Translated on translate.pretix.eu (Finnish)

Currently translated at 9.1% (339 of 3739 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fi/

powered by weblate
This commit is contained in:
Jaakko Rinta-Filppula
2020-10-20 14:10:23 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 95b001e109
commit b06e849363

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula <jaakko@r-f.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"fi/>\n"
@@ -6948,11 +6948,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:938
msgid "Received order"
msgstr ""
msgstr "Vastaanotettu tilaus"
#: pretix/control/forms/event.py:943
msgid "Approved order"
msgstr ""
msgstr "Hyväksytty tilaus"
#: pretix/control/forms/event.py:946
msgid ""
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:950
msgid "Approved free order"
msgstr ""
msgstr "Hyväksytty ilmainen tilaus"
#: pretix/control/forms/event.py:953
msgid ""
@@ -6972,11 +6972,11 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:957
msgid "Denied order"
msgstr ""
msgstr "Hylätty tilaus"
#: pretix/control/forms/event.py:962
msgid "Use custom SMTP server"
msgstr ""
msgstr "Käytä mukautettua SMTP-palvelinta"
#: pretix/control/forms/event.py:963
msgid ""
@@ -6986,19 +6986,19 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:967
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "Isäntänimi"
#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Portti"
#: pretix/control/forms/event.py:977
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Käyttäjänimi"
#: pretix/control/forms/event.py:989
msgid "Use STARTTLS"
msgstr ""
msgstr "Käytä STARTTLS:ää"
#: pretix/control/forms/event.py:990
msgid "Commonly enabled on port 587."
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:994
msgid "Use SSL"
msgstr ""
msgstr "Käytä SSL:ää"
#: pretix/control/forms/event.py:995
msgid "Commonly enabled on port 465."
@@ -7023,39 +7023,39 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same "
"time."
msgstr ""
msgstr "Voit aktivoida joko SSL:n tai STARTTLS:n, mutta et molempia yhtäaikaa."
#: pretix/control/forms/event.py:1110
msgid "Any country"
msgstr ""
msgstr "Mikä tahansa maa"
#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "European Union"
msgstr ""
msgstr "Euroopan unioni"
#: pretix/control/forms/event.py:1123
msgid "Any customer"
msgstr ""
msgstr "Kaikki asiakkaat"
#: pretix/control/forms/event.py:1124
msgid "Individual"
msgstr ""
msgstr "Yksityishenkilö"
#: pretix/control/forms/event.py:1125
msgid "Business"
msgstr ""
msgstr "Yritys"
#: pretix/control/forms/event.py:1126
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
msgstr "Yritys, jolla ALV-tunnus"
#: pretix/control/forms/event.py:1132
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
msgstr "Veloita ALV"
#: pretix/control/forms/event.py:1134
msgid "No VAT"
msgstr ""
msgstr "Ei ALV:ia"
#: pretix/control/forms/event.py:1138
msgid "Deviating tax rate"
@@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1168
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
msgstr "Esivalittu kuponki"
#: pretix/control/forms/event.py:1170
msgid ""
@@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1175
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
msgstr "Yhteensopivuustila"
#: pretix/control/forms/event.py:1177
msgid ""
@@ -7085,7 +7085,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1198
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
msgstr "Annettu kuponkikoodi ei ole olemassa."
#: pretix/control/forms/event.py:1205 pretix/control/forms/organizer.py:48
#: pretix/control/views/shredder.py:108
@@ -7094,21 +7094,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1240
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
msgstr "Lippujen lataus"
#: pretix/control/forms/event.py:1241
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
msgstr "Asiakkaat voivat ladata liput PDF-muodossa."
#: pretix/control/forms/event.py:1245
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
msgstr "Vaadi nimi kaikilta osallistujilta"
#: pretix/control/forms/event.py:1246
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
"Oletuksena nimeä kysytään, mutta sitä ei vaadita. Voit ottaa tämän pois "
"päältä asetuksissa."
#: pretix/control/forms/event.py:1272
msgid "Payment via Stripe"
@@ -7124,7 +7126,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1279
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
msgstr "Maksu pankkisiirrolla"
#: pretix/control/forms/event.py:1280
msgid ""
@@ -7136,24 +7138,24 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1319
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
msgstr "Hinta (valinnainen)"
#: pretix/control/forms/event.py:1324
msgid "Free"
msgstr ""
msgstr "Ilmainen"
#: pretix/control/forms/event.py:1329
msgid "Quantity available"
msgstr ""
msgstr "Saatavilla oleva määrä"
#: pretix/control/forms/filter.py:89 pretix/control/forms/filter.py:91
msgid "Search for…"
msgstr ""
msgstr "Etsi…"
#: pretix/control/forms/filter.py:106 pretix/control/navigation.py:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19
msgid "All orders"
msgstr ""
msgstr "Kaikki tilaukset"
#: pretix/control/forms/filter.py:107
msgid "Paid (or canceled with paid fee)"
@@ -7165,17 +7167,17 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:67
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:234
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Odottaa"
#: pretix/control/forms/filter.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23
msgid "Pending (overdue)"
msgstr ""
msgstr "Odottaa (erääntynyt)"
#: pretix/control/forms/filter.py:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22
msgid "Pending or paid"
msgstr ""
msgstr "Odottaa tai maksettu"
#: pretix/control/forms/filter.py:111 pretix/control/forms/filter.py:601
#: pretix/control/forms/filter.py:1016
@@ -7186,12 +7188,12 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:230
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:20
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Vanhentunut"
#: pretix/control/forms/filter.py:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25
msgid "Pending or expired"
msgstr ""
msgstr "Odottaa tai vanhentunut"
#: pretix/control/forms/filter.py:113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26
@@ -7200,7 +7202,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:230
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:22
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgstr "Peruttu"
#: pretix/control/forms/filter.py:114
msgid "Canceled (or with paid fee)"
@@ -7210,7 +7212,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:5
msgid "Approval pending"
msgstr ""
msgstr "Odottaa hyväksyntää"
#: pretix/control/forms/filter.py:116
msgid "Overpaid"
@@ -7218,17 +7220,17 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:117
msgid "Underpaid"
msgstr ""
msgstr "Maksu vajaa"
#: pretix/control/forms/filter.py:118
msgid "Pending (but fully paid)"
msgstr ""
msgstr "Odottaa (maksettu kokonaan)"
#: pretix/control/forms/filter.py:119 pretix/control/forms/filter.py:586
#: pretix/control/forms/filter.py:589
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:63
msgid "Test mode"
msgstr ""
msgstr "Testitila"
#: pretix/control/forms/filter.py:120
msgid "Cancellation requested"
@@ -7239,18 +7241,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:99
msgid "All products"
msgstr ""
msgstr "Kaikki tuotteet"
#: pretix/control/forms/filter.py:290 pretix/control/forms/filter.py:1080
#: pretix/control/forms/vouchers.py:100 pretix/control/views/typeahead.py:518
#, python-brace-format
msgid "{product} Any variation"
msgstr ""
msgstr "{product} Mikä tahansa variaatio"
#: pretix/control/forms/filter.py:349 pretix/control/forms/filter.py:354
#: pretix/control/forms/filter.py:677 pretix/control/forms/filter.py:682
msgid "All organizers"
msgstr ""
msgstr "Kaikki järjestäjät"
#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:588
#: pretix/control/forms/filter.py:597 pretix/control/forms/filter.py:930
@@ -7270,44 +7272,44 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:932
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "Epäaktiivinen"
#: pretix/control/forms/filter.py:456 pretix/control/forms/subevents.py:286
#: pretix/control/forms/subevents.py:325
msgid "Weekday"
msgstr ""
msgstr "Viikonpäivä"
#: pretix/control/forms/filter.py:458
msgid "All days"
msgstr ""
msgstr "Kaikki päivät"
#: pretix/control/forms/filter.py:459
msgid "Monday"
msgstr ""
msgstr "maanantai"
#: pretix/control/forms/filter.py:460
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgstr "tiistai"
#: pretix/control/forms/filter.py:461
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "keskiviikko"
#: pretix/control/forms/filter.py:462
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "torstai"
#: pretix/control/forms/filter.py:463
msgid "Friday"
msgstr ""
msgstr "perjantai"
#: pretix/control/forms/filter.py:464
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgstr "lauantai"
#: pretix/control/forms/filter.py:465
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgstr "sunnuntai"
#: pretix/control/forms/filter.py:590
msgid "Live"
@@ -7315,7 +7317,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:595 pretix/control/forms/filter.py:598
msgid "Empty"
msgstr ""
msgstr "Tyhjä"
#: pretix/control/forms/filter.py:599
msgid "Valid and with value"
@@ -7332,7 +7334,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:661
msgid "All events"
msgstr ""
msgstr "Kaikki tapahtumat"
#: pretix/control/forms/filter.py:662
msgid "Shop live"
@@ -7352,7 +7354,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:839 pretix/control/forms/filter.py:841
msgid "Search attendee…"
msgstr ""
msgstr "Etsi osallistuja…"
#: pretix/control/forms/filter.py:847
msgid "Check-in status"
@@ -7360,7 +7362,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:849
msgid "All attendees"
msgstr ""
msgstr "Kaikki osallistujat"
#: pretix/control/forms/filter.py:850
msgctxt "checkin state"
@@ -7387,7 +7389,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:937 pretix/control/forms/filter.py:940
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Administrator"
msgstr ""
msgstr "Järjestelmänvalvoja"
#: pretix/control/forms/filter.py:941
msgid "No administrator"
@@ -7395,19 +7397,19 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1012
msgid "Valid"
msgstr ""
msgstr "Voimassa"
#: pretix/control/forms/filter.py:1013
msgid "Unredeemed"
msgstr ""
msgstr "Käyttämätön"
#: pretix/control/forms/filter.py:1014
msgid "Redeemed at least once"
msgstr ""
msgstr "Käytetty vähintään kerran"
#: pretix/control/forms/filter.py:1015
msgid "Fully redeemed"
msgstr ""
msgstr "Käytetty kokonaan"
#: pretix/control/forms/filter.py:1017
msgid "Redeemed and checked in with ticket"