Translations: Update German

Currently translated at 100.0% (5745 of 5745 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-09-26 11:52:03 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 0423980058
commit cab0f37830

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-13 21:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-26 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Wikinaut <mail@tgries.de>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n" ">\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7\n" "X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: pretix/_base_settings.py:79 #: pretix/_base_settings.py:79
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Arabisch"
#: pretix/_base_settings.py:83 #: pretix/_base_settings.py:83
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "Baskisch"
#: pretix/_base_settings.py:84 #: pretix/_base_settings.py:84
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Passwort"
#: pretix/base/auth.py:176 pretix/base/auth.py:183 #: pretix/base/auth.py:176 pretix/base/auth.py:183
msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters." msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters."
msgstr "" msgstr "Ihr Passwort muss sowohl Zahlen als auch Buchstaben enthalten."
#: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212 #: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212
#, python-format #, python-format
@@ -659,8 +659,10 @@ msgid "Your password may not be the same as your previous password."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"Your password may not be the same as one of your %(history_length)s previous " "Your password may not be the same as one of your %(history_length)s previous "
"passwords." "passwords."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Ihr Passwort darf nicht das selbe wie Ihr vorheriges sein."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Das Passwort darf nicht das selbe wie eines Ihrer vorherigen "
"%(history_length)s Passwörter sein."
#: pretix/base/channels.py:168 #: pretix/base/channels.py:168
msgid "Online shop" msgid "Online shop"
@@ -741,6 +743,8 @@ msgid ""
"No supported Token Endpoint Auth Methods supported: " "No supported Token Endpoint Auth Methods supported: "
"{token_endpoint_auth_methods_supported}" "{token_endpoint_auth_methods_supported}"
msgstr "" msgstr ""
"Keine unterstützte Authentifizierungsmethode für den Token-Endpunkt gefunden:"
" {token_endpoint_auth_methods_supported}"
#: pretix/base/customersso/oidc.py:203 pretix/base/customersso/oidc.py:210 #: pretix/base/customersso/oidc.py:203 pretix/base/customersso/oidc.py:210
#: pretix/base/customersso/oidc.py:229 pretix/base/customersso/oidc.py:246 #: pretix/base/customersso/oidc.py:229 pretix/base/customersso/oidc.py:246
@@ -6213,10 +6217,13 @@ msgid ""
"business customers in other EU countries in a way that works for all " "business customers in other EU countries in a way that works for all "
"organizers. Use custom rules instead." "organizers. Use custom rules instead."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Funktion wird in Zukunft entfernt, da sie die Mehrwertsteuer für "
"Privatkunden in anderen EU-Ländern auf eine Weise behandelt, die nicht für "
"alle Veranstalter passt. Bitte nutzen Sie stattdessen eigene Regeln."
#: pretix/base/models/tax.py:204 #: pretix/base/models/tax.py:204
msgid "DEPRECATED" msgid "DEPRECATED"
msgstr "" msgstr "ABGEKÜNDIGT"
#: pretix/base/models/tax.py:205 #: pretix/base/models/tax.py:205
msgid "" msgid ""
@@ -9634,20 +9641,15 @@ msgid "Show event times and dates on the ticket shop"
msgstr "Zeige Event-Uhrzeit und -Datum im Ticketshop an" msgstr "Zeige Event-Uhrzeit und -Datum im Ticketshop an"
#: pretix/base/settings.py:1297 #: pretix/base/settings.py:1297
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front "
#| "page. This settings does however not affect the display in other "
#| "locations."
msgid "" msgid ""
"If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. " "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. "
"This settings also affects a few other locations, however it should not be " "This settings also affects a few other locations, however it should not be "
"expected that the date of the event is shown nowhere to users." "expected that the date of the event is shown nowhere to users."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn diese Option deaktiviert ist, werden Datum und Uhrzeit der " "Wenn diese Option deaktiviert ist, werden Datum und Uhrzeit der "
"Veranstaltung auf der Startseite des Shops nicht angezeigt. An anderen " "Veranstaltung auf der Startseite des Shops und an einigen anderen Orten "
"Orten, z.B. in der Liste der Veranstaltungen, werden diese ggf. trotzdem " "nicht angezeigt. An anderen Orten, z.B. in der Liste der Veranstaltungen, "
"weiter angezeigt." "werden diese ggf. trotzdem weiter angezeigt."
#: pretix/base/settings.py:1308 #: pretix/base/settings.py:1308
msgid "Show event end date" msgid "Show event end date"
@@ -13134,16 +13136,12 @@ msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Betreff (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)" msgstr "Betreff (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)"
#: pretix/control/forms/event.py:1146 #: pretix/control/forms/event.py:1146
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}" msgstr "Betreff (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)"
#: pretix/control/forms/event.py:1151 #: pretix/control/forms/event.py:1151
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}" msgstr "Text (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)"
#: pretix/control/forms/event.py:1154 #: pretix/control/forms/event.py:1154
msgid "" msgid ""
@@ -19506,10 +19504,8 @@ msgstr ""
"Steuerberater oder Anwalt." "Steuerberater oder Anwalt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Customers"
msgid "Custom rules" msgid "Custom rules"
msgstr "Kunden" msgstr "Eigene Regeln"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:46
msgid "" msgid ""
@@ -26962,6 +26958,8 @@ msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is " "The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs." "part of historical audit logs."
msgstr "" msgstr ""
"Dieses Team kann nicht gelöscht werden, da einer der verbunden API-Token "
"Teil der Systemprotokolle ist."
#: pretix/control/views/organizer.py:703 #: pretix/control/views/organizer.py:703
msgid "" msgid ""