Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2018-06-05 14:13:46 +02:00
parent 553e475cfb
commit d51edbb3bb
24 changed files with 16688 additions and 12637 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -112,43 +112,47 @@ msgstr ""
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -172,6 +176,10 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -111,43 +111,47 @@ msgstr ""
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -171,6 +175,10 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 14:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-24 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Pernille Thorsen <perth@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -122,44 +122,48 @@ msgstr "Kopieret!"
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Tryk Ctrl-C eller ⌘-C for at kopiere!" msgstr "Tryk Ctrl-C eller ⌘-C for at kopiere!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "QR-kode" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Baggrunds-pdf'en kunne ikke hentes af følgende grund:" msgstr "Baggrunds-pdf'en kunne ikke hentes af følgende grund:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe af objekter" msgstr "Gruppe af objekter"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Tekstobjekt" msgstr "Tekstobjekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-kode-område" msgstr "QR-kode-område"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Billetdesign" msgstr "Billetdesign"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Gem fejlede." msgstr "Gem fejlede."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Er du sikker på at du vil forlade editoren uden at gemme dine ændringer?" "Er du sikker på at du vil forlade editoren uden at gemme dine ændringer?"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Fejl under upload af pdf. Prøv venligt igen." msgstr "Fejl under upload af pdf. Prøv venligt igen."
@@ -183,6 +187,10 @@ msgstr "Alle"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Andre" msgstr "Andre"
@@ -332,3 +340,6 @@ msgstr "Fortsæt"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Vis varianter" msgstr "Vis varianter"
#~ msgid "QR Code"
#~ msgstr "QR-kode"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-19 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -125,44 +125,48 @@ msgstr "Kopiert!"
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Drücken Sie Strg+C zum Kopieren!" msgstr "Drücken Sie Strg+C zum Kopieren!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "QR-Code" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:" msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten" msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt" msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich" msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design" msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen." msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?" "Möchten Sie den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen." "Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
@@ -187,6 +191,10 @@ msgstr "Alle"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Sonstige" msgstr "Sonstige"
@@ -340,6 +348,9 @@ msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Varianten zeigen" msgstr "Varianten zeigen"
#~ msgid "QR Code"
#~ msgstr "QR-Code"
#~ msgid "Sample product" #~ msgid "Sample product"
#~ msgstr "Beispielprodukt" #~ msgstr "Beispielprodukt"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-19 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -125,44 +125,48 @@ msgstr "Kopiert!"
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Drücke Strg+C zum kopieren!" msgstr "Drücke Strg+C zum kopieren!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "QR-Code" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:" msgstr "Die Hintergrund-PDF-Datei konnte nicht geladen werden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Gruppe von Objekten" msgstr "Gruppe von Objekten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Text-Objekt" msgstr "Text-Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "QR-Code-Bereich" msgstr "QR-Code-Bereich"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticket-Design" msgstr "Ticket-Design"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Speichern fehlgeschlagen." msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?" "Möchtest du den Editor wirklich schließen ohne Ihre Änderungen zu speichern?"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen." "Es gab ein Problem beim Hochladen der PDF-Datei, bitte erneut versuchen."
@@ -187,6 +191,10 @@ msgstr "Alle"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Sonstige" msgstr "Sonstige"
@@ -340,6 +348,9 @@ msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Varianten zeigen" msgstr "Varianten zeigen"
#~ msgid "QR Code"
#~ msgstr "QR-Code"
#~ msgid "An error of type {code} occured." #~ msgid "An error of type {code} occured."
#~ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}" #~ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -112,43 +112,47 @@ msgstr ""
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -172,6 +176,10 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-31 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Peña <lorinkoz@nauta.cu>\n" "Last-Translator: Lorenzo Peña <lorinkoz@nauta.cu>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -125,44 +125,48 @@ msgstr "¡Copiado!"
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "¡Presione Control+C para copiar!" msgstr "¡Presione Control+C para copiar!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "Código QR" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"El fondo del archivo PDF no ha podido ser cargado por la siguiente razón:" "El fondo del archivo PDF no ha podido ser cargado por la siguiente razón:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos" msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Objeto de texto" msgstr "Objeto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Área para código de barras" msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Diseño de tique" msgstr "Diseño de tique"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "No ha sido posible guardar." msgstr "No ha sido posible guardar."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "¿Realmente desea salir del editor sin haber guardado sus cambios?" msgstr "¿Realmente desea salir del editor sin haber guardado sus cambios?"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Ha habido un error mientras se cargaba el archivo PDF, por favor, intente de " "Ha habido un error mientras se cargaba el archivo PDF, por favor, intente de "
@@ -188,6 +192,10 @@ msgstr "Todos"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Otros" msgstr "Otros"
@@ -213,7 +221,8 @@ msgstr "El carrito de compras ha expirado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:46 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:46
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute." msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes." msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] "Los elementos en su carrito de compras se han reservado por un minuto." msgstr[0] ""
"Los elementos en su carrito de compras se han reservado por un minuto."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Los elementos en su carrito de compras se han reservado por {num} minutos." "Los elementos en su carrito de compras se han reservado por {num} minutos."
@@ -340,3 +349,6 @@ msgstr "Continuar"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Ver variaciones" msgstr "Ver variaciones"
#~ msgid "QR Code"
#~ msgstr "Código QR"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n" "Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-18 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Eric Daras <eric@daras.family>\n" "Last-Translator: Eric Daras <eric@daras.family>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"js/fr/>\n" "fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,46 +124,50 @@ msgstr "Copié !"
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Appuyez sur Ctrl-C pour copier !" msgstr "Appuyez sur Ctrl-C pour copier !"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "QR Code" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
"Le fichier PDF généré en arrière-plan n'a pas pu être chargé pour la raison " "Le fichier PDF généré en arrière-plan n'a pas pu être chargé pour la raison "
"suivante:" "suivante:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Groupe d'objets" msgstr "Groupe d'objets"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Objet texte" msgstr "Objet texte"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Zone de code-barres" msgstr "Zone de code-barres"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objet" msgstr "Objet"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Conception des billets" msgstr "Conception des billets"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "L'enregistrement a échoué." msgstr "L'enregistrement a échoué."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter l'éditeur sans sauvegarder vos modifications ?" "Voulez-vous vraiment quitter l'éditeur sans sauvegarder vos modifications ?"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
"Erreur lors du téléchargement de votre fichier PDF, veuillez réessayer." "Erreur lors du téléchargement de votre fichier PDF, veuillez réessayer."
@@ -188,6 +192,10 @@ msgstr "Tous"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Autres" msgstr "Autres"
@@ -337,3 +345,6 @@ msgstr "Continuer"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Voir les variations" msgstr "Voir les variations"
#~ msgid "QR Code"
#~ msgstr "QR Code"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -111,43 +111,47 @@ msgstr ""
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -171,6 +175,10 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-02 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-02 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -122,43 +122,47 @@ msgstr "Gekopieerd!"
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Gebruik Ctrl-C om te kopiëren!" msgstr "Gebruik Ctrl-C om te kopiëren!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "QR-code" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Het PDF achtergrondbestand kon niet geladen worden met als reden:" msgstr "Het PDF achtergrondbestand kon niet geladen worden met als reden:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Groep van objecten" msgstr "Groep van objecten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Tekstobject" msgstr "Tekstobject"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Barcode gebied" msgstr "Barcode gebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Object" msgstr "Object"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Ticketontwerp" msgstr "Ticketontwerp"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Opslaan mislukt." msgstr "Opslaan mislukt."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Wilt u de editor verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?" msgstr "Wilt u de editor verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF bestand, probeer opnieuw." msgstr "Probleem bij het uploaden van het PDF bestand, probeer opnieuw."
@@ -182,6 +186,10 @@ msgstr "Alle"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Andere" msgstr "Andere"
@@ -334,3 +342,6 @@ msgstr "Verdergaan"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Zie variaties" msgstr "Zie variaties"
#~ msgid "QR Code"
#~ msgstr "QR-code"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -111,43 +111,47 @@ msgstr ""
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "" msgstr ""
@@ -171,6 +175,10 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 10:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-05 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 19:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-04 19:48+0000\n"
"Last-Translator: wallber azevedo pinheiro <wallpinheiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: wallber azevedo pinheiro <wallpinheiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) " "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/pt_BR/>\n" "pretix/pretix-js/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,43 +125,47 @@ msgstr "Copiado!"
msgid "Press Ctrl-C to copy!" msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr "Pressione Ctrl+C para copiar!" msgstr "Pressione Ctrl+C para copiar!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:21 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:22
msgid "QR Code" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "QR Code" msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:210 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:24
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:216
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "O arquivo de fundo PDF não pôde ser carregado pelo seguinte motivo:" msgstr "O arquivo de fundo PDF não pôde ser carregado pelo seguinte motivo:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:359 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365
msgid "Group of objects" msgid "Group of objects"
msgstr "Grupo de objetos" msgstr "Grupo de objetos"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:365 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:371
msgid "Text object" msgid "Text object"
msgstr "Objeto de texto" msgstr "Objeto de texto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:367 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373
msgid "Barcode area" msgid "Barcode area"
msgstr "Área de código de barras" msgstr "Área de código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:369 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:375
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:373 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:379
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Design de bilhetes" msgstr "Design de bilhetes"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:609 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:616
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "Erro ao salvar." msgstr "Erro ao salvar."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:656 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:663
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr "Você realmente quer deixar o editor sem salvar suas mudanças?" msgstr "Você realmente quer deixar o editor sem salvar suas mudanças?"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:670 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:677
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr "Erro durante o upload do seu arquivo PDF, tente novamente." msgstr "Erro durante o upload do seu arquivo PDF, tente novamente."
@@ -185,6 +189,10 @@ msgstr "Todos"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:527
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Outros" msgstr "Outros"
@@ -335,3 +343,6 @@ msgstr "Continuar"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "See variations" msgid "See variations"
msgstr "Ver opções" msgstr "Ver opções"
#~ msgid "QR Code"
#~ msgstr "QR Code"