mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Update German translation
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 12:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-01 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 19:46+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 20:40+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Kontaktiere Stripe …"
|
|||||||
|
|
||||||
#: static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
|
#: static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
|
||||||
msgid "Copied!"
|
msgid "Copied!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopiert!"
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29
|
#: static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29
|
||||||
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
|
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Drücken Sie Strg+C zum Kopieren!"
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28 static/pretixpresale/js/ui/main.js:99
|
#: static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28 static/pretixpresale/js/ui/main.js:99
|
||||||
msgid "Close message"
|
msgid "Close message"
|
||||||
@@ -70,8 +70,9 @@ msgstr "Sonstige"
|
|||||||
msgid "Count"
|
msgid "Count"
|
||||||
msgstr "Anzahl"
|
msgstr "Anzahl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:27
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:27
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:27
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:62
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
|
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
|
||||||
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||||
@@ -81,35 +82,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktieren Sie uns bitte oder gehen "
|
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktieren Sie uns bitte oder gehen "
|
||||||
"Sie in Ihrem Browser einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
|
"Sie in Ihrem Browser einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:41
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:40
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:83
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:43
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:85
|
||||||
msgid "An error of type {code} occured."
|
msgid "An error of type {code} occured."
|
||||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
|
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:44
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:53
|
||||||
msgid ""
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:103
|
||||||
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
|
||||||
"{code}"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
|
|
||||||
"Letzter Fehlercode: {code}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:74
|
|
||||||
msgid "The request took to long. Please try again."
|
|
||||||
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:86
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
|
|
||||||
"einmal. Fehlercode: {code}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:101
|
|
||||||
msgid "We are processing your request …"
|
msgid "We are processing your request …"
|
||||||
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …"
|
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …"
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:102
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:54
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||||
@@ -119,6 +104,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dauert, prüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung. Danach können Sie diese "
|
"dauert, prüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung. Danach können Sie diese "
|
||||||
"Seite neu laden und es erneut versuchen."
|
"Seite neu laden und es erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||||
|
"{code}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
|
||||||
|
"Letzter Fehlercode: {code}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:76
|
||||||
|
msgid "The request took to long. Please try again."
|
||||||
|
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:88
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es noch "
|
||||||
|
"einmal. Fehlercode: {code}"
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
|
#: static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
|
||||||
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||||
msgstr "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind nicht mehr für Sie reserviert."
|
msgstr "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind nicht mehr für Sie reserviert."
|
||||||
|
|||||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 12:39+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-01 19:36+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 19:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 20:41+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Kontaktiere Stripe …"
|
|||||||
|
|
||||||
#: static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
|
#: static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
|
||||||
msgid "Copied!"
|
msgid "Copied!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopiert!"
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29
|
#: static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29
|
||||||
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
|
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Drücke Strg+C zum kopieren!"
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28 static/pretixpresale/js/ui/main.js:99
|
#: static/pretixcontrol/js/ui/main.js:28 static/pretixpresale/js/ui/main.js:99
|
||||||
msgid "Close message"
|
msgid "Close message"
|
||||||
@@ -70,8 +70,9 @@ msgstr "Sonstige"
|
|||||||
msgid "Count"
|
msgid "Count"
|
||||||
msgstr "Anzahl"
|
msgstr "Anzahl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:27
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:27
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:27
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:62
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:64
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
|
"Your request has been queued on the server and will now be processed. If "
|
||||||
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
"this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
|
||||||
@@ -81,35 +82,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktiere uns bitte oder gehe in "
|
"dies länger als zwei Minuten dauert, kontaktiere uns bitte oder gehe in "
|
||||||
"deinem Browser einen Schritt zurück und versuche es erneut."
|
"deinem Browser einen Schritt zurück und versuche es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:41
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:40
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:83
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:43
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:85
|
||||||
msgid "An error of type {code} occured."
|
msgid "An error of type {code} occured."
|
||||||
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
|
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: {code}"
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:44
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:53
|
||||||
msgid ""
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:103
|
||||||
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
|
||||||
"{code}"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
|
|
||||||
"Letzter Fehlercode: {code}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:74
|
|
||||||
msgid "The request took to long. Please try again."
|
|
||||||
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:86
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuche es noch "
|
|
||||||
"einmal. Fehlercode: {code}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:101
|
|
||||||
msgid "We are processing your request …"
|
msgid "We are processing your request …"
|
||||||
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …"
|
msgstr "Wir verarbeiten deine Anfrage …"
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:102
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asyncdownload.js:54
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
|
||||||
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
|
||||||
@@ -119,6 +104,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dauert, prüfe bitte deine Internetverbindung. Danach kannst du diese Seite "
|
"dauert, prüfe bitte deine Internetverbindung. Danach kannst du diese Seite "
|
||||||
"neu laden und es erneut versuchen."
|
"neu laden und es erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:46
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We currenctly cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
|
||||||
|
"{code}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen, versuchen es aber weiter. "
|
||||||
|
"Letzter Fehlercode: {code}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:76
|
||||||
|
msgid "The request took to long. Please try again."
|
||||||
|
msgstr "Diese Anfrage hat zu lange gedauert. Bitte erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: static/pretixpresale/js/ui/asynctask.js:88
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"We currenctly cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wir können den Server aktuell nicht erreichen. Bitte versuche es noch "
|
||||||
|
"einmal. Fehlercode: {code}"
|
||||||
|
|
||||||
#: static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
|
#: static/pretixpresale/js/ui/cart.js:10
|
||||||
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
||||||
msgstr "Die Produkte in deinem Warenkorb sind nicht mehr für dich reserviert."
|
msgstr "Die Produkte in deinem Warenkorb sind nicht mehr für dich reserviert."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user