mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-04-28 00:02:37 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (Russian)
Currently translated at 25.3% (1103 of 4351 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ru/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
efd5b5b1da
commit
ac028be84e
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-09 09:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 17:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 14:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"ru/>\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -374,10 +374,8 @@ msgid "<a %(a_attr)s>ticketing powered by pretix</a>"
|
||||
msgstr "<a %(a_attr)s>event ticketing powered by pretix</a>"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/context.py:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Voucher code"
|
||||
msgid "source code"
|
||||
msgstr "Код ваучера"
|
||||
msgstr "Промокод"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:186 pretix/control/views/main.py:302
|
||||
#: pretix/plugins/badges/apps.py:45 pretix/plugins/badges/models.py:48
|
||||
@@ -1751,7 +1749,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:250
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:254
|
||||
msgid "Voucher code"
|
||||
msgstr "Код ваучера"
|
||||
msgstr "Промокод"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:57 pretix/base/forms/auth.py:166
|
||||
msgid "Keep me logged in"
|
||||
@@ -2980,14 +2978,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:448
|
||||
msgid "This product can only be bought using a voucher."
|
||||
msgstr "Этот продукт можно купить только с использованием ваучера."
|
||||
msgstr "Этот продукт можно купить только с использованием промокода."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
|
||||
"either directly or via a quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы купить этот продукт, пользователю нужен ваучер, который "
|
||||
"Чтобы купить этот продукт, пользователю нужен промокод, который "
|
||||
"распространяется на этот продукт либо напрямую, либо через квоту."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:454
|
||||
@@ -3011,8 +3009,8 @@ msgid ""
|
||||
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
|
||||
"redeemed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот продукт будет показан только в том случае, если ваучер, соответствующий "
|
||||
"данному продукту, использован."
|
||||
"Этот продукт будет показан только в том случае, если промокод, "
|
||||
"соответствующий данному продукту, использован."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:463
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3020,7 +3018,7 @@ msgid ""
|
||||
"voucher that unlocks this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот продукт будет скрыт на странице мероприятия, пока пользователь не "
|
||||
"введёт ваучер, который разблокирует этот продукт."
|
||||
"введёт промокод, который разблокирует этот продукт."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:467
|
||||
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
|
||||
@@ -3602,7 +3600,7 @@ msgstr "Заказ {val}"
|
||||
#: pretix/base/models/log.py:166
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Voucher {val}…"
|
||||
msgstr "Ваучер {val}…"
|
||||
msgstr "Промокод {val}…"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/log.py:176
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -3663,10 +3661,8 @@ msgid "Maximum usages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/memberships.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of times this voucher can be redeemed."
|
||||
msgid "Number of times this membership can be used in a purchase."
|
||||
msgstr "Количество раз, которое этот ваучер может быть использован."
|
||||
msgstr "Количество раз, которое этот промокод может быть использован."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/memberships.py:122
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26
|
||||
@@ -3793,13 +3789,10 @@ msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:851
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This voucher code has already been used the maximum number of times "
|
||||
#| "allowed."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот код ваучера уже был использован максимально допустимое количество раз."
|
||||
"Этот промокод уже был использован максимально допустимое количество раз."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/orders.py:985 pretix/base/services/orders.py:922
|
||||
#: pretix/control/views/event.py:746
|
||||
@@ -4091,11 +4084,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:296
|
||||
msgid "Can view vouchers"
|
||||
msgstr "Можно просматривать ваучеры"
|
||||
msgstr "Можно просматривать промокоды"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:300
|
||||
msgid "Can change vouchers"
|
||||
msgstr "Можно изменять ваучеры"
|
||||
msgstr "Можно изменять промокоды"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/organizer.py:304
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -4232,7 +4225,7 @@ msgstr "Снизить цену продукта на (%)"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:146
|
||||
msgid "Number of times this voucher can be redeemed."
|
||||
msgstr "Количество раз, которое этот ваучер может быть использован."
|
||||
msgstr "Количество раз, которое этот промокод может быть использован."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:150 pretix/control/views/vouchers.py:110
|
||||
msgid "Redeemed"
|
||||
@@ -4269,9 +4262,9 @@ msgid ""
|
||||
"quotas, such that it is guaranteed that anyone with this voucher code does "
|
||||
"receive a ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если данный параметр активирован, этот ваучер будет вычтен из "
|
||||
"Если данный параметр активирован, этот промокод будет вычтен из "
|
||||
"соответствующих квот продукта, так что гарантируется, что любой, у кого есть "
|
||||
"этот код ваучера, получит билет."
|
||||
"этот промокод, получит билет."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:174
|
||||
msgid "Allow to bypass quota"
|
||||
@@ -4282,7 +4275,7 @@ msgid ""
|
||||
"If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there "
|
||||
"are none left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если данный параметр активирован, владелец этого кода ваучера может покупать "
|
||||
"Если данный параметр активирован, владелец этого промокода может покупать "
|
||||
"билеты, даже если их не осталось."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:180
|
||||
@@ -4291,7 +4284,7 @@ msgstr "Ценовой режим"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:186
|
||||
msgid "Voucher value"
|
||||
msgstr "Стоимость ваучера"
|
||||
msgstr "Стоимость промокода"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:195 pretix/control/forms/vouchers.py:65
|
||||
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
|
||||
@@ -4305,7 +4298,7 @@ msgstr "Используется этот вариант из вышеуказа
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если активирован данный параметр, ваучер действителен для любого продукта, "
|
||||
"Если активирован данный параметр, промокод действителен для любого продукта, "
|
||||
"на который распространяется данная квота."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/vouchers.py:221
|
||||
@@ -23027,7 +23020,7 @@ msgstr "БЕСПЛАТНО"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:150
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:268
|
||||
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
|
||||
msgstr "Введите код ваучера ниже, чтобы купить этот билет."
|
||||
msgstr "Введите промокод ниже, чтобы купить этот билет."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user