mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translations: Update Dutch (informal) (nl_Informal)
Currently translated at 72.3% (3976 of 5498 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
d14790271d
commit
ab6bda36c3
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 15:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 04:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alain <alain@waag.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: c0de-bender <code-bender@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||
"pretix/nl_Informal/>\n"
|
||||
"Language: nl_Informal\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:78
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -31358,44 +31358,29 @@ msgid "Confirmations"
|
||||
msgstr "Bevestigingen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Your order requires approval by the event organizer before it can be "
|
||||
#| "confirmed and forms a valid contract."
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you submitted your order using the button below, it will require "
|
||||
"approval by the event organizer before it can be confirmed and forms a valid "
|
||||
"contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je bestelling moet worden goedgekeurd door de organisator van het evenement "
|
||||
"voordat de bestelling kan worden bevestigd en een geldig contract vormt."
|
||||
"Nadat je jouw bestelling via onderstaande knop hebt verzonden, moet deze "
|
||||
"door de organisator van het evenement worden goedgekeurd voordat deze kan "
|
||||
"worden bevestigd en een geldig contract vormt."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||
#| "that you can use to pay."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||
"rejected your order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We zullen je een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement je "
|
||||
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als je bestelling is goedgekeurd "
|
||||
"zullen we je een link sturen die je kan gebruiken om te betalen."
|
||||
"We sturen je een e-mail zodra de organisator je bestelling heeft goedgekeurd "
|
||||
"of afgewezen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||
#| "that you can use to pay."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We zullen je een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement je "
|
||||
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als je bestelling is goedgekeurd "
|
||||
"zullen we je een link sturen die je kan gebruiken om te betalen."
|
||||
"Als je bestelling is goedgekeurd, sturen we je een link waarmee je kunt "
|
||||
"betalen."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:211
|
||||
msgid "Place binding order"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user