mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 47.4% (28 of 59 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/pt_BR/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
4ce8c82244
commit
b49d66aa68
@@ -8,38 +8,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-06 17:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-08 19:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matheus Nunes <matheus@integrate.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
"<https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:68
|
||||
msgid "Marked as paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcado como pago"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:76
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:9
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:32
|
||||
msgid "Placed orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordens colocadas"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:9
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:32
|
||||
msgid "Paid orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordens pagas"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:21
|
||||
msgid "Total revenue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendimento total"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:10
|
||||
msgid "Contacting Stripe …"
|
||||
@@ -47,43 +49,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:21
|
||||
msgid "QR Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QR Code"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:210
|
||||
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O arquivo de fundo PDF não pôde ser carregado pelo seguinte motivo:"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:359
|
||||
msgid "Group of objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupo de objetos"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:365
|
||||
msgid "Text object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objeto de texto"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:367
|
||||
msgid "Barcode area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Área de código de barras"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:369
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objeto"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:373
|
||||
msgid "Ticket design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Design de bilhetes"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:609
|
||||
msgid "Saving failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao salvar"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:656
|
||||
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você realmente quer deixar o editor sem salvar suas mudanças?"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:670
|
||||
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro durante o upload do seu arquivo PDF, tente novamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:28
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:42
|
||||
@@ -93,18 +95,21 @@ msgid ""
|
||||
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||
"browser and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seu pedido foi colocado na fila no servidor e agora será processado. Se isso "
|
||||
"demorar mais de dois minutos, entre em contato conosco ou volte no seu "
|
||||
"navegador e tente novamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:41
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:62
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23
|
||||
msgid "An error of type {code} occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro do tipo {code}."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:137
|
||||
msgid "We are processing your request …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estamos processando seu pedido …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:55
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:138
|
||||
@@ -113,6 +118,9 @@ msgid ""
|
||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||
"page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estamos enviando seu pedido para o servidor. Se isso demorar mais de um "
|
||||
"minuto, verifique sua conexão com a internet e, em seguida, recarregue esta "
|
||||
"página e tente novamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:38
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90
|
||||
@@ -120,44 +128,50 @@ msgid ""
|
||||
"Your request has been queued on the server and will now be processed. "
|
||||
"Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seu pedido foi colocado na fila no servidor e agora será processado. "
|
||||
"Dependendo do tamanho do seu evento, isso pode demorar até alguns minutos."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||
"{code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atualmente, não podemos acessar o servidor, mas continuamos tentando. Último "
|
||||
"código de erro: {code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:107
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:20
|
||||
msgid "The request took to long. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O pedido demorou muito. Por favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não podemos acessar o servidor. Por favor, tente novamente. Código de erro: "
|
||||
"{code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28
|
||||
msgid "Close message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fechar mensagem"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiado!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29
|
||||
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pressione Ctrl+C para copiar!"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:18
|
||||
msgid "An error has occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:52
|
||||
msgid "Generating messages …"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerando mensagens …"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43
|
||||
msgid "Unknown error."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user