mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-07 15:34:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-21 19:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Hammer <hammer@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
@@ -32291,7 +32291,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter the same email address twice."
|
||||
msgid "Please verify that you entered the correct email addess."
|
||||
msgid "Please verify that you entered the correct email address."
|
||||
msgstr "Bitte gib zweimal dieselbe E-Mail-Adresse ein."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:75
|
||||
@@ -32619,14 +32619,14 @@ msgstr "Bestellung fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:21
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:8
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
|
||||
msgid "Your cart"
|
||||
msgstr "Dein Warenkorb"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:31
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:28
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18
|
||||
msgid "Cart expired"
|
||||
msgstr "Warenkorb abgelaufen"
|
||||
@@ -32651,14 +32651,14 @@ msgid "Please review the details below and confirm your order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte überprüfe die untenstehenden Details und bestätige deine Bestellung."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:15
|
||||
msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!"
|
||||
msgstr "Einen Moment, deine Bestellung ist fast fertig!"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:23
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:20
|
||||
msgid "Add or remove tickets"
|
||||
msgstr "Tickets hinzufügen oder entfernen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:37
|
||||
msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!"
|
||||
msgstr "Einen Moment, deine Bestellung ist fast fertig!"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45
|
||||
msgid "Modify payment"
|
||||
msgstr "Zahlungsdetails bearbeiten"
|
||||
@@ -33822,7 +33822,7 @@ msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You did not select any products."
|
||||
msgid "You didn’t select any ticket."
|
||||
msgid "You didn't select any ticket."
|
||||
msgstr "Du hast keine Produkte ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:247
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user