Translations: Update Ukrainian

Currently translated at 60.1% (2846 of 4732 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/

powered by weblate
This commit is contained in:
Richard Schreiber
2022-05-09 08:02:15 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 3c37d6373b
commit 97fe10b399

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-09 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Iryna Loik <iraloyik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Richard Schreiber <wiffbi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"uk/>\n" "uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Невідомий плагін: '{name}'."
#: pretix/api/serializers/item.py:119 pretix/control/forms/item.py:929 #: pretix/api/serializers/item.py:119 pretix/control/forms/item.py:929
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr "Зв'язана одиниця не повинна збігатися з тою, що зв'язує" msgstr "Зв'язана одиниця не повинна збігатися з тою, що зв'язує."
#: pretix/api/serializers/item.py:122 pretix/control/forms/item.py:931 #: pretix/api/serializers/item.py:122 pretix/control/forms/item.py:931
msgid "The bundled item must not have bundles on its own." msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Інтернет-магазин"
#: pretix/base/context.py:45 #: pretix/base/context.py:45
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "powered by {name} based on <a {a_attr}>pretix</a>" msgid "powered by {name} based on <a {a_attr}>pretix</a>"
msgstr "Приводиться до дії з 1{ім'я} на базі <a 2{a_attr}>pretix</a>" msgstr "Приводиться до дії з {name} на базі <a {a_attr}>pretix</a>"
#: pretix/base/context.py:52 #: pretix/base/context.py:52
#, python-format #, python-format
@@ -8048,13 +8048,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Вітаю,\n" "Вітаю,\n"
"\n" "\n"
"хтось зробив запит на список ваших замовлень для {події}.\n" "хтось зробив запит на список ваших замовлень для {event}.\n"
"Список наступний:\n" "Список наступний:\n"
"\n" "\n"
"{замовлення}\n" "{orders}\n"
"\n" "\n"
"З найкращими побажаннями\n" "З найкращими побажаннями\n"
"Ваша {назва} команда" "Ваша {event} команда"
#: pretix/base/settings.py:1717 #: pretix/base/settings.py:1717
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -8572,6 +8572,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Для того, щоб активувати ваш еккаунт необхідно вставновити пароль, " "Для того, щоб активувати ваш еккаунт необхідно вставновити пароль, "
"перейшовши за посиланням тут: \n" "перейшовши за посиланням тут: \n"
"\n"
"{url}\n" "{url}\n"
"\n" "\n"
"Цей лінк дійсний протягом одного дня. \n" "Цей лінк дійсний протягом одного дня. \n"
@@ -9724,7 +9725,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:146 #: pretix/control/forms/event.py:146
msgid "Create a new team for this event with me as the only member" msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr "Створити нову команду для події, де я єдиний(-а) учасник(-ця)." msgstr "Створити нову команду для події, де я єдиний(-а) учасник(-ця)"
#: pretix/control/forms/event.py:189 pretix/control/forms/event.py:360 #: pretix/control/forms/event.py:189 pretix/control/forms/event.py:360
msgid "" msgid ""
@@ -10917,7 +10918,7 @@ msgstr "Потрібна назва квоти."
#: pretix/control/forms/item.py:464 #: pretix/control/forms/item.py:464
msgid "Please select a quota." msgid "Please select a quota."
msgstr "Оберіть будь ласка квоту" msgstr "Оберіть будь ласка квоту."
#: pretix/control/forms/item.py:485 pretix/plugins/badges/forms.py:75 #: pretix/control/forms/item.py:485 pretix/plugins/badges/forms.py:75
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53
@@ -14047,8 +14048,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Добрий день,\n" "Добрий день,\n"
"\n" "\n"
"Bас запросили до команди на pretix, платформі для проведення продажy квитків " "Bас запросили до команди на pretix, платформі для проведення продажy \n"
"на події.\n" "квитків на події.\n"
"\n" "\n"
"Організатор: %(organizer)s\n" "Організатор: %(organizer)s\n"
"Команда: %(team)s\n" "Команда: %(team)s\n"
@@ -15483,14 +15484,12 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" … …Ваш подарунковий сертифікат буде використанo для оплати цього " " Ваш подарунковий сертифікат буде використанo для оплати цього "
"замовлення. Якщо сума кредиту на подарунковому сертифікаті нижча за загальну " "замовлення. Якщо сума кредиту на подарунковому сертифікаті нижча за загальну "
"суму замовлення, ви зможете оплатити\n" "суму замовлення, ви зможете оплатити\n"
"\n" " різницю іншим способом оплати. Якщо сума кредиту перевищує загальну "
"……різницю іншим способом оплати. Якщо сума кредиту перевищує загальну суму " "суму замовлення, ви зможете повторно використовувати подарунковий сертифікат "
"замовлення, ви зможете повторно використовувати подарунковий сертифікат в " "в майбутньому.\n"
"майбутньому.\n"
"…\n"
" " " "
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8
@@ -17264,7 +17263,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ми отримали сповіщення, що <strong>%(amount)s</strong> було повернено через " "Ми отримали сповіщення, що <strong>%(amount)s</strong> було повернено через "
"<strong>%(method)s</strong>. Якщо це відшкодування буде оброблено, " "<strong>%(method)s</strong>. Якщо це відшкодування буде оброблено, "
"замовлення буде недоплачено на <strong>%(оглядає)s</strong>. Загальна сума " "замовлення буде недоплачено на <strong>%(pending)s</strong>. Загальна сума "
"замовлення становить <strong>%(total)s</strong>." "замовлення становить <strong>%(total)s</strong>."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30