mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translations: Update Portuguese (Portugal)
Currently translated at 75.4% (3675 of 4869 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_PT/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
cc4e946d95
commit
c9212a483b
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 09:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 00:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Magalhães <magamig@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fazenda Dengo <fazendadengo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/pt_PT/>\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -459,10 +459,8 @@ msgid "<a %(a_attr)s>ticketing powered by pretix</a>"
|
||||
msgstr "<a %(a_attr)s> bilhetes do evento powered by pretix </a>"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/context.py:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Voucher code"
|
||||
msgid "source code"
|
||||
msgstr "Código do voucher"
|
||||
msgstr "código fonte"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:59
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -4365,16 +4363,13 @@ msgid "expired"
|
||||
msgstr "expirado"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:187 pretix/control/forms/orders.py:595
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "refund_source"
|
||||
#| msgid "Customer"
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
msgstr "Comprador"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Locale"
|
||||
msgstr "Local"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:78
|
||||
@@ -4456,10 +4451,9 @@ msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime."
|
||||
msgstr "O voucher \"{voucher}\" já foi utilizado no mesmo período."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1030 pretix/control/views/event.py:773
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Your order: {code}"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your order: %(code)s"
|
||||
msgstr "A sua encomenda: {code}"
|
||||
msgstr "A sua encomenda: %(code)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:1197
|
||||
msgid "<file>"
|
||||
@@ -27582,11 +27576,9 @@ msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
|
||||
msgstr "incl. %(tax_sum)s impostos"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:421
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os itens no seu carrinho estão reservados para si por %(minutes)s minutos."
|
||||
msgstr "Os itens no seu carrinho estão reservados por %(minutes)s minutos."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -27875,10 +27867,8 @@ msgid "View other date"
|
||||
msgstr "Ver outra data"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose date to buy a ticket"
|
||||
msgid "Choose date to book a ticket"
|
||||
msgstr "Escolha data para comprar um bilhete"
|
||||
msgstr "Escolha uma data para comprar um bilhete"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
@@ -28572,8 +28562,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resend order link"
|
||||
msgid "Resend order links"
|
||||
msgstr "Reenviar links de encomenda"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user