Translated on translate.pretix.eu (Swedish)

Currently translated at 10.3% (452 of 4364 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Niklas Forsström
2021-09-02 06:01:02 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 6bb8b428dc
commit b7083eca2e

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-27 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Forsström <nikfor@student.chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sv/>\n" "sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid "" msgid ""
@@ -128,10 +128,9 @@ msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "Meta data egenskap '{name}' finns inte." msgstr "Meta data egenskap '{name}' finns inte."
#: pretix/api/serializers/event.py:223 pretix/api/serializers/event.py:516 #: pretix/api/serializers/event.py:223 pretix/api/serializers/event.py:516
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'." msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'."
msgstr "Meta data egenskap '{name}' finns inte." msgstr "Meta data egenskap '{name}' tillåter inte '{value}'."
#: pretix/api/serializers/event.py:266 #: pretix/api/serializers/event.py:266
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -178,6 +177,8 @@ msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated " "Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint." "nested endpoint."
msgstr "" msgstr ""
"Uppdatering av inställningar via PATCH/PUT stöds inte. Vänligen använd den "
"dedikerade ändpunkten."
#: pretix/api/serializers/item.py:373 pretix/control/forms/item.py:113 #: pretix/api/serializers/item.py:373 pretix/control/forms/item.py:113
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in." msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
@@ -245,10 +246,8 @@ msgstr ""
#: pretix/api/views/order.py:597 pretix/base/services/cart.py:143 #: pretix/api/views/order.py:597 pretix/base/services/cart.py:143
#: pretix/base/services/orders.py:133 pretix/presale/views/order.py:755 #: pretix/base/services/orders.py:133 pretix/presale/views/order.py:755
#, fuzzy
#| msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "Produkten \"{}\" är inte tillgänglig vid detta datum." msgstr "En utav de valda produkterna är inte tillgänglig i det valda landet."
#: pretix/api/webhooks.py:200 pretix/base/notifications.py:233 #: pretix/api/webhooks.py:200 pretix/base/notifications.py:233
msgid "New order placed" msgid "New order placed"
@@ -270,11 +269,8 @@ msgid "Order canceled"
msgstr "Beställning avbruten" msgstr "Beställning avbruten"
#: pretix/api/webhooks.py:216 pretix/base/notifications.py:257 #: pretix/api/webhooks.py:216 pretix/base/notifications.py:257
#, fuzzy
#| msgctxt "checkoutflow"
#| msgid "Order confirmed"
msgid "Order reactivated" msgid "Order reactivated"
msgstr "Beställningen är bekräftad" msgstr "Beställningen återaktiverad"
#: pretix/api/webhooks.py:220 pretix/base/notifications.py:263 #: pretix/api/webhooks.py:220 pretix/base/notifications.py:263
msgid "Order expired" msgid "Order expired"
@@ -314,48 +310,36 @@ msgid "Ticket check-in reverted"
msgstr "Biljettincheckningen har återställts" msgstr "Biljettincheckningen har återställts"
#: pretix/api/webhooks.py:256 #: pretix/api/webhooks.py:256
#, fuzzy
#| msgid "Event end"
msgid "Event created" msgid "Event created"
msgstr "Evenemanget slutar" msgstr "Evenemang skapat"
#: pretix/api/webhooks.py:260 #: pretix/api/webhooks.py:260
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Event details changed" msgid "Event details changed"
msgstr "Kontaktadressen för beställningen har uppdaterats" msgstr "Evenemangets detaljer har ändrats"
#: pretix/api/webhooks.py:264 #: pretix/api/webhooks.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Event end"
msgid "Event deleted" msgid "Event deleted"
msgstr "Evenemanget slutar" msgstr "Evenemanget borttaget"
#: pretix/api/webhooks.py:268 #: pretix/api/webhooks.py:268
#, fuzzy
#| msgid "Event series"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Event series date added" msgid "Event series date added"
msgstr "Serie av evenemang" msgstr "Datum för evenemangserie tillagt"
#: pretix/api/webhooks.py:272 #: pretix/api/webhooks.py:272
#, fuzzy
#| msgid "Event series"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Event series date changed" msgid "Event series date changed"
msgstr "Serie av evenemang" msgstr "Datum för evenemangserie har ändrats"
#: pretix/api/webhooks.py:276 #: pretix/api/webhooks.py:276
#, fuzzy
#| msgid "Event series"
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Event series date deleted" msgid "Event series date deleted"
msgstr "Serie av evenemang" msgstr "Datum för evenemangserie borttaget"
#: pretix/base/auth.py:138 #: pretix/base/auth.py:138
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{system} User" msgid "{system} User"
msgstr "" msgstr "{system} Användare"
#: pretix/base/auth.py:147 pretix/base/forms/auth.py:242 #: pretix/base/auth.py:147 pretix/base/forms/auth.py:242
#: pretix/base/models/auth.py:124 pretix/base/models/customers.py:44 #: pretix/base/models/auth.py:124 pretix/base/models/customers.py:44
@@ -387,7 +371,7 @@ msgstr "Onlinebutik"
#: pretix/base/context.py:45 #: pretix/base/context.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "powered by {name} based on <a {a_attr}>pretix</a>" msgid "powered by {name} based on <a {a_attr}>pretix</a>"
msgstr "" msgstr "Drivs av {name} baserad på <a {a_attr}>pretix</a>"
#: pretix/base/context.py:52 #: pretix/base/context.py:52
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -396,10 +380,8 @@ msgid "<a %(a_attr)s>ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "<a %(a_attr)s>biljettsystem drivs med pretix</a>" msgstr "<a %(a_attr)s>biljettsystem drivs med pretix</a>"
#: pretix/base/context.py:61 #: pretix/base/context.py:61
#, fuzzy
#| msgid "Voucher code"
msgid "source code" msgid "source code"
msgstr "Kupongkod" msgstr "Källkod"
#: pretix/base/email.py:186 pretix/control/views/main.py:303 #: pretix/base/email.py:186 pretix/control/views/main.py:303
#: pretix/plugins/badges/apps.py:45 pretix/plugins/badges/models.py:48 #: pretix/plugins/badges/apps.py:45 pretix/plugins/badges/models.py:48
@@ -443,7 +425,7 @@ msgstr "Vänligen för över pengar till detta bankkonto: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/email.py:577 #: pretix/base/email.py:577
msgid "Mr Doe" msgid "Mr Doe"
msgstr "" msgstr "Mr Doe"
#: pretix/base/exporter.py:163 pretix/base/exporter.py:293 #: pretix/base/exporter.py:163 pretix/base/exporter.py:293
msgid "Export format" msgid "Export format"
@@ -1008,29 +990,24 @@ msgid "Only paid orders"
msgstr "Bara betalda beställningar" msgstr "Bara betalda beställningar"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:95 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:95
#, fuzzy
#| msgctxt "checkin"
#| msgid "Include pending orders"
msgid "Include payment amounts" msgid "Include payment amounts"
msgstr "Inkludera väntande beställningar" msgstr "Inkludera betalsummor"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:101 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:101
msgid "Show multiple choice answers grouped in one column" msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr "" msgstr "Visa flersvarsalternativ grupperade i en kolumn"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:110 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:110
msgid "Only include orders created on or after this date." msgid "Only include orders created on or after this date."
msgstr "" msgstr "Inkludera endast ordrar från och med detta datum."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:117
msgid "Only include orders created on or before this date." msgid "Only include orders created on or before this date."
msgstr "" msgstr "Inkludera endast ordrar till och med detta datum."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:121 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start event date" msgid "Start event date"
msgstr "Start datum" msgstr "Datum för startevent"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:124 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:124
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:132 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:132
@@ -1038,12 +1015,12 @@ msgid ""
"Only include orders including at least one ticket for a date on or after " "Only include orders including at least one ticket for a date on or after "
"this date. Will also include other dates in case of mixed orders!" "this date. Will also include other dates in case of mixed orders!"
msgstr "" msgstr ""
"Inkludera endast ordrar med åtminstone en biljett för ett datum efter eller "
"på detta datum. Kommer också inkludera andra datum för mixade ordrar!"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:129 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:129
#, fuzzy
#| msgid "End date"
msgid "End event date" msgid "End event date"
msgstr "Slut datum" msgstr "Datum för slutevent"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:268 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:268
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:435 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:435
@@ -1123,7 +1100,7 @@ msgstr "E-post"
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:69 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:305 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:305
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "" msgstr "Telefonnummer"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:268 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:268
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:440 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:440
@@ -1154,7 +1131,7 @@ msgstr "Tid för beställning"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:277 pretix/base/settings.py:358 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:277 pretix/base/settings.py:358
msgid "Custom address field" msgid "Custom address field"
msgstr "" msgstr "Manuellt adressfält"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:277 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:277
msgid "Date of last payment" msgid "Date of last payment"
@@ -1184,24 +1161,24 @@ msgstr "Netto {rate} % skatt"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax" msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "" msgstr "Skattesumma efter {rate} % skatt"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
msgid "Invoice numbers" msgid "Invoice numbers"
msgstr "" msgstr "Faktureringsnummer"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/orderimport.py:651 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/orderimport.py:651
#: pretix/control/forms/filter.py:539 #: pretix/control/forms/filter.py:539
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:171 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:171
msgid "Sales channel" msgid "Sales channel"
msgstr "" msgstr "Säljkanal"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:289 pretix/base/models/items.py:493 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:289 pretix/base/models/items.py:493
#: pretix/base/models/orders.py:226 #: pretix/base/models/orders.py:226
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468
msgid "Requires special attention" msgid "Requires special attention"
msgstr "" msgstr "Kräver speciell uppmärksamhet"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:290 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:290
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:787 pretix/base/models/orders.py:216 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:787 pretix/base/models/orders.py:216
@@ -1213,36 +1190,35 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:469 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:469
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Kommentar"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:579 pretix/base/models/orders.py:221 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:579 pretix/base/models/orders.py:221
#: pretix/control/forms/filter.py:209 #: pretix/control/forms/filter.py:209
msgid "Follow-up date" msgid "Follow-up date"
msgstr "" msgstr "Uppföljningsdatum"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:173 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:173
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113
msgid "Positions" msgid "Positions"
msgstr "" msgstr "Positioner"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:293 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:293
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:609 pretix/base/models/orders.py:252 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:609 pretix/base/models/orders.py:252
#: pretix/control/forms/filter.py:521 #: pretix/control/forms/filter.py:521
msgid "E-mail address verified" msgid "E-mail address verified"
msgstr "" msgstr "Email adress verifierad"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:298 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:298
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Please select a payment method."
msgid "Paid by {method}" msgid "Paid by {method}"
msgstr "Välj ett betalsätt" msgstr "Betalade via {method}"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:442 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:442
msgid "Fee type" msgid "Fee type"
msgstr "" msgstr "Avgiftstyp"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:444 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:444
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:553 pretix/base/models/orders.py:1195 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:553 pretix/base/models/orders.py:1195
@@ -1256,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:333 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:333
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "" msgstr "Pris"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:446 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:446
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:555 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:555
@@ -1264,19 +1240,19 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:145
msgid "Tax rule" msgid "Tax rule"
msgstr "" msgstr "Skatteregel"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:449 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:449
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:599 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:599
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 pretix/base/pdf.py:302 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:603 pretix/base/pdf.py:302
msgid "Invoice address name" msgid "Invoice address name"
msgstr "" msgstr "Faktureringsadress"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:539 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:539
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612
msgid "Position ID" msgid "Position ID"
msgstr "" msgstr "Positions-ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:547 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:547
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:832 pretix/base/models/checkin.py:54 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:832 pretix/base/models/checkin.py:54
@@ -1334,7 +1310,7 @@ msgstr "Produkt"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:552 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:552
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/orders.py:1187 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/orders.py:1187
msgid "Variation" msgid "Variation"
msgstr "" msgstr "Variation"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:557 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:557
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:562 pretix/base/forms/questions.py:546 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:562 pretix/base/forms/questions.py:546
@@ -1370,11 +1346,11 @@ msgstr "Epost till deltagare"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:156
msgid "Voucher" msgid "Voucher"
msgstr "" msgstr "Kupong"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:572 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:572
msgid "Pseudonymization ID" msgid "Pseudonymization ID"
msgstr "" msgstr "Pseudonymisations-ID"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/orderimport.py:671 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/orderimport.py:671
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:470 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:470
@@ -1402,20 +1378,16 @@ msgid "Seat number"
msgstr "Stol nummer" msgstr "Stol nummer"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:578 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:578
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Order comment" msgid "Order comment"
msgstr "Beställningsnummer" msgstr "Beställngskommentar"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:745 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:745
msgid "Order payments and refunds" msgid "Order payments and refunds"
msgstr "" msgstr "Orderbetalningar och återbud"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:753
#, fuzzy
#| msgid "Payment"
msgid "Payment states" msgid "Payment states"
msgstr "Betalning" msgstr "Betalningstillstånd"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:761 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:761
#, fuzzy #, fuzzy