Translations: Update Chinese (Traditional)

Currently translated at 6.0% (317 of 5276 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hant/

powered by weblate
This commit is contained in:
Yucheng Lin
2023-05-10 14:33:02 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 0060f98233
commit d680652aa8

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Last-Translator: Yucheng Lin <yuchenglinedu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -27041,25 +27041,27 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:43
msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr ""
msgstr "請留意,我們仍在等待你的付款,以便完成該過程。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the "
"address you specified."
msgstr ""
msgstr "如果你想稍後存取你的訂單,請將連結收藏,或保存該精確頁面。我們還向你傳送一封"
"電子郵件,其中包含指向你指定地址的連結。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58
msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgstr ""
msgstr "如果你想稍後訪問你的訂單,請保存以下連結。我們還向你發送了一封電子郵件,其中"
"包含指向您指定地址的連結。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend"
msgstr ""
msgstr "在後端查看"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90
#, python-format
@@ -27073,13 +27075,13 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr ""
msgstr "重試付款或選擇其他付款方式"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125
msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation."
msgstr ""
msgstr "我們已收到你取消此訂單的要求。請耐心等待活動召集人的取消決定。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143
#, python-format
@@ -27088,7 +27090,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "列印"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152
#, python-format
@@ -27116,55 +27118,55 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198
msgid "Change ordered items"
msgstr ""
msgstr "更新已訂購的物品"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change details"
msgstr ""
msgstr "更新詳情"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262
msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr ""
msgstr "你需要先選擇上述付款方式,然後才能索取發票。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice"
msgstr ""
msgstr "索取發票"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286
msgid "Your information"
msgstr ""
msgstr "你的資訊"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289
msgid "Change your information"
msgstr ""
msgstr "更新帳戶資訊"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334
msgid "Internal Reference"
msgstr ""
msgstr "內部參考"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:348
msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order"
msgstr ""
msgstr "更改或取消訂單"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:355
msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order."
msgstr ""
msgstr "如果你想更改購買的產品,可以按下按鈕更改訂單。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:363
msgid "Change order"
msgstr ""
msgstr "更新訂單"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:373
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order."
msgstr ""
msgstr "你可以請求取消此訂單。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:376
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30