Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-08-04 16:08:12 +02:00
parent 6338dceb9e
commit a8ac1b1a94
53 changed files with 4534 additions and 4219 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Van Haver <jan.van.haver@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "{system}-gebruiker"
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Externe unieke code"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Verzender van factuur:"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Stad"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Belastingnummer"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID"
msgstr "Btw-nummer"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Ontvanger van factuur:"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address"
msgid "State"
msgstr "Staat"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Annulering"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Terugbetalingsstatus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Organisator"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Factuur"
#: pretix/base/invoice.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation"
msgstr "Annulering"
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr "Gekochte producten"
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details"
msgstr "Bekijk bestelgegevens"
@@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr ""
"contact op met de organisator van dit evenement."
#: pretix/base/payment.py:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
msgid "Pay now"
msgstr "Betaal nu"
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgid "Event:"
msgstr "Evenement:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
msgid "Order code:"
msgstr "Bestelcode:"
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgid "created by"
msgstr "aangemaakt door"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:"
msgstr "Contact:"
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgstr ""
"U ontvangt deze mail omdat u een bestelling voor het volgende evenement hebt "
"geplaatst:"
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
msgid "Details:"
msgstr "Details:"
@@ -17337,7 +17337,7 @@ msgstr "Algemeen"
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
@@ -17401,7 +17401,7 @@ msgstr "Overzicht"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds"
msgstr "Terugbetalingen"
@@ -21960,7 +21960,7 @@ msgstr "Ja, keur bestelling goed"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order"
msgstr "Annuleer bestelling"
@@ -22483,7 +22483,7 @@ msgid "Change products"
msgstr "Verander producten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
msgid "Ordered items"
msgstr "Bestelde items"
@@ -22576,12 +22576,12 @@ msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Successful payments"
msgstr "Geslaagde betalingen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Pending total"
msgstr "Openstaand bedrag"
@@ -22651,7 +22651,7 @@ msgstr "Veranderen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
msgid "ZIP code and city"
msgstr "Postcode en stad"
@@ -33649,9 +33649,9 @@ msgstr ""
"uit te leggen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
@@ -34087,44 +34087,53 @@ msgstr ""
"Houd er rekening mee dat u nog moet betalen om de bestelling te voltooien."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the "
"address you specified."
"your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"containing the link to this page."
msgstr ""
"Maak een bladwijzer of sla de link naar deze exacte pagina op als u later uw "
"ticket wilt downloaden of uw gegevens wilt wijzigen. We hebben u ook een e-"
"mail gestuurd naar het door u opgegeven adres met een link naar deze pagina."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified."
"also sent you an email to the address you specified containing the link."
msgstr ""
"Sla de volgende link op als u later uw bestelling wilt kunnen openen. We "
"hebben u ook een e-mail met deze link gestuurd op het door u opgegeven e-"
"mailadres."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend"
msgstr "Toon in backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "Een betaling van %(total)s staat nog open voor deze bestelling."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Voltooi uw betaling vóór %(date)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Probeer het opnieuw of probeer een andere betalingsmethode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation."
@@ -34133,17 +34142,17 @@ msgstr ""
"te wachten terwijl de organisator van het evenement beslist over de "
"annulering."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr ""
"Een terugbetaling van %(amount)s zal binnenkort naar u worden overgemaakt."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format
msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
@@ -34153,17 +34162,17 @@ msgstr ""
"kunt bij uw volgende aankoop bij ons tijdens de betaling de volgende "
"cadeauboncode gebruiken:"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr "De huidige waarde van uw cadeaubon is %(value)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr "Deze cadeaubon is geldig tot %(expiry)s."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format
msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
@@ -34173,58 +34182,58 @@ msgstr ""
"betalingsmethode kan het tot 14 dagen duren tot dit op uw afschrift "
"zichtbaar is."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
msgid "Change ordered items"
msgstr "Bestelde producten bewerken"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
msgid "Change details"
msgstr "Wijzig gegevens"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr ""
"U moet hierboven een betalingsmethode selecteren voordat u een factuur kunt "
"aanvragen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice"
msgstr "Vraag factuur aan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
msgid "Your information"
msgstr "Uw informatie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
msgid "Change your information"
msgstr "Klantgegevens veranderen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
msgid "Internal Reference"
msgstr "Interne referentie"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order"
msgstr "Bestelling veranderen of annuleren"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
msgctxt "action"
msgid "Change your order"
msgstr "Verander uw bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
msgctxt "action"
msgid "Cancel your order"
msgstr "Annuleer uw bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order."
@@ -34232,16 +34241,16 @@ msgstr ""
"Als u de producten die u heeft gekocht wilt aanpassen kunt u op de knop "
"klikken om uw bestelling te wijzigen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
msgid "Change order"
msgstr "Verander bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "U kunt deze bestelling annuleren."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will "
@@ -34252,45 +34261,45 @@ msgstr ""
"aanmerking komt voor een volledige terugbetaling of er een annuleringskost "
"in vermindering zal gebracht worden volgens het annuleringsbeleid."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr ""
"De terugbetaling kan worden verstuurd naar uw oorspronkelijke "
"betalingsmethode of als cadeaubon."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr ""
"De terugbetaling zal worden overgemaakt naar uw oorspronkelijke "
"betalingsmethode."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr "Dit zal alle tickets in deze bestelling ongeldig maken."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr ""
"U kunt een verzoek doen om deze bestelling te annuleren, maar u zult geen "
"terugbetaling ontvangen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr ""
"U kunt deze bestelling annuleren, maar u zult geen terugbetaling ontvangen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
#, python-format
msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
@@ -34301,7 +34310,7 @@ msgstr ""
"wordt goedgekeurd zal <strong>%(fee)s</strong> aan annuleringskosten worden "
"ingehouden en ontvangt u een terugbetaling van het resterende bedrag."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
#, python-format
msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
@@ -34312,7 +34321,7 @@ msgstr ""
"strong> aan annuleringskosten worden ingehouden en ontvangt u een "
"terugbetaling van het resterende bedrag."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund."
@@ -34320,13 +34329,13 @@ msgstr ""
"U kunt een verzoek doen om deze bestelling te annuleren. Als dit verzoek "
"wordt goedgekeurd krijgt u het volledige bedrag terug."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr ""
"U kunt deze bestelling annuleren en het volledige bedrag terugbetaald "
"krijgen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
#, python-format
msgid ""
@@ -34336,7 +34345,7 @@ msgstr ""
"U kunt uw bestelling annuleren. Volgens het annuleringsbeleid bent u "
"verplicht een kost te betalen van <strong>%(fee)s</strong>."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr "U kunt deze bestelling annuleren met de volgende knop."