diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 89199b24fc..3b07f85cac 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,38 +8,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-06 17:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-08 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Matheus Nunes \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) " +"\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.19.1\n" #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:68 msgid "Marked as paid" -msgstr "" +msgstr "Marcado como pago" #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:76 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Comentário" #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:9 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:32 msgid "Placed orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens colocadas" #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:9 #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:32 msgid "Paid orders" -msgstr "" +msgstr "Ordens pagas" #: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:21 msgid "Total revenue" -msgstr "" +msgstr "Rendimento total" #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:10 msgid "Contacting Stripe …" @@ -47,43 +49,43 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:21 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR Code" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:210 msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" -msgstr "" +msgstr "O arquivo de fundo PDF não pôde ser carregado pelo seguinte motivo:" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:359 msgid "Group of objects" -msgstr "" +msgstr "Grupo de objetos" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:365 msgid "Text object" -msgstr "" +msgstr "Objeto de texto" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:367 msgid "Barcode area" -msgstr "" +msgstr "Área de código de barras" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:369 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objeto" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:373 msgid "Ticket design" -msgstr "" +msgstr "Design de bilhetes" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:609 msgid "Saving failed." -msgstr "" +msgstr "Erro ao salvar" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:656 msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente quer deixar o editor sem salvar suas mudanças?" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/static/pretixplugins/ticketoutputpdf/editor.js:670 msgid "Error while uploading your PDF file, please try again." -msgstr "" +msgstr "Erro durante o upload do seu arquivo PDF, tente novamente." #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:28 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:42 @@ -93,18 +95,21 @@ msgid "" "this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your " "browser and try again." msgstr "" +"Seu pedido foi colocado na fila no servidor e agora será processado. Se isso " +"demorar mais de dois minutos, entre em contato conosco ou volte no seu " +"navegador e tente novamente." #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:41 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:62 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:116 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:23 msgid "An error of type {code} occurred." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro do tipo {code}." #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:54 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:137 msgid "We are processing your request …" -msgstr "" +msgstr "Estamos processando seu pedido …" #: pretix/static/pretixbase/js/asyncdownload.js:55 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:138 @@ -113,6 +118,9 @@ msgid "" "than one minute, please check your internet connection and then reload this " "page and try again." msgstr "" +"Estamos enviando seu pedido para o servidor. Se isso demorar mais de um " +"minuto, verifique sua conexão com a internet e, em seguida, recarregue esta " +"página e tente novamente." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:38 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:90 @@ -120,44 +128,50 @@ msgid "" "Your request has been queued on the server and will now be processed. " "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes." msgstr "" +"Seu pedido foi colocado na fila no servidor e agora será processado. " +"Dependendo do tamanho do seu evento, isso pode demorar até alguns minutos." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:65 msgid "" "We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: " "{code}" msgstr "" +"Atualmente, não podemos acessar o servidor, mas continuamos tentando. Último " +"código de erro: {code}" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:107 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:20 msgid "The request took to long. Please try again." -msgstr "" +msgstr "O pedido demorou muito. Por favor, tente novamente." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:25 msgid "" "We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}" msgstr "" +"Não podemos acessar o servidor. Por favor, tente novamente. Código de erro: " +"{code}" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:174 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28 msgid "Close message" -msgstr "" +msgstr "Fechar mensagem" #: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23 msgid "Copied!" -msgstr "" +msgstr "Copiado!" #: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29 msgid "Press Ctrl-C to copy!" -msgstr "" +msgstr "Pressione Ctrl+C para copiar!" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:18 msgid "An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro." #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:52 msgid "Generating messages …" -msgstr "" +msgstr "Gerando mensagens …" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:43 msgid "Unknown error."