mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-08 15:44:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Berschick <paul@plainschwarz.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Usuari {system}"
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344
|
||||
#: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:31
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:299
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correu electrònic"
|
||||
|
||||
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Identificador intern"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:508
|
||||
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1538 pretix/presale/forms/checkout.py:84
|
||||
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304
|
||||
msgid "Phone number"
|
||||
msgstr "Número de telèfon"
|
||||
|
||||
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Nom complet"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:35
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:312
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
@@ -1363,8 +1363,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:235
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:256
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Factures"
|
||||
|
||||
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Emissor de la factura:"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:534
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:840
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adreça"
|
||||
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Ciutat"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:837
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Identificador fiscal"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:844
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:886
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
|
||||
msgid "VAT ID"
|
||||
msgstr "Identificador d'IVA"
|
||||
|
||||
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Receptor de la factura:"
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:839
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:885
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Adreça"
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
|
||||
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:843
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
|
||||
msgctxt "address"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Cancel·lació"
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Factura"
|
||||
|
||||
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Estats del reemborsament"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:374
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:67
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:70
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Comanda"
|
||||
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Organitzador"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
|
||||
#: pretix/presale/forms/checkout.py:259
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:69
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:84
|
||||
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Factura"
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:664
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:272
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:70
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:244
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
msgstr "Cancel·lació"
|
||||
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "Productes comprats"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/notifications.py:223 pretix/base/services/placeholders.py:384
|
||||
#: pretix/base/services/placeholders.py:393
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:141
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
|
||||
msgid "View order details"
|
||||
msgstr "Visualitza els detalls de la comanda"
|
||||
|
||||
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/payment.py:313
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:115
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:116
|
||||
msgid "Pay now"
|
||||
msgstr "Pagar ara"
|
||||
|
||||
@@ -12995,7 +12995,7 @@ msgid "Event:"
|
||||
msgstr "Esdeveniment:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:23
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:74
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:80
|
||||
msgid "Order code:"
|
||||
msgstr "Codi de comanda:"
|
||||
|
||||
@@ -13007,7 +13007,7 @@ msgid "created by"
|
||||
msgstr "creat"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:34
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:126
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Contact address"
|
||||
msgid "Contact:"
|
||||
@@ -13021,7 +13021,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Heu rebut aquest correu perquè heu fet una comanda per al següent "
|
||||
"esdeveniment:"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:83
|
||||
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Details"
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
@@ -17911,7 +17911,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:44
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:11
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:85
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:86
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Pagament"
|
||||
|
||||
@@ -17977,7 +17977,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497
|
||||
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:684
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:136
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
|
||||
msgid "Refunds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -22345,7 +22345,7 @@ msgstr "Sí, aprovar la comanda"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:166
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:478
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:479
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
|
||||
msgid "Cancel order"
|
||||
msgstr "Cancel·lar comanda"
|
||||
@@ -22832,7 +22832,7 @@ msgid "Change products"
|
||||
msgstr "Canviar productes"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:370
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:196
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:197
|
||||
msgid "Ordered items"
|
||||
msgstr "Articles demanats"
|
||||
|
||||
@@ -22928,12 +22928,12 @@ msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:209
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
|
||||
msgid "Successful payments"
|
||||
msgstr "Pagaments correctes"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:727
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:218
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
|
||||
msgid "Pending total"
|
||||
msgstr "Total pendent"
|
||||
|
||||
@@ -23001,7 +23001,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:317
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
|
||||
msgid "ZIP code and city"
|
||||
msgstr "Codi postal i ciutat"
|
||||
|
||||
@@ -33979,9 +33979,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:390
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:426
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:447
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
|
||||
@@ -34429,44 +34429,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Tingueu en compte que heu de fer el pagament per a finalitzar el procés."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
|
||||
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
|
||||
#| "address you specified."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
|
||||
"your order later. We also sent you an email containing the link to the "
|
||||
"address you specified."
|
||||
"your order later. We also sent you an email to the address you specified "
|
||||
"containing the link to this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si voleu accedir més endavant a la comanda podeu desar un enllaç cap a "
|
||||
"aquesta pàgina. Us hem enviat igualment un correu electrònic a l'adreça de "
|
||||
"correu que heu indicat, amb l'enllaç cap a aquesta pàgina."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
|
||||
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please save the following link if you want to access your order later. We "
|
||||
"also sent you an email containing the link to the address you specified."
|
||||
"also sent you an email to the address you specified containing the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si us plau, deseu el següent enllaç si voleu accedir a la comanda més "
|
||||
"endavant. De totes maneres us hem enviat un correu electrònic amb l'enllaç a "
|
||||
"l'adreça que ens heu proporcionat."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:73
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:74
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
|
||||
msgid "View in backend"
|
||||
msgstr "Veure al backend"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
|
||||
msgstr "Aquesta comanda està pendent del pagament de %(total)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:95
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please complete your payment before %(date)s"
|
||||
msgstr "Si us plau feu el pagament abans de %(date)s"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:107
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
|
||||
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
|
||||
msgstr "Torneu a intentar el pagament o trieu un altre mètode"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:125
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
|
||||
"the event organizer decides on the cancellation."
|
||||
@@ -34474,120 +34483,120 @@ msgstr ""
|
||||
"Hem rebut la petició per cancel·lar aquesta comanda. Si us plau, tingueu "
|
||||
"paciència mentre l'organitzador de l'esdeveniment atén la sol·licitud."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviat rebreu un reemborsament de %(amount)s. Si us plau, tingueu paciència."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:152
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
|
||||
"with us, you can use the following gift card code during payment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
|
||||
msgstr "Aquest val regal és valid fins a %(expiry)s."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
|
||||
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change order"
|
||||
msgid "Change ordered items"
|
||||
msgstr "Canviar comanda"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:199
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:291
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:34
|
||||
msgid "Change details"
|
||||
msgstr "Canviar detalls"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to select a payment method above before you can request an invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heu de seleccionar un mètode de pagament abans de poder cancel·lar una "
|
||||
"factura."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:268
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:275
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
|
||||
msgid "Request invoice"
|
||||
msgstr "Demanar factura"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "checkoutflow"
|
||||
#| msgid "Your information"
|
||||
msgid "Your information"
|
||||
msgstr "Les vostres dades"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:289
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change order information"
|
||||
msgid "Change your information"
|
||||
msgstr "Canviar la informació de la comanda"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:335
|
||||
msgid "Internal Reference"
|
||||
msgstr "Refererència interna"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:350
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change or cancel your order"
|
||||
msgstr "Canvieu o cancel·leu la vostra comanda"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change order"
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Change your order"
|
||||
msgstr "Canviar comanda"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel order"
|
||||
msgctxt "action"
|
||||
msgid "Cancel your order"
|
||||
msgstr "Cancel·lar comanda"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:361
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
|
||||
"button to change your order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:370
|
||||
msgid "Change order"
|
||||
msgstr "Canviar comanda"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:382
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You cannot cancel this order."
|
||||
msgid "You can request to cancel this order."
|
||||
msgstr "No podeu cancel·lar aquesta comanda."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:384
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:385
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your request is approved, the organizer will determine if you will "
|
||||
@@ -34595,38 +34604,38 @@ msgid ""
|
||||
"their cancellation policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:392
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:428
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:449
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:394
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:395
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:431
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:452
|
||||
msgid "The refund will be issued to your original payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:432
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:453
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:470
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:397
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:410
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:433
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:454
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:466
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
|
||||
msgid "This will invalidate all tickets in this order."
|
||||
msgstr "Això invalidarà totes les entrades de la comanda."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:401
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:405
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
|
||||
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
|
||||
msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda, però no us la podrem reemborsar."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:414
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:415
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
|
||||
@@ -34634,7 +34643,7 @@ msgid ""
|
||||
"receive a refund of the remainder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:420
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:421
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
|
||||
@@ -34642,7 +34651,7 @@ msgid ""
|
||||
"remainder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:437
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:438
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
|
||||
"full refund."
|
||||
@@ -34650,11 +34659,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Podeu demanar de cancel·lar aquesta comanda. Si la sol·licitud és aprovada, "
|
||||
"se us reemborsarà completament."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:442
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:443
|
||||
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
|
||||
msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda i rebre un reemborsament total."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:461
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -34662,7 +34671,7 @@ msgid ""
|
||||
"required to pay a cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:467
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:468
|
||||
msgid "You can cancel this order using the following button."
|
||||
msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda clicant al botó de sota."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user