstr "Externe Kundennummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
|
||||
msgid "Order link"
|
||||
msgstr "Bestell-Link"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:295
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Paid by {method}"
|
||||
@@ -3521,8 +3520,11 @@ msgid "Fiscal code"
|
||||
msgstr "Steuernummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/national.py:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "italian_invoice"
|
||||
#| msgid "Address for certified electronical mail"
|
||||
msgctxt "italian_invoice"
|
||||
msgid "Address for certified electronical mail"
|
||||
msgid "Address for certified electronic mail"
|
||||
msgstr "Adresse für zertifizierte elektronische Mail"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoicing/national.py:57
|
||||
@@ -16927,10 +16929,13 @@ msgid "The transmission of invoice {full_invoice_no} has failed."
|
||||
msgstr "Die Übertragung der Rechnung {full_invoice_no} ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:529
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Invoice {full_invoice_no} has not been transmitted because no "
|
||||
#| "transmission provider supports test mode invoices."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invoice {full_invoice_no} has not been transmitted because no transmission "
|
||||
"provider supports test mode invoices."
|
||||
"Invoice {full_invoice_no} has not been transmitted because the transmission "
|
||||
"provider does not support test mode invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rechnung {full_invoice_no} wurde nicht übertragen, weil keine "
|
||||
"Übertragungsmethode Testmodus-Rechnungen unterstützt."
|
||||
@@ -25265,9 +25270,12 @@ msgstr ""
|
||||
"abgeschaltet werden."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugin_events.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The plugin \"%(name)s\" is enabled for your organizer account, but also "
|
||||
#| "needs to be enabled for the specific events you want to use it with."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The plugin \"%(name)s\" is enabled for your organizer account, but also "
|
||||
"The plugin \"%(name)s\" is enabled for your organizer account, but also "
|
||||
"needs to be enabled for the specific events you want to use it with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Erweiterung \"%(name)s\" ist für Ihr Veranstalterkonto aktiv, muss "
|
||||
@@ -36441,6 +36449,15 @@ msgstr "Schreibzugriff"
|
||||
msgid "Kosovo"
|
||||
msgstr "Kosovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Order language code"
|
||||
#~ msgstr "Bestellsprache"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Order URL"
|
||||
#~ msgstr "Bestell-URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ticket URL"
|
||||
#~ msgstr "Ticket-URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Email invoices"
|
||||
#~ msgstr "Rechnungen per E-Mail verschicken"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user